Посібник користувача
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Linux® — це зареєстрована торгова марка Лінуса Торвальдса (Linus Torvalds) у США й інших країнах. Microsoft та Windows — це торгові марки або зареєстровані торгові марки корпорації Майкрософт в США та/або інших країнах. Red Hat та Enterprise Linux — це зареєстровані в США й інших країнах торгові марки компанії Red Hat, Inc. Відомості, що містяться у цьому документі, можуть бути змінені без попередження.
Відомості про цей посібник У цьому посібнику містяться відомості про функції комп’ютера, та його налаштування залежно від програмного забезпечення та технічних характеристик. УВАГА! Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не попередити, може призвести до смерті або важких травм. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не попередити, може спричинити незначну або середню травму. ВАЖЛИВО.
iv Відомості про цей посібник
Зміст 1 Пошук ресурсів HP ....................................................................................................................................... 1 Дані продукту ....................................................................................................................................................... 1 Підтримка ..............................................................................................................................................................
Використання носіїв для відновлення HP (лише в деяких моделях) ......................................... 21 Використання засобів Windows ...................................................................................................... 23 Використання програми HP Cloud Recovery Download Tool (лише на деяких моделях) ........... 23 Відновлення .......................................................................................................................................................
Основні відомості щодо усунення несправностей ....................................................................... 35 Підтримка HP .................................................................................................................................... 36 Онлайнова служба підтримки ..................................................................................... 36 Підтримка клієнтів робочих станцій і тонких клієнтів ............................ 36 Консультації, бюлетені та повідомлення ..
viii
1 Пошук ресурсів HP У цьому розділі міститься інформація про те, де знайти додаткові ресурси HP. Дані продукту Тема Розташування Технічні характеристики Характеристики QuickSpecs для свого продукту див. на веб-сайті http://www.hp.com/go/quickspecs. Виберіть посилання на роботу з QuickSpecs HP Inc. Натисніть кнопку Поиск во всех QuickSpecs (Пошук у всіх QuickSpecs), введіть назву моделі в полі пошуку та виберіть Поиск (Пошук).
Тема Розташування до компанії HP можна написати за адресою: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 (Сінгапур). Вкажіть назву виробу, своє ім’я, номер телефону та поштову адресу. Документація продукту Тема Розташування Документація користувача HP, технічні описи та документація сторонніх виробників Документація користувача міститься на жорсткому диску.
Тема Розташування Додаткові відомості див. у розділі Посібник з обслуговування комп’ютера на сторінці http://www.hp.com/support. Оновлення продукту Тема Оновлення драйверів і BIOS Розташування Перейдіть за посиланням https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thinclients/, щоб перевірити наявність найновіших драйверів для комп’ютера. Додаткову інформацію про оновлення драйверів і BIOS див. у розділі Оновлення комп’ютера на сторінці 31. Операційна система Докладніші відомості див.
2 Функції комп’ютера Найповніші та найновіші відомості про аксесуари та компоненти, які підтримуються на комп’ютері, див. у розділі http://partsurfer.hp.com. Компоненти Робоча станція HP Z8 G4 Передня панель ПРИМІТКА. Елемент 4 Див. рисунок, що найбільше відповідає вигляду вашого комп’ютера. Піктограма Компонент 1 Кнопка живлення 2 Індикатор жорсткого диска 3 Комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) 4 Порт USB 3.
Елемент Піктограма Компонент 1 Кнопка живлення 2 Індикатор жорсткого диска 3 Комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) 4 Порт USB 3.x SuperSpeed із функцією HP Sleep and Charge 5 Порти USB 3.
Ліва панель Елемент 6 Компонент 1 Ручка бокової знімної панелі 2 Фіксатор бокової панелі Розділ 2 Функції комп’ютера
Задня панель Елемент Піктограма Компонент Елемент Піктограма Компонент 1 Кнопка живлення 8 Порт клавіатури PS/2 2 Гніздо кабелю безпеки 9 Порт миші PS/2 3 Гніздо живлення 10 Гніздо аудіовходу (мікрофон) 4 Послідовний порт 11 Гніздо аудіовиходу (навушники) 5 Порти USB 3.
Робоча станція HP Z6 G4 Передня панель ПРИМІТКА. Елемент 8 Див. рисунок, що найбільше відповідає вигляду вашого комп’ютера. Піктограма Компонент 1 Кнопка живлення 2 Індикатор жорсткого диска 3 Комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) 4 Порт USB 3.x SuperSpeed із функцією HP Sleep and Charge 5 Порт USB 3.
Елемент Піктограма Компонент 1 Кнопка живлення 2 Індикатор жорсткого диска 3 Комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) 4 Порт USB 3.x SuperSpeed із функцією HP Sleep and Charge 5 Порти USB 3.
Ліва панель Елемент 10 Компонент 1 Ручка бокової знімної панелі 2 Фіксатор бокової знімної панелі (лише на деяких продуктах) Розділ 2 Функції комп’ютера
Задня панель Елемент Піктограма Компонент Елемент Піктограма Компонент Кнопка живлення 1 Світиться: комп’ютер увімкнено. 9 Світлодіодний індикатор вбудованої самоперевірки (BIST) джерела живлення Блимає білим: жорсткий диск використовується. 2 Гніздо аудіовходу (мікрофон) 10 Гніздо живлення 3 Гніздо аудіовиходу (навушники) 11 Петля замка безпеки 4 Порт клавіатури PS/2 12 Порти Ethernet (лише в деяких продуктах) (2) 5 Порти USB 3.
