HP LaserJet Managed E50045 Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca Zaščitne znamke © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated. Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
Kazalo 1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1 Za več informacij ....................................................................................................................................................................... 1 Opozorilne ikone .............................................................................................
Uvod ..................................................................................................................................................................... 22 Tiskanje ovojnic .................................................................................................................................................. 22 Usmerjenost ovojnic ..........................................................................................................................................
Uvod ..................................................................................................................................................................... 44 Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 44 Tiskanje s pogona USB ..................................................................................................................................... 45 5 Upravljanje tiskalnika ...
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ............................................................................................. 64 6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 65 Za več informacij ..............................................................................................................................................
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ............................................................................................................ 95 Stvarno kazalo .............................................................................................................................................................................................
viii SLWW
1 Pregled tiskalnika Za več informacij ● Opozorilne ikone ● Pogledi na tiskalnik ● Specifikacije tiskalnika ● Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika Informacije veljajo v času tiskanja. Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljE50045.
Opozorilne ikone Definicije opozorilnih ikon: Na HP-jevih izdelkih so lahko prikazane te opozorilne ikone. Ravnajte previdno, kjer je to potrebno.
Pogledi na tiskalnik ● Pogled na tiskalnik od spredaj ● Pogled na tiskalnik od zadaj ● Vrata vmesnika ● Pogled na nadzorno ploščo Pogled na tiskalnik od spredaj 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 1 Zgornji pokrov (za dostop do kartuše s tonerjem) 2 Neposredno tiskanje prek vrat USB Če želite tiskati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon USB. OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
Pogled na tiskalnik od zadaj 1 2 3 6 5 4 4 1 Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev) 2 Nalepka s serijsko številko in številko izdelka 3 Gumb za sprostitev zgornjega pokrova 4 Protiprašni pokrov za pladenj 2 (pri nalaganju papirja velikosti Legal se obrne navzgor) 5 Vtičnica za napajanje 6 Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata) Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Vrata vmesnika 1 2 3 4 1 Reža za kabelsko varnostno ključavnico 2 Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet 3 Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje 4 Vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (vrata so lahko prekrita) OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči. Pogled na nadzorno ploščo Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 Gumb Ponastavi Izberite gumb Ponastavi, da izbrišete spremembe, prekinete stanje začasne ustavitve tiskalnika, da se v primeru napak prikaže središče za sporočila in da obnovite privzete nastavitve. 2 Gumb Vpis ali Izpis Gumb Prijava izberite za dostop do zaščitenih funkcij. Gumb Odjava izberite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
Dejanje Opis Primer Dotik Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite pomikanje. Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite ikone Nastavitve. Podrsljaj Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran. Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve. Pomik Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in navzdol.
Tehnične specifikacije Ime modela E50045dw Številka izdelka Delo s papirjem 3GN19A Pladenj 1 (za 100 listov) Pladenj 2 (za 550 listov) Podajalnik papirja za 1 x 550 listov Dodatno OPOMBA: Na vse modele tiskalnika je mogoče namestiti do tri dodatne podajalnike papirja za 1 x 550 listov (pladnji 3, 4 in 5). Omarica/stojalo za tiskalnik Dodatno Samodejno obojestransko tiskanje Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega omrežja 10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6 Hi-Speed USB 2.
Podprti operacijski sistemi Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting. UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts. Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika HP PCL 6 in HP-jeve gonilnike tiskalnika za macOS. Windows: Obiščite spletno mesto s podporo za ta tiskalnik, www.hp.com/support/ljE50045, ter prenesite in namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje) Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen (iz programske opreme v spletu) Windows Server 2016, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov. macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik 3. Širina 410 mm 410 mm Teža 12 kg Slika 1-2 Dimenzije za 1 podajalnik papirja za 550 listov 1 1 2 3 2 3 1. Višina 130 mm 2. Globina Zaprt pladenj: 376 mm Odprt pladenj: 569 mm 3. Širina 410 mm Teža 1,4 kg Slika 1-3 Dimenzije omarice/stojala 1 3 2 1. Višina 381 mm 2. Globina Zaprta vratca: 632 mm 1 3 2 Vratca odprta, zadnji kolesci zasukani: 865 mm 3.
Slika 1-4 Dimenzije tiskalnika s tremi podajalniki papirja za 1 x 550 listov in omarico/stojalom 1 3 1 2 1 3 2 Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprti Tiskalnik in pripomočki popolnoma odprti 1. Višina 1067 mm 1067 mm 2. Globina 632 mm 865 mm 3. Širina 600 mm 630 mm Teža 25,2 kg Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ljE50045. Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu. Obiščite www.hp.
