HP LaserJet Managed E50045 Používateľská príručka
Autorské práva a licencia Obchodné známky príslušných spoločností © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Obsah 1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1 Ďalšie informácie ...................................................................................................................................................................... 1 Výstražné ikony ................................................................................................
Úvod ..................................................................................................................................................................... 22 Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 22 Orientácia obálky ...............................................................................................................................................
Úvod ..................................................................................................................................................................... 44 Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 44 Tlač z pamäťového kľúča USB ......................................................................................................................... 45 5 Správa tlačiarne .........
Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 67 Ďalšie informácie .................................................................................................................................................................... 67 Podpora zákazníkov ...........................................................................................................
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku ............................................ 97 Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................... 97 Register ........................................................................................................................................................................................................
viii SKWW
1 Prehľad tlačiarne Ďalšie informácie ● Výstražné ikony ● Pohľady na tlačiareň ● Technické parametre tlačiarne ● Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE50045.
Výstražné ikony Definície výstražných ikon: Na výrobkoch spoločnosti HP môžu byť zobrazené nasledujúce výstražné ikony. V príslušných prípadoch postupujte opatrne.
Pohľady na tlačiareň ● Tlačiareň, pohľad spredu ● Tlačiareň, pohľad zozadu ● Porty rozhrania ● Pohľad na ovládací panel Tlačiareň, pohľad spredu 1 2 3 4 5 10 9 8 6 7 1 Horný kryt (prístup k tonerovej kazete) 2 Port USB pre jednoduchý prístup Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť bez použitia počítača alebo aktualizovať firmvér tlačiarne. POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
Tlačiareň, pohľad zozadu 1 2 3 6 5 4 4 1 Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera) 2 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu 3 Tlačidlo na uvoľnenie horného krytu 4 Protiprachový kryt pre zásobník 2 (otvára sa v prípade tlače na papier veľkosti legal) 5 Pripojenie napájania 6 Formátovač (obsahuje porty rozhrania) Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Porty rozhrania 1 2 3 4 1 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu 2 Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN) 3 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0 4 Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom) POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela. Pohľad na ovládací panel Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Výberom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, uvoľníte tlačiareň zo stavu pozastavenia, zobrazíte centrum správ, ak sa vyskytli chyby, a obnovíte predvolené nastavenia. 2 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa) alebo Sign Out (Odhlásiť sa). Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, vyberte tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa). Výberom tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
Ako používať dotykový ovládací panel Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony. Úkon Opis Príklad Dotyk Dotykom položky na obrazovke vyberiete príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie. Dotykom ikony Nastavenia otvoríte aplikáciu s nastaveniami. Potiahnutie prstom Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej strany na druhú.
● Rozsah prevádzkového prostredia Technické špecifikácie Názov modelu E50045dw Číslo produktu 3GN19A Manipulácia s papierom Zásobník 1 (kapacita 100 hárkov) Zásobník 2 (kapacita 550 hárkov) Podávač papiera na 1 x 550 hárkov Voliteľné POZNÁMKA: Každý model tlačiarne podporuje až tri voliteľné podávače s kapacitou 1 x 550 hárkov (zásobníky 3, 4 a 5).
Podporované operačné systémy Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting. UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Nasledujúce informácie platia pre tlačové ovládače HP PCL 6 pre danú tlačiareň a tlačové ovládače pre systémy macOS. Windows: Prejdite na webovú lokalitu podpory tlačiarne pre túto tlačiareň: www.hp.
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie) Operačný systém Nainštalovaný ovládač tlačiarne (zo softvéru na webe) Windows Server 2012 R2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Rozmery tlačiarne Obrázok 1-1 Rozmery pre model dw 1 1 3 2 2 3 Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená 1. Výška 296 mm 296 mm 2. Hĺbka Protiprachový kryt zásobníka 2 zatvorený: 376 mm 569 mm Protiprachový kryt zásobníka 2 otvorený: 444 mm 3. Šírka 410 mm Hmotnosť 12 kg 410 mm Obrázok 1-2 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov 1 3 1 2 3 1. Výška 130 mm 2. Hĺbka Zásobník zatvorený: 376 mm 2 Zásobník otvorený: 569 mm SKWW 3.
