Guia de Hardware HP Thin Client
Informações sobre direitos autorais Garantia © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos e serviços da HP são as estabelecidas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma informação contida neste documento deve ser interpretada como uma garantia adicional.
Sobre Este Guia AVISO! O texto apresentado dessa maneira indica que a não-observância das orientações poderá resultar em lesões corporais ou morte. CUIDADO: O texto apresentado dessa maneira indica que a não-observância das orientações poderá resultar em danos ao equipamento ou perda de informações. NOTA: O texto apresentado dessa maneira oferece informação adicional importante.
iv Sobre Este Guia
Conteúdo 1 Recursos do produto ...................................................................................................................................... 1 Componentes do painel frontal ............................................................................................................................. 1 Componentes do painel posterior .........................................................................................................................
Apêndice B Descarga eletrostática .................................................................................................................. 33 Prevenção contra danos eletrostáticos .............................................................................................................. 33 Métodos de aterramento ..................................................................................................................................... 34 Apêndice C Informações de envio ................
1 Recursos do produto Este guia descreve os recursos do thin client. Para obter mais informações sobre o hardware e software instalados neste thin client, acesse http://www.hp.com/go/quickspecs e busque este thin client. Estão disponíveis várias opções para seu thin client. Para obter mais informações sobre algumas das opções disponíveis, acesse o site da Web da HP em http://www.hp.com e busque seu modelo específico de thin client.
2 2 LED de atividade da unidade flash 5 Porta do headset 3 Portas USB 2.
Componentes do painel posterior Para obter mais informações, acesse http://www.hp.com/go/ quickspecs/ e busque seu thin client específico para encontrar as QuickSpecs. 1 Porta para mouse PS/2 9 Porta para teclado PS/2 2 Porta paralela 10 Portas DisplayPort 1.4 de modo duplo (2) 3 Portas seriais (2) 11 Porta Ethernet RJ-45 4 Portas USB 2.
Localização do número de série Cada thin client inclui um único número de série localizado como mostrado na ilustração seguinte. Tenha esse número disponível quando entrar em contato como atendimento ao cliente da HP para obter assistência.
2 Instalação Avisos e cuidados Antes de efetuar atualizações, leia cuidadosamente todas as instruções aplicáveis, cuidados e advertências existentes neste guia. AVISO! Para reduzir o risco de lesões ou danos ao equipamento provocados por choque elétrico, superfícies quentes ou fogo: Desconecte o cabo de alimentação de CA da tomada de CA e deixe os componentes internos do sistema resfriar antes de manuseá-los.
Conexão do cabo de alimentação de CA 1. Conecte a extremidade arredondada do cabo da fonte de alimentação ao conector de fonte de alimentação na parte traseira do thin client (1). 2. Utilize o slot (2) na lateral do gancho de retenção retrátil do cabo de alimentação de CA para puxar o gancho para fora. 3. Pressione o cabo de alimentação de CA no gancho de retenção (3) e junte o excesso do cabo de alimentação de CA. 4.
Instalação da base O thin client pode ser usado em orientação vertical (em torre) ou horizontal com a base incluída no thin client. 1. Remova/desencaixe qualquer dispositivo de segurança que impeça a abertura do thin client. 2. Retire todas as mídias removíveis, como unidades flash USB, do thin client. 3. Desligue o thin client corretamente através do sistema operacional e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. 4.
● 7. Para usar o thin client na posição horizontal, prenda a base ao lado direito do thin client. a. Deite o thin client com o lado direito voltado para cima e localize os dois orifícios de parafusos na grade do lado direito do thin client. b. Posicione a base (1) sobre a lateral do thin client e alinhe os parafusos de orelha da base com os orifícios de parafusos do thin client. c. Aperte os parafusos de orelha (2) corretamente. Conecte novamente o cabo de alimentação de CA e ligue o thin client.
