Naudotojo vadovas
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P. „Linux®“ yra registruotasis bendrovės „Linus Torvalds“ prekės ženklas JAV ir kitose šalyse. „Microsoft“ ir „Windows“ yra arba registruotieji bendrovės „Microsoft Corporation“ prekių ženklai, arba tos pačios bendrovės prekių ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir (arba) kitose šalyse. „Red Hat“ ir „Enterprise Linux“ yra registruotieji bendrovės „Red Hat, Inc.“ prekės ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse.
Apie šį vadovą Šiame vadove pateikiama informacija apie kompiuterio funkcijas, jo paruošimą, programinės įrangos naudojimą ir technines specifikacijas. PERSPĖJIMAS! pavojus. ĮSPĖJIMAS: pavojus. Žymi pavojingą situaciją, kurios neišsprendus, gali kilti mirties arba rimtų sužeidimų Žymi pavojingą situaciją, kurios neišsprendus, gali kilti lengvų ar vidutinio lengvumo sužeidimų SVARBU: Žymi informaciją, kuri laikoma svarbia, tačiau nesusijusia su pavojingomis situacijomis (pvz.
iv Apie šį vadovą
Turinys 1 HP išteklių vieta ............................................................................................................................................ 1 Informacija apie gaminį ......................................................................................................................................... 1 Palaikymas .............................................................................................................................................................
HP atkūrimo laikmenos naudojimas (tik tam tikruose gaminiuose) ................................................ 20 „Windows“ įrankių naudojimas ......................................................................................................... 21 „HP Cloud Recovery Download Tool“ įrankio naudojimas (tik tam tikruose gaminiuose) ............... 22 Atkūrimas ...................................................................................................................................................
Bazinis trikčių šalinimas .................................................................................................................... 34 HP palaikymas ................................................................................................................................... 35 Techninė pagalba internetu ............................................................................................ 35 Klientų palaikymo skyrius darbo stotims ir terminaliniams klientams ......
viii
1 HP išteklių vieta Perskaitykite šį skyrių ir sužinokite, kur rasti papildomus HP išteklius. Informacija apie gaminį Tema Vieta Techninės specifikacijos Jūsų gaminiui skirtą „QuickSpecs“ rasite apsilankę tinklalapyje http://www.hp.com/go/ quickspecs. Spustelėkite nuorodą, kad galėtumėte pasinaudoti priemone „HP Inc. QuickSpecs“. Spustelėkite Search all QuickSpecs (ieškoti visoje priemonėje „QuickSpecs“), ieškos lauke įveskite savo modelio pavadinimą ir spustelėkite Go (eiti).
Gaminio dokumentacija Tema Vieta HP naudotojo, techniniai ir trečiųjų šalių dokumentai Naudotojui skirti dokumentai yra standžiajame diske. Operacinėje sistemoje „Windows® 10“, pasirinkite Pradžia, pasirinkite Visos programėles, pasirinkite HP ir po to pasirinkite HP dokumentai. Operacinėje sistemoje „Windows 7“ pasirinkite Pradžia, pasirinkite HP Help and Support (HP žinynas ir palaikymas) ir po to pasirinkite HP dokumentai. Naujausius dokumentus internete rasite apsilankę adresu http://www.hp.
Gaminio naujiniai Tema Tvarkyklės ir BIOS naujiniai Vieta Eikite į https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/ ir pasitikrinkite, ar kompiuteryje yra naujausios tvarkyklės. Daugiau informacijos apie tvarkyklių ir BIOS naujinimus rasite „Kompiuterio naujinimas“ 30 puslapyje. Operacinės sistemos Jei reikia informacijos, eikite į: ● Operacinėje sistemoje „Windows“ eikite į http://www.support.microsoft.com. ● Operacinėje sistemoje „Linux®“ eikite į http://www.linux.com.
2 Kompiuterio funkcijos Visą naujausią informaciją apie palaikomus kompiuterio priedus ir komponentus rasite apsilankę svetainėje http://partsurfer.hp.com. Komponentai Darbo stotis HP Z8 G4 Priekis PASTABA: Elementas 4 Žr. iliustraciją, labiausiai atitinkančią jūsų kompiuterį. Piktograma Komponentas 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 2 Diskų įrenginio lemputė 3 Jungtinis garso išvesties (ausinių) / garso įvesties (mikrofono) lizdas 4 USB 3.
