Vodič za korisnike
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel, Celeron i Pentium su žigovi korporacije Intel Corporation u SAD i drugim zemljama. Microsoft i Windows su zaštitni znakovi Microsoft grupe preduzeća registrovani u SAD. DTS patente potražite na lokaciji http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom preduzeća DTS Licensing Limited.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim modelima) VAŽNO: Pojedini modeli računara su podešeni sa serijom procesora Intel ® Pentium ® N35xx/N37xx ili Celeron ® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows ®. Ako je vaš računar podešen kao što je opisano, nemojte menjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe iz 4 ili 2 procesora u 1. Ako to uradite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim modelima)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računara ................................................................................................................................... 4 Desna strana .......
Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja ........................................................................... 21 Korišćenje dodirne table i poteza prstiju .......................................................................................... 21 Uključivanje i isključivanje dodirne table ........................................................................ 22 Dodirivanje .....................................................................................................................
Pronalaženje dodatnih informacija o bateriji ................................................................. 36 Korišćenje alatke za proveru baterije ............................................................................. 37 Prikazivanje preostalog nivoa napunjenosti baterije ..................................................... 37 Maksimalno produžavanje vremena pražnjenja baterije ............................................... 37 Upravljanje slabim nivoima baterije ...............................
Prepoznavanje statusa programa HP 3D DriveGuard .................................................... 52 9 Bezbednost ................................................................................................................................................. 53 Zaštita računara ................................................................................................................................................... 53 Korišćenje lozinki ...........................................................
Korišćenje alatki za oporavak f11 ..................................................................................................... 70 Korišćenje medijuma sa operativnim sistemom Windows (kupuje se posebno) ............................. 71 Korišćenje opcija Windows Refresh i Windows Reset ....................................................................... 71 Korišćenje opcije „HP Software Setup“ .............................................................................................
Dodatak B Rešavanje problema ....................................................................................................................... 84 Resursi za rešavanje problema ........................................................................................................................... 84 Rešavanje problema ............................................................................................................................................ 84 Računar ne može da se uključi ..........
1 Dobro došli Kada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju: ● SAVET: Da biste se brzo vratili na početni ekran računara iz otvorene aplikacije ili sa Windows radne površine, pritisnite Windows taster na tastaturi. Kad ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran. ● Povežite se na internet – podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na internet.
Pronalaženje informacija Već ste koristili Uputstva za podešavanje da biste uključili računar i pronašli ovaj vodič. Da biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da uradite nešto i još toga, koristite ovu tabelu.
Resursi Za informacije o sledećim stavkama obezbeđuje u štampanom formatu možete zatražiti primerak sa adrese http://www.hp.com/go/orderdocuments. Za proizvode kupljene u regionu Azija-Pacifik možete pisati kompaniji HP na adresu Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Navedite ime proizvoda i svoje ime, broj telefona i poštansku adresu.
2 Upoznavanje računara Desna strana Komponenta (1) Opis Optička disk jedinica (samo na pojedinim modelima) U zavisnosti od modela računara, samo čita optički disk ili ga čita i upisuje na njega. NAPOMENA: Za informacije o kompatibilnosti diska, idite do veb-stranice Pomoć i podrška (pogledajte Pronalaženje informacija na stranici 2). Pratite uputstva na veb stranici da biste izabrali model svog računara. Izaberite Podrška i upravljački uređaji, pa zatim Informacije o proizvodu.
Leva strana Komponenta (1) Opis Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom. NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. (2) Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje. (3) Lampica baterije Kad je napajanje naizmeničnom strujom povezano: ● Bela: Nivo napunjenosti baterije je veći od 90 procenata. ● Žuta: Nivo napunjenosti baterije je između 0 i 90 procenata.
Ekran Komponenta Opis (1) Bežične antene* (samo na pojedinim proizvodima) Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN) i bežičnim regionalnim mrežama (WWAN). (2) Interni mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (3) Lampica veb kamere (samo na pojedinim proizvodima) Uključena: Veb kamera se koristi. (4) Veb kamera (samo na pojedinim proizvodima) Beleži video zapise i fotografije.
Gornja strana Dodirna tabla Komponenta Opis (1) Taster za uključivanje/isključivanje dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. (2) Zona dodirne table Čita pokrete prstom da bi se pomerio pokazivač ili aktivirale stavke na ekranu. NAPOMENA: Dodirna tabla podržava i poteze prevlačenja sa ivica. Više informacija potražite u odeljku Prevlačenje sa ivica (samo na pojedinim modelima) na stranici 25. (3) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu.
Lampice Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: Računar je uključen. ● Treperi: Računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija predstavlja stanje uštede energije koje koristi najmanju količinu energije. (2) Caps Lock lampica Uključena: Uključena je funkcija Caps lock, što znači da se pri kucanju koriste samo velika slova.
Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Komponenta 10 Opis (4) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i ponovo uključuje zvuk zvučnika. (5) Čitač otiska prsta (samo na pojedinim modelima) Omogućava prijavljivanje u Windows pomoću otiska prsta, umesto pomoću lozinke.
Tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (2) Taster fn Izvršava često korišćene sistemske funkcije kada se pritisne u kombinaciji sa funkcijskim tasterom, tasterom num lk ili tasterom esc. (3) Taster s Windows logotipom Vraća vas na početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Kada ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran.
Donja strana Komponenta (1) Opis Zaštitni poklopac Obezbeđuje pristup slotu za bežični LAN (WLAN) modul, slotu za WWAN modul i slotu za SIM karticu. OPREZ: Da biste sprečili blokiranje sistema, zamenite bežični modul samo onim čije je korišćenje sa računarom odobrila državna agencija koja reguliše bežične uređaje u vašoj zemlji ili regionu.
Komponenta Opis NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (6) Zaštitni poklopac Obezbeđuje pristup odeljku za čvrsti disk i slotovima za memorijske module. (7) Slot za SIM karticu* Podržava SIM karticu (modul identifikacije bežičnog pretplatnika). Slot za SIM karticu nalazi se unutar zaštitnog poklopca.
3 Povezivanje na mrežu Računar možete da nosite svuda sa vama. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom.
Korišćenje kontrola operativnog sistema Centar za mrežu i deljenje omogućava podešavanje veze ili mreže, povezivanje sa mrežom i dijagnostiku i rešavanje problema sa mrežom. Da biste koristili kontrole operativnog sistema: 1. Na početnom ekranu otkucajte kontrolna tabla, a zatim izaberite stavku Kontrolna tabla. 2. Izaberite stavku Mreža i internet, a zatim stavku Centar za mrežu i deljenje. Za više informacija pristupite aplikaciji HP Support Assistant.
Podešavanje WLAN-a Da biste podesili WLAN i povezali se sa internetom, treba vam sledeća oprema: ● Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog interneta kupljena od dobavljača internet usluga ● Bežična mrežna skretnica (2) (kupuje se posebno) ● Računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja (3) NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađenu bežičnu mrežnu skretnicu. Proverite sa svojim ISP-om kako biste utvrdili koji tip modema imate.
Priključivanje na WLAN Da biste se priključili na WLAN, pratite ove korake: 1. Postarajte se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je uključena. Ako je lampica bežične veze ugašena, pritisnite dugme bežične veze. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kada su svi bežični uređaji isključeni. 2. Na početnom ekranu postavite pokazivač na krajnji gornji desni ili donji desni ugao ekrana za prikaz dugmadi. 3.
Ubacivanje i vađenje SIM kartice (samo na pojedinim modelima) OPREZ: Da ne biste oštetili konektore, koristite minimalnu silu kada ubacujete SIM karticu. Da biste ubacili SIM karticu, pratite ove korake: 1. Isključite računar pomoću komande „Isključi“. 2. Zatvorite ekran. 3. Isključite sve spoljne uređaje koji su povezani sa računarom. 4. Isključite kabl za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju. 5.
12. Ponovo povežite spoljašnje uređaje. 13. Uključite računar. Da biste izvadili SIM karticu, pritisnite je, a zatim je izvadite iz slota. Korišćenje funkcije HP Mobile Connect (samo na pojedinim modelima) HP Mobile Connect je mobilna veza širokog propusnog opsega koja se unapred plaća i koja pruža povoljnu, bezbednu, jednostavnu i fleksibilnu vezu širokog propusnog opsega za računar. Da biste koristili HP Mobile Connect, računar mora da ima SIM karticu i aplikaciju HP Mobile Connect.
2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu. NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3), koje sprečava smetnje od TV i radio prijemnika, usmerite kraj kabla sa strujnim kolom ka računaru.
4 Navigacija pomoću tastature, pokreta za dodir i pokazivačkih uređaja Računar vam, osim pomoću tastature i miša, omogućava navigaciju pomoću pokreta za dodir (samo na pojedinim modelima). Poteze prstima možete primenjivati na dodirnoj tabli računara ili na dodirnom ekranu (samo na pojedinim modelima). Pojedini modeli računara imaju i specijalne akcijske tastere ili interventne tastere na tastaturi za obavljanje rutinskih zadataka.
Uključivanje i isključivanje dodirne table Da biste uključili ili isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table. Dodirivanje Da biste izvršili izbor na ekranu, koristite funkciju dodirivanja na dodirnoj tabli. ● Jednim prstom dodirnite zonu dodirne table kako biste izvršili odabir. Dvaput dodirnite stavku da biste je otvorili. Pomeranje Pomeranje je korisno za kretanje nagore, nadole ili po strani na stranici ili slici.
Zumiranje primicanjem dva prsta Zumiranje primicanjem dva prsta omogućava vam da uveličate ili smanjite slike ili tekst. ● Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu tablu, a onda ih razdvojite. ● Umanjite postavljanjem dva prsta razdvojeno na dodirnu tablu, a onda ih spojite. Klik sa 2 prsta Klik pomoću dva prsta omogućava vam da vršite izbore u meniju za objekat na ekranu. NAPOMENA: Klik sa dva prsta koristi se na isti način kao klik desnim tasterom miša.
