HP LaserJet Managed MFP E62655, E62665 HP LaserJet Managed Flow MFP E62665, E62675 MFP E62655, E62665, Flow MFP E62665, E62675 EN Installation Guide KK Орнату нұсқаулығы FR Guide d’installation NO Installasjonsveiledning DE Installationshandbuch PL Instrukcja instalacji IT Guida all’installazione PT Guia de instalação ES Guía de instalación RO Ghid de instalare CA Guia d’instal·lació RU Руководство по установке HR Vodič za instalaciju SK Inštalačná príručka CS Instalační příruč
1 32.5°C 91°F 10°C 50°F EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the printer. KK Принтерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі тікелей түспейтін жерге орнатыңыз. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre imprimante. NO Plasser skriveren i et stabilt, støvfritt område med god ventilasjon og utenfor direkte sollys.
2 E62655dn E62665h PP LQ 41.62 kg 91.75 lb P P LQ PP LQ E62665hs E62665z E62675z PP LQ Flow E62665 Flow E62675 64.3 kg 141.
3 3.1 3.2 1 3.4 3.3 2 4 4.1 4.3 4.2 4.4 4.
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.
EN CAUTION: Do not extend more than one paper tray at a time. Do not use paper tray as a step. Keep hands out of paper trays when closing. All trays must be closed when moving the printer. FR ATTENTION: N’utilisez pas plus d’un bac à papier à la fois. N’utilisez pas le bac à papier comme marchepied. Écartez vos mains des bacs à papier lors de la fermeture. Lorsque vous déplacez l’imprimante, tous les bacs doivent être fermés. DE ACHTUNG: Ziehen Sie jeweils nur ein Papierfach heraus.
6 EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. CAUTION: Do not connect the USB cable now. NOTE: The cables are not included with the printer. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. ATTENTION: Ne connectez pas le câble USB pour le moment. REMARQUE: Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante. DE Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten, schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an.
7 7.1 7.3 1 1 7.2 2 2 EN 7.1 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. 7.2 Turn on the printer, and then wait for it to initialize. 7.3 On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone. NOTE: For advanced configuration of network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after software installation is complete. To find the IP address, select the Information button, and then select the Network icon.
CA 7.1 Endolleu el cable d'alimentació a la impressora i a una presa de CA connectada a terra. 7.2 Engegueu la impressora i espereu que s'iniciï. 7.3 Al tauler de control, establiu l'idioma, el format de la data i l'hora, i la zona horària. NOTA: per fer la configuració avançada de les impressores que es connecten a la xarxa, escriviu l'adreça IP de la impressora a la barra d'adreces d'un navegador web un cop hagi finalitzat la instal·lació del programari.
HU 7.1 Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, illetve egy földelt fali aljzathoz. 7.2 Kapcsolja be a nyomtatót, majd várja meg, míg inicializál. 7.3 Adja meg a kezelőpanelen a nyelv, a dátum-/időformátum és az időzóna beállítását. MEGJEGYZÉS: Hálózatba kötött nyomtatók esetén a speciális konfigurációhoz a szoftver telepítését követően adja meg a nyomtató IP-címét webböngészője címsorában. Az IP-cím megkereséséhez válassza az Információ gombot, majd a Hálózat ikont.
SK 7.1 Pripojte napájací kábel k tlačiarni a uzemnenej sieťovej zásuvke. 7.2 Zapnite tlačiareň a počkajte na dokončenie inicializácie. 7.3 Nastavte na ovládacom paneli príslušný jazyk, formát dátumu a času a časové pásmo. POZNÁMKA: Ak chcete získať prístup k rozšírenej konfigurácii tlačiarní pripojených k sieti, po dokončení inštalácie softvéru zadajte do panela s adresou vo webovom prehliadači adresu IP tlačiarne. Ak chcete nájsť adresu IP, stlačte tlačidlo Informácie a potom vyberte ikonu Sieť .
8 EN The high-speed USB port is disabled by default and must be enabled from the printer control panel. Open the Settings menu, and then select General > Enable Device USB > Enabled. Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. If the network cable was connected in step 6, proceed to step 9. Mac: Connect the USB cable now. NOTE: The cables are not included with the printer.
FI Nopea USB-portti on oletuksena poissa käytöstä, ja se on otettava käyttöön tulostimen ohjauspaneelista. Avaa Asetukset -valikko ja valitse sitten Yleiset > Ota laitteen USB käyttöön > Käytössä. Windows: Älä liitä USB-kaapelia ennen kuin sinua pyydetään tekemään niin seuraavassa vaiheessa ohjelmiston asennuksen aikana. Jos verkkokaapeli on liitetty vaiheessa 6, siirry vaiheeseen 9. Mac: Liitä USB-kaapeli nyt. HUOM. Kaapeleita ei toimiteta tulostimen mukana.
TR Yüksek hızlı USB bağlantı noktası varsayılan olarak devre dışı bırakılmıştır ve yazıcı kontrol panelinden etkinleştirilmelidir. Ayarlar menüsünü açın ve Genel > Cihaz USB Etkinleştir > Etkinleştirildi seçeneğini belirleyin. Windows: Yazılım yüklemesi sırasında, sonraki adımda istenene kadar USB kablosunu bağlamayın. Ağ kablosu Adım 6'te bağlandıysa, Adım 9'e geçin. Mac: USB kablosunu şimdi bağlayın. NOT: Kablolar yazıcıya dahil değildir.
