Korisnički priručnik HP Smart Tank Plus 550 series
Obavijesti tvrtke HP INFORMACIJE NAVEDENE U OVOM DOKUMENTU PODLOŽNE SU PROMJENAMA BEZ PRETHODNE NAJAVE. SVA PRAVA PRIDRŽANA. UMNOŽAVANJE, PRILAGODBA I PRIJEVOD OVOG MATERIJALA NISU DOPUŠTENI BEZ PRETHODNOG PISMENOG ODOBRENJA TVRTKE HP, OSIM U MJERI DOPUŠTENOJ ZAKONIMA O AUTORSKIM PRAVIMA. JEDINA JAMSTVA ZA HP-OVE PROIZVODE I USLUGE NAVEDENA SU U IZRIČITIM JAMSTVENIM IZJAVAMA PRILOŽENIMA UZ TE PROIZVODE I USLUGE. INFORMACIJE NAVEDENE U OVOM DOKUMENTU NE SMIJU SE SMATRATI DODATNIM JAMSTVIMA.
Sadržaj 1 Početak rada ................................................................................................................................................. 1 Dijelovi pisača ........................................................................................................................................................ 2 Pregled sustava spremnika s tintom .....................................................................................................................
Uklanjanje web-servisa ....................................................................................................................................... 46 4 Kopiranje i skeniranje .................................................................................................................................. 47 Kopiranje dokumenata ........................................................................................................................................ 48 Umetanje originala ...........
Problem sa spremnikom ...................................................................................................................................... 98 Problemi s ispisom ............................................................................................................................................ 105 Problemi s kopiranjem ....................................................................................................................................... 109 Problemi sa skeniranjem ..
vi HRWW
1 HRWW Početak rada ● Dijelovi pisača ● Pregled sustava spremnika s tintom ● Značajke upravljačke ploče ● Žaruljice na upravljačkoj ploči i zaslonske ikone stanja ● Promijenite zadane postavke papira koje pisač otkriva.
Dijelovi pisača 2 1 Vodilica za širinu papira 2 Ulazna ladica 3 Štitnik ulazne ladice 4 Poklopac skenera 5 Staklo skenera 6 Vratašca za pristup ispisnoj glavi 7 Prednja vratašca 8 Spremnik s tintom 9 Zatvarač spremnika s tintom 10 Izlazna ladica 11 Produžetak izlazne ladice (ili samo produžetak ladice) 12 Upravljačka ploča Poglavlje 1 Početak rada HRWW
HRWW 13 Ispisne glave 14 Zasun ispisne glave 15 USB priključak 16 Priključak za napajanje Dijelovi pisača 3
Pregled sustava spremnika s tintom Pojam Definicija Ispisne glave Ispisne glave komponente su mehanizma ispisa pomoću kojih se tinta primjenjuje na papir. Postoje dvije ispisne glave: ispisna glava za crnu tintu i ispisna glava za tintu u boji. OPREZ: Zasun ispisne glave Nakon postavljanja pisača nemojte otvarati zasun ispisne glave, osim ako za to postoji uputa. Zasun ispisne glave služi njenu učvršćivanju u nosaču.
Značajke upravljačke ploče Pregled gumba i žaruljica Značajka Opis 1 Gumb Odustani: zaustavlja trenutnu operaciju. 2 Gumb Nastavi: omogućuje nastavak zadatka nakon prekida (primjerice nakon umetanja papira ili uklanjanja zaglavljenog papira). Žaruljica Nastavi: označava upozorenje ili pogrešku na pisaču. 3 Gumb Kopiranje u boji: započinje zadatak kopiranja u boji. Da biste povećali broj na brojaču, pritisnite i držite gumb. Kopiranje će započeti dvije sekunde nakon zadnjeg pritiska na gumb.
Ikone zaslona upravljačke ploče Ikona Opis Ikona Brojač: pokazuje broj prilikom kopiranja dokumenata, mijenja se u slovo A kada pisač poravnava ispisnu glavu i prikazuje slovo E i brojku kada se pojavi pogreška pisača. Ikona Pogreška papira: označava da je došlo do pogreške vezane uz papir Ikona Upozorenje: označava da je došlo do pogreške. Ikone CMYK i ikone Tinta koriste se za prikaz statusa četiri spremnika za tintu u pisaču.
Žaruljice na upravljačkoj ploči i zaslonske ikone stanja Žaruljica gumba Napajanje Stanje Opis Uključeno Pisač je uključen. Off (Isključeno) Pisač je isključen. Zatamnjena Upućuje da je pisač u stanju mirovanja. ● Uređaj automatski ulazi u stanje mirovanja nakon 5 minuta neaktivnosti. ● Pisač će se automatski isključiti nakon 2 sata neaktivnosti: – ako pisač nije povezan s ostalim uređajima putem USB veze i ako su – bežična, Wi-Fi Direct i Bluetooth veza isključene.
Stanje Opis Trepće žaruljica mogućnosti Bežična veza, uključena je žaruljica gumba Bežična veza i izmjenjuju se ikone mogućnosti Crtice signala. Pisač je u načinu rada AWC (Auto-wireless connect). Žaruljica mogućnosti Bežična veza trepće tri sekundi, a potom se isključuje. Onemogućeno je bežično povezivanje pisača. Trepće žaruljica mogućnosti Bežična veza te je uključena ikona Bežična veza i ikona Upozorenje o bežičnoj vezi. Nema bežičnog signala.
Ikona Wi-Fi Direct Stanje Opis Ikona Wi-Fi Direct svijetli. Značajka Wi-Fi Direct uključena je i spremna za korištenje. Ikona Wi-Fi Direct ne svijetli. Značajka Wi-Fi Direct isključena je. Da biste uključili ili isključili značajku, pogledajte Uključivanje i isključivanje značajke Wi-Fi Direct na stranici 76. Ikone Glava pisača i žaruljica mogućnosti Tinta/ispisna glava ● Trepću ikona Upozorenje, jedna od ikona Glava pisača i žaruljica upozorenja Tinta/ispisna glava.
Uzrok Rješenje Možda je došlo do nekog od problema navedenih u nastavku. – Provjerite jesu li obje ispisne glave pravilno umetnute. – Nedostaje jedna ispisna glava ili obje. – Umetnite ispisne glave koje nedostaju. – Jedna ispisna glava ili obje nisu pravilno umetnute. – – Jedna ispisna glava ili obje još su uvijek oblijepljene narančastom plastičnom trakom ili zatvorene poklopcem.
Ikona Upozorenje, ikona Pogreška papira i žaruljica mogućnosti Nastavak ● Ikona Upozorenje, ikona Pogreška papira i žaruljica mogućnosti Nastavak uključene su. Uzrok Rješenje U ulaznoj ladici nema papira. Umetnite papir u ulaznu ladicu. Informacije o načinu umetanja papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 24. ● Trepću ikona Upozorenje, ikona Pogreška papira i žaruljica mogućnosti Nastavak. Uzrok Rješenje Pisač je zaprimio zadatak i otkrio da nema papira u ulaznoj ladici.
Uzrok Rješenje Nosač se zaglavio u pisaču. 1. Otvorite prednja vratašca, a zatim vratašca za pristup ispisnoj glavi. 2. Provjerite je li zasun ispisne glave pravilno zatvoren i može li se nosač spremnika slobodno kretati. Nemojte otvarati zasun ispisne glave. 3. Uklonite zaglavljeni papir ili druge predmete koji blokiraju nosač spremnika. 4. Zatvorite vratašca za pristup ispisnoj glavi i prednja vratašca. 5.