Elementas Piktograma Komponentas 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 2 Diskų įrenginio lemputė 3 Jungtinis garso išvesties (ausinių) / garso įvesties (mikrofono) lizdas 4 USB 3.x „SuperSpeed“ prievadas su „HP Sleep and Charge“ 5 USB 3.
Kairė Elementas 6 Komponentas 1 Šoninio dangčio rankenėlė 2 Šoninio dangčio spynelė 2 skyrius Kompiuterio funkcijos
Galas Elementas Piktograma Komponentas Elementas Piktograma Komponentas 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 8 PS/2 klaviatūros prievadas 2 Apsauginio kabelio lizdas 9 PS/2 pelės prievadas 3 Maitinimo jungtis 10 Garso įvesties (mikrofono) lizdas 4 Nuoseklusis prievadas 11 Garso išvesties (ausinių) lizdas 5 USB 3.
Darbo stotis HP Z6 G4 Priekis PASTABA: Elementas 8 Žr. iliustraciją, labiausiai atitinkančią jūsų kompiuterį. Piktograma Komponentas 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 2 Diskų įrenginio lemputė 3 Jungtinis garso išvesties (ausinių) / garso įvesties (mikrofono) lizdas 4 USB 3.x „SuperSpeed“ prievadas su „HP Sleep and Charge“ 5 USB 3.
Elementas Piktograma Komponentas 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 2 Diskų įrenginio lemputė 3 Jungtinis garso išvesties (ausinių) / garso įvesties (mikrofono) lizdas 4 USB 3.x „SuperSpeed“ prievadas su „HP Sleep and Charge“ 5 USB 3.
Kairė Elementas 10 Komponentas 1 Šoninio dangčio rankenėlė 2 Šoninio dangčio spynelė (tik kai kuriuose gaminiuose) 2 skyrius Kompiuterio funkcijos
Galas Elementas Piktograma Komponentas Elementas Piktograma Komponentas Įjungimo / išjungimo mygtukas 1 Dega: kompiuteris įjungtas. 9 Maitinimo šaltinio įmontuotosios savityros (angl. BIST) lemputė Mirksi balta lemputė: standusis diskas yra naudojamas. 2 Garso įvesties (mikrofono) lizdas 10 Maitinimo jungtis 3 Garso išvesties (ausinių) lizdas 11 Apsauginio užrakto kilpelė 4 PS/2 klaviatūros prievadas 12 Eterneto prievadai (2, tik tam tikruose gaminiuose) 5 USB 3.
Gaminio specifikacijos Jūsų gaminiui skirtą „QuickSpecs“ rasite apsilankę tinklalapyje http://www.hp.com/go/quickspecs. Spustelėkite nuorodą, kad galėtumėte pasinaudoti bendrovės „HP Inc.“ priemone „QuickSpecs“. Spustelėkite Serarch all QuickSpecs (ieškoti visoje priemonėje „QuicSpecs“), ieškos lauke įveskite turimo modelio pavadinimą ir spustelėkite Go (eiti). – arba – Eikite į http://www.hp.com/support ir vykdydami ekrane pateikiamus nurodymus susiraskite savo gaminį.
3 Kompiuterio sąranka Šiame skyriuje aprašoma, kaip paruošti naudoti kompiuterį. Tinkamas vėdinimas Kad gerai veiktų, kompiuteris turi būti tinkamai vėdinamas. Vadovaukitės šiomis rekomendacijomis: ● Kompiuterį naudokite ant tvirto lygaus paviršiaus. ● Iš kompiuterio priekio ir galo palikite bent 15,24 cm (6,00 col.) tarpą. (Tai mažiausias atstumas visiems kompiuterio modeliams.) PASTABA: jūsų kompiuteris gali šiek tiek skirtis nuo pavaizduoto šio skyriaus iliustracijoje.