Rotiranje (samo pojedini modeli) Rotiranje omogućava da rotirate stavke poput fotografija. ● Postavite kažiprst leve ruke na zonu dodirne table. Koristeći desnu ruku, pomerajte kažiprst sveobuhvatnim pokretom od 12 časova do 3 časa. Da biste rotirali u suprotnom smeru, pomerajte kažiprst od 3 časa do 12 časova. NAPOMENA: Rotiranje je namenjeno za specifične aplikacije u kojima možete da pomerate objekat ili sliku. Rotiranje možda nije funkcionalno za sve aplikacije.
Prevlačenje sa ivica (samo na pojedinim modelima) Prevlačenje sa ivica omogućava vam da prilikom izvršenja zadataka kao što su promena postavki i pronalaženje ili korišćenje aplikacija pristupite trakama sa alatkama na računaru. Prevlačenje sa desne ivice Prevlačenjem sa desne ivice otkriće vam se dugmad koja omogućava da pretražujete, delite, pokrećete aplikacije, pristupate uređajima ili menjate postavke. ● Prevucite prstom lagano sa desne ivice da biste prikazali dugmad.
Prevlačenje sa gornje ivice Prevlačenje sa gornje ivice prikazuje opcije komandi aplikacije koje vam omogućavaju da prilagodite aplikacije. VAŽNO: ● Kada je aplikacija otvorena, pokret prevlačenja sa gornje ivice razlikuje se u zavisnosti od aplikacije. Blago prevucite prstom sa gornje ivice da biste otkrili opcije komandi aplikacije. Korišćenje tastature Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate izabrane stavke, da se pomerate i izvršavate iste funkcije kao i pomoću pokreta za dodir.
SAVET: Taster sa Windows logotipom na tastaturi vam omogućava da se brzo vratite na početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. Kad ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran. NAPOMENA: U zavisnosti od zemlje ili regiona, vaša tastatura može da ima drugačije tastere i funkcije od onih koje su opisane u ovom odeljku. Korišćenje Windows tasterskih prečica Windows obezbeđuje prečice kako biste mogli brzo da izvršavate radnje.
Kombinacija interventnog tastera Opis fn+f9 Povećava jačinu zvuka zvučnika. fn+f10 Isključuje mikrofon. Korišćenje tastatura Korišćenje integrisane numeričke tastature Računar sadrži integrisanu numeričku tastaturu, a podržava i opcionalnu spoljašnju numeričku tastaturu, odnosno opcionalnu spoljašnju tastaturu koja sadrži numeričku tastaturu. Više informacija o integrisanoj numeričkoj tastaturi potražite u odeljku Tasteri na stranici 11.
5 Multimedija Vaš računar može da uključuje sledeće: ● Integrisani zvučnik (zvučnici) ● Integrisani mikrofon (mikrofoni) ● Integrisana veb kamera ● Prethodno instaliran softver za multimedije ● Dugmad ili tastere za multimedije Audio Na računaru ili na odabranim modelima korišćenjem spoljnog optičkog diska, možete da reprodukujete muzičke diskove, preuzmete i slušate muziku, emitujete audio sadržaj sa veba (uključujući radio), snimate audio ili kombinujete audio i video da biste napravili multime
Da biste povezali bežične slušalice ili slušalice sa mikrofonom sa računarom, pratite uputstva proizvođača uređaja. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne bezbednosne informacije potražite u odeljku Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Da biste pristupili ovom vodiču, na početnom ekranu otkucajte reč podrška, a zatim izaberite aplikaciju HP Support Assistant.
Video HP računar je moćan video uređaj koji vam omogućava da gledate emitovanje video zapisa sa vaših omiljenih veb stranica i preuzimate video zapise i filmove da biste ih gledali na svom računaru bez potrebe za povezivanjem sa mrežom. Da biste još više uživali u gledanju, upotrebite jedan od video portova na računaru za povezivanje sa spoljnim monitorom, projektorom ili TV-om.
VGA Port za spoljašnji monitor, ili VGA port, je analogni interfejs ekrana koji povezuje spoljašnji VGA uređaj za prikaz, kao što je spoljašnji VGA monitor ili VGA projektor sa računarom. 1. Priključite VGA kabl monitora ili projektora na VGA port računara kao što je prikazano. 2. Pritisnite tastere fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru.
2. Povežite drugi kraj kabla sa video uređajem. 3. Pritisnite kombinaciju tastera fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 moguća stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru. ● Duplirano: Slika na ekranu se istovremeno prikazuje na oba uređaja, na računaru i na spoljašnjem uređaju. ● Prošireno: Slika na ekranu se rasteže preko oba uređaja – računara i spoljnog uređaja.
