Uporabniški priročnik HP OfficeJet Pro 9010 series
Obvestila podjetja HP INFORMACIJE V TEM DOKUMENTU SE LAHKO SPREMENIJO BREZ PREDHODNEGA OBVESTILA. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. RAZMNOŽEVANJE, PRIREJANJE ALI PREVAJANJE TEGA GRADIVA BREZ PREDHODNEGA PISNEGA DOVOLJENJA PODJETJA HP JE PREPOVEDANO, RAZEN KOT JE DOVOLJENO NA PODLAGI ZAKONODAJE O AVTORSKIH PRAVICAH. EDINE GARANCIJE ZA IZDELKE IN STORITVE HP SO NAVEDENE V IZRECNIH GARANCIJSKIH IZJAVAH, PRILOŽENIH TAKŠNIM IZDELKOM IN STORITVAM. NOBENEGA DELA TEGA DOKUMENTA SE NE SME RAZLAGATI KOT DODATNO GARANCIJO.
Kazalo 1 Začetek ........................................................................................................................................................ 1 Dostopnost ............................................................................................................................................................. 2 HP EcoSolutions (HP in okolje) ...............................................................................................................................
Spreminjanje nastavitev faksa ............................................................................................................................ 84 Storitve faksiranja in digitalnega telefona .......................................................................................................... 88 Faks prek internetnega protokola ....................................................................................................................... 89 Uporaba poročil ............................
HP-jeva podpora ................................................................................................................................................ 190 10 Tehnični podatki ...................................................................................................................................... 192 Tehnični podatki ................................................................................................................................................ 193 Upravna obvestila ....
vi SLWW
1 Začetek V tem priročniku najdete podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju težav.
Dostopnost Tiskalnik ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem s posebnimi potrebami. ● Za slepe in slabovidne Uporabniki s prizadetim ali slabim vidom si lahko pri uporabi programske opreme HP pomagajo z možnostmi in funkcijami pripomočkov za osebe s posebnimi potrebami, vgrajenimi v operacijski sistem. Programska oprema podpira večino tehnologij za osebe s posebnimi potrebami, na primer bralnike zaslona, Braillove bralnike in programe za pretvorbo govora v besedilo.
HP EcoSolutions (HP in okolje) HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pisarni. Če želite izvedeti več o okoljskih smernicah, ki jih HP upošteva v svojih proizvodnih procesih, glejte Okoljevarstveni program za nadzor izdelka. Če želite izvedeti več o HP-jevih okoljskih pobudah, obiščite www.hp.com/ecosolutions.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite . 2. Dotaknite se Schedule On/Off (Urnik vklopa/izklopa). 3. Dotaknite se preklopnega gumba zraven možnosti Schedule On (Urnik vklopa) ali Schedule Off (Urnik izklopa), da jo vklopite. 4. Dotaknite se časovne možnosti in upoštevajte sporočila na zaslonu za nastavitev dneva in časa vklopa in izklopa tiskalnika.
Vklop tihega načina, medtem ko tiskalnik tiska 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa izberite trenutno aktivno tiskalno opravilo. 2. Na zaslonu za tiskanje se dotaknite izbire (Tihi način), da jo vklopite. OPOMBA: Tihi način se vklopi šele potem, ko je trenutna stran natisnjena in se uporablja samo za trenutno tiskalno opravilo. Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (Windows) 1.
Pomen delov tiskalnika Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Prikaz od zgoraj in spredaj ● Prostor potrebščin za tiskanje ● Prikaz zadnje strani Prikaz od zgoraj in spredaj 6 1 Podajalnik dokumentov 2 Vodila za širino papirja podajalnika dokumentov 3 Pladenj za podajanje dokumentov 4 Izhodni podaljšek podajalnika dokumentov 5 Pokrov optičnega bralnika 6 Steklo optičnega bralnika 7 Izhodni pladenj 8 Podaljšek izhodnega pladnja 9 Vhodni pladenj 10 Gumb za vklop 11 Sprednja vratca
Prostor potrebščin za tiskanje 1 Vratca za dostop do kartuš 2 Srednja vratca 3 Tiskalna glava 4 Kartuše OPOMBA: Kartuše morajo biti v tiskalniku, da se izognete težavam s kakovostjo tiskanja in poškodbam tiskalne glave. Potrebščin za tiskanje ne odstranjujte za dalj časa. Ne izklapljajte tiskalnika, ko v njem ni kartuše.
8 3 Zadnja vrata USB 4 Omrežna vrata Ethernet 5 Električna vtičnica Poglavje 1 Začetek SLWW
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Dvignite nadzorno ploščo ● Pregled gumbov in lučk ● Funkcijski gumbi ● Ikone delovne table ● Spreminjanje nastavitev tiskalnika Dvignite nadzorno ploščo Nadzorno ploščo lahko premaknete, da jo boste lažje uporabljali. ● Potisnite zgornji del nadzorne plošče, da jo dvignete. OPOMBA: Nadzorno ploščo vrnete v začetni položaj tako, da spodnji del potisnete navzdol, da sede na svoje mesto.
Oznaka Ime in opis 1 Lučka za brezžično povezavo: kaže stanje brezžične povezave tiskalnika. ● Če modra lučka sveti neprekinjeno, je brezžična povezava vzpostavljena in tiskanje omogočeno. ● Počasi utripajoča lučka s premorom kaže, da je brezžični vmesnik vklopljen, vendar ni konfiguriran. Za povezavo tiskalnika glejte Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo. ● Počasi utripajoča lučka pomeni, da je brezžična povezava vklopljena, vendar tiskalnik ni povezan z omrežjem.
Funkcijski gumb Namen Faksiranje Nastavite faks, pošljite faks ali ponatisnite prejeti faks. Aplikacije Dostopite do aplikacij za svoj tiskalnik. Ikone delovne table Delovna tabla na nadzorni plošči tiskalnika omogoča dostopanje do ikon na zaslonu, preverjanje stanja tiskalnika ali nadziranje in upravljanje trenutnih in načrtovanih opravil tiskalnika. Če želite odpreti delovno tablo, se dotaknite zavihka povlecite navzdol.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika Nadzorna plošča se uporablja za spreminjanje funkcij in nastavitev tiskalnika, tiskanje poročil ali pridobivanje pomoči za tiskalnik. NASVET: Če je tiskalnik povezan z računalnikom, lahko nastavitve tiskalnika spremenite tudi z orodji za upravljanje tiskalnika v programski opremi. Če želite več informacij o uporabi teh orodij, glejte Orodja za upravljanje tiskalnika.
Rešitve HP Digital Solutions Tiskalnik vključuje zbirko digitalnih rešitev, ki lahko pripomorejo k temu, da bo vaše delo potekalo enostavneje in brez težav.
Za vse rešitve HP Digital Solutions ● Omrežna povezava Tiskalnik priključite prek brezžične povezave ali ethernetnega kabla. OPOMBA: Če je tiskalnik priključen prek kabla USB, lahko s HP-jevo programsko opremo optično preberete dokumente v računalnik ali pa optično prebrane dokumente priložite e-poštnemu sporočilu. Za več informacij glejte Optično branje. V računalniku lahko fakse sprejemate s funkcijo HP Digital Fax. Za več informacij glejte Prejemanje faksov s funkcijo HP Digital Fax.
Če vašega e-poštnega programa ni na zgornjem seznamu, lahko optično branje v e-pošto in faksiranje v epošto še vedno nastavite in uporabljate, če vaš program za e-pošto izpolnjuje zahteve v tem razdelku. Nastavitev rešitve HP Digital Solutions Rešitve HP Digital Solutions lahko nastavite s čarovniki programske opreme, ki jih lahko odprete v programski opremi za tiskalnik HP (Windows). NASVET: Rešitve HP Digital Solutions pa lahko namestite tudi z vdelanim spletnim strežnikom (EWS) tiskalnika.
OPOMBA: Ko ustvarite ciljne mape, lahko z vdelanim spletnim strežnikom (EWS) tiskalnika prilagodite nastavitve optičnega branja za te mape. Na zadnjem zaslonu čarovnika za optično branje v omrežno mapo preverite, ali je potrjeno potrditveno polje Launch embedded Web server when finished (Po dokončanju zaženi vdelani spletni strežnik). Ko kliknete Finish (Dokončaj), se v privzetem spletnem brskalniku v računalniku prikaže vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Če možnost Scan to E-mail Wizard (Čarovnik za optično branje v e-pošto) ni na voljo, za nastavitev profilov odhodne pošte uporabite vdelani spletni strežnik (EWS). 4. Kliknite New (Novo) in sledite navodilom na zaslonu. OPOMBA: Ko nastavite profil za odhodno e-pošto, lahko z vdelanim spletnim strežnikom tiskalnika dodate dodatne profile za odhodno e-pošto, dodate e-poštne naslove v osebni imenik in konfigurirate druge možnosti e-pošte.
1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. 2. Na zavihku Scan (Optično branje) kliknite Scan to Email (Optično preberi v e-pošto), nato pa kliknite Email Options (E-poštne možnosti). 3. Spremenite poljubne nastavitve in kliknite Apply (Uveljavi).
Uporaba optičnega brana HP v omrežno mapo 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. Za dodatne informacije glejte Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov. 2. Dotaknite se Optično branje , nato pa Network Folder (Omrežna mapa). 3. Na zaslonu nadzorne plošče izberite ime, ki ustreza želeni mapi. 4.
20 ● Če uporabljate pošiljanje faksov v omrežno mapo, se ta postopek izvede v ozadju. HP Digital Fax vas ne obvesti, da so faksi shranjeni v omrežno mapo. ● Če uporabljate pošiljanje faksa po e-pošti in ste e-poštni program nastavili tako, da vas obvešča o novih e-poštnih sporočilih, boste vedeli, da se prejeli nov faks.
Osnove papirja Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite več informacij o HP-jevem papirju, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com . Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok.
Poslovni dokumenti ● HP Premium Presentation Paper 120g Matte ali HP Professional Paper 120 Matte Ta papir je debelejši, obojestransko matiran papir, ki je odličen za predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Papir je debelejši za boljši videz in otip. ● HP Brochure Paper Glossy ali HP Professional Paper Glossy Te vrste papirja so na obeh straneh prevlečene s sijajnim premazom in omogočajo obojestransko tiskanje.
in se suši hitreje od navadnega papirja. Papir z logotipom ColorLok ponujajo glavni proizvajalci papirja v različni velikosti in teži. Nasveti za izbiranje in uporabo papirja Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila. SLWW ● V pladenj ali samodejni podajalnik dokumentov naložite samo eno vrsto ali velikost papirja hkrati. ● Prepričajte se, da je papir pri nalaganju z vhodnega pladnja ali iz podajalnika dokumentov pravilno naložen.