Uzrok Rješenje Na pisaču se pojavila pogreška. Ponovno postavite pisač. 1. Isključivanje pisača. 2. Odspojite kabel za napajanje. 3. Pričekajte minutu, a zatim ponovno priključite kabel napajanja. 4. Uključite pisač. Ako problem potraje, obratite se HP-u. Ikona Tinta, ikona CMYK i žaruljica Tinta/ispisna glava ● ● ● HRWW Ikone CMYK svijetle, a trepće jedna ili više ikona Tinta. Uzrok Rješenje U spremniku s tintom ima malo tinte. Napunite navedeni spremnik s tintom u kojem ima malo tinte.
Promijenite zadane postavke papira koje pisač otkriva. Pisač može automatski otkriti je li u ulaznu ladicu umetnut papir te je li on velike, male ili srednje širine. Možete promijeniti zadanu veliku, srednju ili malu veličinu papira koju pisač otkrije. Promjena zadanih postavki pisača iz ugrađenog web-poslužitelja 14 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 83. 2. Kliknite karticu Postavke. 3.
Osnove o papiru Ovaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Prije kupnje većih količina najbolje je isprobati različite vrste papira za ispis. Da biste postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite HP-ov papir. Dodatne informacije o HP-ovom papiru potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com . HP za ispisivanje svakodnevnih dokumenata preporučuje obične papire s logotipom ColorLok.
Praktični paketi HP Photo Value sadrže originalne HP-ove spremnike s tintom i papir HP Advanced Photo pomoću kojih ćete uštedjeti vrijeme i izbjeći dvojbe pri ispisu povoljnih fotografija laboratorijske na HPovu pisaču. Originalne HP tinte i HP Advanced Photo papir proizvedeni su za zajedničko korištenje kako bi kod svakog novog ispisa vaše fotografije bile trajne i žive. Sjajno za ispisivanje cijelog kompleta fotografija s dopusta ili više ispisa za zajedničko korištenje.
Za naručivanje HP-ovog papira i drugog potrošnog materijala idite na www.hp.com . Trenutno su neki dijelovi HP-ova web-mjesta dostupni samo na engleskom jeziku. HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Sve papire s logotipom ColorLok testirale su neovisne ustanove kako bi se zadovoljili visoki standardi pouzdanosti i kvalitete ispisa te proizveli dokumenti s oštrim, živim bojama i izraženijom crnom bojom koji se suše brže od običnog papira.
Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) Softver za HP-ov pisač možete koristiti za konfiguriranje postavki pisača, provjeru procijenjenih razina tinte, naručivanje potrošnog materijala za ispis, održavanje pisača, rješavanje problema s pisačem i još mnogo više. Dodatne informacije o dostupnim mogućnostima softvera pisača navedene su u ovom vodiču.
Ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća pomoću aplikacije HP Smart HP Smart pojednostavnjuje vam postavljanje, skeniranje, ispis i upravljanje HP-ovim pisačem te njegovo dijeljenje. Dokumente i slike možete dijeliti putem e-pošte, tekstnih poruka i popularnih društvenih medijskih servisa i servisa u oblaku (kao što su iCloud, Google Drive, Dropbox i Facebook). Možete i postaviti nove HPove pisače te nadzirati i naručivati potrošni materijal.
Način mirovanja ● Potrošnja energije smanjuje se dok je pisač u stanju pripravnosti. ● Nakon prvog postavljanja pisač će ući u stanje pripravnosti nakon 5 minuta neaktivnosti. ● U stanju mirovanja žaruljica gumba Napajanje je zatamnjena, a upravljačka ploča pisača isključena. ● Da biste pokrenuli pisač iz stanja mirovanja, pritisnite bilo koji gumb na upravljačkoj ploči ili pošaljite zadatak za ispis ili skeniranje. Promjena postavki stanja mirovanja putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS-a) 20 1.
Tihi način rada Tihi način rada usporava pisač radi smanjenja buke, no kvaliteta ispisa ostaje ista. Tihi način rada funkcionira samo za ispise normalne kvalitete na običnom papiru. Da biste smanjili buku tijekom ispisa, uključite tihi način rada. Da biste ispisivali normalnom brzinom, isključite tihi način rada. Tihi način rada po zadanom je isključen.
Automatsko isključivanje Ova značajka isključuje pisač nakon dva sata neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije. Značajka automatskog isključivanja u potpunosti isključuje pisač pa ga potom morate ponovno uključiti pomoću gumba napajanja. Ako pisač podržava tu značajku koja štedi energiju, automatsko isključivanje automatski je omogućeno ili onemogućeno, ovisno o funkcijama pisača i mogućnostima povezivanja.
2 HRWW Ispis ● Umetanje medija ● Ispis dokumenata ● Ispis fotografija ● Ispis omotnica ● Ispis pomoću aplikacije HP Smart ● Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti ● Ispis pomoću Mac računala ili prijenosnog računala ● Ispis s mobilnog uređaja ● Savjeti za uspješan ispis ● Prikaz stanja zadatka ispisa i upravljanje zadacima (Windows) ● Prilagodba pisača (Windows) 23
Umetanje medija Umetanje papira 1. Ulaznu ladicu podignite. 2. Povucite vodilicu papira u lijevo. 3. Umetnite snop papira kraćim rubom prema dolje i stranom za ispis prema gore i gurnite ga unutra dok se ne zaustavi. Ako umećete papir male veličine (npr. fotopapir), provjerite je li snop papira poravnat s krajnjom desnom stranom ladice.
4. Vodilicu za širinu papira povlačite udesno dok se ne zaustavi uz rub papira. 5. Izvucite izlaznu ladicu i njezin produžetak. Umetanje omotnica 1. HRWW Ulaznu ladicu podignite.
2. Povucite vodilicu papira u lijevo. 3. Jednu ili više omotnica postavite u desni kut ulazne ladice za papir i pogurnite snop omotnica do kraja prema naprijed. Strana za ispis mora biti okrenuta prema gore. 26 a. Omotnicu s preklopom na duljem rubu umetnite okomito tako da preklop bude s lijeve strane i okrenut prema dolje. b. Omotnicu s preklopom na kraćem rubu umetnite okomito tako da preklop bude s gornje strane i okrenut prema dolje.
HRWW 4. Gurajte vodilicu za označavanje širine papira udesno dok se ne zaustavi na snopu omotnica. 5. Izvucite izlaznu ladicu i njezin produžetak.
Ispis dokumenata Prije ispisa dokumenata provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu te je li izlazna ladica otvorena. Više informacija o umetanju papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 24. Ispis dokumenta (Windows) 1. Na izborniku Datoteka u softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ispis fotografija Prije ispisa fotografija provjerite je li fotopapir umetnut u ulaznu ladicu te je li izlazna ladica otvorena. Više informacija o umetanju papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 24. Ispis fotografije na fotopapir (Windows) 1. Na izborniku Datoteka u softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ispis omotnica Prije ispisa omotnica provjerite jesu li omotnice umetnute u ulaznu ladicu te je li izlazna ladica otvorena. U ulaznu ladicu možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice niti omotnice koje imaju kopče i prozore. Dodatne informacije o umetanju omotnica potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 24. NAPOMENA: Upute za oblikovanje teksta za ispis na omotnice potražite u dokumentaciji aplikacije koju koristite. Ispis omotnice (Windows) 1.
Ispis pomoću aplikacije HP Smart U ovom odjeljku nalaze se osnovne upute za korištenje aplikacije HP Smart za uređaje sa sustavom iOS, Android, Windows i Mac. Dodatne informacije o aplikaciji potražite u odjeljku Ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća pomoću aplikacije HP Smart na stranici 19. Da biste počeli koristiti aplikaciju HP Smart za ispis 1. Umetnite papir u ulaznu ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 24. 2. Na uređaju otvorite aplikaciju HP Smart. 3.