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar možda ima dugme ili prekidač za napajanje. Termin dugme za napajanje koristi se u celom ovom vodiču kada je reč o svim tipovima kontrola napajanja. Isključivanje računara OPREZ: Kada isključite računar, nesačuvane informacije se gube. Kada zadate komandu za isključivanje računara, svi otvoreni programi će se zatvoriti, uključujući i operativni sistem, a zatim će se isključiti ekran i računar.
Ako aktivirate spavanje, lampice za napajanje će početi da trepere, a ekran će se isključiti. Vaš rad je sačuvan u memoriji. OPREZ: Da biste smanjili rizik od mogućeg narušavanja kvaliteta audio i video snimaka, gubitka mogućnosti reprodukcije zvuka ili video zapisa ili gubitka informacija, ne uključujte režim spavanja dok snimate na disk ili spoljašnju memorijsku karticu ili čitate sa njih.
Različite ikone merača napajanja pokazuju da li se računar napaja iz baterija ili spoljašnjeg izvora. Ikona prikazuje i poruku ako nivo napunjenosti baterije postane nizak ili kritičan. Postavljanje zaštite lozinkom pri buđenju Da biste podesili računar da zahteva unos lozinke po izlasku iz stanja spavanja ili hibernacije, pratite sledeće korake: 1. Na početnom ekranu otkucajte opcije napajanja, a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. 2.
Korišćenje alatke za proveru baterije HP Support Assistant pruža informacije o statusu baterije instalirane u računaru. Za proveru baterije: 1. Povežite adapter naizmenične struje sa računarom. NAPOMENA: Da bi alatka za proveru baterije ispravno radila, računar mora biti povezan na spoljno napajanje. 2. Da biste pristupili informacijama o bateriji, izaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu, a zatim izaberite stavku Baterija i performanse.
Otklanjanje niskog nivoa baterije Otklanjanje niskog nivoa baterije kada ima spoljnjeg napajanja ▲ Povežite jedan od sledećih uređaja: ● Adapter naizmenične struje ● Opcionalnu baznu stanicu ili uređaj za proširenje ● Opcionalni adapter struje kupljen od kompanije HP kao dodatni pribor Rešavanje problema sa niskim nivoom baterije kada nema izvora napajanja Da biste rešili problem niskog nivoa napunjenosti baterije kad nije dostupan izvor napajanja, sačuvajte rad i isključite računar.
1. Okrenite računar naopako i postavite ga na ravnu površinu tako da odeljak za bateriju bude okrenut ka vama. 2. Pomerite rezu za zaključavanje baterije (1) da biste otključali bateriju, a zatim i rezu za otpuštanje baterije (2) da biste otpustili bateriju. NAPOMENA: Reza za otpuštanje baterije automatski se vraća u početni položaj. 3. Okrenite bateriju (3) nagore, a zatim je izvadite (4) iz računara.
Ako bateriju niste koristili mesec dana ili duže, kalibrišite je pre upotrebe. Odlaganje zamenljive baterije UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara ili opekotina, bateriju nemojte rasklapati, gnječiti ili bušiti. Ne izazivajte kratke spojeve na spoljnim kontaktima. Ne odlažite bateriju u vatru ili vodu. Informacije o odlaganju baterija potražite u okviru Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine.
Testiranje adaptera naizmenične struje Adapter naizmenične struje testirajte ako računar reaguje na sledeći način kada je povezan sa naizmeničnom strujom: ● Računar se ne uključuje. ● Ekran se ne uključuje. ● Lampice napajanja su isključene. Da biste testirali adapter naizmenične struje: NAPOMENA: Sledeća uputstva se odnose na računare sa zamenljivim baterijama. 1. Isključite računar. 2. Uklonite bateriju iz računara. 3.
7 Spoljašnje kartice i uređaji Upotreba čitača memorijskih kartica Opcionalne memorijske kartice omogućavaju bezbedno skladištenje i lako deljenje podataka. Ove kartice se često koriste na kamerama za digitalne medijume i PDA uređajima, kao i na drugim računarima. Da biste utvrdili koji su formati memorijskih kartica podržani na vašem računaru, pogledajte odeljak Upoznavanje računara na stranici 4.
3. Pritisnite karticu (1) i uklonite je iz konektora (2). NAPOMENA: Ako kartica ne izlazi, izvucite je iz konektora. Korišćenje USB uređaja Universal Serial Bus (USB) je hardverski interfejs koji može biti korišćen da poveže opcionalni spoljašnji uređaj, poput USB tastature, miša, disk jedinice, štampača, skenera ili čvorišta. Nekim USB uređajima možda treba dodatni softver za podršku koji se obično dobija uz uređaj.
Povezivanje USB uređaja OPREZ: Koristite minimalnu silu pri priključivanju uređaja da biste smanjili rizik od oštećenja USB konektora. ▲ Povežite USB kabl za uređaj sa USB portom. NAPOMENA: Sledeća ilustracija možda izgleda malo drugačije od vašeg računara. Čućete zvučni signal kada se otkrije uređaj. NAPOMENA: Kada prvi put povežete USB uređaj, u polju za obaveštavanje se prikazuje poruka koja vas obaveštava da je računar prepoznao uređaj.