Nalaganje papirja Nalaganje standardnega papirja: 1. Izvlecite vhodni pladenj. OPOMBA: velikosti. 2. 24 Če je na vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite, preden naložite papir drugega tipa ali Vodili za širino papirja povlecite proti robovih vhodnega pladnja.
3. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na levem robu pladnja. OPOMBA: 4. SLWW Med tiskanjem ne nalagajte papirja. Vodili za širino papirja prilagodite tako, da se dotikata levega in desnega roba kompleta papirja.
5. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. 6. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja kot je prikazano. Nalaganje papirja velikosti Legal 1. Izvlecite vhodni pladenj. OPOMBA: velikosti.
SLWW 2. Vodili za širino papirja povlecite proti robovih vhodnega pladnja. 3. Če želite podaljšati vhodni pladenj, pritisnite gumb blizu sprednje leve strani pladnja.
4. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na levem robu pladnja. OPOMBA: 5. 28 Med tiskanjem ne nalagajte papirja. Vodili za širino papirja prilagodite tako, da se dotikata levega in desnega roba kompleta papirja.
6. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. OPOMBA: Pri vstavljanju vhodnega pladnja ostane podaljšek vhodnega pladnja zunaj tiskalnika. To je pričakovano. 7. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja kot je prikazano. Nalaganje ovojnice: 1. Izvlecite vhodni pladenj. OPOMBA: velikosti.
2. Vodili za širino papirja povlecite proti robovih vhodnega pladnja. 3. Vstavite ovojnico v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na levem robu pladnja. OPOMBA: 30 Poglavje 1 Začetek Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4. Vodili za širino papirja prilagodite tako, da se dotikata levega in desnega roba kompleta papirja. 5. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. 6. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja kot je prikazano. Nalaganje kartic in fotografskega papirja 1. Izvlecite vhodni pladenj. OPOMBA: velikosti.
2. 32 Vodili za širino papirja povlecite proti robovih vhodnega pladnja.
3. Kartice ali foto papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na levem robu pladnja. OPOMBA: 4. SLWW Med tiskanjem ne nalagajte papirja. Vodili za širino papirja prilagodite tako, da se dotikata levega in desnega roba kompleta papirja.
34 5. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. 6. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja kot je prikazano.
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika Izvirnike lahko kopirate, jih optično berete ali pošiljate njihove fakse, tako da jih položite na steklo optičnega bralnika. OPOMBA: Optični bralnik morda ne bo deloval pravilno, če steklo in notranji del pokrova nista čista. Za dodatne informacije glejte Vzdrževanje tiskalnika. OPOMBA: Preden dvignete pokrov tiskalnika, iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika 1.
2. Izvirnik naložite s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol in ga poravnajte z oznako v zadnjem levem vogalu stekla. NASVET: Če pri nalaganju izvirnikov potrebujete dodatno pomoč, glejte navodila ob robovih stekla optičnega bralnika. 3. 36 Zaprite pokrov.
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov Dokument lahko kopirate, ga optično preberete ali pošljete po faksu tako, da ga naložite v podajalnik dokumentov. POZOR: V podajalnik dokumentov ne nalagajte fotografij, ker jih lahko poškodujete. Uporabite samo papir, ki ga podpira podajalnik dokumentov. OPOMBA: Nekatere funkcije, kot je funkcija kopiranja Fit to Page (Prilagodi strani) , ne delujejo, ko izvirnike naložite v podajalnik dokumentov.
Posodobitev tiskalnika Če je tiskalnik povezan v omrežje in so omogočene spletne storitve, bo tiskalnik privzeto samodejno preveril, ali so na voljo posodobitve. Posodobitev tiskalnika z nadzorne plošče tiskalnika 1. Na vrhu zaslona se dotaknite zavihka ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ) 2. Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika . 3. Dotaknite se Posodobitev tiskalnika . 4.
Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) Ko namestite programsko opremo tiskalnika HP, glede na svoj operacijski sistem naredite nekaj od naslednjega: ● Windows 10: na namizju računalnika kliknite gumb za začetni meni, na seznamu aplikacij izberite HP, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika. ● Windows 8.
Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, skeniranje in odpravljanje težav v napravi z operacijskim sistemom iOS, Android ali Windows 10 Aplikacijo HP Smart (predhodno imenovano HP All-in-One Printer Remote) uporabite za namestitev, skeniranje, tiskanje, souporabo in upravljanje tiskalnika HP. Dokumente in slike lahko souporabljate prek elektronske pošte, besedilnih sporočil in priljubljenih storitev oblaka ter družabnih medijev (na primer iCloud, Google Drive, Dropbox in Facebook).
Izklop tiskalnika Pritisnite (gumb Napajanje), da izklopite tiskalnik. Počakajte, da se lučka napajanja izklopi, preden iz razdelilnika izklopite napajalni kabel. POZOR: Če tiskalnika ne izklopite pravilno, se nosilec kartuš morda ne bo vrnil v pravilen položaj, kar lahko povzroči težave s kartušo in slabšo kakovost tiskanja.
2 Tiskanje Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije.
Tiskanje z računalnikom ● Tiskanje dokumentov ● Tiskanje brošur ● Tiskanje na ovojnice ● Tiskanje fotografij ● Tiskanje na poseben papir ali papir z velikostjo po meri ● Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje) ● Tiskanje z namiznim ali prenosnim računalnikom Mac OPOMBA: Aplikacija HP Smart omogoča tudi tiskanje iz mobilnih naprav. Za dodatne informacije glejte Tiskanje z aplikacijo HP Smart. Tiskanje dokumentov Tiskanje dokumentov (Windows) 1. V vhodni pladenj naložite papir.
6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti). 7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu). Tiskanje brošur Tiskanje brošur (Windows) 1. V vhodni pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja. 2. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni) . 3. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 4. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, ki odpre pogovorno okno Lastnosti .
OPOMBA: Za več informacij v zvezi s tiskanjem na ovojnice glejte dokumentacijo, ki je na voljo s programsko opremo, ki jo uporabljate. Tiskanje ovojnic (Windows) 1. V vhodni pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja. 2. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Tiskanje fotografij iz računalnika (Windows) 1. V vhodni pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja. 2. V programski opremi izberite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
● Windows 10: na začetnem meniju na seznamu aplikacij izberite Sistem Windows, izberite Nadzorna plošča, nato pa kliknite Ogled naprav in tiskalnikov pod možnostjo Strojna oprema in zvok. Izberite ime tiskalnika in kliknite Lastnosti tiskalniškega strežnika. ● Windows 8.
Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje) Obojestransko tiskanje (Windows) 1. V vhodni pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja. 2. V programski opremi izberite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Tiskalnik, povezan v omrežje Če je tiskalnik že nameščen in povezan v brezžično omrežje, lahko omogočite tiskanje z namiznega ali prenosnega računalnika Mac z menijem System Preferences (Lastnosti sistema). 1. Odprite meni System Preferences (Lastnosti sistema) in izberite Printers and Scanners (Tiskalniki in skenerji). 2. Za namestitev tiskalnika v računalniku Mac kliknite Add + (Dodaj +). Na prikazanem seznamu omrežnih tiskalnikov izberite svoj tiskalnik, nato pa kliknite Add (Dodaj).
Tiskanje z aplikacijo HP Smart To poglavje vsebuje osnovna navodila za uporabo aplikacije HP Smart za tiskanje iz naprave s sistemom Android, iOS ali Windows 10. Za dodatne informacije o uporabi aplikacije HP Smart pojdite na spodaj navedeni spletni mesti: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Postopek tiskanja iz naprave z operacijskim sistemom Windows 10 1. Na vhodni pladenj naložite papir. Za dodatne informacije glejte Nalaganje papirja. 2.
Tiskanje z mobilnimi napravami Tiskanje iz mobilnih naprav Dokumente in fotografije lahko tiskate kar iz mobilnih naprav, vključno z napravami iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook in Amazon Kindle. OPOMBA: Aplikacija HP Smart omogoča tudi tiskanje iz mobilnih naprav. Za dodatne informacije glejte Tiskanje z aplikacijo HP Smart. 1. Tiskalnik mora biti povezan v isto omrežje kot mobilna naprava. 2.
Nasveti za uspešno tiskanje Pogoji za uspešno tiskanje: ustrezno delovanje HP-jevih kartuš z dovolj črnila, pravilno naložen papir in ustrezne nastavitve tiskalnika. ● Namigi za črnilo ● Namigi za nalaganje papirja ● Nasveti za nastavitve tiskalnika Namigi za črnilo Spodaj so navedeni nasveti za črnilo, ki jih upoštevajte za uspešno tiskanje: ● Če kakovost tiskanja ni zadovoljiva, glejte Težave s tiskanjem za več informacij. ● Uporabljajte originalne HP-jeve kartuše.
Nasveti za nastavitve tiskalnika Nastavitve programske opreme, izbrane v gonilniku tiskalnika, veljajo le za tiskanje, ne pa tudi za kopiranje ali optično branje. Dokument lahko natisnete na obe strani papirja. Za več informacij glejte Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje).
– 54 ○ Flip on Long Edge (Vezava po dolgem robu): izberite, če želite pri tiskanju na obeh strani vezati strani po dolgem robu papirja. ○ Flip on Short Edge (Vezava po kratkem robu): izberite, če želite pri tiskanju na obeh strani vezati strani po kratkem robu papirja. Pages per Sheet (Število strani na list): pomaga pri razvrščanju vrstnega reda strani, če dokument tiskate z več kot dvema stranema na list.
3 SLWW Kopiranje in optično branje ● Kopiranje ● Optično branje ● Namigi za uspešno kopiranje in optično branje 55
Kopiranje Kopiranje dokumenta ali osebne izkaznice 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. Za več informacij glejte Nalaganje papirja. 2. Položite izvirnik na steklo optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Kopiranje . 4. Izberite Dokument ali Osebna izkaznica . 5. Vnesite število kopij s številsko tipkovnico ali spremenite druge nastavitve.
