Vodič za korisnike
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel, Celeron, Centrino i Pentium su zaštitni znaci korporacije Intel u SAD i drugim zemljama. Microsoft i Windows su zaštitni znakovi Microsoft grupe preduzeća. DTS patente potražite na lokaciji http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom preduzeća DTS Licensing Limited.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim modelima) VAŽNO: Pojedini modeli računara su podešeni sa serijom procesora Intel ® Pentium ® N35xx/N37xx ili Celeron ® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows ®. Ako je vaš računar podešen kao što je opisano, nemojte menjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe iz 4 ili 2 procesora u 1. Ako to uradite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim modelima)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Komponente .................................................................................................................................................
4 Navigacija na ekranu .................................................................................................................................... 24 Korišćenje dodirne table i pokreta po dodirnom ekranu .................................................................................... 24 Isključivanje i uključivanje dodirne table .......................................................................................... 25 Dodir ....................................................................
Zamena baterije .............................................................................................................. 37 Korišćenje spoljašnjeg izvora napajanja naizmeničnom strujom .................................................... 37 Testiranje adaptera naizmenične struje ......................................................................... 38 7 Bezbednost ........................................................................................................................................
9 Pravljenje rezervnih kopija i oporavak ........................................................................................................... 53 Kreiranje medijuma za oporavak i rezervnih kopija ............................................................................................ 53 Kreiranje HP medijuma za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) ......................................... 53 Korišćenje Windows alatki .............................................................................
1 Dobro došli Kada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju: ● SAVET: Da biste se brzo vratili na početni ekran računara iz otvorene aplikacije ili sa Windows radne površine, pritisnite Windows taster na tastaturi. Kad ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran. ● Povežite se na internet – podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na internet.
Pronalaženje informacija Da biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da uradite nešto i drugo, koristite ovu tabelu. Resurs Sadržaj Uputstva za podešavanje ● Pregled podešavanja i funkcija računara Aplikacija „Prvi koraci“ ● Mnoštvo informacija o tome kako da uradite nešto i saveti za rešavanje problema HP podrška ● Ćaskanje na mreži sa HP tehničkim osobljem Podrška za korisnike u SAD dostupna je na adresi http://www.hp.com/go/contactHP.
Resurs 2. Sadržaj Izaberite stavku Moj računar, a zatim izaberite stavku Garancija i usluge. – ili – Posetite lokaciju http://www.hp.com/go/orderdocuments. *HP ograničena garancija se nalazi sa vodičima za korisnike na proizvodu i/ili na CD-u ili DVD-u isporučenom u kutiji. U nekim zemljama ili regionima kompanija HP može obezbediti odštampanu kopiju garancije u kutiji. Za zemlje ili regione u kojima se garancija ne obezbeđuje u štampanom formatu možete zatražiti primerak sa adrese http://www.hp.
2 Komponente Pronalaženje hardvera Da biste saznali koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte upravljač uređajima u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju Upravljač uređajima. Prikazuje se lista svih uređaja instaliranih na računaru. Da biste pronašli informacije o hardverskim komponentama sistema i broj verzije BIOS-a sistema, pritisnite kombinaciju tastera fn+esc (samo na pojedinim proizvodima).
Desna strana Komponenta Opis (1) Optička disk jedinica (samo na pojedinim proizvodima) U zavisnosti od modela računara, samo čita optički disk ili ga čita i upisuje na njega. (2) Dugme za izbacivanje optičke disk jedinice (samo na pojedinim proizvodima) Otpušta ležište za disk optičke disk jedinice. (3) Kombinovani utikač za audio-izlaz (slušalice)/ audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo-zvučnike, slušalice, slušalice „bubice“, slušalice sa mikrofonom ili televizijski audio-kabl.
Leva strana Komponenta (1) Opis Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom. NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. (2) Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje. (3) Lampica baterije Kad je napajanje naizmeničnom strujom povezano: ● Bela: Nivo napunjenosti baterije je veći od 90 procenata. ● Žuta: Nivo napunjenosti baterije je između 0 i 90 procenata.