Obrázok 1-3 Rozmery pre skrinku/stojan 1 3 2 1. Výška 381 mm 2. Hĺbka Dvierka zatvorené: 632 mm 1 3 2 Dvierka otvorené a zadné kolieska otočené: 865 mm 3. Šírka Dvierka zatvorené: 600 mm Dvierka otvorené a zadné kolieska otočené: 630 mm Hmotnosť 1 9,0 kg Tieto hodnoty podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/ljE50045.
1 Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorené Tlačiareň a príslušenstvo plne otvorené 3. Šírka 600 mm 630 mm Hmotnosť 25,2 kg Tieto hodnoty podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/ljE50045. Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljE50045. UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva. Nemeňte prevádzkové napätie.
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete. Na adrese www.hp.com/support/ljE50045 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP.
2 Zásobníky papiera Ďalšie informácie ● Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) ● Vloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5 ● Vkladanie a tlač na obálky Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE50045.
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník má kapacitu až 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2. POZNÁMKA: Pred tlačou zvoľte v ovládači tlačiarne správny typ papiera. UPOZORNENIE: počas tlače. Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nikdy nevkladajte ani nevyberajte papier zo zásobníka 1 1. Uchopte držiak na oboch stranách zásobníka 1 a potiahnutím dopredu ho otvorte. 2.
Orientácia papiera v zásobníku 1 Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecifickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke. POZNÁMKA: Nastavenia funkcie Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) majú vplyv na spôsob, akým vkladáte hlavičkový alebo predtlačený papier. Toto nastavenie je predvolene zakázané. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Vloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5 Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov (číslo dielu F2A72A). Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2. POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2. V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2. POZNÁMKA: Vodiace lišty papiera môžu byť uzamknuté pred používaním a nemusia byť nastaviteľné.
4. Aby ste do zásobníka vložili papier veľkosti legal, zatlačte páčku na zadnej strane zásobníka, ktorá sa nachádza naľavo od stredu, a potom vysuňte zásobník späť na správnu veľkosť papiera. POZNÁMKA: Tento krok sa nevzťahuje na papier odlišnej veľkosti papiera. 5. 14 LGL Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov na strane 20. POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera.
7. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o konfigurácii zásobníka. 8. Ak zobrazená veľkosť a typ papiera nie sú správne, zvoľte položku Modify (Upraviť) a vyberte inú veľkosť alebo typ papiera. V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne 1. Domovskú obrazovku na ovládacom paneli tlačiarne potiahnite prstom sprava doľava, kým sa nezobrazí ponuka nastavení. Dotknite sa ikony Settings (Nastavenia) a otvorte ponuku. 2. Otvorte tieto ponuky: 3.
Vkladanie a tlač na obálky Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob tlače a vkladania obálok. Na tlač obálok používajte len zásobník 1. Zásobník 1 má kapacitu 10 obálok. Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka. Tlač na obálky 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2.
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely Ďalšie informácie ● Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ● Výmena tonerovej kazety Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE50045.
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov Objednávanie Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu Tlačový server HP Jetdirect 2900nw Príslušenstvo USB bezdrôtového tlačového servera. Nevzťahuje sa na zariadenie J8031A Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/Wireless Príslušenstvo pre funkciu Wi-Fi Direct pre „dotykovú“ tlač z mobilných zariadení. Nevzťahuje sa na zariadenie J8030A POZNÁMKA: Určené na používanie v konzole na pripojenie hardvéru.
26 Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky Súprava preberacieho a oddeľovacieho valčeka zásobníka 1 Náhradné valčeky pre zásobník 1.
Výmena tonerovej kazety Úvod V tejto časti sa uvádzajú podrobné informácie o tonerovej kazete pre tlačiareň vrátane pokynov na jej výmenu. ● Informácie o tonerovej kazete ● Vybratie a výmena kazety Informácie o tonerovej kazete Tlačiareň signalizuje nízky a veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v škatuli tonerovej kazety. Vybratie a výmena kazety 28 1. Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na ľavej strane tlačiarne. 2. Otvorte predné dvierka. 3. Uchopte držadlo na použitej tonerovej kazete a vytiahnite ju.
4. Tonerovú kazetu vyberiete z ochranného puzdra odtrhnutím plastového pásika a otvorením balenia. Balenie si nechajte na recykláciu použitej tonerovej kazety. 2 1 5. 3 Zarovnajte tonerovú kazetu do zásuvky a zasuňte ju do tlačiarne.