● Neuždenkite vėdinimo arba oro įsiurbimo angų, kad oras į kompiuterį galėtų visada laisvai patekti ir iš jo išeiti, kaip pavaizduota toliau esančiame paveikslėlyje. Parengimo veiksmai PERSPĖJIMAS! Kad išvengtumėte elektros šoko ir nesugadintumėte įrangos, laikykitės šių instrukcijų: ● Elektros laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą kintamosios srovės lizdą. ● Kompiuterį atjunkite nuo elektros tinklo ištraukdami elektros laidą iš kintamosios srovės lizdo (o ne iš kompiuterio).
monitorius. Veiksmai, kuriuos turite atlikti, jei norite prijungti papildomus monitorius, priklauso nuo grafikos plokštės (-čių) ir jungiamų monitorių tipo bei skaičiaus. Planuodami prijungti papildomus monitorius vadovaukitės šiais punktais. 1. Nuspręskite, kokio monitoriaus jums reikia. ● Nuspręskite, kiek monitorių jums reikia. ● Pagalvokite, kokio grafinio našumo jums reikia. ● Sužinokite, kokio tipo grafikos jungtys yra kiekviename monitoriuje.
a. Atsižvelgdami į monitorių kiekį, plokštės suderinamumą su norimais naudoti monitoriais ir plokštės našumą, nuspręskite, kuri palaikoma grafikos plokštė geriausiai tiktų pagal jūsų poreikius. Žr. Palaikomos grafikos plokštės 16 puslapyje. b. Patikrinkite, ar turite plokštei tinkančias tvarkykles. Žr. tinklalapyje http://www.hp.com, kur nurodytos HP reikalavimus atitinkančios tvarkyklės. c.
VGA (MĖLYNA) Adapteris nereikalingas DVI-I–to–VGA adapteris nėra nėra nėra DMS-59–to– VGA adapteris DMS-59–to– DVI adapteris nėra DMS-59–to–DP adapteris nėra DMS-59* * Ši sąsaja yra dviejų monitorių grafinės sąsajos plokštė, palaikanti du VGA, du DVI arba du DP monitorius. PASTABA: HP grafikos plokštėse yra monitoriaus laido adapteriai, nebent būtų nurodyta kitaip. „DisplayPort“ yra geriausios našumo atžvilgiu; VGA jungčių našumas yra pats mažiausias.
2. Kitus monitoriaus laidų galus prijunkite prie monitorių. 3. Vieną monitoriaus elektros laido galą prijunkite prie monitoriaus, o kitą – prie kintamosios srovės lizdo. 4. Sukonfigūruokite monitorių. Daugiau informacijos rasite „Microsoft“ žinyne arba apsilankę interneto svetainėje http://www.microsoft.com. Jei monitoriaus sąranka atliekama operacinėje sistemoje „Linux“, dažniausiai galima pasinaudoti grafikos plokštės parametrų įrankiu (pvz., „NVIDIA“ parametrais arba „AMD Catalyst Control enter“).
Monitoriaus ekrano tinkinimas („Windows“) Rankiniu būdu galite pasirinkti arba keisti monitoriaus modelį, atnaujinimo dažnį, ekrano skyrą, spalvų nuostatas, šrifto dydį ir energijos vartojimo valdymo nuostatas. ● Norėdami ekrano parametrus keisti operacinėje sistemoje „Windows 7“, dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite tuščią sritį kompiuterio darbalaukyje ir po to spustelėkite Ekrano skiriamoji geba.
4 Atsarginių kopijų kūrimas ir atkūrimas Šiame skyriuje pateikiama informacija apie toliau nurodytus procesus. Šiame skyriuje pateikiama informacija yra taikoma daugeliui gaminių. ● Atkūrimo laikmenos ir atsarginių kopijų kūrimas ● Jūsų sistemos atkūrimas Jie reikia daugiau informacijos, pasinaudokite programa „HP Support Assistant“. ▲ Užduočių juostos ieškos lauke įveskite palaikymas ir pasirinkite programą HP Support Assistant. – arba – Užduočių juostoje pasirinkite klaustuko piktogramą.
Apsilankykite svetainėje adresu http://www.hp.com/support, pasirinkite šalį ar regioną ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. ● Jei kompiuterio sąraše nėra atkūrimo ir „Windows“ skaidinių, sėkmingai nustatę kompiuterį atkūrimo laikmenai sukurti galite naudoti „HP Recovery Manager“. HP atkūrimo laikmeną galima naudoti, norint atkurti sistemą, jei sugadinamas standusis diskas.