Optično branje S tiskalnikom lahko optično preberete dokumente, fotografije in druge vrste papirja ter jih pošljete na različne cilje, npr. v računalnik ali prejemniku elektronske pošte. Pri optičnem branju dokumentov s programsko opremo za tiskanje HP lahko uporabite obliko zapisa, po kateri je mogoče iskati in jo urejati. Če optično berete izvirnik brez robov, uporabite steklo optičnega bralnika in ne podajalnika dokumentov. OPOMBA: HP. NASVET: branju.
Omogočanje funkcije optičnega branja v računalnik (Windows) Če tiskalnik ni povezan z računalnikom prek kabla USB, je funkcija za optično branje v računalnik privzeto omogočena in je ni mogoče onemogočiti. Če uporabljate omrežno povezavo in je bila funkcija onemogočena, vi pa jo želite znova omogočiti, upoštevajte spodnja navodila. 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 2.
Optično branje izvirnika z nadzorne plošče tiskalnika v pomnilniško napravo 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Vstavite bliskovni pogon USB. 3. Dotaknite se Optično branje in izberite Memory Device (Pomnilniška naprava). 4. Po potrebi spremenite možnosti optičnega branja. 5. Dotaknite se Start Scan (Začni optično branje) .
3. Potrdite e-poštni račun, ki ga želite uporabiti, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj). Če želite spremeniti e-poštni račun, se dotaknite pa se dotaknite Continue (Nadaljuj). 4. , izberite e-poštni račun, ki ga želite uporabiti, nato V polje To (Prejemnik) vnesite elektronski naslov prejemnika. Namesto tega se lahko tudi dotaknete Continue (Nadaljuj). , izberete e-poštni račun za pošiljanje, nato pa se dotaknete 5. V polje Subject (Zadeva) vnesite zadevo elektronskega sporočila. 6.
10. Izberite nastavitve za fotografije, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj). Za dokumente nadaljujte z naslednjim korakom. 11. Preverite informacije o e-poštnem naslovu, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj). 12. Dotaknite se Scan to Email (Optično branje v e-pošto). 13. Ko je optično branje končano, se dotaknite OK (V redu), nato pa se dotaknite Yes (Da), da pošljete drugo elektronsko sporočilo, ali No (Ne), da končate.
4. Kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotografijo) . 5. Izberite želeno vrsto optičnega branja in kliknite Optično branje . Izberite Email as PDF (Pošlji po e-pošti kot PDF) ali Email as JPEG (Pošlji po e-pošti kot JPEG) , da odprete programsko opremo za e-pošto z optično prebrano datoteko kot prilogo. OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve.
Skeniranje iz naprave z operacijskim sistemom Windows 10 Postopek skeniranja dokumenta ali fotografije s skenerjem tiskalnika 1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali v sprednji desni kot stekla skenerja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol. 2. Odprite HP Smart. Za dodatne informacije glejte Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, skeniranje in odpravljanje težav v napravi z operacijskim sistemom iOS, Android ali Windows 10.
Postopek urejanja predhodno skeniranega dokumenta ali fotografije Aplikacija HP Smart zagotavlja orodja za urejanje, kot sta na primer obrezovanje ali sukanja, s katerimi lahko prilagodite predhodno skeniran dokument ali fotografijo v svoji napravi. 1. Odprite HP Smart. Za dodatne informacije glejte Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, skeniranje in odpravljanje težav v napravi z operacijskim sistemom iOS, Android ali Windows 10. 2. Izberite Scan (Skeniraj), nato pa izberite Import (Uvozi). 3.
Vklop funkcije Webscan 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) . 3. V razdelku Security (Varnost) kliknite Administrator Settings (Nastavitve skrbnika). 4. Funkcijo Webscan omogočite tako, da izberete Webscan from EWS (Webscan iz vdelanega spletnega strežnika). 5. Kliknite Apply (Uporabi). Optično branje s funkcijo Webscan Optično branje s funkcijo Webscan ponuja osnovne možnosti za optično branje.
3. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Optično branje . 4. Kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotografijo) . 5. Izberite Save as Editable Text (OCR) (Shrani kot besedilo za urejanje (OCR)) in kliknite Optično branje . OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve.
Če želite ekstrahirati besedilo in nekatere vrste oblikovanja izvirnika, izberite obliko zapisa obogatenega besedila, kot je Rich Text (.rtf) (Obogateno besedilo (rtf)) ali RTF, ali obliko zapisa PDF, ki omogoča iskanje, kot je Searchable PDF (.pdf) (PDF, ki omogoča iskanje (.pdf)) ali Searchable PDF (PDF, ki omogoča iskanje) . Ustvarjanje nove bližnjice za optično branje (Windows) Da bi bilo optično branje preprostejše, lahko ustvarite svojo bližnjico za optično branje.
6. Kliknite vsak razdelek na levi strani podokna s podrobnimi nastavitvami, da si ogledate nastavitve v njem. Večino nastavitev lahko pregledate in spremenite s spustnimi meniji. Nekatere nastavitve nudijo več prožnosti in prikažejo novo podokno. Označene so z znakom + (plus) na desni strani nastavitve. Če se želite vrniti v okno s podrobnimi nastavitvami, morate v tem podoknu sprejeti ali preklicati katere koli spremembe. 7.
Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Za uspešno kopiranje in skeniranje upoštevajte spodnje namige: SLWW ● Steklena plošča in notranji del pokrova morata biti čista. Optični bralnik prebere vse, kar je na steklu, kot del slike. ● Izvirnik naložite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol in ga poravnajte z oznako v zadnjem levem vogalu stekla.
4 Faks S tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete lahko poznejše pošiljanje faksov v naslednjih 24 urah in nastavite stike v imeniku za hitro in preprosto pošiljanje faksov pogosto uporabljenim številkam. Z nadzorne plošče lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot sta ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali.
Pošiljanje faksa Faks lahko pošljete na različne načine, ki so odvisni od vaše situacije ali potreb.
Če želite uporabljati to funkcijo, preverite, ali je v računalniku nameščena programska oprema za tiskanje HP, ali je tiskalnik priključen na delujočo telefonsko linijo in ali je funkcija faksa nastavljena in pravilno deluje. Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika (Windows) 1. V računalniku odprite dokument, ki ga želite poslati po faksu. 2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 3. Na seznamu Name (Ime) izberite tiskalnik, ki ima v imenu oznako »fax« (faks).
NASVET: Če kode PIN klicne kartice ne vnesete dovolj hitro, se lahko zgodi, da bo tiskalnik začel prehitro pošiljati znak centrale za faks, in tako služba za klicne kartice vaše kode PIN ne bo prepoznala. V tem primeru lahko ustvarite stik v imeniku, v katerega shranite PIN za svojo klicno kartico. OPOMBA: Znak centrale boste slišali le, če je glasnost vklopljena. Pošiljanje faksa z uporabo nadzora izbiranja z nadzorne plošče tiskalnika 1.
4. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 5. S številsko tipkovnico vnesite številko faksa. Namesto tega se lahko tudi dotaknete ( Telefonski imenik ), nato pa Lokalni telefonski imenik ali Zgodovina klicev , da izberete številko ali skupino, ki jo želite poklicati. 6. Dotaknite se Pošlji . Tiskalnik optično prebere izvirnike v pomnilnik in pošlje faks, ko je sprejemni faks dosegljiv.
Spreminjanje nastavitve ECM z nadzorne plošče SLWW 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) . 4. Pomaknite se do možnosti Error Correction Mode (Način odpravljanja napak) in se dotaknite, da funkcijo vklopite ali izklopite.
Sprejemanje faksa Fakse lahko sprejemate samodejno ali ročno. Če izklopite možnost Auto Answer (Samodejni odgovor) , boste morali fakse sprejemati ročno. Če možnost Auto Answer (Samodejni odgovor) (privzeta nastavitev) vklopite, se bo tiskalnik samodejno odzival na dohodne klice in sprejemal fakse po številu zvonjenj, ki ste jih določili v nastavitvi Rings to Answer (Zvonj. do odg.) . (Privzeta nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) je pet zvonjenj.
Nastavitev varnostne kopije faksa Odvisno od vaših želja in varnostnih zahtev lahko tiskalnik nastavite tako, da shrani vse prejete fakse, samo tiste fakse, ki jih sprejme v času napake na tiskalniku, ali nobenega sprejetega faksa. Nastavitev varnostne kopije faksa z nadzorne plošče tiskalnika 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) . 4.
3. Dotaknite se Reprint (Znova natisni). Faksi se tiskajo v obratnem vrstnem redu, kot so bili sprejeti, tako da se najprej natisne nazadnje sprejeti faks itd. 4. Dotaknite se, da izberete faks, nato pa se dotaknite Print (Natisni). Če želite ustaviti vnovično tiskanje faksov v pomnilniku, se dotaknite (Cancel (Prekliči)). Posredovanje faksov na drugo številko Tiskalnik lahko nastavite tako, da fakse posreduje na drugo številko faksa.
Nastavitev samodejnega zmanjševanja z nadzorne plošče tiskalnika 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) . 4. Pomaknite se do možnosti Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) in se dotaknite, da funkcijo vklopite ali izklopite.
4. Dotaknite se Junk Fax Blocking (Blokiranje neželenih faksov) . 5. Dotaknite se številke, ki jo želite odstraniti, nato pa se dotaknite Remove (Odstrani). Tiskanje poročila o neželenih faksih 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Poročila . 3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) . 4. Dotaknite se Junk Fax Report (Poročilo o neželenih faksih). 5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.
Nastavljanje stikov v adresarju Številke faksa, ki jih pogosto uporabljate, lahko nastavite kot stike v adresarju. To omogoča hitro izbiranje teh številk z nadzorne plošče tiskalnika. NASVET: Na nadzorni plošči tiskalnika lahko poleg ustvarjanja in upravljanja stikov v imeniku uporabite tudi orodja, ki so na voljo v računalniku, na primer programsko opremo za tiskalnik HP in vdelani spletni strežnik (EWS) tiskalnika. Za dodatne informacije glejte Orodja za upravljanje tiskalnika.
Nastavitev in urejanje skupinskih stikov v imeniku Skupine številk faksov lahko shranite kot skupinske stike v adresarju. Nastavitev skupinskih stikov v adresarju OPOMBA: Preden lahko ustvarite skupinski stik v adresarju, morate ustvariti vsaj en stik v adresarju. 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Telefonski imenik , nato pa telefonski imenik. 3. Če želite dodati skupino, se dotaknite 4.