Ekran Komponenta Opis (1) Bežične antene* (samo na pojedinim proizvodima) Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN) i bežičnim regionalnim mrežama (WWAN). (2) Interni mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (3) Lampica veb kamere (samo na pojedinim proizvodima) Uključena: Veb kamera se koristi. (4) Veb kamera (samo na pojedinim proizvodima) Beleži video zapise i fotografije.
Gornja strana Dodirna tabla Komponenta 8 Opis (1) Taster za uključivanje/isključivanje dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. (2) Zona dodirne table Čita pokrete prstom da bi se pomerio pokazivač ili aktivirale stavke na ekranu. (3) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu. (4) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao desno dugme na spoljašnjem mišu.
Lampice Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: Računar je uključen. ● Treperi: računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija predstavlja stanje uštede energije koje koristi najmanju količinu energije. (2) Caps Lock lampica Uključena: Uključena je funkcija caps lock, što znači da se pri kucanju koriste samo velika slova.
Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Komponenta Opis (4) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i ponovo uključuje zvuk zvučnika. (5) Čitač otiska prsta (samo na pojedinim proizvodima) Omogućava prijavljivanje u Windows pomoću otiska prsta, umesto pomoću lozinke.
Tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (2) Taster fn Izvršava često korišćene sistemske funkcije kada se pritisne u kombinaciji sa funkcijskim tasterom, tasterom num lk ili tasterom esc. Pogledajte odeljak Korišćenje interventnih tastera na stranici 13 (3) Taster s Windows logotipom Otvara meni Start. NAPOMENA: Ako ponovo pritisnete taster sa Windows logotipom, zatvorićete meni Start.
Korišćenje interventnih tastera Da biste koristili interventni taster: ▲ Pritisnite taster fn, a zatim pritisnite odgovarajući funkcijski taster prikazan na ikonama u nastavku. Pritisnite fn +funkcijski taster Opis Pokreće stanje spavanja koje čuva informacije u sistemskoj memoriji. Isključuju se ekran i druge komponente sistema i štedi se energija. Da biste izašli iz stanja spavanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje.
Donja strana Komponenta (1) Opis Zaštitni poklopac Obezbeđuje pristup slotu za bežični LAN (WLAN) modul, slotu za WWAN modul i slotu za SIM karticu. OPREZ: Da biste sprečili blokiranje sistema, zamenite bežični modul samo onim čije je korišćenje sa računarom odobrila državna agencija koja reguliše bežične uređaje u vašoj zemlji ili regionu. Ako zamenite modul, a zatim primite poruku upozorenja, uklonite modul da biste vratili funkcionalnost računara, a zatim se obratite podršci.
Komponenta (5) Opis Otvori za vazduh (3) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (6) Zaštitni poklopac Obezbeđuje pristup odeljku za čvrsti disk i slotovima za memorijske module. (7) Slot za SIM karticu Podržava SIM karticu (modul identifikacije bežičnog pretplatnika).
Prednja strana Komponenta Opis (1) Lampica disk jedinice ● Bela koja treperi: Trenutno se pristupa čvrstom disku. ● Žuta: HP 3D DriveGuard je privremeno blokirao čvrsti disk. NAPOMENA: Dodatne informacije o tehnologiji HP 3D DriveGuard potražite u odeljku Korišćenje tehnologije HP 3D DriveGuard (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 49. (2) Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje skladište informacije, upravljaju njima, dele ih ili im pristupaju.
Komponenta (3) Garantni period (4) Broj modela (samo na pojedinim proizvodima) Komponenta (1) Naziv modela (samo na pojedinim proizvodima) (2) Broj proizvoda (3) Serijski broj (4) Garantni period ● Nalepnice sa propisima – sadrže informacije o propisima koji se odnose na računar. ● Nalepnice certifikata bežične veze – pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama saglasnosti nekih zemalja ili regiona u kojima je korišćenje tih uređaja odobreno.