14 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
2 Pladnji za papir Za več informacij ● Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) ● Nalaganje papirja na pladnje 2, 3, 4 in 5 ● Nalaganje in tiskanje ovojnic Informacije veljajo v času tiskanja. Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljE50045.
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) Uvod Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1, na katerega lahko naložite do 100 listov papirja s težo 75 g/m2. OPOMBA: POZOR: Pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno vrsto papirja. Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem. 1. Primite ročaja na obeh straneh pladnja 1 in pladenj povlecite naprej, da ga odprete. 2.
Usmerjenost papirja na pladnju 1 Če uporabljate papir, ki ga je treba usmeriti na določen način, ga naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli. OPOMBA: Nastavitev Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo vplivajo na način nalaganja pisemski papirja z glavo in vnaprej natisnjenega papirja. Ta nastavitev je privzeto onemogočena. Ko uporabljate ta način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
Nalaganje papirja na pladnje 2, 3, 4 in 5 Uvod Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2 in dodatne pladnje za 550 listov (številka dela F2A72A). Na te pladnje lahko naložite do 550 listov papirja s težo 75 g/m2. OPOMBA: Na pladnje za 550 listov papir nalagate enako kot na pladenj 2. Prikazan je samo pladenj 2. OPOMBA: Vodila za papir so lahko zaklenjena pred uporabo in jih ni mogoče prilagajati. POZOR: 1. Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir. Odprite pladenj.
4. Za nalaganje papirja velikosti Legal stisnite vzvod na zadnjem delu pladnja, ki je levo od sredine, in nato podaljšajte zadnji del pladnja do ustrezne velikosti papirja. OPOMBA: Ta korak ne velja za druge velikosti papirja. 5. 14 LGL Naložite papir na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov na strani 20. OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na pladnju.
7. Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo o konfiguraciji pladnja. 8. Če prikazani velikost in vrsta papirja nista pravilni, izberite možnost Spremeni in izberite drugo velikost ali vrsto papirja. Za papir velikosti po meri določite dimenziji X in Y, ko se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže poziv. Y X Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov Če uporabljate papir, ki ga je treba usmeriti na določen način, ga naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika 1. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika podrsajte od desne proti levi, da se prikaže meni Nastavitve . Dotaknite se ikone Nastavitve, da odprete meni. 2. Odprite naslednje menije: 3. SLWW ● Upravljanje pladnjev ● Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo Izberite možnost Omogočeno, nato pa se dotaknite gumba Shrani ali pritisnite gumb OK.
Nalaganje in tiskanje ovojnic Uvod Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic. Za tiskanje na ovojnic uporabljajte samo pladenj 1. Na pladenj 1 lahko naložite do 10 ovojnic. Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj. Tiskanje ovojnic 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2.
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli Za več informacij ● Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov ● Menjava kartuše s tonerjem Informacije veljajo v času tiskanja. Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljE50045.
Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov Naročanje Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika podpore.
Element Opis Številka kartuše Številka dela Tiskalni strežnik HP Jetdirect 2900nw Dodatni brezžični tiskalni strežnik USB Ni veljavno J8031A HP Jetdirect 3000w NFC/brezžična dodatna oprema Pripomoček za neposredni brezžični dostop za tiskanje na dotik iz mobilnih naprav Ni veljavno J8030A OPOMBA: Za uporabo v držalu za priključitev strojne opreme (HIP). Brezžični pripomoček HP Jetdirect 3000w s tehnologijo NFC potrebuje dodatna HP-jeva notranja vrata USB (B2L28A).
26 Element Opis Možnosti samopopravila Številka dela Komplet valjev za pladnje 2–X Nadomestni valji za pladnje 2 , 3, 4 in 5 Obvezno F2A76-67907 Podajalnik papirja za 1 x 550 listov Nadomestni podajalnik papirja Obvezno F2A72–67901 Stojalo in omarica tiskalnika Nadomestna stojalo in omarica za tiskalnik Obvezno F2A73–67901 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Menjava kartuše s tonerjem Uvod Spodaj so navedene podrobnosti o kartuši s tonerjem za tiskalnik, ki vključujejo tudi navodila za njeno menjavo. ● Podatki o kartušah s tonerjem ● Odstranite in zamenjajte kartušo Podatki o kartušah s tonerjem Tiskalnik navede, kdaj je raven kartuše s tonerjem nizka in zelo nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem je lahko drugačna. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
OPOMBA: Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so v škatli kartuše. Odstranite in zamenjajte kartušo 28 1. Pritisnite gumb za sprostitev zgornjega pokrova na levi strani tiskalnika. 2. Odprite sprednja vratca. 3. Rabljeno kartušo s tonerjem primite za ročko in jo izvlecite.