6. Zatvorte predné dvierka. 7. Použitú kazetu s tonerom zabaľte do škatule, v ktorej prišla nová kazeta alebo použite veľkú kartónovú škatuľu a naplňte ju viacerými kazetami, ktoré potrebujete recyklovať. Pozrite si priloženú recyklačnú príručku, v ktorej nájdete informácie o recyklácii. V Spojených štátoch je v balení pribalená predplatená sprievodka. V iných krajinách/ oblastiach prejdite na lokalitu www.hp.com/ recycle, ak chcete vytlačiť predplatenú sprievodku.
4 Tlač Ďalšie informácie ● Tlačové úlohy (Windows) ● Tlačové úlohy (macOS) ● Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ● Tlač z portu USB Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE50045.
Tlačové úlohy (Windows) Tlač (Windows) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač). 2. V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši. POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.
Automatická tlač na obidve strany (Windows) Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2.
34 4. Vyberte možnosť Print on both sides (manually) (Obojstranná tlač (manuálne)) a potom kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). 5. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na položku Print (Tlačiť) vytlačíte prvú stranu úlohy. 6. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1. 7. V prípade výzvy pokračujte výberom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši. POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie.
5. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy. Ak je potrebné konfigurovať zásobník, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o konfigurácii zásobníka. 6. Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite. 7.
Tlačové úlohy (macOS) Tlač (macOS) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém macOS. 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte tlačiareň. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače. POZNÁMKA: 4. Názov položky sa v rôznych programoch líši. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou nahor. 8. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli. Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. Vyberte tlačiareň. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
SKWW ● Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb ● Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera ● Výber orientácie strany ● Vytvorenie brožúrky ● Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera ● Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera ● Tlač vodotlače na dokument Tlačové úlohy (macOS) 39
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač Úvod Nasledujúce informácie obsahujú postup na vytvorenie a tlačenie dokumentov uložených v tlačiarni. Tieto úlohy môžete vytlačiť neskôr alebo súkromne.
5. ● Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr. ● Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy).
6. Ak ste v kroku 4 zvolili možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal Job (Osobná úloha), úlohu môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print (Použiť kód PIN na tlač). Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, tlačiareň ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN. 7. Ak chcete spracovať úlohu,kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť). Tlač uloženej úlohy Podľa tohto postupu vytlačte dokument uložený v priečinku na ukladanie úloh v tlačiarni. 1.
a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od najstaršej. Ak chcete zmeniť počet úloh, ktoré možno uložiť v tlačiarni, použite nasledujúci postup. 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku Settings (Nastavenia). 2. Otvorte tieto ponuky: ● Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač) ● Správa uložených úloh ● Limit uchovania dočasnej úlohy 3.
Tlač z portu USB Úvod Tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB v porte USB v blízkosti ovládacieho panela. Podporované sú nasledovné typy súborov: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Zapnutie portu USB na tlač Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB.
3. Na ľavej strane obrazovky kliknite na položku Retrieve from USB Setup (Nastavenie načítania z USB). 4. Začiarknite políčko Enable Retrieve from USB (Povoliť načítanie z USB). 5. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť). Tlač z pamäťového kľúča USB 1. Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB s jednoduchým prístupom. POZNÁMKA: Port môže byť zakrytý. Na niektorých tlačiarňach sa krytky otvoria. Na iných tlačiarňach musíte krytku odobrať jej vytiahnutím priamo von. 2.
46 Kapitola 4 Tlač SKWW
5 Správa tlačiarne Ďalšie informácie ● Rozšírená konfigurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) ● Konfigurácia nastavení siete IP ● Funkcie zabezpečenia tlačiarne ● Nastavenia úspory energie ● Softvér HP Web Jetadmin ● Aktualizácie softvéru a firmvéru Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE50045.
Rozšírená konfigurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) Úvod ● Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ● Funkcie vstavaného webového servera HP Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho panela zariadenia.