Fixação do thin client Esses thin clients foram projetados para aceitar uma trava de cabo de segurança. Esta trava de cabo evita a remoção não autorizada do thin client, assim como bloqueia o compartimento seguro. Para solicitar esta opção, acesse o site da Web da HP em http://www.hp.com e busque seu thin client específico. 1. Localize o slot do bloqueio de cabo no painel traseiro. 2. Insira o bloqueio de cabo no slot, em seguida use a chave para bloqueá-lo.
Para usar o HP Quick Release (Liberação Rápida HP): 1. 10 Utilize os quatro parafusos de 10 mm incluídos no kit de montagem de dispositivos, prenda um lado do HP Quick Release (Liberação Rápida HP) no thin client como mostrado na ilustração seguinte.
2. Utilize os quatro parafusos incluídos no kit de montagem de dispositivos, prenda o outro lado do HP Quick Release (Liberação Rápida HP) ao dispositivo no qual você deseja montar o thin client. Assegure-se de que a alavanca de liberação esteja posicionada para cima. 3. Deslize o lado do dispositivo de montagem preso ao thin cliente (1) sobre o outro lado do dispositivo de montagem (2) no dispositivo no qual você deseja montar o thin client. Um clipe 'sonoro' indica uma conexão segura.
Opções de montagem admitidas As ilustrações seguintes demonstram algumas das opções de montagem admitidas pelo suporte de montagem.
● Sob uma mesa: Montagem e orientação do thin client 13
Posicionamento e orientação admitida CUIDADO: Você deve aderir a esta orientação admitida pela HP para assegurar que seus thin clients funcionem corretamente. Para garantir um fluxo de ar adequado ao redor do thin client, ele deve ser utilizado montado na base, a não ser que esteja montado no HP Quick Release.
● O thin client pode ser colocado sob uma base de monitor com pelo menos 2,54 cm (1 pol.) de espaço livre: Posicionamento em orientações não admitidas A HP não admite os seguintes posicionamentos para o thin client: CUIDADO: Posicionamento em orientações não admitidas do thin client pode resultar em falha e/ou danos aos dispositivos. Os thin clients necessitam de uma ventilação adequada para manter a temperatura de funcionamento. Não bloqueie as aberturas de ventilação.
● Com um monitor sobre o thin client: Cuidados de rotina com o thin client Utiliza a seguinte informação para proteger corretamente seu thin client: 16 ● Nunca opere o thin client com o painel externo removido. ● Mantenha o thin client longe de locais muito úmidos, luz solar direta e com grandes variações de temperatura. Para obter informações sobre as variações de temperatura e umidade recomendadas para o thin client, consulte Especificações na página 32.
3 Alterações de hardware Avisos e cuidados Antes de efetuar atualizações, leia cuidadosamente todas as instruções aplicáveis, cuidados e advertências existentes neste guia. AVISO! Para reduzir o risco de lesões ou danos ao equipamento provocados por choque elétrico, superfícies quentes ou fogo: Desconecte o cabo de alimentação de CA da tomada e deixe os componentes internos do sistema resfriar antes de manuseá-los.
1. Remova/desencaixe qualquer dispositivo de segurança que impeça a abertura do thin client. 2. Retire todas as mídias removíveis, como unidades flash USB, do thin client. 3. Desligue o thin client corretamente através do sistema operacional e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. 4. Desligue o cabo de alimentação de CA da tomada de CA e desconecte todos os dispositivos externos.
Reinstalação do painel de acesso Para reinstalar o painel de acesso: 1. Posicione o painel de acesso no chassi, aproximadamente 6 mm (0,24 pol.) no interior da borda do chassi. Deslize o painel na direção da parte frontal do chassi (1) até que se encaixe no lugar. 2. Mova a trava do painel de acesso (2) para cima a fim de prender o painel de acesso. 3.
Localização dos componentes internos 1 Compartimento de memória 4 Conector vertical de PCIe 2 Soquete M.2 com módulo de armazenamento flash instalado 5 Soquete M.2 com módulo Wi-Fi instalado 3 Porta USB 3.0 6 Bateria Remoção e substituição do módulo de armazenamento flash M.2 Para remover o módulo de armazenamento flash M.2: 1. Remova/desencaixe qualquer dispositivo de segurança que impeça a abertura do thin client. 2.
