HP LaserJet Managed E50045 Uputstvo za upotrebu
Autorska prava i licenca Žigovi © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® predstavljaju žigove kompanije Adobe Systems Incorporated. Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim pravima. Informacije koje se navode u ovom dokumentu mogu se menjati bez obaveštenja. Jedine garancije za HP proizvode i usluge navode se u izričitim garancijama koje idu uz proizvode i usluge.
Sadržaj 1 Pregled štampača ..................................................................................................................................................................................... 1 Za više informacija .................................................................................................................................................................... 1 Ikone upozorenja ................................................................................................
Uvod ..................................................................................................................................................................... 22 Štampanje koverata .......................................................................................................................................... 22 Položaj koverte ..................................................................................................................................................
Štampanje sa USB porta ....................................................................................................................................................... 44 Uvod ..................................................................................................................................................................... 44 Omogućite USB port za štampanje ................................................................................................................
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 64 Ažuriranje softvera i firmvera ............................................................................................................................................... 65 6 Rešavanje problema ..................................................................................................................................
Drugi korak: Proverite okruženje ................................................................................................ 98 Treći korak: Podesite poravnavanje za svako ležište .............................................................. 98 Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ............................................................. 98 Indeks ...................................................................................................................................
viii SRWW
1 Pregled štampača Za više informacija ● Ikone upozorenja ● Prikaz štampača ● Specifikacije štampača ● Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/ljE50045.
Ikone upozorenja Definicije ikone upozorenja: Sledeće ikone upozorenja mogu se pojaviti na HP proizvodima. Budite oprezni u odgovarajućim situacijama.
Prikaz štampača ● Prednja strana štampača ● Zadnja strana štampača ● Priključci interfejsa ● Prikaz kontrolne table Prednja strana štampača 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 1 Gornji poklopac (pristup kertridžu s tonerom) 2 USB priključak za lak pristup Priključite USB memoriju da biste štampali bez računara ili da biste ažurirali firmver štampača. NAPOMENA: Pre upotrebe administrator mora da omogući ovaj priključak.
Zadnja strana štampača 1 2 3 6 5 4 4 1 Zadnja vratanca (za uklanjanje zaglavljenog papira) 2 Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda 3 Dugme za otvaranje gornjeg poklopca 4 Poklopac protiv prašine za ležište 2 (okreće se kada se postavi papir formata Legal) 5 Priključak za napajanje 6 Formator (sadrži portove interfejsa) Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Priključci interfejsa 1 2 3 4 1 Otvor za bezbednosnu bravu na kablu 2 Ethernet (RJ-45) mrežni priključak lokalne mreže (LAN) 3 Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje 4 USB priključak za povezivanje eksternih USB uređaja (ovaj priključak može biti prekriven) NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table. Prikaz kontrolne table Glavni ekran omogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 Dugme Reset (Resetuj) Dodirnite dugme Reset (Resetuj) da biste poništili izmene, probudili štampač iz stanja mirovanja, otvorili centar sa porukama u slučaju da postoje greške ili vratili postavke na podrazumevane vrednosti. 2 Dugmad Sign In (Prijavljivanje) i Sign Out (Odjavljivanje) Izaberite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste pristupili zaštićenim funkcijama. Izaberite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača.
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir Na sledeće načine koristite kontrolnu tablu štampača osetljivog na dodir. Akcija Opis Primer Dodir Dodirnite stavku na ekranu da izaberete tu stavku ili otvorite taj meni. Takođe, prilikom kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da biste zaustavili kretanje. Dodirnite ikonu Settings (Postavke) da biste otvorili aplikaciju Settings (Postavke).
● Opsezi radnih uslova - okruženja Tehničke specifikacije Ime modela E50045dw Broj proizvoda Rad sa papirom 3GN19A Ležište 1 (kapacitet 100 listova) Ležište 2 (kapacitet 550 listova) Ulagač papira za 1 x 550 listova Opciono NAPOMENA: Svaki model štampača prihvata do tri opciona ulagača papira kapaciteta 550 listova (ležišta 3, 4 i 5). Spremište/postolje štampača Opciono Automatsko dupleks štampanje Povezanost 10/100/1000 Ethernet LAN veza sa IPv4 i IPv6 protokolima Hi-Speed USB 2.
Podržani operativni sistemi Linux: Informacije i upravljačke programe štampača za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/linuxprinting. UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts. Naredne informacije odnose se na upravljačke programe HP PCL 6 konkretnog štampača, kao i na HP upravljačke programe za macOS. Windows: Posetite Web stranicu sa podrškom za ovaj štampač: www.hp.