8. Ubacite SIM karticu u slot za SIM karticu, a zatim je pritisnite tako da čvrsto nalegne. NAPOMENA: SIM kartica na računaru može se donekle razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. NAPOMENA: Pogledajte sliku unutar zaštitnog poklopca da biste videli na koji način treba da stavite SIM karticu u računar. 9. Vratite zaštitni poklopac. 10. Vratite bateriju. NAPOMENA: HP Mobile Broadband će biti onemogućen ukoliko ne zamenite bateriju. 11. Ponovo povežite spoljašnje napajanje. 12.
3 Mrežne veze Računar možete da nosite svuda sa vama. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom.
Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Kada podešavate pristup internetu kod kuće, morate napraviti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste kupili internet uslugu i modem, obratite se lokalnom dobavljaču internet usluga. Dobavljač internet usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežičnu mrežnu skretnicu i modem i testirate internet uslugu. Da biste se povezali na WLAN, pratite sledeće korake: 1. Postarajte se da je WLAN uređaj uključen. 2.
Informacije o modulu HP Mobile Broadband i načinu aktiviranja usluge preko željenog operatera mobilne mreže potražite u informacijama o modulu HP Mobile Broadband koje ste dobili uz računar. Korišćenje funkcije HP Mobile Connect (samo na pojedinim proizvodima) HP Mobile Connect je mobilna veza širokog propusnog opsega koja se unapred plaća i koja pruža povoljnu, bezbednu, jednostavnu i fleksibilnu vezu širokog propusnog opsega za računar.
2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu. NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3), koje sprečava smetnje od TV i radio prijemnika, usmerite kraj kabla sa strujnim kolom ka računaru. Upotreba modema (samo na pojedinim proizvodima) Modem mora biti priključen na analognu telefonsku liniju pomoću 6-pinskog modemskog kabla RJ-11. U nekim zemljama ili regionima potreban je i određeni adapter za modemski kabl.
Da biste povezali modem sa analognom telefonskom linijom koja nema RJ-11 telefonski utikač, pratite ove korake: 1. Priključite modemski kabl u utikač modema (1) na računaru. 2. Priključite modemski kabl u adapter za modemski kabl (2). 3. Priključite adapter za modemski kabl (3) u zidnu telefonsku utičnicu.
4 Navigacija na ekranu Na ekranu računara možete da se krećete na sledeće načine: ● Koristite poteze prstima direktno na ekranu računara (samo na pojedinim proizvodima) ● Koristite poteze prstima na dodirnoj tabli ● Koristite tastaturu i opcionalni miš (miš se kupuje zasebno) ● Upotreba pokazivačke palice (samo na pojedinim proizvodima) Korišćenje dodirne table i pokreta po dodirnom ekranu Dodirna tabla vam omogućava da se krećete po ekranu računara i kontrolišete pokazivač pomoću jednostavnih pote
Isključivanje i uključivanje dodirne table Da biste uključili ili isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table. Dodir Koristite pokret dodira/dvostrukog dodira da biste izabrali ili otvorili stavku na ekranu. ● Postavite pokazivač na stavku na ekranu i jednim prstom dodirnite zonu dodirne table ili dodirnite ekran da biste izabrali stavku. Dvaput dodirnite stavku da biste je otvorili.
● Stavite dva neznatno razmaknuta prsta na zonu dodirne table, a zatim ih prevlačite nagore, nadole, ulevo ili udesno. Dodir sa dva prsta (samo na dodirnoj tabli) Dodirnite pomoću dva prsta da biste otvorili meni za objekat na ekranu. NAPOMENA: Dodir sa dva prsta ima istu funkciju kao i klik desnim tasterom miša. ● Dodirnite pomoću dva prsta zonu dodirne table da biste otvorili meni sa opcijama za izabrani objekat.