10. Puxe o módulo de armazenamento flash para fora do soquete. 11. Puxe o kit de parafuso do módulo de armazenamento flash e conecte-o ao módulo de armazenamento flash de reposição. Remoção e substituição do módulo de armazenamento flash M.
12. Deslize o novo módulo de armazenamento flash no soquete M.2 na placa do sistema e pressione os conectores do módulo firmemente no soquete. NOTA: O módulo de armazenamento flash só pode ser instalado de uma maneira. 13. Pressione o módulo de armazenamento flash para baixo e use uma chave de fenda para apertar o parafuso e prender o módulo à placa do sistema. 14. Recoloque e trave o painel de acesso e, em seguida, reinstale o painel de E/S.
Para remover e substituir a bateria: 1. Remova/desencaixe qualquer dispositivo de segurança que impeça a abertura do thin client. 2. Retire todas as mídias removíveis, como unidades flash USB, do thin client. 3. Desligue o thin client corretamente através do sistema operacional e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. 4. Desligue o cabo de alimentação de CA da tomada de CA e desconecte todos os dispositivos externos.
Baterias, pilhas e acumuladores não devem ser descartados junto com lixo doméstico comum. A fim de encaminhá-los para reciclagem ou descarte adequado, use o sistema de coleta público ou devolva-os à HP, seus parceiros autorizados ou agentes. O EPA de Taiwan requer que baterias secas ou de empresas de importação, estejam de acordo com o Artigo 15 ou o Decreto sobre Descarte de Lixo, para que indiquem marcas de recuperação nas baterias utilizadas em vendas, sorteios ou promoções.
10. Puxe a placa PCle para fora do soquete com cuidado (2). Talvez seja necessário puxar um lado e, em seguida, o outro para remover a placa. 11. Se estiver instalando uma placa PCIe que exige uma abertura no chassi, empurre a tampa do slot de expansão para fora do painel de E/S traseiro. 12. Alinhe os conectores da placa PCIe com o slot da placa elevadora e alinhe a guia de metal no final da placa com o slot no chassi.
Instalação de uma unidade USB flash interna Há uma porta de unidade USB flash 3.0 na placa do sistema. Para instalar uma unidade flash USB: 1. Remova/desencaixe qualquer dispositivo de segurança que impeça a abertura do thin client. 2. Retire todas as mídias removíveis, como unidades flash USB, do thin client. 3. Desligue o thin client corretamente através do sistema operacional e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. 4.
Instalação da memória de sistema adicional SDRAM O thin client é fornecido com módulos de memória duplos em linha de formato pequeno (SODIMMs) de memória de acesso aleatório dinâmica e síncrona com taxa dupla de dados 3 (DDR3/DDR3L) e canal duplo. SODIMMs Os slots de memória na placa do sistema podem receber até dois SODIMMs padrão da indústria. Esses soquetes de memória estão ocupados com pelo menos um SODIMM pré-instalado.
Ocupação dos soquetes SODIMM Existem dois soquetes SODIMM na placa do sistema. Os slots são rotulados como DIMM1 e DIMM2. Item Descrição Etiqueta da Placa do Sistema 1 Soquete SODIMM1 DIMM1 2 Soquete SODIMM2 DIMM2 O sistema opera no modo de canal duplo. Instalação de SODIMMs CUIDADO: Antes de adicionar ou remover módulos de memória, é preciso desconectar o cabo de alimentação de CA e aguardar aproximadamente 30 segundos para que a energia seja drenada.
9. Se houver uma placa PCIe instalada, remova-a. 10. Solte os dois parafusos cativos (1) que prendem a tampa do compartimento de memória. 11. Levante a tampa do compartimento de memória para fora do chassi (2). 12. Para remover o SODIMM, pressione para fora as duas travas em cada lado do SODIMM (1), gire o SODIMM para cima e, em seguida, puxe-o para fora do soquete (2).