4. Novo kartušo s tonerjem iz zaščitne vrečke vzemite tako, da odstranite plastični trak in odprete paket. Embalažo shranite za recikliranje rabljene kartuše s tonerjem. 2 1 5. SLWW 3 Kartušo s tonerjem poravnajte z režo in jo vstavite v tiskalnik.
6. Zaprite sprednja vratca. 7. Rabljeno kartušo s tonerjem zapakirajte v škatlo, v kateri ste dobili novo kartušo, ali pa veliko kartonasto škatlo napolnite z več kartušami, ki jih želite reciklirati. Za informacije o recikliranju glejte priložena navodila za recikliranje. V ZDA je v škatli priložena vnaprej plačana nalepka za pošiljanje. V drugih državah/regijah obiščite spletno stran www.hp.com/recycle in natisnite vnaprej plačano nalepko za pošiljanje.
4 Tiskanje Za več informacij ● Tiskalniški posli (Windows) ● Tiskalna opravila (macOS) ● Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje ● Tiskanje prek vrat USB Informacije veljajo v času tiskanja. Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljE50045.
Tiskalniški posli (Windows) Tiskanje (Windows) Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows. 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite Lastnosti ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika. OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno. OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) Ta postopek uporabite pri tiskalnikih z nameščeno enoto za samodejno obojestransko tiskanje. Če v tiskalniku ni nameščena enota za obojestransko tiskanje ali če želite tiskati na vrste papirja, ki jih enota ne podpira, tiskajte na obe strani ročno. 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika.
34 6. Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1. 7. Če ste pozvani, za nadaljevanje izberite ustrezen gumb na nadzorni plošči.
Tiskanje več strani na en list (Windows) 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika. OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno. OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z drugačnimi funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije.
7. Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da izberete drugo velikost ali vrsto papirja. 8. Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK. Dodatni tiskalni posli Obiščite www.hp.com/support/ljE50045.
Tiskalna opravila (macOS) Tiskanje (macOS) V spodnjem postopku je opisan osnovni postopek tiskanja v sistemu macOS. 1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje). 2. Izberite tiskalnik. 3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja. OPOMBA: 4. Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Tiskanje več strani na list (macOS) 1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje). 2. Izberite tiskalnik. 3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev. OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno. 4. Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsak list. 5. Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu. 6.
SLWW ● Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju ● Tiskanje vodnih žigov na dokument Tiskalna opravila (macOS) 39
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje Uvod Te informacije opisujejo postopke, s katerimi ustvarite in natisnete dokumente, ki so shranjeni v tiskalniku. Te posle lahko natisnete pozneje ali zasebno.
varen. Če poslu dodelite osebno identifikacijsko številko (PIN), jo mora oseba, ki ga želi natisniti, vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, mora oseba, ki ga želi natisniti, na nadzorni plošči vnesti ustrezno geslo. 5. Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite uporabniško ime ali ime posla. Izberite,katero možnost želite uporabiti,če ima to ime že drugo shranjeno opravilo: 6.
Tiskanje shranjenega opravila Ta postopek uporabite, če želite natisniti dokument, ki je v mapi s shranjenimi opravili v tiskalniku. 1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika izberite možnost Natisni in nato Natisni iz shrambe opravil. 2. V možnosti Shranjena opravila za tiskanje izberite možnost Izberiin izberite mapo, kjer je shranjen dokument. 3. Izberite dokument in nato Izberite. Če je dokument zaseben, vnesite štirimestno številko PIN v polje Geslo in nato kliknite OK. 4.
● Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje ● Upravljanje shranjenih opravil ● Začasna omejitev shrambe opravil 3. S tipkovnico vnesite število opravil, ki naj jih tiskalnik shrani. 4. Izberite Končano, da shranite nastavitev. Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov Tiskalniški posli, poslani iz gonilnikov v odjemalcu (npr. računalniku), lahko HP-jevim napravam za tiskanje in zajemanje slik pošiljajo podatke, ki omogočajo osebno prepoznavanje.