5 Funkcije za zabavu Koristite HP računar za posao ili zabavu, za sastanke s drugima preko veb kamere, pravljenje mešovitih audio i video zapisa ili povezivanje spoljašnjih uređaja kao što su projektor, monitor, televizor ili zvučnici. Pogledajte Komponente na stranici 4 da biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Upotreba veb kamere (samo na pojedinim proizvodima) Računar ima veb kameru (integrisanu kameru) koja snima video-zapise i fotografije.
Korišćenje postavki za zvuk Koristite postavke za zvuk da biste podesili jačinu sistemskog zvuka, promenili sistemske zvukove ili upravljali audio-uređajima. Da biste prikazali ili promenili postavke za zvuk ▲ U polju za pretragu na traci zadataka otkucajte kontrolna tabla, izaberite stavku Kontrolna tabla, izaberite stavku Hardver i zvuk, a zatim stavku Zvuk. – ili – Desnim tasterom miša kliknite na dugme Start, izaberite stavku Kontrolna tabla, izaberite stavku Hardver i zvuk, a zatim stavku Zvuk.
2. Pritisnite tastere fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru. ● Duplirano: Slika na ekranu se istovremeno prikazuje na oba uređaja, na računaru i na spoljašnjem uređaju. ● Prošireno: Slika na ekranu se rasteže preko oba uređaja – računara i spoljašnjeg uređaja. ● Samo na drugom ekranu: Slika sa ekrana se prikazuje samo na spoljnom uređaju.
2. Povežite drugi kraj kabla sa TV-om ili monitorom visoke definicije. 3. Pritisnite kombinaciju tastera fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 moguća stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru. ● Duplirano: Slika na ekranu se istovremeno prikazuje na oba uređaja, na računaru i na spoljašnjem uređaju. ● Prošireno: Slika na ekranu se rasteže preko oba uređaja – računara i spoljašnjeg uređaja.
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar možda ima dugme ili prekidač za napajanje. Termin dugme za napajanje koristi se u celom ovom vodiču kada je reč o svim tipovima kontrola napajanja. Isključivanje računara OPREZ: Kada isključite računar, nesačuvane informacije se gube. Kada zadate komandu za isključivanje računara, svi otvoreni programi će se zatvoriti, uključujući i operativni sistem, a zatim će se isključiti ekran i računar.
Pokretanje režima spavanja i izlazak iz njega Kad je računar uključen, možete pokrenuti stanje spavanja na neki od sledećih načina: ● Nakratko pritisnite dugme za napajanje. ● Izaberite dugme Start, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Stanje spavanja. Na početnom ekranu postavite pokazivač na gornji desni ili donji desni ugao ekrana. Kad se otvori lista dugmadi, izaberite stavku Postavke, kliknite na ikonu Napajanje, a zatim izaberite stavku Stanje spavanja.
● Da biste videli procenat preostale napunjenosti baterije i trenutni plan napajanja, postavite pokazivač miša na ikonu merača potrošnje električne energije ● . Da biste koristili opcije napajanja, kliknite desnim tasterom miša na ikonu merača potrošnje električne energije , a zatim izaberite stavku sa liste. Možete i otkucati opcije napajanja u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izabrati stavku Opcije napajanja.
Pronalaženje dodatnih informacija o bateriji Da biste pristupili obaveštenjima o bateriji: 1. Otkucajte support u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite na ikonu znaka pitanja na traci zadataka. 2. Izaberite stavku Moj računar, izaberite karticu Dijagnostika i alatke i izaberite stavku Provera HP baterije. Ako alatka „Provera HP baterije“ pokazuje da je potrebno zameniti bateriju, obratite se podršci.
● Bateriju čuvajte na hladnom i suvom mestu. ● U okviru stavke „Opcije napajanja“ izaberite postavku Ušteda energije. Upravljanje slabim nivoima baterije Informacije u ovom poglavlju opisuju upozorenja i sistemske odzive podešene u fabrici. Neka upozorenja o niskom nivou napunjenosti baterije i odzive sistema možete promeniti pomoću stavke „Opcije napajanja“. Svetlost ne utiče na postavke podešene pomoću opcija napajanja.