32 4. Odaberite neki drugi pisač ili promijenite postavke ispisa, kao što su veličina papira ili kvaliteta ispisa. 5. Kliknite Print (Ispiši).
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti Koristite maksimalni broj točaka po inču (tpi) da biste ispisali oštre slike visoke kvalitete na foto papiru. Ispis u načinu maksimalni dpi traje dulje nego ispis s drugim postavkama i zahtijeva više diskovnog prostora. Podržane razlučivosti ispisa potražite na web-mjestu podrške za pisač: www.support.hp.com. Ispis u načinu maksimalne razlučivosti (tpi) (Windows) 1. U softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3.
Ispis pomoću Mac računala ili prijenosnog računala Upute za pisače kompatibilne sa značajkom HP AirPrint i Mac računala sa sustavima OS X 10.11 i macOS 10.12 i novijima. Pisač je povezan s mrežom Ako je vaš pisač već postavljen i povezan s bežičnom mrežom, ispis s Mac računala ili prijenosnog računala možete omogućiti putem izbornika System Preferences (Postavke sustava). 1. Otvorite System Preferences (Postavke sustava) o odaberite Printers and Scanners (Pisači i skeneri). 2.
Ispis s mobilnog uređaja Ispis s mobilnih uređaja Dokumente i fotografije možete ispisivati izravno s mobilnih uređaja, kao što su oni sa sustavom iOS, Android, Windows Mobile, s uređaja Chromebook i Amazon Kindle. NAPOMENA: Aplikaciju HP Smart možete koristiti i za ispis s mobilnih uređaja. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ispis pomoću aplikacije HP Smart na stranici 31. Ispis s mobilnih uređaja 1. Provjerite jesu li i pisač i uređaj uključeni i povezani s istom bežičnom mrežom.
Savjeti za uspješan ispis ● Savjeti za umetanje papira ● Savjeti vezani uz postavke pisača Da biste izbjegli probleme prilikom ispisa, HP-ove ispisne glave moraju biti ispravne, u spremnicima s tintom mora biti dovoljno tinte, papir mora biti pravilno umetnut, a pisač mora imati odgovarajuće postavke. Dodatne informacije potražite u odjeljku Savjeti za rad s tintom i ispisnom glavom na stranici 69. Postavke ispisa ne primjenjuju se na kopiranje ni na skeniranje.
● ● – Veličina papira: odaberite veličinu papira koja odgovara papiru koji ste umetnuli u ulaznu ladicu. – Paper Source (Izvor papira): odaberite ladicu za papir u koju ste umetnuli papir. – Paper type (Vrsta papira) ili Media (Medij): odaberite vrstu papira koju koristite. Postave ispisa u boji i crno-bijelog ispisa: – Color (U boji): koristi crnu tintu i tintu boji za ispis u boji.
38 – Borderless (Bez obruba) ili Page Borders (Obrubi stranice): olakšava dodavanje i uklanjanje obruba stranica ako ispisujete dokument s više od dvije stranice po listu. – Pages per Sheet Layout (Raspored stranica po listu): olakšava određivanje redoslijeda stranica ako ispisujete dokument s više od dvije stranice po listu. – Stranice za ispis: omogućuje ispis samo neparnih, samo parnih ili svih stranica.
Prikaz stanja zadatka ispisa i upravljanje zadacima (Windows) Da biste prikazali, pauzirali ili otkazali zadatke ispisa, otvorite HP-ov softver pisača (dostupan na izborniku Start), kliknite Ispis i skeniranje , a zatim Pogledajte što se ispisuje.
Prilagodba pisača (Windows) Da biste promijenili naziv pisača, sigurnosne postavke ili bilo koja druga svojstva, otvorite HP-ov softver pisača (dostupan na izborniku Start), kliknite Ispis i skeniranje , a zatim Prilagodba pisača.
3 HRWW Korištenje web-servisa ● Što su web-servisi? ● Postavljanje web-servisa ● Ispis uz HP ePrint ● Korištenje web-mjesta HP Connected ● Uklanjanje web-servisa 41
Što su web-servisi? HP ePrint ● HP ePrint besplatni je HP-ov servis koji omogućuje ispis na pisač s podrškom za HP ePrint u bilo kojem trenutku i s bilo kojeg mjesta. To je jednostavno kao slanje poruke e-pošte na adresu e-pošte dodijeljenu pisaču kada ste na pisaču omogućili web-servise. Nisu vam potrebni posebni upravljački programi ili softver. Ako možete poslati e-poštu, možete i ispisivati s bilo kojeg mjesta pomoću servisa HP ePrint. Kada se registrirate za račun na web-mjestu HP Connected ( www.
Postavljanje web-servisa Prije no što postavite web-servise, provjerite je li pisač povezan s internetom pomoću bežične veze. Postavljanje web-servisa pomoću ugrađenog web-poslužitelja 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 83. 2. Kliknite karticu Web-servisi . 3. U odjeljku Postavke web-servisa kliknite Postavke , zatim Continue (Nastavi) pa pratite upute na zaslonu da biste prihvatili uvjete korištenja.
Ispis uz HP ePrint HP ePrint omogućuje ispis na pisač s podrškom za HP ePrint u bilo kojem trenutku i s bilo kojeg mjesta. Da biste koristili HP ePrint, pisač mora biti povezan s aktivnom mrežom koja ima pristup internetu. Pronalaženje adrese e-pošte aplikacije HP ePrint ▲ Pritisnite Informacije (gumb pošte svog pisača. ) da biste ispisali stranicu s informacijama te na njoj pronađite adresu e- Ispis dokumenata pomoću značajke HP ePrint 1. Web-servisi moraju biti postavljeni.
Korištenje web-mjesta HP Connected Koristite besplatno HP-ovo web-mjesto HP Connected da biste postavili pojačanu sigurnost za HP ePrint te odredite adrese e-pošte kojima je dopušteno slati e-poštu pisaču. Na raspolaganju su vam i ažuriranja proizvoda i drugi besplatni servisi. Idite na web-mjesto HP Connected (možda nije dostupno u svim državama/regijama) da biste pročitali dodatne informacije te određene uvjete i odredbe: www.hpconnected.com .
Uklanjanje web-servisa Web-servise možete ukloniti pomoću sljedećih uputa. Uklanjanje web-servisa putem ugrađenog web-poslužitelja 46 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 83. 2. Kliknite karticu Web-servisi. 3. Na lijevom izborniku kliknite Web Services Settings (Postavke web-servisa) kliknite Remove Web Services (Ukloni web-servise), a zatim pratite upute na zaslonu.
4 HRWW Kopiranje i skeniranje ● Kopiranje dokumenata ● Umetanje originala ● Skeniranje pomoću aplikacije HP Smart ● Skeniranje uz HP-ov softver pisača ● Skeniranje pomoću značajke Webscan ● Savjeti za uspješno skeniranje i kopiranje 47
Kopiranje dokumenata NAPOMENA: Svi se dokumenti kopiraju u načinu ispisa normalne kvalitete. Tijekom kopiranja nije moguće promijeniti kvalitetu načina ispisa. Aplikaciju HP Smart možete koristiti i za kopiranje s mobilnog uređaja. Informacije o toj aplikaciji potražite u odjeljku Ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća pomoću aplikacije HP Smart na stranici 19. Kopiranje dokumenata 1. Umetnite papir u ulaznu ladicu.
Umetanje originala Umetanje izvornog dokumenta na staklo skenera HRWW 1. Podignite poklopac skenera. 2. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje u blizini ikone u kutu stakla skenera. 3. Zatvorite polopac skenera.