Tiskanje prek vrat USB Uvod Tiskalnik omogoča tiskanje prek USB-ja s preprostim dostopom, tako da lahko hitro natisnete datoteke, ne da bi jih poslali iz računalnika. Na tiskalnik lahko priključite standardne pogone USB, in sicer na vrata USB blizu nadzorne plošče. Podpira naslednje vrste datotek: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Omogočanje vrat USB za tiskanje Vrata USB so privzeto onemogočena. Pred uporabo funkcije omogočite vrata USB.
3. Na levi strani zaslona kliknite Nastavitev pridobivanja iz USB-ja. 4. Izberite potrditveno polje Omogoči pridobivanje iz USB-ja. 5. Kliknite Uporabi. Tiskanje s pogona USB 1. Vstavite pogon USB v vrata USB s preprostim dostopom. OPOMBA: Vrata so morda prekrita. Pri nekaterih tiskalnikih pokrovček dvignete. Pri drugih tiskalnikih pa ga odstranite tako, da ga povlečete naravnost navzven. 2. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika izberite možnost Natisni. 3.
46 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
5 Upravljanje tiskalnika Za več informacij ● Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ● Konfiguriranje nastavitev omrežja IP ● Varnostne funkcije tiskalnika ● Nastavitve za varčevanje z energijo ● HP Web Jetadmin ● Posodobitve programske in vdelane programske opreme Informacije veljajo v času tiskanja. Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljE50045.
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom Uvod ● Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) ● Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče izdelka uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik v računalniku.
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ● zavihek Informacije ● Zavihek Splošno ● Zavihek Natisni ● Zavihek Odpravljanje težav ● Zavihek Varnost ● Zavihek HP-jeve spletne storitve ● Zavihek Omrežje ● Seznam Druge povezave zavihek Informacije Tabela 5-1 Zavihek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika Informacije Meni Opis Stanje naprave Prikaže stanje naprave in pričakovano preostalo življenjsko dobo HP-jevega potrošnega materiala.
Tabela 5-2 Zavihek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika Splošno (Se nadaljuje) Meni Opis Skrbniški meni nadzorne plošče Prikaže strukturo menija Skrbništvo na nadzorni plošči. OPOMBA: Na tem zaslonu konfigurirajte nastavitve. HP-jev vdelani strežnik pa nudi naprednejše možnosti konfiguracije, ki so na voljo v meniju Skrbništvo. Samodejno pošiljanje Konfigurirajte izdelek za samodejno pošiljanje e-poštnih sporočil o konfiguraciji izdelka in stanju potrošnega materiala na določene e-poštne naslove.
Zavihek Odpravljanje težav Tabela 5-4 Zavihek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika Odpravljanje težav Meni Opis Splošni namigi za odpravljanje težav Izbirate lahko med različnimi poročili in preizkusi, s katerimi boste lahko odpravili težave z izdelkom. Spletna pomoč Pridobite kode QR in spletne povezave na strani z rešitvami težav z izdelkom. Diagnostični podatki Izvozite informacije o izdelku v datoteko, kar je lahko koristno pri podrobni analizi težave.
Tabela 5-6 Zavihek HP-jeve spletne storitve v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku Meni Opis Nastavitev spletnih storitev Izdelek povežite s spletno storitvijo HP Connected tako, da omogočite HP-jeve spletne storitve. Spletni proxy Če imate težave z omogočanjem HP-jevih spletnih storitev ali povezavo izdelka z internetom, konfigurirajte proxy strežnik. Odpravljanje napak s storitvijo HP-ePrint Omogočite funkcije za odpravljanje težav s povezavo s storitvami HP ePrint.
Tabela 5-7 Zavihek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika Omrežje (Se nadaljuje) Meni Opis Protokoli upravljanja Konfigurirajte in upravljajte varnostne protokole za izdelek, med drugim: Preverjanje pristnosti 802.1X (Samo za nekatere modele HP Jetdirect) ● Nastavite raven upravljanja varnosti za HP-jev vdelani spletni strežnik in nadzirajte promet prek HTTP in HTTPS. ● Konfigurirajte delovanje SNMP (Simple Network Management Protocol).
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP ● Izjava o skupni rabi tiskalnika ● Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ● Preimenovanje tiskalnika v omrežju ● Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ● Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ● Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave Izjava o skupni rabi tiskalnika HP ne podpira povezovanja iz enakovrednih računalnikov, saj je to funkcija operacijskih sistemov Microsoft, ne pa gonilnikov tiskalnikov HP.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik. OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku. 2. Odprite zavihek Splošno. 3.