3. Okrenite bateriju (3) nagore i izvadite je (4) iz računara. Ušteda napajanja iz baterije ● Otkucajte opcije napajanja u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. – ili – ● U okviru „Opcije napajanja“ izaberite postavku za malu potrošnju energije: ● Isključite veze sa bežičnom i lokalnom mrežom (LAN) i zatvorite modemske aplikacije kada ih ne koristite. ● Isključite spoljašnje uređaje koji nisu priključeni na spoljašnji izvor napajanja kada ih ne koristite.
Odlaganje baterije UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara ili opekotina, bateriju nemojte rasklapati, gnječiti ili bušiti. Ne izazivajte kratke spojeve na spoljnim kontaktima. Ne odlažite bateriju u vatru ili vodu. Informacije o ispravnom odlaganju baterija potražite u dokumentu Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Da biste pristupili ovom dokumentu: ▲ Otkucajte support u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju HP Support Assistant.
Testiranje adaptera naizmenične struje Testirajte adapter naizmenične struje ukoliko računar ispoljava neki od sledećih simptoma kad je priključen na naizmeničnu struju: ● Računar se ne uključuje. ● Ekran se ne uključuje. ● Lampice napajanja su isključene. Da biste testirali adapter naizmenične struje: 1. Isključite računar. 2. Uklonite bateriju iz računara. 3. Povežite adapter naizmenične struje sa računarom, a zatim ga uključite u utičnicu za naizmeničnu struju. 4. Uključite računar.
7 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Computer Setup (Podešavanje računara) koji nije deo operativnog sistema Windows mogu zaštititi lične postavke i podatke od različitih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja su projektovana da deluju kao mere odvraćanja. Ove mere odvraćanja ne mogu da spreče nepravilno rukovanje proizvodom ili krađu.
Korišćenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje birate da biste obezbedili informacije na računaru. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u zavisnosti od toga kako želite da kontrolišete pristup informacijama. Lozinke mogu da se podese u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup (Podešavanje računara) koji je unapred instaliran na računaru.
Lozinka Funkcija DriveLock glavna lozinka* Štiti pristup internom čvrstom disku koji je zaštićen uslugom DriveLock. Koristi se i za uklanjanje DriveLock zaštite. DriveLock korisnička lozinka* Obezbeđuje pristup internom čvrstom disku koji štiti DriveLock i zadata je pod DriveLock lozinkama tokom procesa omogućavanja. *Detalje o svakoj od ovih lozinki potražite u sledećim temama.
3. Kada se to zatraži, unesite vašu važeću lozinku. 4. Kada dobijete upit, otkucajte svoju novu lozinku. 5. Kada se to zatraži, ponovo unesite vašu novu lozinku da biste potvrdili. 6. Da biste sačuvali promene i izašli iz programa Computer Setup (Podešavanje računara), izaberite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem levom uglu ekrana i pratite uputstva na ekranu. – ili – Izaberite Main (Glavno), izaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) i pritisnite enter.
Unos administratorske lozinke za BIOS Kad vidite odziv BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (pomoću istih tastera koje ste koristili prilikom podešavanja lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon dva neuspešna pokušaja da unesete administratorsku lozinku za BIOS, morate ponovo pokrenuti računar i pokušati ponovo.
Podešavanje glavne lozinke za DriveLock Pratite ove korake da biste podesili glavnu lozinku za DriveLock u programu Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Pokrenite Computer Setup (Podešavanje računara). ● ● Računari ili tablet računari sa tastaturom: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite taster za napajanje i kad se pojavi HP logotip, pritisnite f10 da biste otvorili Computer Setup (Podešavanje računara). Tablet računari bez tastature: 1. Isključite tablet. 2.