Funkcie vstavaného webového servera HP ● Karta Information (Informácie) ● Karta General (Všeobecné) ● Karta Print (Tlačiť) ● Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) ● Karta Security (Zabezpečenie) ● Karta HP Web Services (Webové služby HP) ● Karta Networking (Siete) ● Zoznam Other Links (Iné prepojenia) Karta Information (Informácie) Tabuľka 5-1 Karta Information (Informácie) vstavaného webového servera HP SKWW Ponuka Popis Stav zariadenia Táto strana informuje o stave zariadenia a z
Karta General (Všeobecné) Tabuľka 5-2 Karta General (Všeobecné) vstavaného webového servera HP Ponuka Popis Výstrahy Nastavenie e-mailových výstrah upozorňujúcich na udalosti týkajúce sa zariadenia a spotrebného materiálu. Ponuka Správa ovládacieho panela Zobrazuje štruktúru ponuky Administration (Správa) na ovládacom paneli. POZNÁMKA: Na tejto obrazovke možno konfigurovať nastavenia. Vstavaný webový server HP však poskytuje viac rozšírených možností konfigurácie ako ponuka Administration (Správa).
Tabuľka 5-3 Karta Print (Tlač) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Popis Nastavenie typov papiera Ak sa pri použití konkrétneho typu papiera vyskytnú problémy s kvalitou tlače, môžete prepísať nastavenia predvoleného režimu z výroby. Obmedziť farebnú tlač Povoľuje alebo obmedzuje farebnú tlač. (len modely s farebnou tlačou) Môžete špecifikovať oprávnenia pre jednotlivých používateľov alebo pre úlohy, ktoré sú odoslané z konkrétnych softvérových programov.
Tabuľka 5-5 Karta Security (Zabezpečenie) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Popis Ovládanie prístupu Konfigurácia prístupu k funkciám zariadenia pre konkrétnych jednotlivcov alebo skupiny a výber metódy prihlásenia sa jednotlivcov do zariadenia. Ochrana uložených údajov Konfiguruje a spravuje vnútorný pevný disk zariadenia. Konfiguruje nastavenia úloh uložených na pevnom disku zariadenia.
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Opis AirPrint Umožňuje aktivovať, nastaviť alebo deaktivovať sieťovú tlač zo zariadení so systémom od spoločnosti Apple. Výber jazyka Umožňuje zmenu jazyka zobrazenia vstavaného webového servera HP. Táto stránka sa zobrazí, ak webové stránky podporujú viac jazykov. Alternatívne môžete podporované jazyky zvoliť prostredníctvom nastavení predvolieb jazyka v prehľadávači.
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Opis Informácie o protokole Umožňuje zobrazenie nastavení konfigurácie siete na tlačovom serveri HP Jetdirect pre každý protokol. Konfiguračná stránka Umožňuje zobrazenie konfiguračnej stránky tlačového servera HP Jetdirect, ktorá obsahuje informácie o stave a konfigurácii.
Konfigurácia nastavení siete IP ● Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ● Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ● Premenovanie tlačiarne v sieti ● Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ● Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ● Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS. POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný. 2. Otvorte kartu General (Všeobecné). 3.
● Sieťové funkcie ● Ethernet ● TCP/IP ● Nastavenia adresy IPV6 3. Vyberte položku Enable (Povoliť), potom položku On a následne vyberte tlačidlo OK. 4. Ak chcete nakonfigurovať adresu, otvorte ponuku Address (Adresa) a potom dotknutím sa poľa otvorte klávesnicu. 5. Na klávesnici zadajte adresu a potom vyberte tlačidlo OK. Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky POZNÁMKA: Tieto informácie sa týkajú len ethernetových sietí. Nevzťahujú sa na bezdrôtové siete.
4. 58 ● 100TX Auto (100TX – automatická): 100 Mb/s, prevádzka s automatickým duplexom. ● 1000T Full (1000T – plná): 1 000 Mb/s, prevádzka s plným duplexom. Vyberte položku OK (Kopírovanie/tlač). Tlačiareň sa vypne a znova zapne.
Funkcie zabezpečenia tlačiarne Úvod Tlačiareň disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam konfigurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.
4. V časti označenej Set the Local Administrator Password (Nastaviť miestne heslo správcu) zadajte do poľa Username (Meno používateľa) meno, ku ktorému chcete priradiť heslo. 5. Do poľa New Password (Nové heslo) zadajte heslo a potom ho znova zadajte do poľa Verify Password (Potvrdiť heslo). POZNÁMKA: Ak chcete zmeniť existujúce heslo, najskôr zadajte existujúce heslo do poľa Old Password (Staré heslo). 6. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť). POZNÁMKA: Poznačte si heslo a uložte ho na bezpečnom mieste.