● Omrežje ● Ethernet ● TCP/IP ● Nastavitve IPV6 3. Izberite Omogoči, nato izberite Vklop in nato se dotaknite gumba OK. 4. Za konfiguracijo naslova odprite meni Naslov in se dotaknite polja, da odprete tipkovnico. 5. S tipkovnico vnesite naslov in nato se dotaknite gumba OK. Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave OPOMBA: Te informacije se nanašajo samo na ethernetna omrežja. Ne nanašajo se na brezžična omrežja.
4. SLWW ● 100TX samodejna: 100 Mb/s, samodejno dupleksno delovanje ● 1000T polna: 1000 Mb/s, polno dupleksno delovanje Izberite OK. Tiskalnik se izklopi in znova vklopi.
Varnostne funkcije tiskalnika Uvod Tiskalnik ima več varnostnih funkcij, ki omejujejo, kdo ima dostop do nastavitev konfiguracije in zaščitenih podatkov, ter preprečujejo dostop do dragocene strojne opreme.
5. Vnesite geslo v polje Novo geslo in nato še enkrat v polje Preveri geslo. OPOMBA: 6. Če želite spremeniti obstoječe geslo, v polje Staro geslo najprej vnesite obstoječe geslo. Kliknite gumb Uporabi. OPOMBA: Zabeležite si geslo in ga shranite na varno. Skrbniškega gesla ni mogoče obnoviti. Če skrbniško geslo izgubite ali pozabite, se obrnite na HP-jevo podporo na support.hp.com za pomoč pri popolni ponastavitvi tiskalnika.
Nastavitve za varčevanje z energijo Uvod ● Tiskanje s funkcijo EconoMode ● Konfiguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti ● Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik konfigurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali manj ● Nastavitev razporeda mirovanja ● Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa Konfigurirajte nastavitve mirovanja, da zmanjšate porabo energije, ko tiskalnik ni dejaven.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitev. 2. Odprite naslednje menije: 3. ● Nastavitev sistema ● Nastavitve porabe energije ● Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku S smernima tipkama izberite čas zakasnitve mirovanja/samodejnega izklopa in pritisnite gumb V redu. Izberite čas zakasnitve možnosti Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku.
3. Izberite gumb Nov dogodek in nato vrsto dogodka, ki ga želite načrtovati: Dogodek bujenja ali Dogodek mirovanja. 4. Za dogodek bujenja ali mirovanja konfigurirajte uro in dneve v tednu za dogodek. Izberite Shrani, da shranite nastavitev. Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa Če želite izbrati, ali naj tiskalnik počaka z izklopom po pritisku gumba za izklop, uporabite menije na nadzorni plošči. Če želite spremeniti nastavitev Zakasnitev izklopa, naredite to: 1.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrajeno vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste HP-jevih omrežnih naprav, vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi tiskalniki in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečate poslovno storilnost tako, da prihranite čas, omejite stroške in zaščitite svoje naložbe.
Posodobitve programske in vdelane programske opreme HP redno posodablja funkcije vdelane programske opreme tiskalnika. Da boste lahko uživali v prednostih najnovejših funkcij, posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika. Datoteko z najnovejšo posodobitvijo vdelane programske opreme prenesite iz spleta: Obiščite www.hp.com/support/ljE50045. Kliknite zavihek Drivers & Software (Gonilniki in programska oprema).
6 Odpravljanje težav Za več informacij ● Podpora za stranke ● Sistem pomoči na nadzorni plošči ● Obnovitev tovarniških nastavitev ● Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" ● Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ● Odstranjevanje zagozdenega papirja ● Izboljšanje kakovosti tiskanja Informacije veljajo v času tiskanja. Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Podpora za stranke Telefonska podpora v vaši državi/regiji Imejte pri roki ime tiskalnika, serijsko številko, datum nakupa in opis težave 66 Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v škatli skupaj s tiskalnikom, ali na spletnem mestu support.hp.com. Pridobite 24-urno internetno podporo ter prenesite programske pripomočke in gonilnike www.hp.com/support/ljE50045 Naročanje pogodb o dodatnih HP-jevih storitvah ali vzdrževanju www.hp.com/go/carepack Registrirajte tiskalnik.