Brisanje stikov skupinskega telefonskega imenika SLWW 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Telefonski imenik , nato pa telefonski imenik. 3. Dotaknite se stika v adresarju, ki ga želite izbrisati. 4. Dotaknite se Delete (Izbriši). 5. Za potrditev se dotaknite možnosti Yes (Da).
Spreminjanje nastavitev faksa Ko opravite korake iz Referenčnega priročnika, ki je bil priložen tiskalniku, z naslednjimi koraki spremenite začetne nastavitve ali konfigurirajte druge možnosti za faksiranje.
NASVET: faksa)). Do te funkcije lahko dostopite tudi tako, da na delovni tabli pritisnete (gumb Fax Status (Stanje Nastavitev števila zvonjenj pred odgovorom Če vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) , lahko določite, kolikokrat naj telefon zazvoni, preden se naprava samodejno odzove na dohodne klice. Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) je pomembna, če imate odzivnik in tiskalnik priključena na isto telefonsko linijo, ker želite, da se odzivnik na klic odzove pred tiskalnikom.
4. Dotaknite se Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) . 5. Dotaknite se enega vzorca zvonjenja, nato pa sledite navodilom na zaslonu. OPOMBA: Če uporabljate telefonski sistem PBX, ki uporablja različne vzorce zvonjenja za notranje in zunanje klice, morate poklicati številko faksa z zunanje številke. Nastavitev vrste izbiranja Uporabite ta postopek za določanje načina tonskega ali pulznega izbiranja. Tovarniško privzet način je Tonsko.
Če ste uporabnik spodaj naštetih storitev, boste hitrost faksa morda morali nastaviti na počasnejšo hitrost: ● internetne telefonske storitve, ● Sistem PBX (private branch exchange – naročniška centrala) ● Storitve VoIP (Fax on Voice over Internet Protocol – Faks prek IP), ● storitve ISDN (digitalno omrežje z integriranimi storitvami). Če imate težave s pošiljanjem in sprejemanjem faksov, izberite počasnejšo nastavitev Speed (Hitrost) .
Storitve faksiranja in digitalnega telefona Številni telefonski operaterji svojim strankam ponujajo storitve digitalnega telefona, kot so na primer: ● DSL: storitev digitalne naročniške linije (DSL) prek telefonskega podjetja. (DSL se v vaši državi/regiji lahko imenuje ADSL.) ● PBX: telefonski sistem zasebne telefonske centrale (PBX). ● ISDN: sistem ISDN (digitalno omrežje z integriranimi storitvami).
Faks prek internetnega protokola Postanete lahko naročnik cenovno ugodne telefonske storitve, ki omogoča pošiljanje in sprejemanje faksov s tiskalnikom prek interneta. Ta način se imenuje Faks prek IP (VoIP – Fax on Voice over Internet Protocol). Naslednje nakazuje, da najverjetneje uporabljate storitev VoIP: ● Skupaj s številko faksa vtipkajte posebno dostopno kodo. ● imate pretvornik IP, ki omogoča povezavo z internetom in ima analogna telefonska vrata za povezavo prek faksa.
Uporaba poročil Tiskalnik lahko nastavite tako, da samodejno natisne poročila o napakah in potrditvi za vsak poslan in sprejet faks. Po potrebi lahko sistemska poročila tudi ročno natisnete. Ta poročila zagotavljajo koristne sistemske informacije o tiskalniku. Privzeto je tiskalnik nastavljen tako, da natisne poročilo samo, če je prišlo do težave pri pošiljanju ali sprejemanju faksa.
On (Fax Send and Fax Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa)) Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga pošljete in prejmete. Off (Izklop) Ne tiskajte poročila o potrditvi faksov, ko uspešno prejemate ali pošiljate fakse. To je privzeta nastavitev. Za vključitev slike faksa v poročilo 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Poročila , nato pa Fax Confirmation (Potrditev faksa) . 4.
4. Dotaknite se Dnevniki faksov za zadnjih 30 transakcij . 5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje. Čiščenje dnevnika faksa Če počistite dnevnik faksa, izbrišete tudi vse fakse, shranjene v pomnilniku. Če želite počistiti dnevnik faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Tools (Orodja). 3. Dotaknite se Clear Fax Logs/Memory (Počisti dnevnike faksiranja/pomnilnik).
Prikaz zgodovine klicev SLWW 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 3. Dotaknite se 4. Dotaknite se Zgodovina klicev . ( Telefonski imenik ).
Dodatne nastavitve faksa Ko opravite vse korake iz priročnika »Prvi koraki«, s pomočjo navodil v tem poglavju zaključite nastavitev faksa. Priročnik »Prvi koraki« shranite za poznejšo uporabo. V tem poglavju boste izvedeli, kako nastaviti tiskalnik, tako da bo faksiranje potekalo uspešno z opremo in storitvami, ki jih morda že imate na isti telefonski liniji.
Države/regije z vzporednim telefonskim sistemom (Se nadaljuje) Tajska ZDA Venezuela Vietnam Če ne veste, kakšen telefonski sistem imate (vzporednega ali zaporednega), preverite pri vašem telefonskem podjetju.
3. ● Govorni klici: govorne klice lahko sprejemate na isti telefonski številki, ki jo uporabljate za faks klice v tiskalniku. ● Računalniški modem za klicno povezavo: na isti telefonski liniji, kot je tiskalnik, imate priključen računalniški klicni modem.
Ostala oprema ali storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo DSL PBX Storitev razločnega zvonjenja Govorni klici Računalniški modem za klicno povezavo Odzivnik Storitev glasovne pošte Priporočljiva nastavitev faksa Primer H: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom Primer I: Govorna/faks linija v skupni rabi z odzivnikom Primer J: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom in odzivnikom Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in g
Nastavitev tiskalnika z ločeno faks linijo 1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako na zadnji strani tiskalnika. OPOMBA: Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 2. Vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . 3. (Izbirno) Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na najmanjšo nastavitev (dve zvonjenji). 4. Zaženite preskus faksa.
Nastavitev tiskalnika z DSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. 2. En konec telefonskega kabla priključite v filter DSL, drugi konec pa v vrata z oznako tiskalnika. OPOMBA: na zadnji strani Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. Če za povezavo filtra DSL in tiskalnika ne uporabite priloženega kabla, verjetno ne boste mogli pošiljati faksa.
Slika 4-3 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Za povezavo z vrati na tiskalniku uporabite telefonski kabel z vsaj 26 AWG. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. Nastavitev tiskalnika s storitvijo značilnega zvonjenja 1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako na zadnji strani tiskalnika.
Tiskalnik bo po številu zvonjenj, ki ste jih izbrali (nastavitev Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) ), samodejno odgovoril na dohodne klice z vzorcem zvonjenja, ki ste ga izbrali (nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) ). Nato bo začel oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejel faks. Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
3. 4. ● Če imate vzporedni telefonski sistem, iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako tiskalnika in v ta vrata priključite telefon. na zadnji strani ● Če uporabljate zaporedni telefonski sistem, lahko telefon priključite neposredno na vrh kabla tiskalnika, na katerem je vtikač za stensko vtičnico.
1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Za povezavo z vrati na tiskalniku uporabite telefonski kabel z vsaj 26 AWG. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. Nastavitev tiskalnika z glasovno pošto 1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako na zadnji strani tiskalnika. OPOMBA: Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 2.
Slika 4-6 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Za povezavo z vrati na tiskalniku uporabite telefonski kabel z vsaj 26 AWG. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 3 Računalnik z modemom. Nastavitev tiskalnika z računalniškim klicnim modemom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen na zadnjo stran računalnika (računalniški klicni modem) in stensko telefonsko vtičnico.
Ko zazvoni telefon, se bo tiskalnik samodejno odzval po številu zvonjenj glede na nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) . Nato bo začel oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejel faks. Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. 2. En konec telefonskega kabla priključite v filter DSL, drugi konec pa v vrata z oznako tiskalnika. OPOMBA: na zadnji strani Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 3. Povežite filter DSL z vzporednim razdelilnikom. 4. Povežite modem DSL z vzporednim razdelilnikom. 5. Vzporedni razdelilnik priključite v stensko vtičnico. 6.
Slika 4-9 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Vzporedni razdelilnik. 3 Za povezavo z vrati 4 Računalnik z modemom. 5 Telefon. na tiskalniku uporabite telefonski kabel z vsaj 26 AWG. Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen na zadnjo stran računalnika (računalniški klicni modem) in stensko telefonsko vtičnico.
6. 7. Zdaj se morate odločiti, kako želite s tiskalnikom odgovarjati na klice – samodejno ali ročno: ● Če tiskalnik nastavite na samodejno odzivanje na klice, to pomeni, da se odzove na vse dohodne klice in sprejme fakse. V tem primeru tiskalnik ne loči med faksnimi in glasovnimi klici; če menite, da gre za glasovni klic, se morate nanj odzvati, preden se nanj odzove tiskalnik. Če želite tiskalnik nastaviti, da se bo na klice odzival samodejno, vključite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .
4 Za povezavo z vrati na tiskalniku uporabite telefonski kabel z vsaj 26 AWG. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 5 Modem DSL/ADSL. 6 Računalnik. 7 Telefon. OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič.
Slika 4-11 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Za povezavo z vrati na tiskalniku uporabite telefonski kabel z vsaj 26 AWG. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 3 Odzivnik. 4 Telefon (izbirno). Nastavitev tiskalnika s skupno glasovno/faks linijo z odzivnikom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako na zadnji strani tiskalnika. 2. Odzivnik izklopite iz stenske telefonske vtičnice in ga povežite z vrati z oznako tiskalnika.
7. V tiskalniku spremenite nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) na najmanjše število zvonjenj, ki ga tiskalnik še podpira. (Največje število zvonjenj je odvisno od države/regije.) 8. Zaženite preskus faksa. Ko telefon zazvoni, se bo odzivnik odzval po številu zvonjenj, ki ste ga nastavili, in nato predvajal posneti pozdrav. Tiskalnik medtem nadzoruje klic in čaka na tone faksa.
Slika 4-13 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Telefonska vrata »IN« v računalniku. 3 Telefonska vrata »OUT« v računalniku. 4 Telefon (izbirno). 5 Odzivnik. 6 Računalnik z modemom. 7 Za povezavo z vrati na tiskalniku uporabite telefonski kabel z vsaj 26 AWG. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati 1.