Korišćenje opcionalnih spoljnih uređaja NAPOMENA: Dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji port treba da koristite potražite u uputstvima proizvođača. Povezivanje spoljašnjeg uređaja sa računarom: OPREZ: Proverite da li je uređaj isključen, a kabl za napajanje naizmeničnom strujom iskopčan da biste umanjili rizik od oštećenja opreme pri povezivanju uređaja sa napajanjem. 1. Povežite uređaj sa računarom. 2.
8 Disk jedinice Rukovanje disk jedinicama OPREZ: Disk jedinice su lomljive računarske komponente kojima treba pažljivo rukovati. Pre rada sa disk jedinicama pročitajte sledeće mere opreza. Dodatne mere opreza možete pronaći u relevantnim opisima postupaka. Poštujte ove mere predostrožnosti: ● Pre nego što pomerite računar koji je povezan na spoljašnji čvrsti disk, aktivirajte režim spavanja i sačekajte da se ekran isključi ili isključite spoljašnji čvrsti disk na odgovarajući način.
Intel Smart Response Technology (samo na pojedinim modelima) Intel® Smart Response Technology (SRT) jeste Intel® Rapid Storage Technology (RST) funkcija keširanja koja znatno poboljšava performanse sistema računara. SRT omogućava računarima sa SSD mSATA modulom da ga koriste kao keš memoriju između sistemske memorije i čvrstog diska. Ovo pruža prednost imanja čvrstog diska (ili RAID volumena) za maksimalni kapacitet skladištenja, a u isto vreme se obezbeđuju poboljšane performanse sistema koje nudi SSD.
5. Nagnite manji zaštitni poklopac nagore da biste ga skinuli (4). Vraćanje zaštitnih poklopaca Vratite zaštitne poklopce nakon pristupanja slotu za memorijski modul, čvrstom disku, nalepnici o propisima i drugim komponentama. 48 1. Nagnite nadole manji zaštitni poklopac da biste poravnali njegovu prednju ivicu sa prednjom ivicom servisnog odeljka (1). 2. Zategnite zavrtanj zaštitnog poklopca (2) da biste osigurali manji zaštitni poklopac. 3.
4. Zategnite zavrtanj većeg zaštitnog poklopca (4) da biste osigurali zaštitni poklopac. 5. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 38). Zamena ili nadogradnja čvrstog diska OPREZ: Sprečavanje gubitka informacija ili sistema bez odziva: Pre nego što uklonite čvrsti disk iz odeljka za čvrsti disk, isključite računar. Nemojte uklanjati čvrsti disk dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije.
7. Podignite čvrsti disk (3), a zatim ga izvucite iz ležišta za čvrsti disk. Instaliranje čvrstog diska NAPOMENA: Izgled vašeg računara može se malo razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. Instaliranje čvrstog diska: 50 1. Ubacite čvrsti disk u odeljak za čvrsti disk pod uglom, a zatim ispravite čvrsti disk tako da ravno nalegne u odeljak (1). 2. Povucite plastični jezičak (2) prema sredini računara da biste povezali čvrsti disk sa konektorom.
3. Stegnite zavrtnje čvrstog diska (3). 4. Vratite zaštitni poklopac (pogledajte odeljak Vraćanje zaštitnih poklopaca na stranici 48). 5. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 38). 6. Povežite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje sa računarom. 7. Uključite računar. Poboljšavanje performansi čvrstog diska Korišćenje softvera „Defragmentator diska“ Dok koristite računar, datoteke na čvrstom disku postaju fragmentisane.
NAPOMENA: Operativni sistem Windows sadrži funkciju User Account Control (Kontrola korisničkog naloga) za poboljšanje bezbednosti vašeg računara. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku. Pogledajte aplikaciju HP Support Assistant. Za pristup aplikaciji HP Support Assistant sa početnog ekrana izaberite aplikaciju HP Support Assistant.
9 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Computer Setup (Podešavanje računara) koji nije deo operativnog sistema Windows mogu zaštititi lične postavke i podatke od različitih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja su projektovana da deluju kao mere odvraćanja. Ove mere odvraćanja ne mogu da spreče nepravilno rukovanje proizvodom ili krađu.
Korišćenje lozinki Lozinka je grupa znakova koju birate radi zaštite podataka vašeg računara. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u zavisnosti od toga kako želite da kontrolišete pristup informacijama. Lozinke mogu da se podese u operativnom sistemu Windows ili u uslužnom programu Computer Setup koji je unapred instaliran na računaru. ● Administratorske lozinke za BIOS i DriveLock lozinke postavljaju se u uslužnom programu Computer Setup (Podešavanje računara) i njima upravlja BIOS sistema.