Sistem pomoči na nadzorni plošči Tiskalnik ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem pomoči odprete tako, da se v zgornjem desnem kotu zaslona dotaknete gumba Pomoč . Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene teme. Po strukturi menija se lahko pomikate s pomočjo gumbov v meniju. Na nekaterih zaslonih s pomočjo so tudi animacije, ki kažejo posamezne postopke, npr. kako odstraniti zagozden papir.
Obnovitev tovarniških nastavitev Uvod Tovarniške nastavitve tiskalnika lahko ponastavite na enega od naslednjih načinov. OPOMBA: Z obnovitvijo tovarniških nastavitev se večina nastavitev tiskalnika vrne na tovarniško privzete nastavitve. Nekatere nastavitve se ne spremenijo, na primer za jezik, datum, ura in nekatere nastavitve omrežne konfiguracije. Prvi način: Obnovitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika 1.
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" Raven kartuše je nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše s tonerjem še ni treba zamenjati. Raven kartuše je zelo nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem zelo nizka.
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno Uvod S temi rešitvami lahko odpravite težave, če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja ali pobira več listov papirja naenkrat. Oboje lahko povzroči zastoj papirja. ● Tiskalnik ne pobira papirja ● Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat Tiskalnik ne pobira papirja Če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami. 70 1. Odprite tiskalnik in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili.
4. Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte vodili z ustreznima utoroma na pladnju. Puščica na vodilu pladnja mora biti natančno poravnana z oznako na pladnju. OPOMBA: pladnju. Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na Naslednje slike prikazujejo primere oznak velikosti papirja na pladnjih, ki veljajo za različne tiskalnike. Večina HP-jevih tiskalnikov ima oznake podobne tem.
5. Prepričajte se, da vlažnost v prostoru ustreza specifikacijam za ta tiskalnik in da je papir shranjen v neodprti embalaži. Večina svežnjev papirja je naprodaj v embalaži, ki papir ščiti pred vlago in ga ohranja suhega. V zelo vlažnem okolju se lahko zgodi, da papir na vrhu svežnja na pladnju vpije vlago, kar povzroči, da papir postane zgrbančen. Če se to zgodi, odstranite 5 do 10 listov papirja z vrha svežnja.
OPOMBA: Mahanje s papirjem ustvarja statično elektriko. Namesto da s svežnjem mahali, ga raje pridržite na obeh koncih in upognite v obliki črke U. Nato ga upognite še v drugo smer. Večkrat ponovite. Tako boste sprostili posamezne liste papirja brez ustvarjanja statične elektrike. Preden sveženj papirja vrnete na pladenj, ga znova poravnajte. Slika 6-5 Tehnika upogibanja svežnja papirja 1 2 2. Uporabljajte samo papir, ki ustreza HP-jevim specifikacijam za ta tiskalnik. 3.
5. Preverite oznake na notranji strani pladnja, ki označujejo, do katere višine lahko sega sveženj papirja, in poskrbite, da pladenj ne bo prenapolnjen. Če je pladenj prenapolnjen, z njega odstranite cel sveženj papirja, tega poravnajte in nato nekaj papirja naložite nazaj na pladenj. Naslednje slike prikazujejo primere oznak višine svežnja na pladnjih za različne tiskalnike. Večina HP-jevih tiskalnikov ima oznake podobne tem.
6. Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte vodili z ustreznima utoroma na pladnju. Puščica na vodilu pladnja mora biti natančno poravnana z oznako na pladnju. OPOMBA: pladnju. Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na Naslednje slike prikazujejo primere oznak velikosti papirja na pladnjih, ki veljajo za različne tiskalnike. Večina tiskalnikov HP ima oznake podobne tem.
Odstranjevanje zagozdenega papirja Uvod Te informacije vključujejo navodila za odstranjevanje zagozdenega papirja iz tiskalnika. ● Mesta zastojev ● Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja ● Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ● 13.A1 Zastoj papirja na pladnju 1 ● 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 Zastoj papirja na pladnjih 2, 3, 4, 5 ● Odpravite zastoje papirja na območju kartuše s tonerjem ● 13.
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja Samodejno krmarjenje omogoča lažje odpravljanje zastojev s prikazom podrobnih navodil na nadzorni plošči. Ko izvedete posamezen korak, se na tiskalniku prikažejo navodila za naslednji korak, dokler ne zaključite postopka. Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? Število zastojev papirja poskusite zmanjšati z naslednjimi rešitvami. OPOMBA: tukaj.