13. Deslize o novo SODIMM (1) para dentro do soquete num ângulo de aproximadamente 30°, depois pressione o SODIMM para baixo (2) de forma que as travas se encaixem corretamente. NOTA: O módulo de memória só pode ser instalado de uma maneira. Alinhe a ranhura existente no módulo com a guia no slot de memória. 14. Alinhe a tampa do compartimento de memória com as duas colunas e os retentores na base do compartimento e, em seguida, coloque a tampa do compartimento de memória (1) sobre os SODIMMs.
O thin client reconhecerá automaticamente a memória adicional quando for ligado.
A Especificações Para obter as especificações mais recentes ou adicionais do thin client, acesse http://www.hp.com/go/ quickspecs/ e busque o seu thin client específico para encontrar as QuickSpecs. Dimensões Width (Largura) 65 mm 2,56 pol. Profundidade 220 mm 8,66 polegadas Altura (sem a base) 240 mm 9,45 pol Altura (com a base) 250 mm 9,84 pol.
B Descarga eletrostática Uma descarga de eletricidade estática provocada por um dedo humano ou outro condutor pode danificar as placas do sistema ou outros dispositivos sensíveis à eletricidade estática. Este tipo de dano pode reduzir a expectativa de vida útil do dispositivo. Prevenção contra danos eletrostáticos Para impedir danos eletrostáticos observe as seguintes precauções: ● Evite contato manual, transportando e armazenando produtos em embalagens protegidas contra eletricidade estática.
Métodos de aterramento Existem vários métodos de aterramento. Utilize um ou mais dos seguintes métodos de aterramento quando manipular ou instalar peças sensíveis à descarga eletrostática: ● Utilize uma pulseira antiestática conectada por um fio aterrado a um chassi do Thin Client que tenha aterramento. Pulseiras antiestática são tiras flexíveis de 1 megohm com resistência de +/- 10% nos fios aterrados. Para fornecer um aterramento adequado, utilize a pulseira em contato com a pele.
C Informações de envio Preparação para transporte Siga estas sugestões quando preparar o thin client para transporte: 1. Desligue o thin client e os dispositivos externos. 2. Desconecte o cabo de alimentação de CA da tomada de CA e do thin client. 3. Desconecte os componentes do sistema e dispositivos externos de suas fontes de alimentação, e depois do thin client. 4.
D Acessibilidade A HP projeta, produz e comercializa produtos e serviços que podem ser usados por todos, incluindo pessoas com deficiências, seja em uma base independente ou com dispositivos de assistência apropriados. Tecnologias de assistência suportadas Os produtos HP suportam uma grande variedade de tecnologias de assistência para sistemas operacionais e podem ser configurados para funcionar com tecnologias de assistência adicionais.
Índice A acessibilidade 36 advertências choque elétrico 5, 17, 22, 24 gravar 5, 17, 24, 26, 28 plugue de aterramento 5, 17 receptáculos NIC 5, 17 B bateria, substituição 22 C cabo de alimentação de CA, conexão do 6 componentes interno 20 painel frontal 1 painel traseiro 3 componentes do painel frontal 1 componentes do painel traseiro 3 componentes internos 20 corrente de saída nominal 32 cuidados choque elétrico 5, 17, 24, 28 como encaixar a base 6 conexão do cabo de alimentação 6 eletricidade estática 5, 1
R reciclagem 23 remoção bateria 22 memória flash 35 painel de acesso 17 SSD 35 unidade de estado sólido 35 S serviço de reparo 35 sites da Web HP 1 SODIMMs instalação 27 ordem de instalação de memória 28 SSD, remoção 35 substituição bateria 22 módulo de armazenamento flash 20 painel de acesso 19 suporte, contatar 36 suporte da torre 6 T tecnologias de assistência suportadas 36 trava de cabo, instalação 9 U unidade de estado sólido, remoção 35 38 Índice