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno) Operativni sistem Instalirani upravljački program (sa softvera na mreži) Windows Server 2012, 64-bitni Upravljački program "PCL 6" za konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Dimenzije štampača Slika 1-1 Dimenzije za dw model 1 1 3 2 2 3 Potpuno zatvoren štampač Potpuno otvoren štampač 1. Visina 296 mm 296 mm 2. Dubina Poklopac protiv prašine za ležište 2 zatvoren: 376 mm 569 mm Poklopac protiv prašine za ležište 2 otvoren: 444 mm 3. Širina 410 mm Težina 12 kg 410 mm Slika 1-2 Dimenzije za ulagač papira kapaciteta 550 listova 1 3 1 2 3 1. Visina 130 mm 2. Dubina Ležište zatvoreno: 376 mm 2 Ležište otvoreno: 569 mm SRWW 3.
Slika 1-3 Dimenzije za postolje i spremište 1 3 2 1. Visina 381 mm 2. Dubina Vratanca zatvorena: 632 mm 1 3 2 Vratanca otvorena i zadnji točkići rotirani: 865 mm 3. Širina Vratanca zatvorena: 600 mm Vratanca otvorena i zadnji točkići rotirani: 630 mm Težina 1 9,0 kg Ove vrednosti su podložne promenama. Za najnovije informacije, posetite www.hp.com/support/ljE50045.
1 Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreni Štampač i dodatna oprema potpuno otvoreni 3. Širina 600 mm 630 mm Težina 25,2 kg Ova vrednost je podložna promenama. Za najnovije informacije, posetite www.hp.com/support/ljE50045. Potrošnja energije, električne specifikacije i ispuštanje zvukova Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/ljE50045 . OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni napon.
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP. Idite na www.hp.com/support/ljE50045 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač.
2 Ležišta za papir Za više informacija ● Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište) ● Stavite papir u ležišta 2, 3, 4 i 5 ● Umetanje i štampanje koverti Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/ljE50045.
Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište) Uvod Sledeće informacije opisuju kako se papir umeće u ležište 1. U ovo ležište može da se smesti 100 listova papira od 75 g/m2. NAPOMENA: Pre štampanja, u upravljačkom programu štampača izaberite odgovarajući tip papira. OPREZ: Da se papir ne bi zaglavio, nemojte dodavati papir u ležište 1 ili ga vaditi iz ležišta za vreme štampanja. 1. Uhvatite ručicu sa bilo koje strane ležišta 1 i povucite ga ka napred da biste ga otvorili. 2.
Položaj papira u ležištu 1 Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, stavite ga u skladu sa podacima iz sledeće tabele. NAPOMENA: Postavka Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) utiče na način stavljanja memoranduma ili papira na kome je već nešto odštampano. Ova postavka je prema podrazumevanim postavkama onemogućena. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje.
Stavite papir u ležišta 2, 3, 4 i 5 Uvod Sledeće informacije opisuju kako se papir umeće u ležište 2 i opciona ležišta za 550 listova (broj dela F2A72A). U ova ležišta može da se smesti do 550 listova papira od 75 g/m2. NAPOMENA: Postupak za umetanje papira u ležišta za 550 listova je isti kao za ležište 2. Ovde je prikazano samo ležište 2. NAPOMENA: Vođice za papir mogu biti zaključane pre upotrebe i možda neće moći da se prilagode. OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme. 1.
4. Da biste umetnuli papir formata legal u ležište, stisnite ručicu sa zadnje strane ležišta koja se nalazi na levoj strani i izvucite ležište za odgovarajuću veličinu papira. NAPOMENA: Ovaj korak se ne primenjuje na druge veličine papira. 5. 14 LGL Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550 listova na stranici 20. NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir pretesno uz naslagani papir.
7. Na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka za konfiguraciju ležišta. 8. Ukoliko veličina papira i prikazani tip nisu odgovarajući, izaberite Modify (Izmeni) da biste izabrali drugu veličinu ili tip papira. Za papir prilagođene veličine, navedite dimenzije X i Y za papir kada se na kontrolnoj tabli štampača prikaže odgovarajući upit.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača 1. Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača s desna na levo sve dok se ne otvori meni Settings (Postavke). Dodirnite ikonu Settings (Postavke) da biste otvorili meni. 2. Otvorite sledeće menije: 3.
Umetanje i štampanje koverti Uvod Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću koverte. Za štampanje na kovertama koristite isključivo Ležište 1. U ležište 1 može da se smesti do 10 koverti. Da biste štampali koverte koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite koverte u ležište kada pošaljete zadatak za štampanje u štampač. Štampanje koverata 1.
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi Za više informacija ● Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ● Zamena kertridža sa tonerom Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/ljE50045.
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova Naručivanje Poručite potrošni materijal i papir www.hp.com/go/suresupply Poručite originalni HP delove ili dodatnu opremu www.hp.com/buy/parts Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Deo Opis Broj kertridža Broj dela HP Jetdirect 2900nw server za štampanje Dodatna oprema USB servera za bežično štampanje Nije primenjivo J8031A HP Jetdirect 3000w NFC/bežična dodatna oprema Wi-Fi Direct dodatak za „dodirno“ štampanje sa mobilnih uređaja Nije primenjivo J8030A NAPOMENA: Za korišćenje u otvoru za integraciju hardvera. HP Jetdirect 3000w NFC / bežična dodatna oprema zahteva dodatne HP interne USB portove (B2L28A).