78 3. Odprite sprednja vratca. 4. Odstranite kartušo s tonerjem. 5. Dvignite pokrov za dostop do zastoja in počasi odstranite ves zagozdeni papir. Pazite, da ga ne strgate.
6. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj. 7. Zaprite sprednja vratca. 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 Zastoj papirja na pladnjih 2, 3, 4, 5 Po spodnjem postopku lahko na vseh možnih mestih pladnja 2 in pladnjev za 550 listov preverite, ali se je zagozdil papir. Če se je papir zagozdil, se na nadzorni plošči prikaže animacija odstranjevanja zagozdenega papirja. 1. SLWW Odstranite pladenj iz tiskalnika.
2. Odstranite papir s pladnja in zavrzite poškodovanega. 3. Prepričajte se, da je zadnje vodilo za papir naravnano na zarezo za ustrezno velikost papirja. Po potrebi stisnite gumb za sprostitev in premaknite zadnje vodilo za papir v ustrezni položaj. Mora se zaskočiti. 4. 80 14 LGL 11 LTR B5 Naložite papir na pladenj. Poskrbite, da bo sveženj raven v vseh štirih kotih in da je njegov vrh pod oznakami za največjo višino.
5. Znova vstavite in zaprite pladenj. 6. Pritisnite gumb za sprostitev zgornjega pokrova na levi strani tiskalnika. 7. Odprite sprednja vratca. 8. Odstranite kartušo s tonerjem.
9. Dvignite pokrov za dostop do zastoja in počasi odstranite ves zagozdeni papir. Pazite, da ga ne strgate. 10. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj. 11. Zaprite sprednja vratca.
Odpravite zastoje papirja na območju kartuše s tonerjem Po naslednjem postopku lahko na vseh možnih mestih na območju kartuše s tonerjem preverite, ali se je zagozdil papir. Če se je papir zagozdil, se na nadzorni plošči prikaže animacija odstranjevanja zagozdenega papirja. 1. Pritisnite gumb za sprostitev zgornjega pokrova na levi strani tiskalnika. 2. Odprite sprednja vratca. 3. Odstranite kartušo s tonerjem.
84 4. Dvignite pokrov za dostop do zastoja in počasi odstranite ves zagozdeni papir. Pazite, da ga ne strgate. 5. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj. 6. Zaprite sprednja vratca.
13.B Zastoj papirja v zadnjih vratcih in na območju razvijalne enote Zastoje papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote odpravite po naslednjem postopku. Če se je papir zagozdil, se na nadzorni plošči prikaže animacija odstranjevanja zagozdenega papirja. OPOMBA: Med uporabo tiskalnika je razvijalna enota vroča. Počakajte, da se razvijalna enota ohladi, preden začnete odpravljati zastoje. 1. SLWW Odprite zadnja vratca.
2. Odstranite zagozdeni papir. 3. Zaprite zadnja vratca. 13.E1 Zastoj papirja v izhodnem predalu Po naslednjem postopku lahko na vseh možnih mestih v izhodnem predalu preverite, ali se je zagozdil papir. Če se je papir zagozdil, se na nadzorni plošči prikaže animacija odstranjevanja zagozdenega papirja. 1. 86 Če v izhodnem predalu vidite papir, ga primite za vodilni rob in odstranite.
13.C, 13.D, 13.B Zastoj papirja v enoti za obojestransko tiskanje Po naslednjem postopku lahko na vseh možnih mestih v enoti za samodejno obojestransko tiskanje preverite, ali se je zagozdil papir. Če se je papir zagozdil, se na nadzorni plošči prikaže animacija odstranjevanja zagozdenega papirja. 1. Odstranite pladenj 2 iz tiskalnika. 2. Povlecite zeleni jeziček na območju pladnja naprej, da sprostite ploščo za obojestransko tiskanje. 3. Odstranite zagozdeni papir.
88 4. Zaprite ploščo za obojestransko tiskanje. 5. Znova vstavite in zaprite pladenj. 6. Odprite zadnja vratca.
7. Odstranite zagozdeni papir. 8. Zaprite zadnja vratca. 9. Pritisnite gumb za sprostitev zgornjega pokrova na levi strani tiskalnika. 10. Odprite sprednja vratca.
11. Odstranite kartušo s tonerjem. 12. Dvignite pokrov za dostop do zastoja in počasi odstranite ves zagozdeni papir. Pazite, da ga ne strgate.
13. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj. 14. Zaprite sprednja vratca.