Podešavanje lozinki u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) Lozinka Funkcijski Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup softveru Computer Setup (Podešavanje računara). NAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moći da je uklonite dok se te funkcije ne onemoguće. DriveLock glavna lozinka* Obezbeđuje pristup internom čvrstom disku koji štiti DriveLock. Koristi se i za uklanjanje DriveLock zaštite.
5. Kada se to zatraži, ponovo unesite vašu novu lozinku da biste potvrdili. 6. Da biste sačuvali vaše izmene i izašli iz programa „Computer Setup (Podešavanje računara)“, kliknite na ikonu Save (Sačuvaj) u donjem levom uglu ekrana, a zatim pratite uputstva sa ekrana. – ili – Pomoću tastera sa strelicama izaberite stavke Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi), a zatim pritisnite taster enter. Promene se primenjuju od ponovnog pokretanja računara.
Unos administratorske lozinke za BIOS U odziv Administratorska lozinka za BIOS otkucajte lozinku (pomoću istih tastera koje ste koristili pri postavljanju lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon tri neuspela pokušaja da unesete administratorsku lozinku za BIOS, morate ponovo da pokrenete računar i pokušate iznova.
Podešavanje DriveLock lozinke Pratite ove korake da biste podesili DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Uključite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“. 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3.
Menjanje DriveLock lozinke Pratite ove korake da biste promenili DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Uključite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“. 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3.
Uklanjanje DriveLock zaštite Pratite ove korake da biste uklonili DriveLock zaštitu u softveru Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Uključite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“. 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3.
5. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicom izaberite interni čvrsti disk, a zatim pritisnite taster enter. 6. Pročitajte upozorenje. Izaberite opciju YES (DA) da biste nastavili. 7. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup (Podešavanje računara) kliknite na ikonu Save (Sačuvaj), a zatim pratite uputstva sa ekrana. – ili – Pomoću tastera sa strelicama izaberite stavke Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi), a zatim pritisnite taster enter.
Korišćenje softvera zaštitnog zida Zaštitni zidovi su napravljeni tako da sprečavaju neovlašćeni pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može da bude program koji se instalira na računaru i/ili mreži, a može da bude i rešenje napravljeno od hardvera i softvera. Postoje dve vrste zaštitnih zidova koje bi trebalo da uzmete u obzir: ● Zaštitni zidovi zasnovani na hostu – softver koji štiti samo računar na kome je instaliran.
Instaliranje opcionalnog bezbednosnog kabla NAPOMENA: Bezbednosni kabl je dizajniran da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. NAPOMENA: Slot za bezbednosni kabl na računaru može se donekle razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. Pogledajte Upoznavanje računara na stranici 4 da biste pronašli lokaciju slota za bezbednosni kabl na vašem računaru. 1. Obmotajte bezbednosni kabl oko čvrstog predmeta. 2. Umetnite ključ (1) u bravu kabla (2). 3.
10 Održavanje Dodavanje ili zamena memorijskih modula Računar ima jedan odeljak za memorijski modul. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem memorijskog modula u slobodni slot modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u slotu primarnog memorijskog modula. NAPOMENA: Pre dodavanja ili zamene memorijskog modula, uverite se da računar ima najnoviju BIOS verziju i ažurirajte BIOS ako je potrebno. Pogledajte odeljak Ažuriranje BIOS-a na stranici 73.
b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i nežno ga izvadite iz slota za memorijski modul. OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 6. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. a.
c. Pažljivo pritiskajte memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu levu i desnu ivicu, dok držači ne legnu na svoja mesta. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate. 7. Vratite zaštitni poklopac (pogledajte odeljak Vraćanje zaštitnih poklopaca na stranici 48). 8. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 38). 9. Povežite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje sa računarom. 10. Uključite računar.
Vlaknasti materijali kao što su papirni ubrusi mogu izgrebati računar. Vremenom, čestice prašine i sredstva za čišćenje mogu da se sakupe u pukotinama. Procedure za čišćenje Sledite procedure u ovom odeljku da biste bezbedno očistili računar. UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen. Isključite računar. Isključite napajanje naizmeničnom strujom. Isključite sve uključene spoljne uređaje.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite na http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete da se registrujete i za prijem automatskih obaveštenja o stavkama za ažuriranje kada su dostupne.
11 Izrada rezervnih kopija i oporavak Da biste zaštitili informacije, koristite Windows uslužne programe za pravljenje rezervnih kopija i vraćanje u prethodno stanje za rezervne kopije pojedinačnih datoteka i fascikli, rezervnu kopiju celog čvrstog diska, kreiranje medijuma za oporavak sistema (samo na pojedinim modelima) pomoću instalirane optičke disk jedinice (samo na pojedinim modelima) ili opcionalne spoljne optičke jedinice ili za kreiranje tačaka vraćanja sistema.