4. Izaberite Enable DriveLock (Omogući DriveLock) i pritisnite enter. 5. Pažljivo pročitajte upozorenje. 6. Kada se to zatraži, otkucajte korisničku lozinku, a zatim pritisnite taster enter. 7. Kada se to zatraži, ponovo otkucajte korisničku lozinku da biste je potvrdili, a zatim pritisnite taster enter. NAPOMENA: Promene će odmah stupiti na snagu. 8.
Promena korisničke ili glavne lozinke za DriveLock Pratite ove korake da biste promenili korisničku ili glavnu lozinku za DriveLock u programu Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Isključite računar. 2. Pritisnite taster za napajanje. 3. Kad vidite odziv Lozinka za DriveLock, otkucajte trenutnu DriveLock korisničku lozinku ili glavnu lozinku koju menjate, pritisnite enter i pritisnite ili dodirnite f10 da biste otvorili Computer Setup (Podešavanje računara). 4.
Korišćenje softvera zaštitnog zida Zaštitni zidovi su napravljeni tako da sprečavaju neovlašćeni pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može da bude program koji se instalira na računaru i/ili mreži, a može da bude i rešenje napravljeno od hardvera i softvera. Postoje dve vrste zaštitnih zidova koje bi trebalo da uzmete u obzir: ● Zaštitni zidovi zasnovani na hostu – softver koji štiti samo računar na kome je instaliran.
Instaliranje opcionalnog bezbednosnog kabla NAPOMENA: Bezbednosni kabl je dizajniran da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. NAPOMENA: Slot za bezbednosni kabl na računaru može se donekle razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. 1. Obmotajte bezbednosni kabl oko čvrstog predmeta. 2. Umetnite ključ (1) u bravu kabla (2). 3. Ubacite bravu bezbednosnog kabla u slot za bezbednosni kabl na računaru (3), a zatim zaključajte bravu bezbednosnog kabla ključem.
8 Održavanje Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao što su Defragmentator diska i Čišćenje diska. Ono takođe sadrži uputstva za ažuriranje programa i upravljačkih programa, korake za čišćenje računara i savete za nošenje računara na put (ili transport računara).
NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice. Dodatne informacije potražite u odeljku Pomoć za HP 3D DriveGuard softver. Prepoznavanje statusa programa HP 3D DriveGuard Lampica čvrstog diska na računaru menja boju kako bi pokazala da je disk jedinica u primarnom ležištu za čvrsti disk i/ili u sekundarnom ležištu za čvrsti disk (samo na pojedinim proizvodima) parkirana.
UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen. 1. Isključite računar. 2. Isključite napajanje naizmeničnom strujom. 3. Isključite sve uključene spoljne uređaje. OPREZ: Da ne bi došlo do oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte nanositi sredstva ili tečnosti za čišćenje direktno na površinu računara. Tečnost isprskana po površini može trajno oštetiti unutrašnje komponente.
OPREZ: Izbegavajte izlaganje disk jedinice magnetnim poljima. Bezbednosni uređaji sa magnetnim poljima obuhvataju stajaće i ručne uređaje za otkrivanje metala. Pokretne trake na aerodromima i slični bezbednosni uređaji koji proveravaju ručni prtljag koriste rendgenske zrake umesto magnetnih i ne oštećuju disk jedinice. ● Ako nameravate da koristite računar tokom leta, slušajte uputstva posade leta o tome kada možete da koristite računar.
9 Pravljenje rezervnih kopija i oporavak Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećim procesima. Informacije iz poglavlja opisuju standardnu proceduru za većinu proizvoda. ● Kreiranje medijuma za spasavanje i rezervnih kopija ● Vraćanje sistema u prethodno stanje i oporavak Dodatne informacije potražite u aplikaciji HP Support Assistant. ▲ Otkucajte support u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju HP Support Assistant.