OPOMBA: Če odzivnik ne omogoča priklopa na zunanjo telefonsko linijo, lahko za priklop le-tega in priklop telefona na tiskalnik kupite in uporabite vzporedni razdelilnik (imenujemo ga tudi spojnik). Za te povezave lahko uporabite običajne telefonske kable. 6. Če je programska oprema modema nastavljena na samodejno sprejemanje faksov v računalnik, to nastavitev izklopite. OPOMBA: Če ne izklopite nastavitve programske opreme modema za samodejno sprejemanje faksov, tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov. 7.
2 Vzporedni razdelilnik. 3 Filter DSL/ADSL. 4 Za povezavo z vrati na tiskalniku uporabite telefonski kabel z vsaj 26 AWG. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 5 Modem DSL/ADSL. 6 Računalnik. 7 Odzivnik. 8 Telefon (izbirno). OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj.
OPOMBA: 9. Največje število zvonjenj je odvisno od države/regije. Zaženite preskus faksa. Ko telefon zazvoni, se bo odzivnik odzval po številu zvonjenj, ki ste jih nastavili, nato pa bo predvajal posneti pozdrav. Tiskalnik medtem nadzoruje klic in čaka na tone faksa. Če tiskalnik zazna znak centrale za faks, odda zvok za sprejem faksa in faks sprejme; če tonov faksa ni, tiskalnik preneha nadzorovati linijo in odzivnik lahko posname glasovno sporočilo.
Slika 4-16 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Za povezavo z vrati na tiskalniku uporabite telefonski kabel z vsaj 26 AWG. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 3 Računalnik z modemom. 4 Telefon. Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2.
Na dohodne faks klice morate odgovoriti osebno, sicer tiskalnik ne more sprejemati faksov. Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca. Preskus nastavitve faksa Naredite lahko preskus nastavitve faksa, da preverite stanje tiskalnika in se prepričate, ali je za pošiljanje faksov pravilno nastavljen. Preskus izvedite po končani nastavitvi tiskalnika za pošiljanje faksov.
5 Spletne storitve Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Kaj so spletne storitve? ● Nastavitev spletnih storitev ● Uporaba spletnih storitev ● Odstranitev spletnih storitev 118 Poglavje 5 Spletne storitve SLWW
Kaj so spletne storitve? Tiskalnik ponuja inovativne spletne rešitve, ki omogočajo hiter dostop do interneta, pridobivanje dokumentov ter hitrejše in preprostejše tiskanje dokumentov, ne da bi morali pri tem uporabiti računalnik. OPOMBA: Če želite uporabljati te spletne funkcije, mora tiskalnik imeti vzpostavljeno povezavo z internetom (prek kabla Ethernet ali brezžične povezave). Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB.
Nastavitev spletnih storitev Preden nastavite spletne storitve, mora biti tiskalnik povezan z internetom prek ethernetne ali brezžične povezave. Za nastavitev spletnih storitev uporabite enega od naslednjih načinov: Nastavitev spletnih storitev na nadzorni plošči tiskalnika 1. Na vrhu zaslona se dotaknite zavihka ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ) 2. Dotaknite se Nastavitev spletnih storitev . 3.
Nastavitev spletnih storitev s programsko opreme za tiskalnik HP(Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 2. V oknu, ki se prikaže, dvokliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, skeniranje in faksiranje), nato pa pod možnostjo Print (Tiskanje) izberite Printer Home Page (EWS) (Domača stran tiskalnika (EWS)). Odpre se začetna stran tiskalnika (vdelani spletni strežnik). 3.
Uporaba spletnih storitev V naslednjem razdelku sta opisana uporaba in konfiguriranje spletnih storitev. ● HP ePrint ● Aplikacije za tiskanje HP ePrint Če želite uporabiti funkcijo HP ePrint , naredite naslednje: ● Računalnik ali mobilno napravo morate imeti dostop do interneta in elektronske pošte ● V tiskalniku omogočite spletne storitve. Za več informacij glejte Nastavitev spletnih storitev.
Uporaba aplikacij za tiskanje 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Aplikacije . 2. Dotaknite se aplikacije za tiskanje, da jo omogočite, konfigurirate ali uporabite. V nekaterih primerih boste morali za dokončanje konfiguracije računa obiskati partnerska spletna mesta. NASVET: SLWW ● Če želite preveriti, ali so na voljo posodobitve za aplikacije za tiskanje, se dotaknite Aplikacije , nato pa Update Print Apps (Posodobi aplikacije za tiskanje).
Odstranitev spletnih storitev Sledite naslednjim navodilom, da odstranite spletne storitve. Odstranitev spletnih storitev z nadzorno ploščo tiskalnika 1. Na vrhu zaslona se dotaknite zavihka ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, dotaknite se ( HP ePrint ), nato pa se dotaknite 2. (Web Services Settings (Nastavitve spletnih storitev)). Kliknite Odstrani spletne storitve. Odstranitev spletnih storitev z vdelanim spletnim strežnikom 1. Odprite vdelani spletni strežnik.
6 Delo s tiskalnimi kartušami Za zagotavljanje najboljše kakovosti tiskanja boste morali izvesti nekaj enostavnih postopkov vzdrževanja. NASVET: Če pri kopiranju dokumentov naletite na težave, glejte Težave s tiskanjem. Ta razdelek vsebuje naslednje teme: SLWW ● Informacije o kartušah in tiskalnih glavah ● Če tiskate samo s črno kartušo, se porablja nekaj barvnega črnila.
Informacije o kartušah in tiskalnih glavah Naslednji nasveti vam lahko pomagajo pri vzdrževanju HP-jevih tiskalnih kartuš in zagotavljanju kakovosti tiska. ● Navodila v tem priročniku so namenjena za zamenjavo kartuš in ne za prvo namestitev. ● Dokler kartuš ne potrebujete, jih hranite v zaprti embalaži. ● Prepričajte se, da ste pravilno izklopili tiskalnik. Za več informacij glejte Izklop tiskalnika . ● Kartuše hranite pri sobni temperaturi (15 do 35° C ali 59 do 95° F).
Če tiskate samo s črno kartušo, se porablja nekaj barvnega črnila. Črnilo je v postopku tiskanja z brizgalnim tiskalnikom uporabljeno na različne načine. Na splošno se črnilo v kartuši uporabljaj za tiskanje dokumentov, fotografij in druge podobne vsebine. Del črnila se porablja za vzdrževanje tiskalne glave; del črnila je odveč, nekaj pa ga izhlapi. Za dodatne informacije o uporabi črnila pojdite na www.hp.com/go/learnaboutsupplies in kliknite Črnilo HP.
Preverjanje ocenjene ravni črnila Oceno ravni črnila lahko preverite s programsko opremo za tiskalnik ali na nadzorni plošči tiskalnika. Preverjanje ocene ravni črnila z nadzorne plošče tiskalnika ▲ Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite (Ink (Črnilo)), da preverite ocenjene ravni črnila. OPOMBA: Opozorila in indikatorji ravni črnila so le ocena, da lažje načrtujete nakup novih kartuš.
Zamenjava kartuš OPOMBA: Za informacije o recikliranju črnilnih potrebščin glejte Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HP. Če še nimate nadomestnih kartuš za tiskalnik, glejte Naročanje kartuš. OPOMBA: Trenutno so nekateri deli HP-jeve spletne strani na voljo le v angleškem jeziku. OPOMBA: Nekatere kartuše s črnilom niso na voljo v vseh državah ali regijah.
4. Pritisnite sprednji del kartuše, da se sprosti, nato pa jo odstranite iz reže. 5. Novo kartušo vzemite Iz embalaže. 6. Pomagajte si z barvnimi črkami in potisnite kartušo v prazno režo, da se trdno namesti. Pazite, da se barvne črke na kartuši ujemajo s tistimi na reži. 7. Ponovite korake od 3 do 5 za vsako kartušo, ki jo menjate.
SLWW 8. Zaprite vratca za dostop do kartuš. 9. Zaprite sprednja vratca.
Naročanje kartuš Če želite naročiti kartuše, pojdite na www.hp.com . (Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini). Naročanje kartuš prek interneta ni na voljo v vseh državah/regijah. Kljub temu pa so za številne države na voljo številke za naročanje po telefonu, naslovi lokalnih trgovin in možnost tiskanja nakupovalnega seznama. Poleg tega lahko obiščete stran www.hp.com/buy/supplies , na kateri boste našli informacije o nakupu HP-jevih izdelkov v svoji državi.
Shranjevanje tiskalnih potrebščin Kartuše so lahko v tiskalniku dlje časa. Da pa bi zagotovili najboljše stanje kartuš, tiskalnik pravilno izklopite, ko ni v uporabi. Za več informacij glejte Izklop tiskalnika .
Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi HP-jeve kartuše, ki se uporabljajo s tem tiskalnikom, vsebujejo pomnilniški čip, ki pomaga pri uporabi tiskalnika. Poleg tega pa ta pomnilniški čip shrani omejen nabor anonimnih podatkov o uporabi tiskalnika, med katerimi so lahko tudi naslednji podatki: število strani, natisnjenih s kartušo, obseg strani, hitrost tiskanja in uporabljeni načini tiskanja. Ti podatki omogočajo HP-ju oblikovati prihodnje tiskalnike, ki bodo ustrezali tiskalnim potrebam naših strank.
Podatki o garanciji za kartušo HP-jeva garancija za kartušo velja, če kartušo uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero je namenjena. Garancija ne velja za HP-jeve kartuše s črnilom, ki so bile napolnjene, predelane, obnovljene, nepravilno uporabljene ali spremenjene. V garancijskem obdobju garancija velja, dokler HP-jevega črnila ne zmanjka in se garancijska doba ne izteče.
7 Nastavitev omrežja Dodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Preden začnete ● Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju ● Povezava tiskalnika z aplikacijo HP Smart ● Spreminjanje vrste povezave ● Preskus brezžične povezave ● Vklopite ali izklopite brezžično funkcijo tiskalnika OPOMBA: Če pri povezovanju tiskalnika naletite na težave, glejte Težave z omrežjem in povezavo.