Skeniranje pomoću aplikacije HP Smart U ovom odjeljku nalaze se osnovne upute za korištenje aplikacije HP Smart za uređaje sa sustavom iOS, Android, Windows i Mac. Dodatne informacije o aplikaciji potražite u odjeljku Ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća pomoću aplikacije HP Smart na stranici 19. Dokumente i fotografije iz skenera pisača možete skenirati pomoću aplikacije HP Smart ili kamere uređaja.
6. U pretpregledu skeniranja kliknite Edit (Uređivanje) da biste izvršili željene promjene, a zatim primijenite promjene. 7. Kliknite Add Pages (Dodaj stranice) da biste dodali stranice u zadatak skeniranja, ako je potrebno, a zatim ispišite, spremite ili podijelite skenirani sadržaj. Skeniranje iz uređaja sa sustavom Windows 10 Skeniranje dokumenta ili fotografije pomoću skenera pisača 1. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje u blizini ikone u kutu stakla skenera na pisaču.
6. ● Kliknite ili dodirnite Add Pages (Dodaj stranice) da biste dodali dodatne dokumente ili fotografije. ● Kliknite ili dodirnite Edit (Uređivanje) da biste zakrenuli ili obrezali dokument ili sliku ili pak prilagodili kontrast, svjetlinu, zasićenost ili kut. Odaberite željenu vrstu datoteke, a zatim kliknite ili dodirnite ikonu Spremi da biste je spremili ili ikonu Dijeli da biste je podijelili s drugima.
Skeniranje uz HP-ov softver pisača ● Skeniranje s računala ● Promjena postavki skeniranja (Windows) ● Stvaranje novog prečaca za skeniranje (Windows) Skeniranje s računala Prije skeniranja s računala provjerite jeste li već instalirali softver pisača koji HP preporučuje. Pisač i računalo moraju biti povezani i uključeni. Skeniranje dokumenta ili fotografije u datoteku (Windows) 1. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje u blizini ikone u kutu stakla skenera. 2.
Promjena postavki skeniranja (Windows) Možete promijeniti postavke skeniranja samo za jedno korištenje ili spremiti postavke za ubuduće. Te su postavke, primjerice, veličina stranice i usmjerenje, razlučivost skeniranog dokumenta, kontrast i mjesto mape za spremanje skeniranih dokumenata. 1. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje u blizini ikone u kutu stakla skenera. 2.
Skeniranje pomoću značajke Webscan Webscan je značajka ugrađenog web-poslužitelja koja omogućuje skeniranje slika i dokumenata s pisača na računalo pomoću web-preglednika. Ta je značajka dostupna čak i ako na računalo niste instalirali softver za pisač. NAPOMENA: Značajka Webscan po zadanom je isključena. Tu značajku možete omogućiti na ugrađenom web-poslužitelju (EWS). Ako ne možete otvoriti Webscan u EWS-u, možda ga je vaš mrežni administrator isključio.
Savjeti za uspješno skeniranje i kopiranje Koristite sljedeće savjete da biste uspješno kopirali i skenirali: 56 ● Redovito čistite staklo i stražnju stranu poklopca. Sve što se nalazi na staklu skener prepoznaje kao dio slike. ● Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje u blizini ikone u kutu stakla skenera.
5 Upravljanje tintom i ispisnom glavom Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: HRWW ● Razine tinte ● Ponovno punjenje spremnika s tintom ● Naručivanje zaliha tinte ● Ispis samo crnom tintom ● Poboljšanje kvalitete ispisa ● Poravnavanje ispisnih glava (uložaka) ● Čišćenje ispisnih glava (uložaka) ● Čišćenje pisača ● Savjeti za rad s tintom i ispisnom glavom ● Premještanje pisača 57
Razine tinte Razine tinte možete provjeriti u spremnicima s tintom u pisaču. Pomoću HP-ova softvera utvrdite kada je potrebno ponovno napuniti spremnike. Provjera razina tinte u softveru pisača(Windows) 58 1. U HP-ovu softveru pisača (dostupnom na izborniku Start) pri vrhu prozora kliknite Procijenjene razine. 2. Kada otvorite Toolbox, kliknite karticu Estimated Levels (Procijenjene razine).
Ponovno punjenje spremnika s tintom NAPOMENA: Servis uređaja ili popravci potrebni zbog nepravilnog punjenja spremnika s tintom ili korištenja tinte koju nije proizveo HP nisu pokriveni jamstvom. Ponovno punjenje spremnika s tintom 1. Otvorite prednja vratašca. 2. Otvorite zatvarač spremnika s tintom koji planirate ponovno napuniti. 3. Ovisno o vrsti bočica s tintom koje imate, učinite nešto od sljedećeg: ● HRWW Bočice s navojnim poklopcem: Zatvarač zakrenite da biste ga uklonili s bočice s tintom.
● 4. Bočice s pritisnim poklopcem: Zavrnite i skinite čep bočice s tintom, maknite zaštitnu foliju, vratite čep natrag na bočicu i povlačenjem otvorite njegov gornji dio. Uskladite boju bočice s tintom s bojom spremnika s tintom. Držite bočicu na mlaznici spremnika i pri tome vodite računa o tome da vrh bočice stoji točno iznad mlaznice, a zatim pustite da se tinta cijedi u spremnik dok se spremnik ne napuni.
5. Čvrsto zatvorite zatvarač spremnika s tintom. 6. Ponovite korake od 2 do 5 da biste ponovno napunili preostale spremnike s tintom. 7. Zatvorite prednja vratašca pisača. Mjere opreza pri radu s bočicama s tintom Pri radu s bočicama s tintom imajte u vidu sljedeće savjete: HRWW ● Držite bočice s tintom izvan dohvata djece. ● Bočicu s tintom otvarajte samo kada namjeravate puniti spremnike s tintom.
Naručivanje zaliha tinte Prije naručivanja bočica s tintom vizualno provjerite naljepnice na njima i pronađite brojeve bočica s tintom. Te informacije možete pronaći i na naljepnici na proizvodu s unutarnje strane prednjih vratašca. Da biste naručili izvorni HP-ov potrošni materijal za pisač, idite na www.hp.com/buy/supplies . Ako se to od vas zatraži, odaberite državu/regiju pa slijedite upute da biste pronašli bočice s tintom koje odgovaraju vašem pisaču.
Ispis samo crnom tintom Upute za ispis samo crnom tintom(Windows) 1. U softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Kliknite gumb kojim se otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva). Ovisno o aplikaciji koju koristite, gumb može imati naziv Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer Properties (Svojstva pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti. Windows 10, Windows 8.
Poboljšanje kvalitete ispisa Pomoću softvera pisača možete ispisati dijagnostičku stranicu koja će vam pomoći da utvrdite treba li radi poboljšanja kvalitete ispisa očistiti ili poravnati ispisne glave (uloške). Ispis stranice za dijagnostiku kvalitete ispisa putem upravljačke ploče pisača 1. U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4. 2. Pritisnite istovremeno (gumb Ispis u boji) i (gumb Nastavak) Ispis dijagnostičke stranice o kvaliteti ispisa (Windows) 64 1.
6. Očistite ispisne glave (spremnike) ako su na dijagnostičkoj stranici vidljive pruge ili ako u okvirima u boji i crnim okvirima nedostaju dijelovi boje. Dodatne informacije potražite u odjeljku Čišćenje ispisnih glava (uložaka) na stranici 67. 7. Poravnajte ispisne glave (ispisne uloške) ako su ravne linije isprekidane ili ako na dijagnostičkoj stranici piše da bi to moglo pomoći. Dodatne informacije potražite u odjeljku Poravnavanje ispisnih glava (uložaka) na stranici 66. 8.