Nastavenia úspory energie Úvod ● Tlač v režime EconoMode ● Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia pri nečinnosti ● Nastavenie časovača režimu spánku a konfigurácia tlačiarne na spotrebu 1 W alebo menej ● Nastavenie harmonogramu spánku ● Nastavenie oneskorenia vypnutia Ak chcete znížiť spotrebu energie v čase nečinnosti tlačiarne, nakonfigurujte nastavenia režimu spánku. Tlač v režime EconoMode Tlačiareň má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov.
1. Na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku Setup (Nastavenie). 2. Otvorte tieto ponuky: 3. ● System Setup (Nastavenie systému) ● Energy Settings (Nastavenia energie) ● Sleep/Auto Off After (Režim spánku/automatické vypnutie) Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte čas pre oneskorenie režimu spánku/automatického vypnutia a potom stlačte tlačidlo OK. Vyberte čas pre oneskorenie režimu Sleep/Auto Off After (spánok/automatické vypnutie po).
● Všeobecné ● Energetické nastavenia ● Harmonogram spánku 3. Vyberte tlačidlo New Event (Nová udalosť) a potom vyberte typ udalosti, ktorú chcete naplánovať: Wake Event (Udalosť prebudenia) alebo Sleep Event (Udalosť prechodu do spánku). 4. Pre udalosť prebudenia alebo spánku nakonfigurujte čas a dni v týždni. Výberom tlačidla Save (Uložiť) uložíte nastavenie.
Softvér HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných tlačiarní a zariadení na digitálne odosielanie. Toto jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Aktualizácie softvéru a firmvéru Spoločnosť HP pravidelne aktualizuje funkcie, ktoré sú k dispozícii vo firmvéri tlačiarne. Ak chcete využívať výhody najnovších funkcií, aktualizujte firmvér tlačiarne. Prevezmite najnovší súbor aktualizácie firmvéru z internetu: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljE50045. Kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér).
66 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
6 Riešenie problémov Ďalšie informácie ● Podpora zákazníkov ● Systém Pomocníka na ovládacom paneli ● Obnovenie výrobných nastavení ● Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ ● Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ● Odstraňovanie zaseknutého papiera ● Zlepšenie kvality tlače Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Podpora zákazníkov Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti Pripravte si názov tlačiarne, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému. 68 Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý bol vložený v škatuli s tlačiarňou, alebo na lokalite support.hp.com. Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové pomôcky a ovládače www.hp.com/support/ljE50045 Objednanie dodatočných služieb alebo dohôd o údržbe od spoločnosti HP www.hp.
Systém Pomocníka na ovládacom paneli Tlačiareň má vstavaného Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Systém Pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Pomocník v pravom hornom rohu obrazovky. Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy. Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky. Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás oboznámia s jednotlivými činnosťami, ako je napr.
Obnovenie výrobných nastavení Úvod Pôvodné výrobné nastavenia obnovíte na tlačiarni jedným z nasledujúcich spôsobov. POZNÁMKA: V prípade obnovenia výrobných nastavení sa pre väčšinu nastavení tlačiarne obnovia predvolené hodnoty z výroby. Niektoré nastavenia, napríklad jazyk, dátum, čas a niektoré nastavenia sieťovej konfigurácie, sa však nezmenia. Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne 1.
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite. Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete.
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania Úvod Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak tlačiareň nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá viac hárkov papiera naraz. Pri každej z týchto situácií môže dôjsť k zaseknutiu papiera. ● Tlačiareň nepreberá papier ● Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne Tlačiareň nepreberá papier Ak tlačiareň zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia. 72 1.
4. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so značkou na zásobníku. POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo značkami na zásobníku. Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
5. Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecifikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý. V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo stohu.
POZNÁMKA: Vlnenie papiera vytvára statickú elektrinu. Papier nevlňte, ale stoh papiera ohnite držaním na oboch koncoch a konce dajte k sebe, aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte opačný tvar U. Ďalej podržte každú stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní jednotlivé hárky bez vzniku statickej elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl. Obrázok 6-5 Technika ohýbania stohu papiera 1 2 2.
5. Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený tak, že skontrolujete označenia výšky stohu v zásobníku. Ak je nadmerne naplnený, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka, zarovnajte ho a potom časť papiera vložte späť do zásobníka. Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok výšky stohu v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto. Tiež skontrolujte, či sú všetky hárky papiera pod zarážkami v blízkosti značiek výšky stohu.
6. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so značkou na zásobníku. POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo značkami na zásobníku. Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Odstraňovanie zaseknutého papiera Úvod Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v tlačiarni. ● Miesta zaseknutia média ● Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ● Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ● 13.A1 tray 1 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 3) ● 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera Funkcia automatickej navigácie vám pomáha pri odstraňovaní zaseknutého papiera poskytovaním podrobných pokynov na ovládacom paneli. Keď dokončíte jeden krok, tlačiareň zobrazí pokyny pre ďalší krok, až kým nedokončíte všetky kroky v postupe. Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? Ak chcete znížiť počet zaseknutí papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia. POZNÁMKA: kliknite tu.
80 2. Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na ľavej strane tlačiarne. 3. Otvorte predné dvierka. 4. Vyberte tonerovú kazetu.
5. Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru a pomaly odstráňte všetok zaseknutý papier. Dávajte pozor, aby ste papier neroztrhli. 6. Znovu vložte tonerovú kazetu. 7. Zatvorte predné dvierka.
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 tray 2, tray 3, tray 4, tray 5 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 2, zásobníku 3, zásobníku 4, zásobníku 5) Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov, či sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. 82 1. Vyberte zásobník z tlačiarne. 2. Vyberte papier zo zásobníka a zahoďte všetok poškodený papier. 3.
4. Do zásobníka vložte papier. Uistite sa, že stoh papiera je rovný vo všetkých štyroch rohoch a že sa horná strana stohu nachádza pod indikátormi maximálnej výšky. 5. Znovu vložte zásobník a zatvorte ho. 6. Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na ľavej strane tlačiarne. 7. Otvorte predné dvierka.
84 8. Vyberte tonerovú kazetu. 9. Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru a pomaly odstráňte všetok zaseknutý papier. Dávajte pozor, aby ste papier neroztrhli.
10. Znovu vložte tonerovú kazetu. 11. Zatvorte predné dvierka. Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety. Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta v oblasti tonerovej kazety, či sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. 1. Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na ľavej strane tlačiarne.
86 2. Otvorte predné dvierka. 3. Vyberte tonerovú kazetu. 4. Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru a pomaly odstráňte všetok zaseknutý papier. Dávajte pozor, aby ste papier neroztrhli.
5. Znovu vložte tonerovú kazetu. 6. Zatvorte predné dvierka. 13.B rear door and fuser area paper jam (Zaseknutie papiera v zadných dvierkach a oblasti natavovacej jednotky) Podľa nasledujúceho postupu odstráňte zaseknutý papier v zadných dvierkach a oblasti natavovacej jednotky. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. POZNÁMKA: Natavovacia jednotka je počas používania tlačiarne horúca.
88 1. Otvorte zadné dvierka. 2. Vyberte všetok zaseknutý papier. 3.
13.E1 output bin paper jam (Zaseknutie papiera vo výstupnej priehradke) Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta vo výstupnej priehradke, či sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. 1. Ak vidíte zaseknutý papier vo výstupnom zásobníku, uchopte jeho vyčnievajúci koniec a vyberte ho. 13.C, 13.D, 13.
90 3. Vyberte všetok zaseknutý papier. 4. Zatvorte zásobník na obojstrannú tlač. 5. Znovu vložte zásobník a zatvorte ho.
6. Otvorte zadné dvierka. 7. Vyberte všetok zaseknutý papier. 8.
9. Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na ľavej strane tlačiarne. 10. Otvorte predné dvierka. 11. Vyberte tonerovú kazetu.
12. Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru a pomaly odstráňte všetok zaseknutý papier. Dávajte pozor, aby ste papier neroztrhli. 13. Znovu vložte tonerovú kazetu. 14. Zatvorte predné dvierka.
Zlepšenie kvality tlače Úvod ● Tlač z iného softvérového programu ● Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ● Kontrola stavu tonerových kaziet ● Tlač čistiacej strany ● Vizuálna kontrola kazety alebo kaziet s tonerom ● Kontrola papiera a prostredia tlače ● Vyskúšanie iného ovládača tlače Ak sa v tlačiarni vyskytujú problémy s kvalitou tlače, skúste problém odstrániť pomocou nasledujúcich riešení v uvedenom poradí.
7. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a potom kliknite na tlačidlo OK. 8. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK. Kontrola nastavenia typu papiera (macOS) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň. 3.
Dráhu papiera v tlačiarni vyčistíte podľa nasledujúcich krokov. 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Support Tools (Nástroje podpory). 2. Otvorte tieto ponuky: 3. ● Údržba ● Kalibrácia/čistenie ● Čistiaca stránka Stlačením tlačidla Print (Tlačiť) vytlačte stranu. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí správa Cleaning... (Čistenie). Proces čistenia môže trvať niekoľko minút. Pokiaľ sa proces čistenia neskončí, tlačiareň nevypínajte.
Krok č. 2: Kontrola prostredia Prostredie môže priamo ovplyvniť kvalitu tlače a je bežnou príčinou problémov s kvalitou tlače alebo podávaním papiera. Vyskúšajte nasledujúce riešenia: ● Tlačiareň premiestnite mimo miest so vzdušným prúdením, napríklad mimo otvorených okien alebo dverí alebo ventilačných otvorov klimatizácie. ● Overte, či na tlačiareň nepôsobia teploty alebo vlhkosť mimo povolených špecifikácií tlačiarne. ● Tlačiareň neumiestňujte do stiesnených priestorov (napríklad do skrine).
Ovládač HP PCL 6 Tento tlačový ovládač špecifický pre konkrétny produkt je určený pre operačné systémy Windows 7, 8, 8.1, 10, Server 2008 (64-bitová verzia), Server 2008 R2, Server 2012, Server 2012 R2 a Server 2016. Ovládač HP PCL-6 V4 Tento tlačový ovládač špecifický pre konkrétny produkt je určený pre operačné systémy Windows 7, 8, 8.1, 10, Server 2008 (64-bitová verzia), Server 2008 R2, Server 2012, Server 2012 R2 a Server 2016.
Register A adresa IPv4 56 adresa IPv6 56 alternatívny režim pre hlavičkový papier 17, 20 B bezdrôtový tlačový server číslo dielu 24 bezpečnostné nastavenia vstavaný webový server HP 51 Bonjour identifikácia 48 brána, nastavenie predvolenej 56 Č čísla dielov náhradné diely 25 príslušenstvo 24 spotrebný materiál 25 tonerové kazety 25 číslo produktu umiestnenie 4 čistenie dráha papiera 95 D dotykový displej umiestnenie funkcií 5 duplexná jednotka odstraňovanie zaseknutí 89 duplexná tlač Mac 37 manuálna (Mac)
O obálky orientácia 17 vkladanie do zásobníka 1 16 obálky, vkladanie 22 objednávanie spotrebný materiál a príslušenstvo 24 oblasť tonerovej kazety odstraňovanie zaseknutí 85 obnovenie výrobných nastavení 70 obojstranná tlač Mac 37 nastavenia (Windows) 33 Windows 33 oneskorenie režimu spánku nastavenie 61 on-line podpora 68 operačné systémy, podporované 9 ovládací panel Pomocník 69 umiestnenie 3 umiestnenie funkcií 5 ovládače, podporované 9 ovládače tlače, podporované 9 P pamäť vstavaná 8 pamäťový čip (toner
tlačidlo Pomocník umiestnenie 5 tlačidlo prihlásenia umiestnenie 5 tlačidlo Spustiť kopírovanie umiestnenie 5 tlač na obidve strany Mac 37 manuálna v systéme Windows 33 nastavenia (Windows) 33 Windows 33 tlačová kazeta nastavenia nízkeho prahu 71 používanie pri nízkom stave 71 tlačové médiá vkladanie do zásobníka 1 16 tlač pomocou portu USB s jednoduchým prístupom 44, 45 tonerová kazeta komponenty 27 výmena 27 tonerové kazety čísla dielov 25 objednávkové čísla 27 typ papiera výber (Windows) 35 typy papiera
zásobník na 550 hárkov odstraňovanie zaseknutí 82 zásobníky kapacita 8 umiestnenie 3 vstavané 8 zásobníky na 550 hárkov papiera čísla dielov 24 zásobníky na papier čísla dielov 24 zberná jednotka toneru umiestnenie 4 zoznam ďalších prepojení vstavaný webový server HP 54 zvukové technické údaje 13 102 Register SKWW