OPOMBA: Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete. 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite (Brezžično). 2. Dotaknite se 3. Dotaknite se Wireless Settings (Nastavitve brezžične povezave). 4. Dotaknite se Wireless Setup Wizard (Čarovnik za namestitev brezžične povezave) ali Wi-Fi Protected Setup (Zaščitena namestitev Wi-Fi). 5.
Preklop med povezavo USB in omrežno povezavo (Windows) Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete. 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 2. Kliknite Tools (Orodja). 3. Kliknite Namestitev naprave in programska oprema. 4. Izberite Convert a USB connected printer to wireless (Spreminjanje tiskalnika s povezavo USB v brezžično). Upoštevajte navodila na zaslonu.
Vklopite ali izklopite brezžično funkcijo tiskalnika Če modra lučka za brezžično omrežje na nadzorni plošči tiskalnika sveti, so brezžične zmogljivosti tiskalnika vklopljene. OPOMBA: Če v tiskalnik priključite ethernetni kabel, se bo funkcijo brezžičnega omrežja samodejno izklopila, lučka brezžičnega omrežja pa ugasnila. 1.
Spreminjanje omrežnih nastavitev Na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite in upravljate brezžično povezavo tiskalnika in izvajate različna upravljalna opravila za omrežje. To vključuje prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev, obnavljanje privzetih omrežnih vrednosti ter vklop in izklop funkcije brezžičnega omrežja.
3. Dotaknite se Advanced Settings (Napredne nastavitve). 4. Dotaknite se IP Settings (Nastavitve IP). 5. Prikaže se sporočilo, ki vas opozarja na to, da če spremenite naslov IP, s tem odstranite tiskalnik iz omrežja. Če želite nadaljevati, se dotaknite OK (V redu) . 6.
Uporaba funkcije Wi-Fi Direct S funkcijo Wi-Fi Direct lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave, ki omogoča brezžično povezavo, tiskate brezžično, pri tem pa vam ni treba vzpostaviti povezave z obstoječim brezžičnim omrežjem. Smernice za uporabo funkcije Wi-Fi Direct ● Zagotovite, da je v računalniku ali mobilni napravi nameščena potrebna programska oprema. – Če uporabljate računalnik, ne pozabite namestiti programske opreme za tiskalnik HP.
● Če ste na tiskalniku med nastavljanjem funkcije Wi-Fi Direct izbrali možnost Automatic (Samodejno), mobilna naprava samodejno vzpostavi povezavo s tiskalnikom. ● Če ste na tiskalniku med nastavljanjem funkcije Wi-Fi Direct izbrali možnost Manual (Ročno), potrdite povezavo na zaslonu tiskalnika ali v mobilno napravo vnesite kodo PIN. Kodo PIN poda tiskalnik ob poskusu vzpostavitve povezave.
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows) 1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct. 2. V računalniku vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo, priloženo računalniku. OPOMBA: Direct. Če računalnik ne podpira brezžične povezave, ne boste mogli uporabljati funkcije Wi-Fi 3. V računalniku se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z novim brezžičnim omrežjem ali dostopno točko.
8 Orodja za upravljanje tiskalnika To poglavje vsebuje naslednje teme: ● Orodjarna (Windows) ● Vdelani spletni strežnik 146 Poglavje 8 Orodja za upravljanje tiskalnika SLWW
Orodjarna (Windows) V pripomočku Toolbox (Orodjarna) so prikazani podatki o vzdrževanju tiskalnika. Odpiranje orodjarne SLWW 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 2. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) . 3. Kliknite Mantain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika).
Vdelani spletni strežnik Ko je tiskalnik povezan v omrežje, lahko uporabite vdelani spletni strežnik (EWS) tiskalnika za ogled informacij o stanju, spremembo nastavitev in upravljanje tiskalnika iz računalnika. OPOMBA: Za ogled ali spreminjanje nekaterih nastavitev boste morda potrebovali geslo. OPOMBA: Vdelani spletni strežnik lahko odprete in ga uporabljate brez internetne povezave. Vseeno pri tem nekatere funkcije ne bodo na voljo.
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika prek funkcije Wi-Fi Direct 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite (Wi-Fi Direct). 2. Dotaknite se 3. Če je na zaslonu prikazano, da je funkcija Wi-Fi Direct nastavljena na Off (Izklop), se dotaknite Wi-Fi Direct in jo vklopite. 4.
Preverjanje tiskalnikovega naslova IP ● Naslov IP tiskalnika mora biti pravilen. Če želite poiskati naslov IP tiskalnika, se na nadzorni plošči tiskalnika dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite (Brezžično) ali (Ethernet).
9 Reševanje težav V tem razdelku boste našli predloge za odpravljanje splošnih težav. Če tiskalnik ne deluje pravilno in s temi predlogi ne morete odpraviti težave, za pomoč uporabite eno od storitev za podporo, navedenih v razdelku HP-jeva podpora.
Pridobitev pomoči s HP-jevo možnostjo spletnega odpravljanja težav Za reševanje težav s tiskalnikom lahko uporabite HP-jevo spletno orodje za odpravljanje težav. S pomočjo spodnje tabele prepoznajte težavo in kliknite ustrezno povezavo. OPOMBA: HP-jeva spletna orodja za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
Pomoč za nadzorni plošči tiskalnika Če želite izvedeti več o tiskalniku, lahko uporabite teme pomoči tiskalnika. Nekatere teme pomoči vključujejo animacije, ki vas vodijo skozi postopke, kot je na primer vstavljanje papirja. Če želite dostopiti do menija pomoči na začetnem zaslonu ali do kontekstne pomoči za zaslon, se na nadzorni plošči tiskalnika dotaknite .
Pridobitev pomoči z aplikacijo HP Smart Aplikacija HP Smart prikazuje opozorila za težave s tiskalnikom (zagozditve in druge težave), povezave do vsebine pomoči in možnosti stika s podporo za dodatno pomoč.
Pridobitev pomoči v tem vodniku To poglavje vsebuje naslednje teme: ● Zagozditve in težave s podajanjem papirja ● Težave s tiskanjem ● Težave pri kopiranju in optičnem branju ● Težave s faksiranjem ● Težave z omrežjem in povezavo ● Težave s strojno opremo tiskalnika Zagozditve in težave s podajanjem papirja Kaj želite storiti? ● Odstranjevanje zagozdenega papirja ● Odpravljanje zagozditve nosilca ● Preprečevanje zagozditev papirja ● Odpravljanje težav s podajanjem papirja Odstranjevanje
2. Vhodni pladenj odstranite tako, da ga popolnoma izvlečete iz tiskalnika. 3. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Odstranite zagozdeni papir. 4. Vstavite vhodni pladenj tako, da se zaskoči na mestu. 5. Vstavite izhodni pladenj nazaj v tiskalnik.
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz območja tiskanja SLWW 1. Odprite sprednja vratca. 2. Odprite vratca za dostop do kartuš. 3. Če nosilec kartuš ni blokiran, ga potisnite povsem na levo stran tiskalnika in odstranite zagozdeni papir. 4. Če je treba, potisnite nosilec kartuš povsem na desno stran tiskalnika in odstranite zagozdeni papir ali raztrgane delce papirja.
5. Dvignite ročko za pokrov poti papirja in ga odstranite. 6. Poiščite zagozdeni papir v tiskalniku, ga primite z obema rokama in ga potegnite proti sebi. POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s kolesc, preverite, ali so na njih odtrgani koščki papirja, ki lahko ostanejo v tiskalniku. Če ne odstranite vseh koščkov papirja iz tiskalnika, se lahko zgodi, da se bo v prihodnje zagozdilo še več papirja. 7. Namestite pokrov za pot papirja, da se zaskoči.
8. Zaprite vratca za dostop do kartuš. 9. Zaprite sprednja vratca. Odstranjevanje papirja, zagozdenega v podajalniku dokumentov 1. SLWW Dvignite pokrov podajalnika dokumentov.
2. Zagozdeni papir nežno povlecite iz valjev. 3. Jeziček podajalnika dokumentov dvignite s strani. 4. Zagozdeni papir nežno povlecite izpod valjev.
SLWW 5. Zaprite jeziček podajalnika dokumentov. 6. Zaprite pokrov podajalnika dokumentov, da se zaskoči. 7. Dvignite pladenj podajalnika dokumentov.
8. Odstranite zagozdeni papir pod pladnjem. 9. Odložite pladenj samodejnega podajalnika dokumentov. Odpravljanje zagozditve nosilca Odstranite vse predmete, kot je na primer papir, ki blokirajo pot nosilca kartuše. OPOMBA: Pri odstranjevanju zagozdenega papirja ne uporabljajte orodja ali drugih naprav. Bodite previdni, ko odstranjujete zagozden papir v notranjosti tiskalnika. Preprečevanje zagozditev papirja Če se želite izogniti zagozditvam papirja, sledite tem navodilom.
● Vodila za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilegajo papirju. Poskrbite, da vodila ne bodo krivila papirja v vhodnem pladnju. ● Vodilo za širino papirja na vhodnem pladnju prilagodite tako, da se tesno prilega papirju. Poskrbite, da vodila ne bodo upogibala papirja v vhodnem pladnju. ● Papirja ne potiskajte preveč naprej v vhodni pladenj. ● Če tiskate obojestransko, ne tiskajte zelo nasičenih slik na lahek papir. ● Uporabite vrste papirja, ki so priporočene za tiskalnik.
Težave s tiskanjem Kaj želite storiti? ● Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče) ● Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče) Odpravljanje težav s tiskanjem (Windows) Preverite, ali je tiskalnik vklopljen in ali je v pladnju papir. Če tiskanje še vedno ni mogoče, v navedenem vrstnem redu poskusite naslednje: 1.
b. ● Windows 10: na začetnem meniju na seznamu aplikacij izberite Sistem Windows, izberite Nadzorna plošča, nato pa kliknite Ogled naprav in tiskalnikov pod možnostjo Strojna oprema in zvok. ● Windows 8.1 in Windows 8: Pokažite ali tapnite zgornji desni kot zaslona, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, kliknite ikono Nastavitve, kliknite ali tapnite Nadzorna plošča in nato Ogled naprav in tiskalnikov. ● Windows 7: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Naprave in tiskalniki.
Windows 7 b. i. V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča, Sistem in varnost ter nato Skrbniška orodja. ii. Dvokliknite Storitve. iii. Z desno miškino tipko kliknite Tiskanje v ozadju in nato Lastnosti. iv. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost Samodejno. v. Če postopek še ne poteka, pod možnostjo Stanje storitve kliknite Start in nato V redu. Preverite, ali je kot privzeti tiskalnik nastavljen pravi tiskalnik.