26 Deo Opis Opcije samostalne zamene Broj dela Komplet valjka za ležište 2-X Rezervni valjci za ležišta 2, 3, 4 i 5 Obavezno F2A76-67907 Ulagač papira u ležište kapaciteta 550 listova Zamena ulagača papira Obavezno F2A72–67901 Postolje i spremište štampača Zamensko postolje i spremište štampača Obavezno F2A73–67901 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW
Zamena kertridža sa tonerom Uvod Sledeće informacije pružaju detalje o kertridžu sa tonerom za ovaj štampač i sadrže uputstva za njegovu zamenu. ● Informacije o kertridžu sa tonerom ● Uklanjanje i zamena kertridža Informacije o kertridžu sa tonerom Ovaj štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak ili veoma nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati.
NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorišćenih kertridža s tonerom nalaze se u kutiji kertridža. Uklanjanje i zamena kertridža 28 1. Pritisnite dugme za otvaranje gornjeg poklopca sa leve strane štampača. 2. Otvorite prednja vratanca. 3. Uhvatite ručicu potrošenog kertridža s tonerom i izvucite ga.
4. Izvadite novi kertridž sa tonerom iz zaštitnog omota – skinite plastičnu traku i otvorite paket. Sačuvajte sva pakovanja zbog recikliranja istrošenih kertridža. 2 1 5. 3 Poravnajte kertridž s tonerom sa odgovarajućim prorezom, a zatim umetnite kertridž u štampač.
6. Zatvorite prednja vratanca. 7. Spakujte istrošeni kertridž sa tonerom u kutiju iz koje ste izvadili novi kertridž ili koristite veliku kartonsku kutiju u koju možete odložiti nekoliko kertridža koje treba reciklirati. Pogledajte priloženi vodič za recikliranje za informacije o recikliranju. U SAD i Kanadi u kutiji se nalazi nalepnica sa plaćenim troškovima slanja. U drugim zemljama/ regionima, posetite lokaciju www.hp.com/recycle da biste odštampali nalepnicu sa plaćenim troškovima slanja.
4 Štampanje Za više informacija ● Zadaci za štampanje (Windows) ● Zadaci za štampanje (macOS) ● Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno štampanje) ● Štampanje sa USB porta Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/ljE50045.
Zadaci za štampanje (Windows) Štampanje (Windows) Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja u operativnom sistemu Windows. 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite željeni štampač sa liste štampača. Da biste promenili postavke, kliknite na dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori) da biste otvorili upravljački program za štampač. NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima. NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.
Automatsko dvostrano štampanje (Windows) Ovu proceduru koristite za štampače na kojima je instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje. Ako na štampaču nije instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje ili želite da štampate na vrstama papira koje jedinica za dvostrano štampanje ne podržava, možete ručno štampati sa obe strane. 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2.
34 5. U dijalogu Print (Štampanje), kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali prvu stranu zadatka za štampanje. 6. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe i stavite ih u Ležište 1. 7. Ako bude bilo potrebno, dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli da biste nastavili štampanje.
Štampanje više stranica na listu (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori). NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima. NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku.
6. Stavite u ležište izabranu vrstu i veličinu papira, a zatim zatvorite ležište. 7. Dodirnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify (Modifikuj) da biste izabrali drugi tip ili veličinu papira. 8. Izaberite odgovarajući tip i veličinu, a zatim dodirnite dugme OK (U redu). Dodatni zadaci za štampanje Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljE50045.
Zadaci za štampanje (macOS) Štampanje (macOS) Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja za macOS. 1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite štampač. 3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim izaberite druge menije za podešavanje postavki štampanja. NAPOMENA: 4. Naziv stavke nije isti u svim programima. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
7. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe, a zatim ih stavite u ležište tako da odštampana strana bude okrenuta nadole. 8. Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli. Štampanje više stranica na listu (macOS) 1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite štampač. 3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Layout (Raspored).
SRWW ● Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje ● Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira ● Biranje orijentacije stranice ● Kreiranje brošure ● Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira ● Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru ● Štampanje vodenih žigova na dokumentu Zadaci za štampanje (macOS) 39
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno štampanje) Uvod Sledeće informacije sadrže procedure za kreiranje i štampanje dokumenata koji su sačuvani u štampaču. Ovi zadaci se mogu odštampati kasnije ili odštampati privatno.