Izboljšanje kakovosti tiskanja Uvod ● Tiskanje iz drugega programa ● Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ● Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ● Tiskanje čistilne strani ● Vizualno preverjanje kartuš s tonerjem ● Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ● Uporaba drugega gonilnika tiskalnika Če ima tiskalnik težave s kakovostjo tiskanja, jih poskusite odpraviti s spodnjimi rešitvami, in sicer v vrstnem redu, v katerem so navedene.
7. Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb V redu. 8. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel. Preverjanje nastavitve vrste papirja (macOS) 1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje). 2. V meniju Printer (Tiskalnik) izberite tiskalnik. 3. Privzeto gonilnik tiskalnika prikaže meni Copies & Pages (Kopije in strani).
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika izberite meni Podporna orodja. 2. Izberite naslednje menije: 3. ● Vzdrževanje ● Umerjanje/čiščenje ● Čistilna stran Izberite Natisni, da natisnete stran. Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo Čiščenje.... Postopek čiščenja bo dokončan v nekaj minutah. Tiskalnika ne izklapljajte, dokler se postopek čiščenja ne konča. Ko je končano, zavrzite natisnjeno stran.
● Tiskalnik odmaknite od prepišnih mest, na primer odprtih oken ali vrat ali klimatskih naprav. ● Zagotovite, da tiskalnik ni izpostavljen temperaturam ali vlažnosti izven tistih, ki so navedene v specifikacijah tiskalnika. ● Tiskalnika ne postavljajte v zaprt prostor, kot je omara. ● Tiskalnik postavite na stabilno in ravno površino. ● Odstranite vse, kar blokira prezračevalne odprtine tiskalnika. Tiskalnik potrebuje dober pretok zraka na vseh straneh, tudi zgoraj.
Gonilnik HP UPD PS HP UPD PCL 6 96 Poglavje 6 Odpravljanje težav ● Priporočen za tiskanje s programsko opremo Adobe® ali drugimi programi, ki so grafično zelo zahtevni ● Omogoča podporo za tiskanje iz emulacije Postscript ali za podporo hitrim pisavam Postscript ● Priporočen za tiskanje v vseh okoljih Windows ● Omogoča najboljšo hitrost, kakovost tiskanja in podporo za funkcije tiskalnika za večino uporabnikov ● Zasnovan za delovanje z vmesnikom Windows Graphic Device Interface (GDI) za najbolj
Stvarno kazalo B Bonjour prepoznavanje 48 brezžični tiskalni strežnik številka dela 24 brisanje shranjena opravila 42 gonilniki, podprti 9 gumb Domov mesto 5 gumb Odjavi mesto 5 gumb Pomoč mesto 5 gumb Vpis mesto 5 gumb za vklop/izklop mesto 3 gumb Začni kopiranje mesto 5 Č čiščenje pot papirja 93 D dimenzije, tiskalnik 10 dodatek NFC številka dela 24 dodatna oprema naročanje 24 številke delov 24 druge povezave, seznam vdelani spletni strežnik HP dvostransko tiskanje Mac 37 ročno (Mac) 37 ročno (Windows)
nadomestni deli številke delov 25 nadzorna plošča mesto 3 mesto funkcij 5 pomoč 67 nalaganje papir na pladnju 1 16 papir na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov 18 nalepke tiskanje (Windows) 35 napajanje poraba 12 naročanje potrošni material in dodatna oprema 24 naslov IPv4 55 naslov IPv6 55 nastavitve obnovitev tovarniških 68 nastavitve dupleksne omrežne povezave, spreminjanje 56 nastavitve gonilnika za računalnike Mac shranjevanje opravil 41 nastavitve hitrosti omrežne povezave, spreminjanje 56 nastavitve
tiskanje 42 ustvarjanje (Mac) 41 ustvarjanje (Windows) 40 shranjevalni dodatki USB tiskanje 44, 45 shranjevanje opravil v operacijskem sistemu Windows 40 shranjevanje tiskalniških poslov 40 shranjevanje, opravilo nastavitve za računalnike Mac 41 sistemske zahteve HP-jev vdelani spletni strežnik 48 minimalne 10 specifikacije električne in zvočne 12 spletna mesta HP Web Jetadmin, prenos 63 podpora za stranke 66 spletna podpora 66 splošne konfiguracijske nastavitve vdelani spletni strežnik HP 49 stikalo za vkl
zastoji papirja mesta 76 zvočne specifikacije 100 Stvarno kazalo 12 SLWW