▲ Pasirinkite mygtuką Pradžia, tada pasirinkite programėlę Pagalba darbui. PASTABA: Kad pasiektumėte programėlę „Pagalba darbui“, turite būti prisijungę prie interneto. „HP Cloud Recovery Download Tool“ įrankio naudojimas (tik tam tikruose gaminiuose) Jei norite sukurti HP atkūrimo laikmeną naudodami „HP Cloud Recovery Download Tool“ įrankį: 1. Eikite į http://www.hp.com/support. 2. Pasirinkite Software and Drivers (Programinė įranga ir tvarkyklės), tada vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
Ką reikia žinoti prieš pradedant ● „HP Recovery Manager“ atkuria tik tą programinę įrangą, kuri buvo įdiegta gamykloje. Programinę įrangą, kuri nebuvo pateikta su kompiuteriu, reikės atsisiųsti iš gamintojo svetainės arba įdiegti iš naujo iš gamintojo pateiktos laikmenos. SVARBU: „HP Recovery Manager“ funkcija turi būti naudojama kaip paskutinė kompiuterio problemų sprendimo priemonė. ● HP atkūrimo laikmeną reikia naudoti tada, kai įvyksta kompiuterio standžiojo disko gedimas.
● Įjunkite arba iš naujo paleiskite planšetinį kompiuterį, o tada greitai nuspauskite garsumo didinimo mygtuką; pasirinkite f11. – arba – ● Įjunkite arba iš naujo paleiskite planšetinį kompiuterį, o tada greitai nuspauskite garsumo mažinimo mygtuką; pasirinkite f11. 2. Įkrovos parinkčių meniu pasirinkite Trikčių šalinimas. 3. Pasirinkite Recovery Manager, tada vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
„HP Recovery“ skaidinio šalinimas (tik tam tikruose gaminiuose) „HP Recovery Manager“ programinė įranga leidžia pašalinti „HP Recovery“ skaidinį ir taip atlaisvinti vietą standžiajame diske. SVARBU: pašalinę HP atkūrimo skaidinį nebegalėsite atlikti sistemos atkūrimo arba sukurti HP atkūrimo laikmenos iš HP atkūrimo skaidinio. Taigi prieš išimdami atkūrimo skaidinį, sukurkite „HP Recovery“ laikmeną; žr. skyrių HP atkūrimo laikmenos naudojimas (tik tam tikruose gaminiuose) 20 puslapyje. PASTABA: funkciją.
5 Operacinės sistemos „Linux“ konfigūravimas Šiame skyriuje aprašoma, kaip nustatyti ir grąžinti į ankstesnę būseną operacinę sistemą „Linux“. HP kompiuterio klientams siūlo įvairius operacinės sistemos „Linux“ sprendimus: ● HP kompiuteriuose sertifikuoja ir palaiko „Linux“ operacinę sistemą „Red Hat® Enterprise Linux®“ (angl. RHEL). ● HP kompiuteriuose sertifikuoja ir palaiko „Linux“ operacinę sistemą „SUSE Linux Enterprise Desktop“ (angl. SLED).
pralenkiančios ir (arba) pakeičiančios RHEL, SLED ar kitas operacines sistemas. Kiekvienas atvaizdas būdingas konkrečiam operacinės sistemos „Linux“ leidimui. Šiuos atvaizdus atsisiųsti taip pat galite atlikdami toliau nurodytus veiksmus: 1. Eikite į http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers. 2. Pasirinkite savo kompiuterio modelį. 3. Pasirinkite norimą operacinę sistemą. 4.
Diegimas naudojant HP „Red Hat Linux“ tvarkyklės laikmeną 1. Jei palaikomai operacinei sistemai neturite tinkamos HP tvarkyklės laikmenos, galite ją susikurti (žr. HP „Linux“ tvarkyklės diskai 26 puslapyje.) 2. Operacinę sistemą įdiekite naudodami „Red Hat Linux“ dėžutėje esančią laikmeną. 3. Jei turite norimos įdiegti operacinės sistemos „Red Hat“ tvarkyklės USB atmintuką arba optinį diską, pasirodžius pirminiam diegimo prisistatymo langui, įveskite linux dd ir paspauskite klavišą Enter (įvesti). 4.