5. ● Quick Copy (Brzo kopiranje): Odštampajte željeni broj kopija zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte u memoriji štampača da biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate. ● Stored Job (Uskladišteni zadatak): Uskladištite zadatak na štampaču i dozvolite drugim korisnicima da u svakom trenutku odštampaju zadatak. Za ovaj režim skladištenja zadatka možete da izaberete jednu od opcija Make Job Private/Secure (Označi zadatak kao privatan/bezbedan).
● Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena zadatka. ● Replace Existing File (Zameni postojeću datoteku): Zamenite postojeći sačuvani zadatak novim. 6. Ako ste izabrali opciju Stored Job (Uskladišteni zadatak) ili opciju Personal Job (Lični zadatak) u 4. koraku, možete da zaštitite zadatak pomoću PIN koda. Ukucajte četvorocifreni broj u polje Use PIN to Print (Koristi PIN za štampanje).
Promena ograničenja za skladištenje zadataka Kada se u memoriju štampača sačuva novi zadatak, štampač će zameniti sve prethodne zadatke koji imaju isto korisničko ime i naziv zadatka. Ukoliko zadatak nije već uskladišten korišćenjem istog korisničkog imena i imena zadatka, a štampaču je potreban dodatan prostor, on može da izbriše druge uskladištene zadatke počevši od najstarijeg. Pratite sledeće korake da biste promenili broj zadataka koji mogu biti sačuvani na štampaču: 1.
Štampanje sa USB porta Uvod Ovaj štampač pruža mogućnost brzog USB štampanja, što znači da možete brzo da štampate datoteke bez potrebe da ih šaljete sa računara. USB port ovog štampača, u blizini kontrolne table, podržava standardne USB memorije. Podržava sledeće tipove datoteka: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Omogućite USB port za štampanje Prema podrazumevanim podešavanjima, USB port je onemogućen. Da biste mogli da koristite ovu funkciju, omogućite USB port.
3. Na levoj strani ekrana kliknite na stavku Retrieve from USB Setup (Podešavanje preuzimanja sa USB uređaja). 4. Potvrdite izbor u polju za potvrdu Enable Retrieve from USB (Omogući preuzimanje sa USB uređaja). 5. Kliknite na dugme Apply (Primeni). Štampanje sa USB fleš diska 1. Umetnite USB memoriju u port za brzo USB štampanje. NAPOMENA: Taj port je možda zatvoren poklopcem. Na nekim štampačima taj poklopac se otvara kao vratanca.
46 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
5 Upravljanje štampačem Za više informacija ● Napredno konfigurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) ● Podešavanje postavki IP mreže ● Bezbednosne funkcije štampača ● Podešavanja štednje energije ● HP Web Jetadmin ● Ažuriranje softvera i firmvera Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/ljE50045.
Napredno konfigurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) Uvod ● Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS) ● Funkcije HP ugrađenog Web servera Pomoću ugrađenog HP Web servera možete da upravljate funkcijama štampanja sa računara umesto sa kontrolne table uređaja.
Funkcije HP ugrađenog Web servera ● Kartica Information (Informacije) ● Kartica General (Opšte) ● Kartica Print (Štampanje) ● Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema) ● Kartica Security (Bezbednost) ● Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) ● Kartica Networking (Umrežavanje) ● Lista Other Links (Druge veze) Kartica Information (Informacije) Tabela 5-1 Kartica Information (Informacije) na ugrađenom HP Web serveru SRWW Meni Opis Device Status (Status uređaja) Prikazuje stanje uređa
Kartica General (Opšte) Tabela 5-2 Kartica General (Opšte) na ugrađenom HP Web serveru Meni Opis Alerts (Upozorenja) Podešavanje obaveštenja e-pošte za različite događaje u vezi sa uređajem i potrošnim materijalom. Control Panel Administration Menu (Meni kontrolne table za administraciju) Prikaz strukture menija Administration (Administracija) na kontrolnoj tabli.
Tabela 5-3 Kartica Print (Štampanje) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno) Meni Opis Restrict color (Ograničenje boje) Omogućavanje ili onemogućavanje štampanja u boji. (samo za uređaje sa tonerima za boju) Dodelite dozvole pojedinačnim korisnicima ili za zadatke koji su poslati iz određenih programa. General Print Settings (Opšte postavke štampanja) Konfigurisanje postavki za sve zadatke štampanja. Manage Trays (Upravljanje ležištima) Konfigurisanje postavki ležišta za papir.
Tabela 5-5 Kartica Security (Bezbednost) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno) Meni Opis Protect Stored Data (Zaštita sačuvanih podataka) Konfigurisanje i upravljanje internim čvrstim diskom uređaja. Certificate Management (Upravljanje certifikatom) Instaliranje i upravljanje certifikatima za pristup proizvodu i mreži. Bezbednost mrežne usluge Dozvolite pristup resursima na ovom uređaju preko Web stranica sa različitih domena.