1 Napajalni priključek za tiskalnik 2 Povezava s stensko vtičnico 2. Preverite gumb Napajanje na tiskalniku. Če ne sveti, je tiskalnik izklopljen. Pritisnite gumb Napajanje, da vklopite tiskalnik. OPOMBA: Če tiskalnik nima električnega napajanja, ga vključite v drugo stensko vtičnico. 3. Ko je tiskalnik vklopljen, odklopite napajalni kabel na zadnji strani tiskalnika. 4. Izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice. 5. Počakajte najmanj 15 sekund. 6.
3. Preverite ocenjeno raven črnila, da ugotovite, ali kateri od kartuš zmanjkuje črnila. Za več informacij glejte Preverjanje ocenjene ravni črnila. Če kartuši zmanjkuje črnila, jo zamenjajte. 4. Poravnajte tiskalno glavo. Poravnava tiskalne glave iz programske opreme programska oprema za tiskalnik OPOMBA: S poravnavo kartuš zagotovite visoko kakovost tiskanja. Če zamenjate kartuše, tiskalne glave ni treba znova poravnati. 5. a.
Izboljšanje kakovosti tiskanja na zaslonu tiskalnika 1. Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše. 2. Preverite, ali ste izbrali ustrezno vrsto papirja in kakovost tiskanja. 3. Preverite ocenjeno raven črnila, da ugotovite, ali kateri od kartuš zmanjkuje črnila. Za več informacij glejte Preverjanje ocenjene ravni črnila. Če kartuši zmanjkuje črnila, jo zamenjajte. 4. Poravnajte tiskalno glavo. Poravnava tiskalne glave z zaslona tiskalnika 5. a.
Težave pri kopiranju in optičnem branju Izberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav. ● Za odpravljanje težav s kopiranjem in optičnim branjem lahko uporabite HP-jevo spletno orodje za odpravljanje težav. Glejte Pridobitev pomoči s HP-jevo možnostjo spletnega odpravljanja težav. ● Za samodejno diagnosticiranje in odpravljanje težav uporabite aplikacijo HP Print and Scan Doctor (samo v sistemu Windows).
● Če preskus faksa ne uspe, preglejte spodnje rešitve. ● Če preskus uspe in imate še vedno težave s faksiranjem, preglejte, ali so nastavitve faksa, navedene v poročilu, pravilne. Uporabite lahko tudi HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav. Kaj storiti, če preskus faksa ne uspe Če ste zagnali preskus faksa in ta ni bil uspešen, v poročilu poiščite osnovne informacije o napaki.
Ko odpravite vse težave, znova zaženite preskus faksa, da se prepričate, ali deluje in ali tiskalnik lahko pošlje faks. Preskus »V ustrezna vrata faksa vključen telefonski kabel« ni uspel Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov. (Razdelilnik je konektor za dva kabla, ki se priključi v telefonsko zidno vtičnico.) Poskusite odstraniti razdelilnik in tiskalnik priključiti neposredno v telefonsko zidno vtičnico. Telefonski kabel vključite v prava vrata. 1.
Preskus »Uporaba pravilne vrste telefonskega kabla s faksom« ni uspel ● En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako na zadnji strani tiskalnika. 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Za povezavo z vrati na tiskalniku uporabite telefonski kabel z vsaj 26 AWG. ● Preverite povezavo med telefonsko zidno vtičnico in tiskalnikom ter se prepričajte, da je telefonski kabel čvrsto pritrjen.
● Če vaš telefonski sistem ne uporablja standardnega znaka centrale, kot so nekateri sistemi naročniške centrale (PBX), lahko to vodi do neuspelega preizkusa. To ne bo povzročalo težav pri pošiljanju ali sprejemanju faksov. Poskusite poslati ali sprejeti preskusni faks. ● Preverite, ali je nastavitev države/regije ustrezno nastavljena za vašo državo/regijo.
● Tiskalnik ne more prejemati faksov, lahko pa jih pošilja ● Tiskalnik ne more pošiljati faksov, lahko pa jih sprejema ● Toni faksa so posneti na mojem odzivniku ● Računalnik ne more sprejemati faksov (HP Digital Fax) Na zaslonu je vedno prikazano sporočilo »Slušalka ni na mestu« ● HP priporoča, da uporabite dvožični telefonski kabel. ● Morda je v uporabi druga oprema, ki je priključena na isto telefonsko linijo kot tiskalnik.
● Delujoči telefon in telefonski kabel poskusite povezati s telefonsko zidno vtičnico, ki jo uporabljate za tiskalnik, in preverite znak centrale. Če zvoka centrale ne slišite, za popravilo pokličite svojega telefonskega operaterja. ● Morda je v uporabi druga oprema, ki je priključena na isto telefonsko linijo kot tiskalnik. S tiskalnikom na primer ne morete poslati faksa, če je drug telefon zaseden ali če za pošiljanje e-pošte oziroma dostop do interneta uporabljate računalniški klicni modem.
● Če imate storitev glasovne pošte priključeno na isto telefonsko številko, ki jo uporabljate za faksne klice, morate fakse sprejemati ročno, ne samodejno. To pomeni, da morate na dohodne faksne klice odgovoriti osebno. ● Če imate računalniški klicni modem priključen na isto telefonsko linijo kot tiskalnik, preverite, da programska oprema, ki je bila priložena modemu, ni nastavljena za samodejno sprejemanje faksov.
dostop do zunanje linije, boste morda morali vnesti premore tako: 9-555-5555. Če želite vnesti presledek v številko faksa, ki jo vpisujete, se večkrat zaporedoma dotaknite *, da se na zaslonu prikaže vezaj (-). Faks lahko pošljete tudi z nadzorom izbiranja. Tako lahko med izbiranjem poslušate telefonsko linijo. Lahko nastavite hitrost izbiranja in se med izbiranjem odzivate na pozive. ● Številka, ki ste jo vnesli, ko ste pošiljali faks, ni v ustreznem formatu ali pa obstajajo težave s sprejemnim faksom.
Odpravljanje težav z brezžično povezavo Izberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav. ● Obnovite omrežne nastavitve in znova povežite tiskalnik. Glejte Obnovitev izvirnih tovarniških privzetih vrednosti in nastavitev. ● Preverite omrežno konfiguracijo ali natisnite poročilo o preizkusu brezžičnega omrežja, da boste lažje diagnosticirali težave z omrežjem. 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite (Brezžično), nato pa ( Settings (Nastavitve) ). 2.
požarnega zidu računalniku preprečuje, da bi se povezal s tiskalnikom, uporabite HP-jevo spletno orodje za odpravljanje težav s požarnim zidom, da boste odpravili težavo. ● HP Print and Scan Doctor Za samodejno odpravljanje težav zaženite HP Print and Scan Doctor. Pripomoček bo poskusil diagnosticirati in odpraviti težavo. HP Print and Scan Doctor morda ni na voljo v vseh jezikih. Težave s strojno opremo tiskalnika Tiskalnik se nepričakovano izklopi ● Preverite napajanje in priključke.
Razumevanje poročil tiskalnika Kot pomoč pri odpravljanju težav s tiskalnikom lahko natisnete naslednja poročila. ● Poročilo o stanju tiskalnika ● Stran s konfiguracijo omrežja ● Poročilo o kakovosti tiskanja ● Poročilo o preizkusu brezžične povezave ● Poročilo o preizkusu dostopa do spleta Natis poročila o preizkusu tiskanja 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). 2.
Poročilo o preizkusu brezžične povezave Če natisnete poročilo o preizkusu brezžične povezave, se izvede več preizkusov, ki preverjajo različna stanja brezžične povezave tiskalnika. Poročilo prikaže rezultate preizkusov. Če je odkrita težava, je na poročilu navedena skupaj s sporočilom, ki opisuje, kako jo odpraviti. V spodnjem delu poročila so prikazane ključne podrobnosti konfiguracije brezžične povezave.
Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev Če imate težave pri uporabi spletnih storitev, kot so HP ePrint in aplikacije za tiskanje, preverite naslednje: ● Tiskalnik mora biti povezan z internetom prek Ethernet ali brezžične povezave. OPOMBA: Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB. ● V tiskalniku morajo biti nameščene najnovejše posodobitve izdelka. ● V tiskalniku morajo biti omogočene spletne storitve.
Vzdrževanje tiskalnika Kaj želite storiti? ● Očistite stekleno ploščo optičnega bralnika ● Čiščenje zunanjosti ● Čiščenje podajalnika dokumentov ● Vzdrževanje tiskalne glave in kartuš Očistite stekleno ploščo optičnega bralnika Prah ali umazanija na steklu optičnega bralnika, notranjem delu pokrova ali okvirja optičnega bralnika lahko upočasnijo zmogljivost, zmanjšajo kakovost optično prebranih dokumentov in vplivajo na točnost posebnih funkcij, kot je prilagajanje kopij na določeno velikost strani.
2. Steklo optičnega bralnika in notranji del pokrova očistite z mehko krpo brez vlaken, ki ste jo pred tem poškropili z blagim čistilom za steklo. POZOR: Za čiščenje stekla optičnega bralnika uporabljajte le čistilo za steklo. Izogibajte se uporabi čistil, ki vsebujejo abrazive, aceton, benzen in ogljikov tetraklorid, saj lahko te snovi poškodujejo steklo optičnega bralnika. Prav tako se izogibajte uporabi izopropilnega alkohola, saj na steklu optičnega bralnika pušča sledi.
2. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov. Tako omogočite preprost dostop do valjev (1) in ločevalne blazinice (2). 1 Valja 2 Ločevalna blazinica 3. Čisto gladko krpico pomočite v destilirano vodo, nato pa iz nje ožemite odvečno tekočino. 4. Z vlažno krpo z valjev ali ločevalne blazinice obrišite vse sledi. OPOMBA: Če sledi ni mogoče odstraniti z destilirano vodo, poskusite z izopropilnim (čistilnim) alkoholom. 5. Zaprite pokrov podajalnika dokumentov.