Poravnavanje ispisnih glava (uložaka) Poravnavanjem ispisnih glava (uložaka) moguće je poboljšati kvalitetu ispisa. Ako na ispisanom sadržaju ili dijagnostičkoj stranici o kvaliteti ispisa uočite krivo poravnanje boja ili linija, potrebno je provesti poravnavanje. Dodatne informacije o dijagnostičkoj stranici o kvaliteti ispisa potražite u odjeljku Poboljšanje kvalitete ispisa na stranici 64. Poravnanje ispisnih glava (spremnika) (Windows) 66 1.
Čišćenje ispisnih glava (uložaka) Ako je ispis isprugan, ima pogrešne boje ili pak boje nedostaju, možda bi trebalo očistiti glave pisača. Da biste utvrdili preporučuje li se čišćenje, možete provjeriti i dijagnostičku stranicu o kvaliteti ispisa. Postupak čišćenja ispisuje jednu stranicu u pokušaju čišćenja ispisnih glava. Dodatne informacije o dijagnostičkoj stranici o kvaliteti ispisa potražite u odjeljku Poboljšanje kvalitete ispisa na stranici 64. NAPOMENA: Ispisne glave čistite samo kada je to nužno.
Čišćenje pisača Putem softvera pisača možete pokrenuti rutinu čišćenja da biste spriječili stvaranje mrlja na poleđini stranice. Čišćenje pisača putem softvera pisača (Windows) 68 1. U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4. 2. U HP-ovu softveru pisača (dostupnom na izborniku Start) pri vrhu prozora kliknite Ispis & Skeniranje . 3. U odjeljku Ispis kliknite Održavanje pisača da biste pristupili odjeljku Toolbox. 4.
Savjeti za rad s tintom i ispisnom glavom Savjeti za ispisnu glavu U radu s ispisnim glavama imajte na umu sljedeće savjete: ● Koristite originalne HP-ove ispisne glave. ● Da biste ispisne glave zaštitili od isušivanja, pisač uvijek isključujte pomoću gumba Napajanje i pričekajte da se žaruljica gumba Napajanje isključi. ● Ispisne glave ne otvarajte te s njih nemojte skidati traku sve dok ih niste spremni umetnuti. Ostavljanjem trake na ispisnim glavama usporava se hlapljenje tinte.
Premještanje pisača Da biste spriječili oštećenje pisača ili curenje tinte, pratite sljedeće upute. Ako pisač premještate unutar doma ili ureda, zasun ispisne glave mora ostati zatvoren, a pisač držite ravno. Ako premještate pisač unutar kuće ili ureda, pročitajte priložene upute za premještanje pisača ili posjetite www.support.hp.com .
6 HRWW Povezivanje ● Prije početka ● Postavljanje pisača u način za postavljanje ● Povezivanje pisača s bežičnom mrežom pomoću usmjerivača.
Prije početka Provjerite sljedeće: ● Bežična je mreža postavljena i ispravno funkcionira. ● Pisač i računala koja ga koriste nalaze se na istoj mreži (podmreži). Tijekom povezivanja pisača od vas se može tražiti unos bežičnog mrežnog naziva (SSID) i lozinke bežične veze. ● Naziv bežične mreže je naziv vaše bežične mreže. ● Bežična lozinka sprječava da se druge osobe povežu s vašom bežičnom mrežom bez vašeg dopuštenja.
Postavljanje pisača u način za postavljanje Ako je prošlo više od dva sata otkako ste prvi put uključili pisač i niste postavili bežičnu vezu pisača, pisač postavite u način za postavljanje mreže vraćanjem postavki mreže pisača. Način za postavljanje trajat će dva sata. Upute za vraćanje postavki mreže pisača potražite u odjeljku Vraćanje izvornih tvorničkih vrijednosti i zadanih postavki na stranici 115.
Povezivanje pisača s bežičnom mrežom pomoću usmjerivača. SAVJET: Da biste ispisali vodič za brz početak bežičnog rada, pritisnite i držite Informacije (gumb sekunde. ) tri SAVJET: Upute za vraćanje mrežnih postavki pisača potražite u odjeljku Vraćanje izvornih tvorničkih vrijednosti i zadanih postavki na stranici 115. ● Povezivanje pisača s bežičnom mrežom uz HP-ov softver pisača ● Pisač povežite s bežičnom mrežom pomoću značajke WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Korištenje metode PBC (Push Button Configuration) 1. Pritisnite i držite gumb (gumb Bežična veza) na pisaču dulje od tri sekunde da biste pokrenuli način konfiguriranja putem WPS gumba. Počinje treptati žaruljica mogućnosti Bežična veza. 2. Pritisnite WPS gumb na usmjerivaču. NAPOMENA: veze. Proizvod pokreće mjerač vremena tijekom dvije minute koliko otprilike traje uspostava bežične Korištenje metode s PIN-om 1. Da biste pronašli PIN za WPS, ispišite stranicu s informacijama.
Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača (Wi-Fi Direct) Wi-Fi Direct vam omogućuje bežični ispis s računala, pametnog telefona, tablet računala ili drugog uređaja s podrškom za bežične veze bez povezivanja s postojećom bežičnom mrežom. Smjernice za korištenje značajke Wi-Fi Direct NAPOMENA: Da biste saznali više o značajci Wi-Fi Direct, posjetite www.hp.com/go/wifidirectprinting . ● Provjerite je li na pisaču uključena značajka Wi-Fi Direct.
Promjena sigurnosnih postavki Wi-Fi Direct veze za pisač pomoću ugrađenog web-poslužitelja 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 83. 2. Kliknite karticu Network (Mreža). 3. Na lijevom izborniku kliknite Wi-Fi Direct, a zatim kliknite gumb Edit Settings (Uredi postavke). 4. Primijenite potrebne promjene. 5. Kliknite Primijeni.
NAPOMENA: Da biste pronašli naziv ili lozinku za Wi-Fi Direct, pogledajte Pronalaženje naziva ili lozinke za Wi-Fi Direct na stranici 76. 5. Unesite Wi-Fi Direct lozinku pisača kada se to od vas zatraži. 6. Ispišite dokument. Ispis s bežičnog računala (Windows) 1. Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču. Dodatne informacije potražite u odjeljku Uključivanje i isključivanje značajke Wi-Fi Direct na stranici 76. 2. Uključite Wi-Fi vezu računala.
Povežite pisač pomoću aplikacije HP Smart Postavljanje pomoću aplikacije HP Smart Aplikaciju HP Smart možete koristiti za postavljanje pisača na bežičnoj mreži. Aplikacija HP Smart podržana je na uređajima sa sustavom iOS, Windows i Mac. Informacije o aplikaciji potražite u odjeljku Ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća pomoću aplikacije HP Smart na stranici 19. 1. Provjerite jesu li i pisač i uređaj uključeni i povezani s istom bežičnom mrežom. 2.
Promjena postavki bežične veze Možete postaviti bežičnu vezu s pisačem i upravljati njome te izvoditi razne zadatke upravljanja mrežom. To obuhvaća ispis podataka o postavkama mreže, uključivanje i isključivanje funkcije bežične veze te promjenu bežičnih postavki. Uključivanje i isključivanje mogućnosti bežičnog povezivanja pisača Pritisnite gumb (gumb Bežična veza) da biste uključili ili isključili mogućnost bežičnog povezivanja pisača.
Povezivanje pisača s računalom putem USB kabela (veza koja ne pripada mreži) Pisač podržava stražnji USB 2.0 priključak velike brzine za povezivanje s računalom. Ako je softver pisača instaliran, pisač će funkcionirati kao uređaj vrste uključi i radi. Ako softver nije instaliran, slijedite korake u nastavku da biste povezali pisač i USB kabel. Povezivanje pisača putem USB kabela 1. U web-preglednik na računalu unesite 123.hp.com da biste preuzeli i instalirali HP softver pisača.