Da biste koristili Windows alatke za kreiranje referentnih tačaka za obnavljanje sistema i pravljenje rezervnih kopija ličnih informacija, pogledajte Korišćenje Windows alatki na stranici 54. ● Ako računar navodi particiju za oporavak i particiju operativnog sistema Windows, možete da koristite HP Recovery Manager da biste kreirali medijum za oporavak nakon uspešnog podešavanja računara. HP medijumi za oporavak vrše oporavak sistema u slučaju da dođe do oštećenja čvrstog diska.
NAPOMENA: Ako skladište ima 32 GB ili manje, Microsoft oporavak sistema je podrazumevano onemogućen. Dodatne informacije i korake potražite u aplikaciji „Prvi koraci“. ▲ Izaberite dugme Start i izaberite aplikaciju Prvi koraci. Obnavljanje i oporavak sistema Postoji nekoliko opcija za oporavak sistema.
VAŽNO: Oporavak sistema putem programa HP Recovery Manager bi trebalo koristiti samo kao krajnju meru za rešavanje problema na računaru. ● Ako čvrsti disk otkaže, morate upotrebiti HP medijum za oporavak. Ako još niste kreirali medijum za oporavak, pogledajte odeljak Kreiranje HP medijuma za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 53. ● Da biste koristili opciju fabričkog resetovanja (samo na pojedinim proizvodima), morate da koristite HP medijume za oporavak.
Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo držite dugme Windows; zatim izaberite f11. 2. Izaberite stavku Reši problem u meniju sa opcijama za pokretanje računara. 3. Izaberite HP Recovery Manager i pratite uputstva na ekranu. Korišćenje HP medijuma za oporavak Možete se poslužiti HP medijumom za oporavak prvobitnog sistema. Ovaj metod možete primeniti ukoliko vaš sistem nema HP particiju za oporavak ili ako čvrsti disk ne radi kako treba. 1.
VAŽNO: Kada uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći da vršite oporavak sistema niti da kreirate HP medijume za oporavak sa HP particije za oporavak. Zato, pre nego što uklonite particiju za oporavak, kreirajte HP medijum za oporavak; pogledajte odeljak Kreiranje HP medijuma za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 53. NAPOMENA: Opcija uklanjanja particije za oporavak dostupna je samo na proizvodima koji podržavaju tu funkciju.
10 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), TPM i HP Sure Start Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešavanje računara) ili Basic Input/Output System (Osnovni ulazni/izlazni sistem) (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja na sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač).
Odaberite jedan od sledećih metoda za izlazak iz menija programa Computer Setup (Podešavanje računara): ● Da biste izašli iz menija „Computer Setup (Podešavanje računara)“ bez čuvanja promena: U donjem desnom uglu ekrana kliknite na ikonu Exit (Izađi) i pratite uputstva na ekranu. – ili – Izaberite Main (Glavno), izaberite Ignore Changes and Exit (Zanemari promene i izađi) i pritisnite enter.
Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odlučili da li treba da ažurirate Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), prvo utvrdite koju verziju BIOS-a imate na računaru. Informacije o verziji BIOS-a (poznate i kao datum ROM-a i Sistemski BIOS) mogu se prikazati pritiskom na kombinaciju tastera fn+esc (ako se već nalazite u operativnom sistemu Windows) ili korišćenjem uslužnog programa Computer Setup (Podešavanje računara). 1. Pokrenite Computer Setup (Podešavanje računara).
Postupci instaliranja BIOS-a se razlikuju. Sledite sva uputstva prikazana na ekranu po završetku preuzimanja. Ako nema prikazanih uputstava, pratite ove korake: 1. Otkucajte datoteka u polju za pretragu na traci zadataka i izaberite stavku Istraživač datoteka. 2. Kliknite na oznaku svog čvrstog diska. Oznaka čvrstog diska obično je „Lokalni disk (C:)“. 3. Pomoću prethodno zabeležene putanje do čvrstog diska, otvorite direktorijum koji sadrži ažuriranu verziju. 4.