Čiščenje poteka v treh fazah. Posamezna faza čiščenja traja približno dve minuti ter porabi en list papirja in precejšnjo količino črnila. Po koncu vsake faze natisnite stran in preverite njeno kakovost. Nadaljujte z naslednjo fazo le v primeru, da je kakovost tiskanja slaba. Če je kakovost tiskanja še vedno slaba, čeprav ste izvedli vse faze čiščenja, poskusite poravnati tiskalno glavo. Če se težave s kakovostjo tiskanja nadaljujejo tudi po poravnavi in čiščenju, se obrnite na HP-jevo podporo.
Obnovitev izvirnih tovarniških privzetih vrednosti in nastavitev Če onemogočite katero od funkcij ali spremenite katero od nastavitev in jih želite zdaj povrniti, lahko obnovite tiskalnik v izvirne tovarniške ali omrežne nastavitve. Obnovitev izbranih funkcij tiskalnika v izvirne tovarniške nastavitve 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). 2.
4. Dotaknite se Yes (Da). 5. Natisnite stran z omrežno konfiguracijo in preverite, ali so bile omrežne nastavitve ponastavljene. OPOMBA: Če ponastavite omrežne nastavite tiskalnika, so predhodno konfigurirane nastavitve brezžične in ethernetne povezave (na primer hitrost povezave ali naslov IP) odstranjene. Naslov IP je nastavljen nazaj na samodejni način. NASVET: Informacije in pripomočke za odpravljanje splošnih težav s tiskalnikom najdete na HP-jevem spletnem mestu za podporo na naslovu www.support.
HP-jeva podpora Za najnovejše posodobitve izdelka in informacije o podpori pojdite na spletno mesto za podporo za tiskalnik na naslovu www.support.hp.com. HP-jeva spletna podpora nudi različne možnosti za pomoč pri vašem tiskalniku: ● Odpravljanje težav: odpravite splošne težave. ● Programska oprema, gonilniki in vdelana programska oprema: prenesite programsko opremo, gonilnike in vdelano programsko opremo, ki jo potrebujete za tiskalnik.
Dodatne možnosti garancije Z doplačilom so za tiskalnik na voljo razširjene storitve. Pojdite na www.support.hp.com , izberite svojo državo/regijo in jezik, nato pa preglejte možnosti za podaljšanje garancije, ki so na voljo za vaš tiskalnik.
10 Tehnični podatki Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Tehnični podatki ● Upravna obvestila ● Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 192 Poglavje 10 Tehnični podatki SLWW
Tehnični podatki Za več informacij obiščite www.support.hp.com . Izberite svojo državo ali regijo. Kliknite Product Support & Troubleshooting (Podpora za izdelek in odpravljanje težav). Vnesite ime, ki je prikazano na prednji strani tiskalnika, nato pa izberite Search (Išči). Kliknite Product information (Informacije o izdelku), nato pa Product specifications (Tehnični podatki izdelka).
Tehnični podatki za tiskanje ● Hitrost tiskanja je odvisna od zahtevnosti dokumenta in modela tiskalnika ● Način: termični brizgalni tiskalnik z dovajanjem po potrebi ● Jezik: PCL3 GUI ● Ločljivost tiskanja: Za seznam podprtih ločljivosti tiskalnika pojdite na spletno mesto za podporo za tiskalnik na naslovu www.support.hp.com. ● Robovi tiskanja: Za nastavitve robov različnih medijev pojdite na spletno mesto za podporo za tiskalnik na naslovu www.support.hp.com.
● Hitrost: 4 sekunde na stran pri 33,6 Kb/s (na osnovi preizkusne slike ITU-T št. 1 pri standardni ločljivosti). Bolj zapletene strani ali višja ločljivost se prenašajo dlje in porabijo več prostora v pomnilniku. ● Zaznavanje zvonjenja s samodejnim preklapljanjem med faksom in odzivnikom.
Upravna obvestila Tiskalnik izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih uradov v vaši državi/regiji.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: If the product has an Ethernet / LAN port with metallic casing then use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. Modifications (part 15.
Upravno obvestilo za Evropsko unijo Izdelki, ki imajo oznako CE, so v skladu z ustreznimi direktivami EU in povezanimi evropskimi usklajenimi standardi. Celotno izjavo o skladnosti najdete na tem spletnem mestu: www.hp.eu/certificates (Iščite po modelu izdelka ali njegovi upravni številki modela (RMN), ki jo najdete na upravni nalepki.) Za upravne zadeve se obrnite na HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Nemčija.
Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCC This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the rear (or bottom) of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company. Applicable connector jack Universal Service Order Codes ("USOC") for the Equipment is: RJ-11C.
In order to program this information into your FAX machine, you should complete the steps described in the software. Obvestilo za uporabnike kanadskega telefonskega omrežja Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Innovation, Science et Développement Economique Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Upravne informacije za brezžične izdelke Ta razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih: ● Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju ● Obvestilo za uporabnike v Kanadi (5 GHz) ● Obvestilo za uporabnike na Tajvanu (5 GHz) ● Obvestilo za uporabnike v Srbiji (5 GHz) ● Obvestilo za uporabnike na Tajskem (5 GHz) ● Obvestilo za uporabnike v Braziliji ● Obvestilo za uporabnike v Kanadi ● Obvestilo za uporabnike na Kitajskem ● Obvestilo za uporabnike na Tajvanu ● Obvestil
Obvestilo za uporabnike v Srbiji (5 GHz) Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od 5150-5350 MHz.
Afin d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Innovation, Science et Développement Economique Canada, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les antennes et l'utilisateur.
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka Podjetje HP je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu zagotavljajo ustrezno delovanje in zanesljivost. Sestavni deli iz različnih materialov so zasnovani tako, da jih je mogoče preprosto ločiti. Zaponke in druge povezave so na dostopnih mestih in jih je mogoče odstraniti z običajnim orodjem.
www.hp.com/sustainableimpact Papir Ta izdelek je primeren za uporabo recikliranega papirja, ki ustreza DIN 19309 in EN 12281:2002. Plastika Nad 25 gramov težki plastični deli so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki izboljšujejo možnost identifikacije plastičnih mas po poteku življenjske dobe izdelka v reciklažne namene.
www.hp.com/recycle Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HP HP je zavezan varovanju okolja. HP-jev program reciklaže potrebščin za brizgalne tiskalnike je na voljo v številnih državah/regijah in vam omogoča brezplačno reciklažo rabljenih tiskalnih kartuš in kartuš s črnilom. Če želite več informacij, obiščite: www.hp.com/recycle Odlaganje baterij na Tajvanu Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.
Dodatne informacije o izdelkih za slikovno obdelavo, ki jim je dodeljeno potrdilo ENERGY STAR, poiščite na spletnem naslovu: www.hp.com/go/energystar Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj 复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能 效等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定 和计算。 1. 能效等级 产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准确定。能 效等级则根据基本功耗水平以及网络接口和内存等附加组件和功能的功率因子之和来计算。 2.
Odlaganje odpadne opreme za uporabnike Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odložiti med druge gospodinjske odpadke. Namesto tega poskrbite za varnost človekovega zdravja in okolja tako, da izrabljeno opremo predate na označeni zbirni točki za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Za več informacij se obrnite na center za zbiranje gospodinjskih odpadkov ali obiščite http://www.hp.com/recycle.
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ◯:表示该有害物质
Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan) 台灣 限用物質含有情況標示聲明書 Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE) — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 列印引擎 Print engine 外殼和紙匣 External casing and trays 電源供應器 Power supply 電線 Cables 印刷
Stvarno kazalo A adresar brisanje stikov 82 ADSL, nastavitev faksa z vzporedni telefonski sistemi 98 B barvno besedilo in optično prepoznavanje znakov 65 blokirane številke faksa nastavitev 79 brezžična komunikacija nastavitev 137 brezžične komunikacije upravne informacije 201 Č čiščenje podajalnik dokumentov 185 steklo optičnega bralnika 184 tiskalna glava 186, 187 zunanjost 185 črno-bele strani faks 70 D diagnostična stran 181 dnevnik, faks tiskanje 91 dostopnost 2 DSL, Nastavitev faksa z vzporedni tel
vrste namestitve 95 vzporedni telefonski sistemi 94 zmanjšanje 78 značilno zvonjenje, sprememba vzorca 85 zvonjenje do odgovora 85 FoIP 89 G garancija 191 glasnost zvoki faksa 87 glasovna pošta nastavitev s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 102 nastavitev s faksom in računalniškim modemom (vzporedni telefonski sistemi) 115 glava, faks 84 gumbi, nadzorna plošča 9 H hitrost povezave, nastavitev hitrost prenosa 86 141 I identifikacijska številka naročnika 84 Ikona nastavitev 11 ikone brezžične povezave 1
nosilec odpravljanje zagozditve nosilca 162 O obe strani, tiskanje na 48 obojestransko tiskanje 48 odpravljanje težav faks 170 HP Smart 154 napajanje 180 odzivniki 178 podajanje papirja, težave 163 podajanje več strani hkrati 163 poročilo o stanju tiskalnika 181 poševne strani 163 pošiljanje faksov 175, 177 preskus faks linije ni uspel 174 preskus povezave med telefonskim kablom in faksom ni uspel 172 preskus strojne opreme faksa ni uspel 171 preskus v zidno vtičnico povezanega faksa, spodletel 171 preskus
preskus za vrsto telefonskega kabla faksa ni uspel 173 stanje faks linije 174 stroja oprema, spodletel 171 telefonska zidna vtičnica 171 znak centrale, spodletel 173 prikaz omrežne nastavitve 141 priključek za napajanje, iskanje 7 priključki, iskanje 7 programska oprema optično prepoznavanje znakov 65 Webscan 64 programska oprema tiskalnika (Windows) o programu 147 odpiranje 39, 147 pulzno izbiranje 86 R računalniški modem v skupni rabi s faks in govorno linijo (vzporedni telefonski sistemi) 106 v skupni ra
diagnostična stran 181 madež na strani 186 poravnava tiskalne glave 186 preverjanje ravni črnila 128 tiskalna glava 186 zamenjava kartuš 129 vzorec odzivnega zvonjenja sprememba 85 vzporedni telefonski sistemi 99 vzporedni telefonski sistemi države/regije z 94 nastavitev DSL 98 nastavitev ISDN 99 nastavitev ločene linije 97 nastavitev modema 103 nastavitev modema in glasovne pošte 115 nastavitev modema in telefonskega odzivnika 111 nastavitev modema v skupni rabi z glasovno linijo 106 nastavitev odzivnika 1