Promjena USB veze u bežičnu mrežu Ako ste najprije postavili pisač i instalirali softver pomoću USB kabela te izravno povezali pisač s računalom, tu vezu možete jednostavno zamijeniti vezom s bežičnom mrežom. Trebat će vam bežična mreža 802.11/b/g/n koja sadrži bežični usmjerivač ili pristupnu točku. Prije no što USB vezu zamijenite bežičnom mrežom, provjerite sljedeće: ● Pisač je povezan s računalom putem USB kabela dok se od vas ne zatraži da odspojite kabel.
Korištenje naprednih alata za upravljanje pisačem (za umrežene pisače) Kada je pisač povezan s mrežom, pomoću ugrađenog web-poslužitelja (EWS) možete pregledati informacije o statusu, promijeniti postavke i upravljati njime pomoću računala. NAPOMENA: Ugrađeni web-poslužitelj možete otvoriti i koristiti, a da se ne povežete s internetom. No neke značajke nisu dostupne. NAPOMENA: Možda će vam trebati lozinka za pregled ili promjenu nekih postavki.
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja putem Wi-Fi Direct 1. Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču. Da biste uključili Wi-Fi Direct, pogledajte Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača (Wi-Fi Direct) na stranici 76. 2. Na računalu s podrškom za bežičnu vezu uključite bežičnu vezu pa potražite naziv Wi-Fi Direct i povežite se s tim uređajem, primjerice: DIRECT-**-HP Smart Tank Plus (pri čemu su znakovi ** jedinstveni znakovi koji služe za identifikaciju pisača).
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača Pomoću sljedećih savjeta postavite i koristite umreženi pisač: ● Pri postavljanju bežičnog umreženog pisača provjerite jesu li vaš bežični usmjerivač ili pristupna točka uključeni. Pisač će potražiti bežične usmjerivače, a zatim će na računalu prikazati popis naziva otkrivenih mreža. ● Ako je računalo povezano s virtualnom privatnom mrežom (VPN-om), morate prekinuti vezu s VPN-om da biste mogli pristupiti drugim uređajima na mreži, uključujući pisač.
7 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: 86 ● Zatražite pomoć uz HP-ovo uklanjanje poteškoća na webu ● Zatražite dodatnu pomoć ● Pogreške upravljačke ploče pisača ● Traženje pomoći u aplikaciji HP Smart ● Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira ● Problem sa spremnikom ● Problemi s ispisom ● Problemi s kopiranjem ● Problemi sa skeniranjem ● Problemi s mrežom i povezivanjem ● Hardverski problemi s pisačem ● Rješavanje problema pomoću web-servisa ● Vraćanje
Zatražite pomoć uz HP-ovo uklanjanje poteškoća na webu Upotrijebite HP-ov internetski alat za otklanjanje poteškoća da biste riješili probleme s pisačem. Upotrijebite tablicu u nastavku da biste identificirali problem te kliknite odgovarajuću vezu. NAPOMENA: HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
Zatražite dodatnu pomoć Rješavanje problema s pisačem uz HP-ove internetske alate za otklanjanje poteškoća Zatražite pomoć uz HP-ovo uklanjanje poteškoća na webu na stranici 87 HP Print and Scan Doctor (samo za operacijske sustave Windows) Preuzimanje dokumentacije o pisaču, informacija o otklanjanju poteškoća, ažuriranja softvera i ostalog Korištenje mobilnog uređaja radi ispisa, skeniranja i upravljanja pisačem putem aplikacije HP Smart www.support.hp.com ● iOS/Android: www.hp.
Pogreške upravljačke ploče pisača Ako se ikona Brojač na zaslonu pisača izmjenjuje između prikaza slova E i brojke, pisač ne funkcionira pravilno. Slovo E i brojka označavaju kodove pogrešaka. Primjerice, ako se ikona Brojač izmjenjuje između prikaza slova E i brojke 4, zaglavio se papir. Pojedinosti o pogreškama i rješenjima potražite u odjeljku Žaruljice na upravljačkoj ploči i zaslonske ikone stanja na stranici 7.
Traženje pomoći u aplikaciji HP Smart Aplikacija HP Smart upozorava na probleme s pisačem (zaglavljenja i druge probleme) i sadrži veze na sadržaj za pomoć te mogućnosti za obraćanje podršci radi dodatne pomoći. Dodatne informacije o aplikaciji potražite u odjeljku Ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća pomoću aplikacije HP Smart na stranici 19. 1. Na uređaju otvorite HP Smart. 2. Na početnom zaslonu aplikacije HP Smart provjerite je li odabran vaš pisač.
Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira Uklanjanje zaglavljenog papira ili otklanjanje zaglavljenja nosača ispisnog spremnika Riješite probleme sa zaglavljivanjem papira. Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoća Riješite problem sa zaglavljenim papirom na nosaču ispisa. Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoća Detaljne upute za uklanjanje zaglavljenog papira i rješavanje problema s papirom ili njegovim umetanjem.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne ladice 1. Pritisnite (gumb Odustani) da biste pokušali automatski ukloniti zaglavljeni papir. Ako to ne uspije, slijedite sljedeće korake da biste ručno uklonili zaglavljeni papir. 2. Pažljivo povucite papir iz izlazne ladice. 3. Na upravljačkoj ploči pritisnite (gumb Nastavak) da biste nastavili s trenutnim zadatkom. Uklanjanje zaglavljenog papira ili drugih predmeta iz područja za pristup ispisnoj glavi (ulošku) 92 1.
4. Otvorite vratašca za pristup ispisnoj glavi. 5. Provjerite nije li nosač spremnika blokiran. Nosač ćete možda morati pomaknuti udesno. Uklonite zaglavljeni papir ili druge predmete koji blokiraju nosač spremnika. 6. Provjerite je li zasun ispisne glave pravilno zatvoren. NAPOMENA: Nakon postavljanja pisača nemojte otvarati zasun ispisne glave, osim ako za to postoji uputa. 7. HRWW Zatvorite prednja vratašca pisača.
8. Izvucite izlaznu ladicu i njezin produžetak. Oslobađanje papira zaglavljenog u pisaču NAPOMENA: Pratite upute u ovom odjeljku nakon što ste isprobali sve druge načine uklanjanja zaglavljenog papira. Prije no što počnete, provjerite jesu li zatvarači spremnika s tintom čvrsto zatvoreni da biste spriječili curenje tinte. 1. Pritisnite (gumb Odustani) da biste otkazali ispis. Ako to ne riješi problem, pratite sljedeće korake da biste ručno uklonili zaglavljeni papir. 2. Pritisnite 3.
5. Zatvorite vratašca za čišćenje. Lagano gurnite vratašca prema pisaču dok oba zasuna ne sjednu na mjesto. 6. Vratite pisač u uspravan položaj i pritisnite (gumb Napajanje) da biste ga uključili. Izbjegavanje zaglavljivanja papira Da biste izbjegli zaglavljivanje papira, slijedite ove smjernice. ● Da biste dobili najbolje rezultate, nemojte umetati previše papira u ulaznu ladicu, no u njoj mora biti barem pet listova.
● ● – Provjerite nije li papir u ladici savijen. Ako je papir savijen, izravnajte ga savijanjem u suprotnom smjeru. – Očistite valjke za papir. Stranice su ukošene – Papir položite u desni kut ulazne ladice i provjerite prianja li vodilica za širinu papira uz lijevi rub papira. – Papir umećite u pisač samo kada ispis nije u tijeku. Pisač uvlači veći broj stranica – Podesite vodilicu za označavanje širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja uz umetnuti papir.