Tabela 5-7 Kartica Networking (Umrežavanje) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno) Meni Opis Settings (Postavke) Prikažite i vratite trenutne bezbednosne postavke na fabričke vrednosti. Podesite bezbednosne postavke pomoću čarobnjaka za podešavanje bezbednosti. NAPOMENA: Nemojte da koristite čarobnjak za podešavanje bezbednosti da biste konfigurisali bezbednosne postavke pomoću aplikacija za upravljanje mrežom, kao što je HP Web Jetadmin. Authorization (Autorizacija) Mgmt.
Tabela 5-8 Lista Other Links (Druge veze) na ugrađenom HP Web serveru. 54 Meni Opis Product Support (Podrška za proizvod) Povežite se na lokaciju za podršku za uređaj kako biste potražili pomoć za razne teme. Shop for Supplies (Kupovina potrošnog materijala) Povežite se na Web lokaciju HP SureSupply da biste dobili informacije o kupovini originalnog HP potrošnog materijala, kao što su kertridži sa tonerom i papir.
Podešavanje postavki IP mreže ● Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ● Pregled i promena mrežnih postavki ● Promena imena štampača na mreži ● Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ● Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ● Brzina veze i postavke dupleksa Odricanje odgovornosti o deljenju štampača HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je ta karakteristika funkcija Microsoft operativnih sistema, a ne upravljačkih programa HP štampača.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Veb server. NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara. 2. Otvorite karticu General (Opšte). 3.
● Networking (Umrežavanje) ● Ethernet ● TCP/IP ● IPV6 Settings (IPv6 postavke) 3. Izaberite Enable (Omogući), pa On (Uključeno), a zatim pritisnite dugme OK (U redu). 4. Da biste konfigurisali adresu, otvorite meni Address (Adresa), a zatim dodirnite polje da biste otvorili tastaturu. 5. Pomoću tastature unesite adresu, a zatim pritisnite dugme OK (U redu). Brzina veze i postavke dupleksa NAPOMENA: Ove informacije odnose se samo na Ethernet mreže. Ne odnose se na bežične mreže.
4. 58 ● 100TX Auto (Automatski 100TX): 100 Mbit/s, rad u automatskom dupleksu ● 1000T Full (Puni 1000T): 1000 Mbit/s, rad u punom dupleksu Izaberite OK (Dvostrano). Štampač će se isključiti, a zatim ponovo uključiti.
Bezbednosne funkcije štampača Uvod Štampač poseduje nekoliko bezbednosnih funkcija koje određuju ko ima pristup postavkama konfiguracije, štite podatke i sprečavaju pristup dragocenim hardverskim komponentama.
4. U polje Username (Korisničko ime) u području pod nazivom Set the Local Administrator Password (Podešavanje lokalne administratorske lozinke) unesite ime koje će biti dodeljeno lozinki. 5. Unesite lozinku u polje New Password (Nova lozinka), a zatim je ponovo unesite u polje Verify Password (Potvrdite lozinku). NAPOMENA: Ako menjate postojeću lozinku, najpre morate da unesete tu lozinku u polje Old Password (Stara lozinka). 6. Kliknite na dugme Primeni.
Podešavanja štednje energije Uvod ● Štampanje pomoću režima EconoMode ● Podešavanje postavke Sleep/Auto Off After Inactivity (Mirovanje/automatsko isključivanje posle neaktivnosti) ● Podesite tajmer za mirovanje i konfigurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje ● Podešavanje rasporeda mirovanja ● Podešavanje postavke Delay Shut Down (Odloženo isključivanje) Podesite postavke režima spavanja da biste smanjili potrošnju električne energije kada je štampač u stanju mirovanja.
Menije kontrolne table možete da koristite da biste podesili trajanje pasivnog čekanja pre nego što štampač uđe u režim mirovanja. Postavku Sleep/Auto Off After (Mirovanje/automatsko isključivanje posle) možete da promenite na sledeći način: 1. Na kontrolnoj tabli štampača otvorite meni Setup (Podešavanje). 2. Otvorite sledeće menije: 3.
1. Na početnom ekranu kontrolne table štampača izaberite stavku Settings (Postavke). 2. Otvorite sledeće menije: ● General (Opšte) ● Energy Settings (Postavke štednje energije) ● Sleep Schedule (Raspored mirovanja) 3. Izaberite stavku New Event (Novi događaj), a zatim izaberite tip događaja za raspored: Wake Event (Događaj za buđenje) ili Sleep Event (Događaj za spavanje). 4. Za događaj buđenja ili mirovanja, podesite vreme i dane u sedmici za događaj.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrađivana alatka, koja je vodeća u svojoj oblasti i služi za efikasno upravljanje velikim brojem različitih umreženih HP štampača, što obuhvata štampače, višefunkcionalne štampače i digitalne pošiljaoce. Ovo jedno rešenje vam omogućava daljinsko instaliranje, nadgledanje, održavanje, rešavanje problema i zaštitu svog okruženja za štampanje i izradu slika – što na kraju dovodi do veće poslovne produktivnosti, uštede vremena, kontrole troškova i zaštite investicije.