„Ubuntu“ konfigūravimas Kai kurie HP Z serijos kompiuteriai palaiko iš anksto įkeltą 64 bitų operacinę sistemą „Ubuntu 14.04 LTS“, o kiti kompiuteriai palaiko 64 bitų „Ubuntu 14.04“. HP kompiuteriuose „Canonical“ sertifikuoja ir palaiko įvairias operacinės sistemos „Ubuntu“ versijas. Jei reikia daugiau informacijos, eikite į „Ubuntu Desktop“ sertifikuotos aparatinės įrangos puslapį adresu http://www.ubuntu.com/certification/desktop ir susiraskite savo kompiuterį.
6 Kompiuterio naujinimas HP nuolatos tobulina savo gaminius, kad naudodamiesi kompiuteriu liktumėte patenkinti. Norėdami užtikrinti, kad kompiuteris neatsiliktų nuo naujausių įrangos patobulinimų, HP rekomenduoja reguliariai diegti naujausią BIOS sistemą, tvarkyklę ir programinės įrangos naujinimus.
BIOS naujovinimas Norėdami rasti ir atsisiųsti naujausią galimą BIOS sistemos versiją su naujausiais patobulinimais: 1. Eikite į https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/. 2. Pasirinkite savo gaminį. 3. Pasirinkite Programinė įrangą ir tvarkyklės. 4. Vykdydami nurodymus susiraskite naujausią jūsų kompiuteriui tinkamą BIOS sistemos versiją. 5. Palyginkite jūsų kompiuteryje įdiegtos BIOS sistemos versiją su BIOS sistemos versija interneto svetainėje (žr.
7 Techninė priežiūra, diagnostikos priemonės, ir nedidelių trikčių šalinimas Kompiuterio išjungimas Kad kompiuterį išjungtumėte tinkamai, išjunkite operacinės sistemos programinę įrangą. ĮSPĖJIMAS: HP nerekomenduoja sistemos išjungti laikant nuspaudus maitinimo mygtuką. Taip išjungiant gali būti prarasti naudotojo duomenys ir sugadintas saugojimo įrenginys. Jei sistema ėmė veikti nestabiliai ir jos išjungti kitais būdais neįmanoma, kompiuterį paleidę iš naujo, palaukite, kol sistema visiškai atsigaus.
Vizualinis patikrinimas Jei iškilo problema dėl kompiuterio, monitoriaus ar programinės įrangos, toliau pateikti bendro pobūdžio patarimai gali būti naudingi išskirti konkrečias problemas ir pabandyti jas išspręsti prieš imantis kitų veiksmų. Paleisties metu ● Patikrinkite, ar kompiuteris prijungtas prie veikiančio kintamosios srovės lizdo. ● Prieš paleisdami kompiuterį išimkite visus optinius diskus ir USB atmintukus. ● Patikrinkite, ar kompiuteris įjungtas ir šviečia maitinimo lemputė.
● Atnaujinkite BIOS sistemą. Galbūt yra naujas BIOS sistemos leidimas, palaikantis naujas funkcijas arba galintis ištaisyti jūsų triktis. ● Jei reikia išsamesnės informacijos, žr. trikčių šalinimo skyrių vadove Maintenance and Service Guide (techninės pagalbos ir palaikymo vadovas) adresu http://www.hp.com/support.
HP palaikymas Techninė pagalba internetu Techninė pagalba internetu apima trikčių šalinimo įrankius internete, techninės informacijos duomenų bazes, tvarkyklių ir pataisų atsisiuntimą, internetines bendruomenes ir pranešimų apie gaminio pakeitimus paslaugą. Taip pat galite apsilankyti šiose interneto svetainėse: ● http://www.hp.com – naudinga informacija apie gaminius. ● http://www.hp.com/support – suteikia naujausią internete esančią dokumentaciją ir techninę pagalbą visame pasaulyje.
● Pasižymėkite susijusius klaidų pranešimus. ● Pasižymėkite visų plėtinių parinktis. ● Pasižymėkite operacinę sistemą. ● Pasižymėkite visą aparatinę ir programinę įrangą. ● Pasižymėkite visą informaciją apie kompiuterio priekinėje dalyje (bokšto ir darbo stalo konfigūracija) arba šone (konfigūracija viskas viename) mirksinčias lemputes. ● Pasižymėkite, kokias programas naudojote, kai susidūrėte su problema.