13. Ponovno priključite USB kabel u pisač ako je potrebno. 14. Da biste uključili pisač, pritisnite gumb Power (Napajanje).
Problem sa spremnikom Ako poruka upućuje na problem s ispisnom glavom (uloškom), isprobajte sljedeće, i to navedenim redoslijedom: 1. Provjerite je li navedena ispisna glava pravilno postavljena. 2. Očistite kontakte ispisne glave. 3. Zatražite pomoć HP-ove podrške. Posjetite www.support.hp.com . NAPOMENA: dodatne informacije o problemima s ispisnom glavom potražite u odjeljku Ikone Glava pisača i žaruljica mogućnosti Tinta/ispisna glava na stranici 9.
b. Otvorite vratašca za pristup ispisnoj glavi. NAPOMENA: Nakon postavljanja pisača nemojte otvarati zasun ispisne glave, osim ako za to postoji uputa. c. Da biste otvorili zasun ispisne glave, pritisnite ga prema dolje. d. Izvadite glavu za ispis iz nosača. e. Provjerite je li na vrhu ispisne glave poklopac i je li na kontaktima ispisne glave plastična traka. Ako jest, maknite poklopac s vrha ispisne glave i plastičnu traku s kontakata.
4. f. Pogurnite ispisnu glavu u utor tako da sjedne na mjesto. g. Zatvorite zasun ispisne glave. Da biste izbjegli zaglavljenje nosača, provjerite je li zasun ispisne glave pravilno zatvoren. h. Zatvorite prednja vratašca pisača. Izvucite izlaznu ladicu i njezin produžetak.
Čišćenje kontakata ispisne glave NAPOMENA: ● Otvorite zasun ispisne glave i očistite kontakte ispisne glave samo kada je to potrebno, primjerice, ako ispisnu glavu nije moguće pronaći. Ove upute vrijede sam u ovom odjeljku. Nakon postavljanja pisača nemojte otvarati zasun ispisne glave, osim ako za to postoji uputa. HRWW ● Postupak čišćenja traje samo nekoliko minuta. Obavezno što je prije moguće ponovno umetnite ispisne glave u pisač.
4. Otvorite vratašca za pristup ispisnoj glavi. NAPOMENA: Nakon postavljanja pisača nemojte otvarati zasun ispisne glave, osim ako za to postoji uputa. 5. Da biste otvorili zasun ispisne glave, pritisnite ga prema dolje. 6. Uklonite ispisnu glavu navedenu u poruci o pogrešci. 7. Očistite kontakte ispisne glave i kontakte pisača. a. Uhvatite ispisnu glavu s obje strane, a zatim pronađite električne kontakte. Električni su kontakti točkice zlatne boje na ispisnoj glavi.
b. Obrišite smo kontakte suhim štapićem za uši ili krpicom koja ne ostavlja dlačice. NAPOMENA: Pažljivo obrišite samo kontakte i nemojte razmrljati tintu ili drugu prljavštinu po drugim dijelovima ispisne glave. c. U unutrašnjosti pisača pronađite kontakte za ispisnu glavu. Kontakti pisača skup su izbočina zlatne boje postavljenih tako da dodiruju kontakte na ispisnoj glavi. d. HRWW Obrišite kontakte suhim štapićem za uši ili krpicom koja ne ostavlja dlačice. 8. Ponovo umetnite glavu pisača. 9.
10. Zatvorite prednja vratašca pisača. 11. Provjerite je li nestala poruka o pogrešci. Ako se poruka o pogrešci i dalje pojavljuje, isključite i ponovno uključite pisač.
Problemi s ispisom Ispravite probleme sa stranicom koje se ne ispisuje (ne može ispisati) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem. NAPOMENA: Otklonite poteškoće sa zadacima ispisa koji se ne ispisuju. Taj je uslužni program dostupan samo za operacijski sustav Windows. Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoća Ako pisač ne reagira ili ne ispisuje, dohvatite detaljne upute.
Provjera je li uređaj postavljen kao zadani pisač a. b. Ovisno o operacijskom sustavu učinite nešto od sljedećeg: ● Windows 10: Na izborniku Start sustava Windows na popisu aplikacija odaberite Windows System (Sustav Windows), zatim Control Panel (Upravljačka ploča) pa kliknite View devices and printers (Prikaz uređaja i pisača) u odjeljku Hardware and Sound (Hardver i zvuk). ● Windows 8.
6. Ponovno pokrenite računalo. 7. Očistite red čekanja na ispis. Čišćenje reda čekanja na ispis a. Ovisno o operacijskom sustavu učinite nešto od sljedećeg: ● Windows 10: na izborniku Start kliknite Windows System (Sustav Windows), a zatim Control Panel (Upravljačka ploča). U odjeljku Hardver i zvuk kliknite Prikaz uređaja i pisača. ● Windows 8.
Rješavanje problema vezanih uz kvalitetu ispisa Detaljne upute za rješavanje većine problema s kvalitetom ispisa. Rješavanje problema s kvalitetom ispisa putem interneta Da biste otklonili probleme s kvalitetom ispisa, pročitajte opće upute u pomoći NAPOMENA: Da biste izbjegli probleme vezane uz kvalitetu ispisa, pisač uvijek isključite pomoću gumba Napajanje i pričekajte dok se žaruljica gumba Napajanje ne isključi prije no što izvučete utikač ili isključite napajanje.
Problemi s kopiranjem Dodatne informacije potražite u odjeljku Savjeti za uspješno skeniranje i kopiranje na stranici 56. Otklonite poteškoće s kopiranjem. Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoća Ako pisač ne stvara kopiju ili su ispisani dokumenti slabe kvalitete, dohvatite detaljne upute. NAPOMENA: HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
Problemi sa skeniranjem Dodatne informacije potražite u odjeljku Savjeti za uspješno skeniranje i kopiranje na stranici 56. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem. NAPOMENA: Rješavanje problema sa skeniranjem Taj je uslužni program dostupan samo za operacijski sustav Windows. Upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća.
Problemi s mrežom i povezivanjem Rješavanje problema s povezivanjem s mrežom Odaberite neku od sljedećih mogućnosti otklanjanja poteškoća. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem. Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoća ● Otklonite poteškoće s bežičnom vezom neovisno o tome je li pisač nekad bio povezan pa veza više ne funkcionira ili još nikad nije bio povezan.
NAPOMENA: HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima. Da biste otklonili probleme sa značajkom Wi-Fi Direct, pročitajte opće upute u pomoći 1. Provjerite svijetli li ikona Wi-Fi Direct na zaslonu pisača. Da biste uključili Wi-Fi Direct, pogledajte Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača (Wi-Fi Direct) na stranici 76. 2.
Hardverski problemi s pisačem Zatvaranje vratašca pisača ● Provjerite jesu li vratašca za pristupanje ispisnoj glavi i prednja vratašca ispravno zatvorena. Pisač se neočekivano isključuje ● Provjerite napajanje i veze kabela za napajanje. ● Provjerite je li kabel napajanja pisača čvrsto priključen u ispravnu utičnicu. NAPOMENA: Kada omogućite Automatsko isključivanje, pisač se automatski isključuje nakon dva sata neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije.
Rješavanje problema pomoću web-servisa Ako nailazite na probleme kada koristite web-servise kao što je HP ePrint, provjerite sljedeće: ● Provjerite je li pisač povezan s internetom putem bežične veze. ● Provjerite jesu li na pisač instalirana najnovija ažuriranja proizvoda. ● Provjerite jesu li web-servisi omogućeni na pisaču. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje web-servisa na stranici 43. ● Provjerite jesu li uključeni mrežno čvorište, prekidač ili usmjerivač te rade li ispravno.