Ažuriranje softvera i firmvera HP redovno ažurira funkcije koje su dostupne u firmveru štampača. Da biste maksimalno iskoristili trenutne funkcije, ažurirajte firmver štampača. Preuzmite datoteku s najnovijim ažuriranjem firmvera sa Interneta: Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljE50045. Izaberite Drivers & Software (Upravljački programi i softver).
66 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
6 Rešavanje problema Za više informacija ● Korisnička podrška ● Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ● Vraćanje fabričkih postavki ● Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ● Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ● Uklanjanje zaglavljenog papira ● Poboljšavanje kvaliteta štampe Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za video pomoć, pogledajte www.hp.
Korisnička podrška Dobijte telefonsku podršku za svoju zemlju/region Prethodno pripremite ime štampača, serijski broj, datum kupovine i opis problema 68 Brojevi telefona po zemljama/regionima nalaze se na letku koji ste dobili u kutiji štampača, kao i na adresi support.hp.com. Osigurajte 24-časovnu Internet podršku i preuzmite softverske alatke i upravljačke programe www.hp.com/support/ljE50045 Poručite dodatne HP usluge ili ugovore o održavanju www.hp.com/go/carepack Registrovanje štampača www.
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli Štampač sadrži ugrađen sistem pomoći koji sadrži uputstva za korišćenje svakog ekrana. Da biste otvorili sistem pomoći, dodirnite dugme Help (Pomoć) u gornjem desnom uglu ekrana. Na nekim ekranima, otvoriće se opšti meni pomoći u kojem možete tražiti teme koje vas zanimaju. Meni možete pregledati dodirom na dugmad u meniju. Neki meniji pomoći sadrže animacije koje prikazuju određene procedure, kao što je uklanjanje zaglavljenog papira.
Vraćanje fabričkih postavki Uvod Ako želite da vratite štampač na prvobitne fabričke postavke, to možete da učinite na neki od sledećih načina. NAPOMENA: Vraćanjem fabričkih postavki većina postavki štampača se vraća na fabrički podrazumevane vrednosti. Međutim, neke postavke, kao što su jezik, datum, vreme i neke postavke mrežne konfiguracije, neće biti promenjene. Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača 1.
NAPOMENA: vrednosti.
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) Cartridge is low (Kertridž pri kraju): Štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite zamenu kako biste mogli da je instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Nije neophodno odmah zameniti kertridž sa tonerom.
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju Uvod Sledeća rešenja mogu da pomognu ako štampač ne uvlači papir iz ležišta ili ako uvlači više listova odjednom. Bilo koja od tih situacija može dovesti do zaglavljivanja papira. ● Štampač ne uvlači papir ● Štampač uvlači više listova papira istovremeno Štampač ne uvlači papir Ako štampač ne uvlači papir iz ležišta, pokušajte sa sledećim rešenjima. SRWW 1. Ako se papir zaglavio, otvorite štampač i izvadite ga.
4. Vodite računa da vođice za papir u ležištu budu pravilno podešene za format papira koji se koristi. Podesite vođice na odgovarajući urez u ležištu. Strelica na vođici u ležištu treba da bude poravnata sa oznakom na ležištu. NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema urezima ili oznakama na ležištu. Na sledećim slikama prikazani su primeri ureza za format papira na ležištima za različite štampače. Većina HP štampača ima oznake slične ovima.
5. Proverite da li je vlažnost u prostoriji u skladu sa specifikacijama za ovaj štampač i da li je papir uskladišten u neotvorenom pakovanju. Većina risova papira prodaje se u pakovanju otpornom na vlagu kako bi papir ostao suv. U okruženjima sa visokim nivoom vlažnosti, papir na vrhu naslaganih medijuma u ležištu može da upije vlagu i da poprimi talasast ili neravan oblik. Ako se to dogodi, uklonite gornjih 5 do 10 listova naslaganog papira.
1. Izvadite ris papira iz ležišta i blago ga savijte, okrenite ga za 180 stepeni i okrenite ga na drugu stranu. Nemojte razlistavati papir. Vratite ris papira u ležište. NAPOMENA: Razlistavanje papira dovodi do stvaranja statičkog elektriciteta. Umesto razlistavanja papira, blago savijte naslagani papir tako što ćete ga uhvatiti za oba kraja i povući ih nagore tako da papir dobije oblik slova U. Zatim obrnite krajeve, tako da oblik slova U bude okrenut naopako.
5. Pazite da ne prepunite ležište tako što ćete proveravati oznake za visinu naslaganog papira u ležištu. Ako je ležište prepunjeno, uklonite ceo ris papira iz ležišta, poravnajte ris papira, a zatim vratite deo papira u ležište. Na sledećim slikama prikazani su primeri oznaka za visinu naslaganog papira u ležištu za različite štampače. Većina HP štampača ima oznake slične ovima. Takođe, proverite da li su svi listovi papira ispod jezičaka pored oznaka za visinu naslaganog papira.