Korišćenje tehnologije HP Sure Start (samo na pojedinim proizvodima) Pojedini modeli računara su konfigurisani sa tehnologijom HP Sure Start koja stalno prati BIOS računara u potrazi za napadima ili oštećenjima. Ako se BIOS ošteti ili je napadnut, HP Sure Start automatski vraća BIOS u prethodno bezbedno stanje, bez intervencije korisnika. HP Sure Start je konfigurisan i već omogućen, tako da većina korisnika može da koristi podrazumevanu konfiguraciju tehnologije HP Sure Start.
11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics predstavlja Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) koji vam omogućava da pokrenete dijagnostičke testove da biste utvrdili da li hardver računara ispravno funkcioniše. Alatka se pokreće izvan operativnog sistema da bi se kvarovi hardvera izolovali od problema do kojih možda dovodi operativni sistem ili druge softverske komponente.
Preuzmite najnoviju verziju UEFI-ja: 1. Posetite lokaciju http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazaće se početna stranica HP PC Diagnostics. 2. U odeljku HP PC Hardware Diagnostics kliknite na vezu Preuzmi, a zatim izaberite opciju Pokreni. Preuzmite bilo koju verziju UEFI-ja za određeni proizvod: 1. Idite na http://www.hp.com/support, a zatim izaberite svoju zemlju. Prikazuje se stranica HP podrške. 2. Kliknite na Upravljački programi i preuzimanja. 3.
12 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na jednosmernu struju, koja se može dobiti od izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Naizmenični napon napajanja mora da bude 100–240 V, 50–60 Hz.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP dizajnira, proizvodi i reklamira proizvode i usluge koje mogu koristiti svi, uključujući i ljude sa hendikepom, samostalno ili sa odgovarajućim pomoćnim uređajima. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi širok spektar pomoćne tehnologije za operativni sistem koja se može konfigurisati za rad sa dodatnom pomoćnom tehnologijom. Koristite funkciju Pretraga na svom uređaju da biste pronašli više informacija o pomoćnim funkcijama.
Indeks W WWAN antene, prepoznavanje 7 WWAN uređaj 19, 20 Windows referentna tačka za obnavljanje sistema 53, 54 Windows alatke korišćenje 54 WLAN antene, prepoznavanje 7 WLAN mreža u preduzeću 20 WLAN nalepnica 17 WLAN uređaj 17 A adapter naizmenične struje, testiranje 38 administratorska lozinka 40 antivirusni softver 46 ažuriranje programa i upravljačkih programa 50 B baterija niski nivoi baterije 35 odlaganje 37 pražnjenje 34 prikazivanje nivoa napunjenosti baterije 34 skladištenje 36 uklanjanje 35 ušted
informacije o propisima nalepnica sa propisima 17 nalepnice certifikata bežične veze 17 integrisana numerička tastatura, prepoznavanje 12 interventni tasteri korišćenje 13 prebacivanje slike na ekranu 13 privremeno isključivanje mikrofona 13 Stanje spavanja 13 isključivanje 31 isključivanje računara 31 J javna WLAN mreža 20 K kombinovani utikač za audio-izlaz (slušalice)/audio-ulaz (mikrofon), prepoznavanje 5 komponente desna strana 5 donja strana 14 ekran 7 gornja strana 8 leva strana 6 prednja strana 16
portovi HDMI 6, 29 spoljašnji monitor 28 spoljni monitor 6 USB 5 VGA 28 Postavke za TPM 62 postavke za zvuk, korišćenje 28 postavljanje zaštite lozinkom pri buđenju 33 potez dodira sa dva prsta na dodirnoj tabli 26 potez pomeranja sa dva prsta na dodirnoj tabli 25 Potezi na dodirnoj tabli klik sa dva prsta 26 pomeranje sa dva prsta 25 Potezi na dodirnoj tabli i pokreti po dodirnom ekranu dodir 25 zumiranje primicanjem dva prsta 25 povezivanje na WLAN mrežu 20 prekidač za napajanje 31 prekidač, napajanje 31
zvučnici, prepoznavanje Zvuk 28 72 Indeks 10