Vraćanje izvornih tvorničkih vrijednosti i zadanih postavki ● Ako ste promijenili postavke pisača ili mreže, možete vratiti originalne tvorničke postavke ili postavke mreže pisača. ● Ako je prošlo više od dva sata otkako ste prvi put uključili pisač i niste postavili bežičnu vezu pisača, pisač postavite u način za postavljanje mreže vraćanjem postavki mreže pisača. Način za postavljanje trajat će dva sata. ● Probleme s mrežnom vezom možete riješiti vraćanjem postavki mreže pisača.
Održavanje pisača ● Čišćenje stakla skenera ● Čišćenje vanjske strane Čišćenje stakla skenera Prašina ili prljavština na staklenoj plohi, pozadini poklopca ili okviru skenera mogu usporiti rad, smanjiti kvalitetu skeniranja i utjecati na preciznost posebnih značajki, kao što je prilagođavanje kopija određenoj veličini stranice. Čišćenje stakla skenera UPOZORENJE! Prije čišćenja pisač isključite pritiskom na (gumb Napajanje), a potom izvucite kabel napajanja iz utičnice. 1.
2. Staklo i poleđinu poklopca očistite mekom krpom koja ne ostavlja vlakna, navlaženom blagim sredstvom za čišćenje stakla. OPREZ: Za čišćenje stakla skenera koristite samo sredstvo za čišćenje stakla. Izbjegavajte sredstva za čišćenje koja sadrže abrazive, benzen i ugljiko-tetrakloride jer ta sredstva mogu oštetiti staklo skenera. Nemojte koristite izopropilni alkohol jer na staklu skenera može ostaviti pruge. OPREZ: Sredstvo za čišćenje stakla ne prskajte izravno na staklo skenera.
HP podrška Najnovija ažuriranja proizvoda i informacije o podršci potražite na adresi www.support.hp.com. HP-ova mrežna podrška nudi mnoštvo mogućnosti za pomoć u radu pisača. Upravljački programi i preuzimanja: preuzmite upravljačke programe i ažuriranja te priručnike i dokumentaciju koja se isporučuje uz pisač. HP-ovi forumi za podršku: odgovore na najčešća pitanja i probleme potražite na HP-ovim forumima za podršku.
Registracija pisača Ako odvojite nekoliko minuta da biste se registrirali, možete uživati u bržoj usluzi, učinkovitijoj podršci te upozorenjima vezanima uz podršku za proizvod. Ako niste registrirali pisač tijekom instalacije softvera, registrirajte se sada na adresi http://www.register.hp.com. Dodatne mogućnosti jamstva Raspoloživi su dopunski servisni nacrti za pisač po dodatnoj cijeni. Posjetite adresu www.support.hp.
A Tehnički podaci U ovom su odjeljku navedene informacije o propisima i zaštiti okoliša povezane s pisačem, kao i obavijesti tvrtke HP. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez prethodne najave. Posjetite www.support.hp.com da biste potražili korisničke priručnike, pomoć za otklanjanje poteškoća i podršku za proizvode.
Specifikacije Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.support.hp.com . Sistemski preduvjeti ● Informacije o budućim izdanjima operacijskog sustava i podršci potražite na web-mjestu www.support.hp.com .
● Dopisnice: Do 200 g/m² (110-lb indeksne maksimalno) ● Photo-Paper (Fotopapir): Do 300 g/m² (80 lb) Specifikacije ispisa ● Brzine ispisa ovise o složenosti dokumenta ● Metoda: kapljični termalni tintni ispis ● Jezik: GKS za PCL3 Specifikacije kopiranja ● Razlučivost: najviše 600 tpi ● Digitalna obrada slike ● Brzine kopiranja ovise o modelu i složenosti dokumenta Specifikacije skeniranja ● Razlučivost: do 1200 x 1200 tpi optički Za više informacija o ppi rezoluciji, pogledajte softver sken
Regulatorne napomene Pisač udovoljava preduvjetima koje postavljaju regulatorne ustanove u vašoj državi/regiji.
For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc. 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Bežična funkcija u Europi ● Za proizvode s 802,11 b/g/n ili Bluetooth odašiljačem: – ● Ovaj proizvod radi na radijskoj frekvenciji od 2400 MHz do 2483,5 MHz, uz snagu prijenosa do 20 dBm (100 mW) ili manju. Za proizvode s 802.11 a/b/g/n odašiljačem: – Ovaj proizvod radi na radijskim frekvencijama od 2400 MHz do 2483,5 MHz te od 5170 MHz do 5710 MHz, uz snagu prijenosa od 20 dBm (100 mW) ili manju. – OPREZ: bežični LAN IEEE 802.
Conformément au Règlement d'Innovation, Science et Développement Economique Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Innovation, Science et Développement Economique Canada. Afin de réduire le brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.
Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda HP predan je proizvodnji kvalitetnih proizvoda na ekološki prihvatljiv način. Proizvod je osmišljen da bi se kasnije mogao reciklirati. Korišten je najmanji mogući broj materijala, a istovremeno je očuvana pravilna funkcionalnost i pouzdanost. Različiti materijali napravljeni su tako da se mogu jednostavno odvojiti. Vijke i druge spojnice možete jednostavno pronaći te im pristupiti ili ih ukloniti pomoću uobičajenih alata.
www.hp.com/sustainableimpact Uredba Europske komisije 1275/2008 Podatke o napajanju proizvoda, uključujući potrošnju energije proizvoda u umreženom stanju čekanja ako su svi žičani mrežni priključci spojeni i svi bežični mrežni priključci aktivirani, potražite na 15. str. u dijelu „Dodatne informacije” u IT ECO deklaraciji proizvoda na www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ productdata/itecodesktop-pc.html.
Odlaganje dotrajale opreme u otpad od strane korisnika Taj simbol znači da se proizvod ne smije bacati s drugim kućanskim otpadom. Umjesto toga dužni ste dotrajalu opremu predati na označenom mjestu za prikupljanje i recikliranje otpadne električne i elektroničke opreme radi zaštite ljudskog zdravlja i okoliša. Dodatne informacije zatražite od službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili idite na web-mjesto http://www.hp.com/recycle.
有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ◯:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合中国 RoHS 达标管理目录限用物质应用例外清单的豁免。 此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。 注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。 130 Dodatak A Tehnički
Tablica toksičnih i opasnih tvari (Kina) 台灣 限用物質含有情況標示聲明書 Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE) — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 列印引擎 Print engine 外殼和紙匣 External casing and trays 電源供應器 Power supply 電線 Cables 印刷電路板 Print p
Ograničenje opasnih tvari (Indija) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
– 睡眠状态预设延迟时间 出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关 机)的时间。该数据以分钟表示。 – 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印 机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能 与标识上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Odlaganje baterija u otpad na Tajvanu Direktiva EU-a o baterijama Uređaj sadrži bateriju koja se koristi za održavanje integriteta podataka o stvarnom vremenu uređaja ili postavki uređaja te je osmišljena da traje do isteka vijeka trajanja uređaja.
Kazalo napajanje otklanjanje poteškoća Č čišćenje staklo skenera 116 vanjska strana 117 G gumbi, upravljačka ploča I ikone stanja 6 ispis otklanjanje poteškoća specifikacije 122 5 113 J jamstvo 119 K kopiranje specifikacije 122 korisnička podrška jamstvo 119 L ladice otklanjanje poteškoća s umetanjem 95 uklanjanje zaglavljenog papira 91 M mreže prikaz i ispis postavki 80 mrežna veza bežična veza 74 N nakošenost, otklanjanje poteškoća ispis 96 134 Kazalo 113 O održavanje čišćenje 117 okoliš Program e
Z zaglavljenja uklanjanje 91 zakonske obavijesti identifikacijski broj modela prema propisima 123 HRWW Kazalo 135