6. Vodite računa da vođice za papir u ležištu budu pravilno podešene za format papira koji se koristi. Podesite vođice na odgovarajući urez u ležištu. Strelica na vođici u ležištu treba da bude poravnata sa oznakom na ležištu. NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema urezima ili oznakama na ležištu. Na sledećim slikama prikazani su primeri ureza za format papira na ležištima za različite štampače. Većina HP štampača ima oznake slične ovima.
Uklanjanje zaglavljenog papira Uvod Sledeće informacije sadrže uputstva za uklanjanje zaglavljenog papira iz štampača. ● Položaj zaglavljenog papira ● Automatska navigacija za čišćenje zaglavljenog papira ● Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? ● 13.A1 zaglavljen papir u ležištu 1 ● 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 zaglavljen papir u ležištu 2, ležištu 3, ležištu 4, ležištu 5 ● Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža s tonerom ● 13.
Automatska navigacija za čišćenje zaglavljenog papira Funkcija automatske navigacije pomaže vam u čišćenju zaglavljenog papira jer pruža detaljna uputstva na kontrolnoj tabli. Kad završite jedan korak, štampač daje uputstva za sledeći korak sve dok ne završite sve korake u proceduri. Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? Da bi što ređe dolazilo do zaglavljivanja papira, pokušajte sa sledećim rešenjima.
2. Pritisnite dugme za otvaranje gornjeg poklopca sa leve strane štampača. 3. Otvorite prednja vratanca. 4. Uklonite kertridž sa tonerom.
82 5. Podignite poklopac za pristup zaglavljenom papiru i lagano uklonite zaglavljeni papir. Vodite računa da ne pocepate papir. 6. Ponovo umetnite kertridž sa tonerom. 7. Zatvorite prednja vratanca.
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 zaglavljen papir u ležištu 2, ležištu 3, ležištu 4, ležištu 5 Da biste proverili da li se papir zaglavio u bilo kom delu ležišta 2 i ležišta za 550 listova, postupite na sledeći način. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli se prikazuje animacija koja pokazuje kako se ono otklanja. 1. Izvadite ležište iz štampača. 2. Uklonite papir iz ležišta i odbacite oštećeni papir. 3. Proverite da li je zadnja vođica za papir podešena za ispravnu veličinu papira.
84 4. Umetnite papir u ležište. Proverite da li naslagani papir leži ravno u ležištu, poravnat u sva četiri ugla, kao i to da ne prelazi indikatore za maksimalnu visinu papira. 5. Ponovo postavite i zatvorite ležište. 6. Pritisnite dugme za otvaranje gornjeg poklopca sa leve strane štampača. 7. Otvorite prednja vratanca.
8. Uklonite kertridž sa tonerom. 9. Podignite poklopac za pristup zaglavljenom papiru i lagano uklonite zaglavljeni papir. Vodite računa da ne pocepate papir.
10. Ponovo umetnite kertridž sa tonerom. 11. Zatvorite prednja vratanca. Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža s tonerom Da biste proverili da li se papir zaglavio u bilo kom delu područja kertridža s tonerom, postupite na sledeći način. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli se prikazuje animacija koja pokazuje kako se ono otklanja. 1. 86 Pritisnite dugme za otvaranje gornjeg poklopca sa leve strane štampača.
2. Otvorite prednja vratanca. 3. Uklonite kertridž sa tonerom. 4. Podignite poklopac za pristup zaglavljenom papiru i lagano uklonite zaglavljeni papir. Vodite računa da ne pocepate papir.
5. Ponovo umetnite kertridž sa tonerom. 6. Zatvorite prednja vratanca. 13.B zadnja vratanca i zaglavljivanje papira u grejaču Da biste uklonili zaglavljeni papir iz zadnjih vratanca i područja grejača, postupite na sledeći način. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli se prikazuje animacija koja pokazuje kako se ono otklanja. NAPOMENA: Grejač je vreo u toku upotrebe štampača. Sačekajte da se grejač ohladi pre nego što uklonite zaglavljeni papir. 1. 88 Otvorite zadnja vratanca.
2. Uklonite sav zaglavljeni papir. 3. Zatvorite zadnja vratanca 13.E1 zaglavljivanje papira u izlaznoj korpi Da biste proverili da li se papir zaglavio u bilo kom delu izlazne korpe, postupite na sledeći način. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli se prikazuje animacija koja pokazuje kako se ono otklanja. 1. Ako papir viri iz izlazne korpe, uhvatite ivicu koja viri i izvucite ga.