Korišćenje Windows alatki za oporavak Da biste oporavili informacije čiju ste rezervnu kopiju prethodno napravili, pogledajte Windows pomoć i podršku za korake za vraćanje datoteka i fascikli u prethodno stanje. Za oporavak informacija korišćenjem Popravke pri pokretanju, pratite ove korake: OPREZ: Neke opcije Popravki pri pokretanju u potpunosti će izbrisati i ponovo formatirati čvrsti disk. Sve datoteke koje ste kreirali i sav softver koji je instaliran na računaru trajno se uklanjaju.
4. Pritisnite taster f11 dok je na ekranu prikazana poruka „Pritisnite taster F11 za oporavak“. 5. Pratite uputstva na ekranu. Korišćenje medijuma sa operativnim sistemom Windows (kupuje se posebno) Da biste poručili DVD sa operativnim sistemom Windows, obratite se podršci. Pogledajte brošuru Telefonski brojevi širom sveta koju ste dobili uz računar. Kontakt informacije možete takođe naći i na veb lokaciji kompanije HP. Idite na http://www.hp.
12 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) (UEFI) Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešavanje računara) ili Basic Input/Output System (Osnovni ulazni/izlazni sistem) (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja na sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač).
Odaberite jednu od sledećih metoda za izlazak iz menija programa Computer Setup (Podešavanje računara): ● Da biste izašli iz menija „Computer Setup (Podešavanje računara)“ bez čuvanja promena: U donjem desnom uglu ekrana kliknite na ikonu Exit (Izađi) i pratite uputstva na ekranu. – ili – Pomoću tastera sa strelicama izaberite stavke Main (Glavna) > Ignore Changes and Exit (Zanemari promene i izađi), a zatim pritisnite taster enter.
Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odlučili da li treba da ažurirate Setup Utility (BIOS), prvo utvrdite koju verziju BIOS-a imate na računaru. Informacije o verziji BIOS-a (poznate i kao datum ROM-a i Sistemski BIOS) mogu se prikazati pritiskom na kombinaciju tastera fn+esc (ako se već nalazite u operativnom sistemu Windows) ili korišćenjem uslužnog programa Computer Setup (Podešavanje računara). Da biste upotrebili Setup Utility (BIOS): 1. Pokrenite Computer Setup (Podešavanje računara). 2.
Postupci instaliranja BIOS-a se razlikuju. Sledite sva uputstva prikazana na ekranu po završetku preuzimanja. Ako nema prikazanih uputstava, pratite ove korake: 1. Na početnom ekranu otkucajte file, a zatim izaberite stavku File Explorer (Istraživač datoteka). 2. Kliknite na oznaku vašeg čvrstog diska. Oznaka čvrstog diska obično je „Lokalni disk“ (C:). 3. Pomoću prethodno zabeležene putanje do čvrstog diska, otvorite direktorijum koji sadrži ažuriranu verziju. 4.
Podešavanje novog redosleda pokretanja u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) Da biste pokrenuli softver Computer Setup (Podešavanje računara) i podesili redosled pokretanja uređaja koji računar koristi svaki put kada se uključuje ili ponovo pokreće, pratite ove korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“). 2.
3. Koristite pokazivački uređaj ili tastere sa strelicama da biste izabrali stavke Advanced (Napredno) > Boot Options (Opcije pokretanja) > MultiBoot Express Boot Popup Delay (Sec) (Odlaganje u sekundama za MultiBoot Express Popup), a zatim pritisnite taster enter. 4.
Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) (UEFI) na USB uređaj NAPOMENA: Uputstva za preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) obezbeđene su samo na engleskom jeziku. Postoje dve opcije za preuzimanje HP PC Hardware Diagnostics na USB uređaj. Preuzmite najnoviju verziju UEFI: 1. Posetite lokaciju http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazaće se početna stranica HP PC Diagnostics. 2.
13 Podrška Obraćanje podršci Ako informacije u ovom vodiču za korisnike ili u okviru aplikacije HP Support Assistant ne daju odgovore na vaša pitanja, možete da kontaktirate podršku. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/contactHP. Podrška za korisnike širom sveta je dostupna adresi http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Ovde možete da: ● Ćaskate na mreži sa HP tehničkim osobljem.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo: VAŽNO: Sve nalepnice opisane u ovom odeljku nalaziće se na jednom od tri mesta, u zavisnosti od modela računara: pričvršćene sa donje strane računara, u odeljku za bateriju ili ispod zaštitnog poklopca. ● Servisna nalepnica – pruža važne informacije za identifikovanje računara.
14 Specifikacije ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na jednosmernu struju, koja se može dobiti od izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Naizmenični napon napajanja mora da bude 100–240 V, 50–60 Hz.
15 Pristupačnost HP dizajnira, proizvodi i reklamira proizvode i usluge koje mogu koristiti svi, uključujući i ljude sa hendikepom, samostalno ili sa odgovarajućim pomoćnim uređajima. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi širok spektar pomoćne tehnologije za operativni sistem koja se može konfigurisati za rad sa dodatnom pomoćnom tehnologijom. Koristite funkciju Pretraga na svom uređaju da biste pronašli više informacija o pomoćnim funkcijama.