8 Aparatūros diagnostikos priemonės „HP PC Hardware Diagnostics“ (UEFI) naudojimas „HP PC Hardware Diagnostics“ – tai vieningoji išplečiamoji programinės aparatinės įrangos sąsaja, kuri leidžia vykdyti diagnostikos tikrinimus ir nustatyti, ar kompiuterio aparatinė įranga veikia tinkamai. Šis įrankis veikia ne operacinėje sistemoje, kad aparatinės įrangos gedimus būtų galima atskirti nuo operacinės sistemos ar kitų programinės įrangos komponentų problemų.
Atsisiųsti bet kurią konkrečiam gaminiui skirtą UEFI versiją 38 1. Eikite į http://www.hp.com/support. 2. Pasirinkite Gauti programinę įrangą ir tvarkykles. 3. Įveskite gaminio pavadinimą arba numerį. 4. Pasirinkite savo kompiuterį, tada pasirinkite naudojamą operacinę sistemą. 5. Skyriuje Diagnostic (Diagnostika) vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus, jei norite pasirinkti ir atsisiųsti reikiamą UEFI versiją.
9 Kasdienė priežiūra Bendrieji valymo saugos įspėjimai ● Kompiuteriui valyti niekada nenaudokite tirpiklių arba degiųjų tirpalų. ● Komponentų niekada nemerkite į vandenį arba valymo skystį; naudodami bet kokį skystį, juo sudrėkinkite švarią šluostę ir ja valykite komponentus. ● Prieš valydami klaviatūrą, pelę ar vėdinimo angas, visada atjunkite kompiuterį. ● Prieš valydami klaviatūrą, ją visada atjunkite. ● Valydami klaviatūrą dėvėkite saugos akinius su apsauginiais skydeliais šonuose.
● Po klavišu valykite izopropilo alkoholiu sudrėkintu ir nugręžtu tamponėliu. Būkite atsargūs ir nenuvalykite tepalo, reikalingo klavišams tinkamai veikti. Prieš surinkdami, leiskite dalims pačioms nudžiūti. ● Pūkus ar nešvarumus iš sunkiai prieinamų vietų šalinkite pincetu. Monitoriaus valymas ● Prieš valydami monitorių, perskaitykite techninės pagalbos ir palaikymo vadovo Maintenance and Service Guide (techninės pagalbos ir palaikymo vadovas) saugos įspėjimus.
10 Pasiekiamumas HP kuria, gamina ir platina gaminius bei siūlo paslaugas, tinkančias visiems, įskaitant ir žmonės su negalia, kuriems siūlomi atskiri įrenginiai arba įrenginiai su atitinkamais pagalbiniais priedais. Norėdami rasti naujausią informaciją apie HP pritaikymą neįgaliesiems, eikite į http://www.hp.com/accessibility.
Rodyklė Simboliai/skaitmenys „HP PC Hardware Diagnostics“ (UEFI) naudojimas 37 „HP Recovery“ laikmena naudojimas 20 „HP Recovery“ skaidinys atjungimas 25 atkūrimas 23 „HP Recovery Manager“ įkrovimo problemų sprendimas 24 paleidimas 23 „Linux“ HP „Linux“ tvarkyklės diskai 26 nuosavybinės grafikos tvarkyklės 29 RHEL 27 sąranka 26 sprendimai 26 „Red Hat Linux“ tvarkyklės laikmena, RHEL sąranka 28 „Ubuntu“ HP tvarkyklės diskas 29 sąranka 29 „Windows“ sistemos atkūrimo taškas 20, 21 „Windows“ įrankiai naudojimas
BIOS versijos nustatymas 30 įrenginio tvarkyklės naujinimas 31 pirmojo operacinės sistemos paleidimo naujinimas 30 kompiuterio sąranka „Computer Setup“ 13 ekrano tinkinimas 19 monitorių prijungimas 14 parengimo veiksmai 14 sauga 19 tinkamas vėdinimas 13 kompiuteris, naujinimas 30 L lemputės standusis diskas 4, 5, 8, 9 lizdai apsauginis troselis 11 garso išvestis (ausinės) 7, 11 garso įvestis (mikrofonas) 7, 11 jungtinis garso išvesties (ausinių) / garso įvesties (mikrofono) lizdas 4, 5, 8, 9 M maitinimo jun