13.C, 13.D, 13.B papir je zaglavljen u jedinici za dvostrano štampanje Da biste proverili da li se papir zaglavio u bilo kom delu jedinice za dvostrano štampanje, postupite na sledeći način. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli se prikazuje animacija koja pokazuje kako se ono otklanja. 90 1. Izvadite ležište 2 iz štampača. 2. Povucite napred zeleni jezičak u području ležišta da biste oslobodili ploču za dvostrano štampanje. 3. Uklonite sav zaglavljeni papir.
4. Zatvorite ploču za dvostrano štampanje. 5. Ponovo postavite i zatvorite ležište. 6. Otvorite zadnja vratanca.
7. Uklonite sav zaglavljeni papir. 8. Zatvorite zadnja vratanca 9. Pritisnite dugme za otvaranje gornjeg poklopca sa leve strane štampača. 10. Otvorite prednja vratanca.
11. Uklonite kertridž sa tonerom. 12. Podignite poklopac za pristup zaglavljenom papiru i lagano uklonite zaglavljeni papir. Vodite računa da ne pocepate papir.
13. Ponovo umetnite kertridž sa tonerom. 14. Zatvorite prednja vratanca.
Poboljšavanje kvaliteta štampe Uvod ● Štampanje iz drugog programa ● Proverite podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje ● Provera stanja kertridža sa tonerom ● Štampanje stranice za čišćenje ● Vizuelni pregled kertridža sa tonerom ● Provera papira i okruženja za štampanje ● Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa Ako se na štampaču javljaju problemi sa kvalitetom štampe, isprobajte sledeća rešenja navedenim redom da biste rešili problem.
7. Izaberite opciju za tip papira koji koristite, a zatim kliknite na dugme OK (U redu). 8. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu). Provera postavki vrste papira (macOS) 1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje). 2. U meniju Printer (Štampač) izaberite štampač. 3.
Štampanje stranice za čišćenje U štampaču se tokom štampanja mogu nakupiti delovi papira i tonera, kao i prašina, što može dovesti do problema sa kvalitetom štampe, kao što su pojava čestica ili kapljica tonera, mrlja, pruga, linija ili fleka koje se ponavljaju. Pratite ove korake da biste očistili putanju papira u štampaču. 1. Na početnom ekranu kontrolne table štampača izaberite meni Support Tools (Alatke za podršku). 2. Izaberite sledeće menije: 3.
● Koristite papir namenjen za upotrebu sa laserskim štampačima. Ne koristite papir namenjen samo za upotrebu za inkjet štampačima. ● Ne koristite papir sa previše neravnina. Glatkiji papiri obično omogućavaju da se dobije bolji kvalitet štampe. Drugi korak: Proverite okruženje Okruženje može direktno uticati na kvalitet štampe i čest je uzrok problema sa kvalitetom štampe ili uvlačenjem papira.
Upravljački program HP PCL.6 Ovaj upravljački program za određeni model štampača predviđen je za operativne sisteme Windows XP 32-bitni, Vista 32-bitni i Server 2008 32-bitni. Nisu podržane sve funkcije niti veličine papira. Upravljački program HP PCL 6 Ovaj upravljački program za određeni model štampača predviđen je za operativne sisteme Windows 7, 8, 8.
100 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
Indeks W Web lokacije HP Web Jetadmin, preuzimanje 64 podrška klijentima 68 čuvanje zadataka štampanja čvrsti disk broj dela 24 čvrsti diskovi šifrovani 60 A alatke za rešavanje problema HP ugrađeni Web server 51 alternativni režim za memorandum 17, 20 D dimenzije, štampač 11 dodatna oprema brojevi delova 24 naručivanje 24 Dugme Start Copy (Pokreni kopiranje) položaj 5 dugme za glavni ekran položaj 5 dugme za odjavljivanje položaj 5 dugme za pomoć položaj 5 dugme za prijavljivanje položaj 5 dugme za ukl
jedinica za prikupljanje tonera položaj 4 Jetadmin, HP Web 64 K kertridž sa tonerom korišćenje kada je pri kraju 72 podešavanja niskog nivoa 72 kertridži brojevi za naručivanje 27 zamena 27 kertridži sa tonerom brojevi delova 25 brojevi za naručivanje 27 zamena 27 kontrolna tabla položaj 3 položaji funkcija 5 pomoć 69 korišćenje energije, optimizacija 61 korpa, izlazna položaj 3 koverte položaj 17 umetanje u ležište 1 16 koverte, umetanje 22 kvalitet slike provera stanja kertridža sa tonerom 96 L LAN priklj
priključak za štampanje Hi-Speed USB 2.
zaglavljivanje papira ležišta kapaciteta 550 listova 83 zahtevi u vezi sa Web pregledačem ugrađeni HP Web server 48 zahtevi u vezi sa pregledačem ugrađeni HP Web server 48 zaključavanje formator 60 zamenski delovi brojevi delova 25 104 Indeks SRWW