DE Suchen Sie die Software-Installationsdateien und laden Sie diese herunter. Methode 1: Download von HP Easy Start (Windows- und macOSClients) 1. 2. 3. ES 1. 2. Besuchen Sie die Website 123.hp.com/laserjet und klicken Sie auf Herunterladen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um HP Easy Start herunterzuladen und zu starten. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installationssoftware für den Drucker auszuwählen und auszuführen. 3. 2. 3. 1. 2. 3. Besuchen Sie www.hp.
HR Pronađite ili preuzmite datoteke za instalaciju softvera. Prva metoda: preuzimanje alata HP Easy Start (klijenti sa sustavima Windows i macOS) 1. 2. 3. DA 1. 2. Posjetite web-stranicu 123.hp.com/laserjet i kliknite Download (Preuzimanje). Slijedite upute na zaslonu da biste preuzeli i pokrenuli HP Easy Start. Slijedite upute na zaslonu da biste odabrali i pokrenuli instalaciju softvera pisača. 3. 2. 3. 1. Idite na www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp ili www.hp.
FI Etsi tai lataa ohjelmiston asennustiedostot. Tapa 1: Lataa HP Easy Start -ohjelmisto (Windows- ja macOSasiakkaat) 1. 2. 3. HU Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet ja napsauta Lataa. Lataa ja käynnistä HP Easy Start näytön ohjeiden mukaisesti. Valitse tulostinohjelmisto ja suorita sen asennus näytön ohjeiden mukaisesti. 1. 2. 3. Tapa 2: Lataaminen tuotetuen verkkosivustosta (Windows-asiakkaat ja palvelimet) 1. 2. 3. 1. 2. 3. Suorita asennustiedosto napsauttamalla .exe- tai .
NO Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene. Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows- og macOS-klienter) 1. 2. 3. PT Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned. Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og åpne HP Easy Start. Følg instruksjonene på skjermen for å starte installeringen av programvaren. 1. 2. 3. Metode 2: Last ned fra webområdet for produktstøtte (Windows-klienter og -servere) 1. 2. 3. 1. 2. 3. Åpne installasjonsfilen ved å klikke på .exe- eller .
RU Где найти или скачать файлы установки программы. Метод 1: Скачивание HP Easy Start (Windows и клиенты macOS) 1. 2. 3. SL Откройте веб-сайт 123.hp.com/laserjet и нажмите Download (Скачать). Следуя инструкциям на экране, скачайте и запустите HP Easy Start. Следуя инструкциям на экране, запустите установку программного обеспечения принтера. 1. 2. 3. Метод 2: Загрузка с веб-сайта поддержки устройства (Клиенты и серверы Windows) 1. 2. 3. Перейдите на сайт www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.
TR Yazılım yükleme dosyalarının yerini belirleyin veya dosyaları indirin. 1. Yöntem: HP Easy Start'ı indirme (Windows ve macOS - istemciler) 1. 2. 3. AR 123.hp.com/laserjet adresine gidin ve İndir öğesine tıklayın. HP East Start'ı indirmek ve başlatmak için ekrandaki yönergeleri izleyin. Yazıcı yazılımı yüklemesini seçip çalıştırmak için ekrandaki yönergeleri izleyin. 2. Yöntem: Ürün destek web sitesinden indirme (Windows istemcileri ve sunucuları) 1. 2. 3. www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.
10 EN For more information on firmware updates, advanced configuration using the Embedded Web Server, network scan instructions, Scan to Email, and remote and mobile printing using HP ePrint, see the User Guide or go to www.hp.com/support/ljE62655mfp or www.hp.com/support/ljE62665mfp or www.hp.com/support/ljE62675mfp. Select the Help button on the printer control panel to access Help topics.
FI Lisätietoja laiteohjelmiston päivityksistä, tarkemmasta määrityksestä Embedded Web Serverillä, verkkoskannausohjeista, Skannaus sähköpostiin -toiminnosta sekä etä- ja mobiilitulostuksesta HP ePrintillä on käyttöoppaassa tai osoitteessa www.hp.com/support/ljE62655mfp tai www.hp.com/support/ljE62665mfp tai www.hp.com/support/ljE62675mfp. Pääset ohjeaiheisiin valitsemalla tulostimen ohjauspaneelissa olevan ohjepainikkeen .
TR Yazılım güncellemeleri, Gömülü Web Sunucusu aracılığıyla gelişmiş yapılandırma, ağ tarama yönergeleri, E-postaya Tarama ve HP ePrint kullanarak uzak ve mobil yazdırma hakkında daha fazla bilgi için Kullanıcı Kılavuzu'na bakın veya www.hp.com/support/ljE62655mfp veya www.hp.com/support/ljE62665mfp veya www.hp.com/support/ljE62675mfp adresine gidin. Yardım konularına erişmek için yazıcı kontrol panelindeki Yardım düğmesini seçin.
www.hp.com Copyright and license Copyright et licence Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document sans l’autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. © Copyright 2019 HP Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice.