HP DesignJet T2600radu Printer - Printer Printer assembly instructions
1
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
DA
Læs denne vejledning omhyggeligt. I denne samlevejledning beskrives det, hvordan
du samler printeren. Da der medfølger ekstra skruer, vil der være ubrugte skruer tilbage,
når printeren er samlet.
EL
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες συναρμολόγησης
περιγράφουν τον τρόπο συναρμολόγησης του εκτυπωτή. Ορισμένες βίδες ενδεχομένως
να μη χρησιμοποιηθούν κατά τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή, καθώς παρέχονται ως
εφεδρικές.
RU
Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. В этих инструкциях описано,
как собрать принтер. Так как в комплект входят запасные винты, после сборки
принтера несколько винтов останутся неиспользованными.
TR
Lütfen bu yönergeleri dikkatlice okuyun. Bu montaj yönergelerinde yazıcının
nasıl kurulacağı anlatılmaktadır. Pakette yedek vidalar da bulunduğu için, yazıcının
montajından sonra bazı vidalar kullanılmadan kalabilir.
CS
Pečlivě si prostudujte tyto pokyny. Vtěchto montážních pokynech je popsán postup
sestavení tiskárny. Součástí balení jsou také náhradní šrouby, může se tedy stát, že vám
po sestavení tiskárny nějaké šrouby zbudou.
PL
Uważnie przeczytaj podane instrukcje. W instrukcjach montażu opisano, jak
zamontować drukarkę. Dołączono dodatkowe śruby, więc po zakończeniu montażu kilka
może pozostać niewykorzystanych.
SK
Pozorne si prečítajte tieto pokyny. Tieto pokyny vysvetľujú, ako zmontovať
tlačiareň. Keďže balenie obsahuje aj náhradné skrutky, po zmontovaní tlačiarne môžu
zostať niektoré skrutky nepoužité.
KK
Осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Бұл жинау нұсқаулары басып
шығарғышты жинау жолын түсіндіреді. Қосымша бұрандалар берілетіндіктен,
басып шығарғышты жинап болғаннан кейін бірнеше бұранда қолданылмай мүмкін.
UK
Уважно прочитайте ці інструкції. У цій інструкції подано докладний опис
монтажу принтера. Оскільки в комплекті з принтером постачаються запасні болти,
деякі з них можуть лишитися невикористаними після монтажу.
DA
Størrelsen af kassen er 1503 mm x 780 mm x 812 mm. Den plads, der
kræves til samling, er 2,5m (8,5 fod) i fronten.
EL
Το μέγεθος της συσκευασίας είναι 1.503 χιλ. X 780 χιλ. X 812 χιλ.. O χώρος
που απαιτείται για τη συναρμολόγηση είναι 2,5 μ στο μπροστινό μέρος.
RU
Размеры контейнера 1503 x 780 x 812 мм. Пространство, необходимое
для сборки: 2,5 м (8,5 футов) с лицевой стороны принтера.
TR
Sandık boyutu: 1503 mm X 780 mm X 812 mm. Montaj için gereken alan: ön tarafta 2,5 m (8,5
feet).
CS
Velikost balení: 1503mm x 780mm x 812mm. Rozměry: Prostor potřebný ksestavení je 2,5m.
PL
Rozmiar opakowania to 1503 mm x 780 mm x 812 mm. Przestrzeń wymagana do montażu: 2,5
m (8,5 stopy) z przodu.
SK
Rozmery prepravnej debny: 1503mm X 780mm X 812mm. Priestor vyžadovaný na montáž:
2,5m vpredu.
KK
Қораптың өлшемі: 1503 мм X 780 мм X 812 мм. Жинау үшін қажет бос орын: 2,5 м (8,5 фут)
алдынан.
UK
Розміри упаковки: 1503mm X 780mm X 812mm. Для монтажу потрібна площа розміром:
2,5м (8,5фута) по передній панелі.
DA
Til visse opgaver er der brug for 3 personer
EL
Χρειάζονται 3 άτομα για την εκτέλεση ορισμένων εργασιών.
RU
Некоторые задачи следует выполнять вдвоем.
TR
Bazı işlerin yapılabilmesi için 3 kişi gereklidir.
CS
Sestavení tiskárny by měli provádět 3 lidé.
PL
Do wykonania niektórych czynności potrzebne są 3 osoby.
SK
Na vykonanie určitých úkonov sú potrebné 3 osoby.
KK
белгілі бір тапсырмаларды орындау үшін 3 адам қажет.
UK
Для виконання окремих робіт потрібно 3 особи.
100’
DA
Den tid det tager at samle printeren er ca. 100 minutter.
EL
Ο χρόνος που απαιτείται για τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή είναι περίπου 100 λεπτά.
RU
Сборка принтера занимает примерно 100 минут.
TR
Yazıcının montajı için gereken süre yaklaşık 100 dakikadır.
CS
Sestavení tiskárny trvá přibližně 100 minut.
PL
Czas potrzebny do zmontowania drukarki: około 100 minut.
SK
Čas potrebný na montáž tlačiarne je približne 100 minút.
KK
Басып шығарғышты жинауға қажетті уақыт шамамен 100 минут.
UK
Час, потрібний для монтажу різака: приблизно 100 хвилин
DA
Nødvendige værktøjer: Skruetrækker (inkluderet).
EL
Απαιτούμενα εργαλεία: Κατσαβίδι (περιλαμβάνεται).
RU
Необходимые инструменты: Отвертка (в комплекте).
TR
Gerekli araçlar: Tornavida (dahildir).
CS
Potřebné nástroje: šroubovák (přiložen).
PL
Potrzebne narzędzia: śrubokręt (w zestawie).
SK
Potrebné nástroje: Skrutkovač (pribalený).
KK
Қажетті құралдар: Бұрағыш (қосылған).
UK
Необхідні інструменти: викрутка (входить до комплекту).
2.5m
8.5ft
*3EK15-90011*
3EK15-90011
HP DesignJet T2600 Printer-serien
Monteringsvejledning
Σειρά εκτυπωτών HP DesignJet
T2600
Οδηγίες συναρμολόγησης
Принтеры серий HP DesignJet
T2600 Printer Series
Инструкции по сборке
HP DesignJet T2600 Printer Serisi
Montaj Yönergeleri
Tiskárny řady HP DesignJet T2600
Pokyny ksestavení
Printer Seria HP DesignJet T2600
Instrukcje montażu
Tlačiareň HP DesignJet T2600radu
Printer
Pokyny k montáži
HP DesignJet T2600 Printer сериясы
Жинау нұсқаулары
Інструкція з монтажу для
принтерів HP DesignJet T2600
DA
CS
RU
SK
KK
UK
EL
PL
TR
11