A Nošenje računara na put Da biste dobili najbolje rezultate, sledite ove savete za putovanje i transport: ● Pripremite računar za putovanje ili transport: ◦ Napravite rezervne kopije važnih podataka. ◦ Izvadite sve diskove i sve spoljne medijske kartice, kao što su memorijske kartice.
B Rešavanje problema Resursi za rešavanje problema ● Pristupite vezama ka veb lokacijama i dodatnim informacijama o računaru putem aplikacije HP Support Assistant. Za pristup aplikaciji HP Support Assistant sa početnog ekrana izaberite aplikaciju HP Support Assistant. NAPOMENA: Neke alatke za proveru i popravku zahtevaju internet vezu. HP pruža i dodatne alatke koje ne zahtevaju internet. ● Obratite se HP podršci. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/ contactHP.
Ekran računara je prazan Ako je ekran prazan, ali niste isključili računar, uzrok može neka od sledećih postavki: ● Računar se možda nalazi u režimu spavanja. Da biste izašli iz režima spavanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje. Stanje spavanja je opcija koja čuva energiju i isključuje ekran. Stanje spavanja na računaru može da se pokrene kad je računar uključen, ali se ne koristi ili kad je nivo napunjenosti baterije računara nizak.
Spoljni uređaj ne radi Pratite ove predloge ako neki spoljni uređaj ne radi kako se očekuje: ● Uključite uređaj prema uputstvima proizvođača. ● Proverite da li su čvrste sve veze sa uređajima. ● Proverite da li uređaj dobija napajanje. ● Proverite da li je uređaj, naročito ako je stariji, kompatibilan sa operativnim sistemom. ● Proverite da li su instalirani i ažurirani odgovarajući upravljački programi.
Film se ne vidi na spoljnom ekranu 1. Ako su i spoljni i ekran računara uključeni, pritisnite fn+f4 jednom ili više puta da biste prebacili sliku između 2 ekrana. 2. Konfigurišite postavke monitora tako da je spoljni ekran primarni: a. Na Windows radnoj površini kliknite desnim tasterom miša na prazno područje i izaberite stavku Rezolucija ekrana. b. Odredite primarni i sekundarni ekran. NAPOMENA: Pri upotrebi oba ekrana DVD slika se neće pojaviti na ekranu koji je određen kao sekundarni.
C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
Indeks W WWAN antene, prepoznavanje 6 WWAN uređaj 14, 17 Windows Osveži 71 Uspostavljanje početnih vrednosti 71 WLAN antene, prepoznavanje 6 WLAN mreža u preduzeću 17 WLAN nalepnica 80 WLAN uređaj 15, 80 A adapter naizmenične struje, testiranje 41 administratorska lozinka 54 aerodromski bezbednosni uređaji 46 antivirusni softver 61 audio funkcije, provera 30 Automatic DriveLock lozinka uklanjanje 61 unošenje 60 B baterija niski nivoi baterije 37 odlaganje 40 pražnjenje 37 prikazivanje nivoa napunjenosti bat
HP Mobile Broadband, onemogućen 18 HP Mobile Connect 19 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) korišćenje 77 preuzimanje 78 HP Touchpoint Manager 62 I informacije o bateriji, pronalaženje 36 informacije o propisima nalepnica sa propisima 80 nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju 80 integrisana numerička tastatura, prepoznavanje 11, 28 interni mikrofoni, prepoznavanje 6 interventni tasteri korišćenje 27 opis 27 podešavanje jačine zvuka 27, 28 pojačavanje zvuka zvučnika 28 povećavanje osvetljenosti ekrana 27
oporavak čvrstog diska 70 optička disk jedinica 45 optička disk jedinica, prepoznavanje 4 osveži 71 otvori za vazduh, prepoznavanje 5, 12 P particija za oporavak 70 pasivni sistem 34 podešavanje WLAN-a 16 podešavanje internet veze 16 podešavanje opcija napajanja 34 podrška za starije uređaje, USB 72 pokazivački uređaji, podešavanje željenih opcija 21 poklopac za bateriju, prepoznavanje 12 pokret za pomeranje na dodirnoj tabli 22 pokret za rotiranje na dodirnoj tabli 24 Pokreti na dodirnoj tabli pomeranje 22
utikač mikrofona (audio-ulaz), prepoznavanje 4 utikač za audio-izlaz (slušalice), prepoznavanje 4 utikač za audio-ulaz (mikrofon), prepoznavanje 4 utikač za slušalice (audio-izlaz) 4 utikači audio-izlaz (slušalice) 4 audio-ulaz (mikrofon) 4 mreža 4 RJ-45 (mrežni) 4 V Veb kamera 6, 30 veb kamera, prepoznavanje 6 VGA port, povezivanje 32 video 31 vraćanje čvrstog diska u prethodno stanje 70 Z zaštitni zid 62 Zona dodirne table prepoznavanje 7 zvučnici, prepoznavanje 92 Indeks 9