Технічні характеристики продукту Характеристики QuickSpecs для свого продукту див. на веб-сайті http://www.hp.com/go/quickspecs. Виберіть посилання на роботу з QuickSpecs HP Inc. Натисніть кнопку Поиск во всех QuickSpecs (Пошук у всіх QuickSpecs), введіть назву моделі в полі пошуку та виберіть Поиск (Пошук). – або – Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/support та дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб знайти свій продукт.
3 Налаштування комп’ютера У цьому розділі містяться відомості про налаштування комп’ютера. Забезпечення належної вентиляції Належна вентиляція системи важлива для роботи комп’ютера. Дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій. ● Установлюйте комп’ютер на стійку, рівну поверхню. ● Забезпечте принаймні 15,24 см (6 дюймів) проміжок із сторони передньої та задньої панелей комп’ютера. (Це найкоротша відстань для всіх моделей комп’ютерів). ПРИМІТКА.
● Ніколи не обмежуйте доступу для вхідного та вихідного потоків повітря комп’ютера, блокуючи вентиляційні отвори чи повітрозабірники, як показано на рисунку нижче. Процедури налаштування УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом або пошкодження обладнання, дотримуйтеся наведених нижче правил. ● Під’єднуйте кабель живлення до розетки змінного струму, розташованої в доступному місці.
Додавання моніторів Планування додаткових моніторів Усі відеокарти, які постачаються з комп’ютерами серії HP Z, підтримують підключення двох моніторів одночасного (див. розділ Під’єднання та налаштування моніторів на сторінці 18). Доступні карти, які підтримують більше двох моніторів. Процес додавання моніторів залежить від відеокарти, а також типу та кількості моніторів, які ви додаєте. Плануйте додавання моніторів за допомогою цього процесу. 1. Оцініть вимоги до монітора.
ПРИМІТКА. Для моніторів із роздільною здатністю понад 1920 x 1200 пікселів та частотою 60 Гц потрібна відеокарта з виходом Dual Link DVI (DL-DVI) або DisplayPort. Щоб отримати оригінальну роздільну здатність із DVI, необхідно використовувати кабель DL-DVI замість стандартних кабелів DVI-I або DVI-D. Комп’ютери HP підтримують не всі відеокарти. Перед придбанням комп’ютера переконайтеся, що нова відеокарта підтримується. Див. розділ Пошук підтримуваних відеокарт на сторінці 16.
3. Виберіть модель, щоб переглянути технічні характеристики. 4. Виберіть посилання Технические характеристики - видеокарты (Технічні характеристики відеокарти), щоб відобразити розширені технічні відомості про підтримувані відеокарти, зокрема кількість підтримуваних картою моніторів, розніми, споживання енергії, драйвери тощо. ПРИМІТКА. Деякі графічні карти не сумісні з усіма відеотрансиверами та адаптерами. Додаткові відомості див. у документації графічної карти.
● Відеокарта з виходом DisplayPort — якщо відеокарта містить чотири розніми DisplayPort, монітор можна під’єднувати до будь-якого розніму. Використовуйте відповідні адаптери (за потреби). ● Відеокарта з виходом DVI — за наявності відеокарти з двома рознімами DVI монітор можна під’єднувати до будь-якого розніму. Використовуйте відповідні адаптери (за потреби). ПРИМІТКА. Моделі відеокарт з одним портом DVI завжди мають можливість другого виходу (порт DisplayPort або VGA).
2. Під’єднайте інші кінці кабелів монітора до моніторів. 3. Під’єднайте один кінець кабелю живлення монітора до монітора, а інший кінець — до розетки змінного струму. 4. Налаштуйте монітор. Додаткову інформацію див. в довідці Microsoft або на веб-сайті http://www.microsoft.com. Щоб налаштувати монітор в ОС Linux, можна використовувати інструмент параметрів для відеокарт (наприклад, NVIDIA для параметрів nvidia або AMD Catalyst Control Center).
Встановлення додаткових компонентів Залежно від моделі комп’ютера на ньому може бути встановлено додаткові компоненти (наприклад, пам’ять, жорсткі диски, пристрої для читання оптичних дисків, картки PCIe або другий процесор). ● Щоб переглянути відео встановлення компонентів, перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/sml. ● Рекомендації зі встановлення та технічну інформацію див. у Посібнику з обслуговування комп’ютера за адресою http://www.hp.com/support.
4 Резервне копіювання та відновлення У цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі, містить стандартні процедури для більшості моделей. ● Створення носія відновлення та резервних копій. ● Відновлення системи. Щоб отримати додаткову інформацію, відкрийте програму HP Support Assistant. ▲ Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support Assistant. – або – Виберіть піктограму зі знаком питання на панелі завдань.
● Якщо на комп’ютері немає розділу Windows або розділу відновлення, робочий носій можна отримати від служби підтримки. Контактні відомості можна знайти на веб-сайті компанії HP. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support, виберіть свою країну або регіон і дотримуйтеся вказівок на екрані. ● Якщо на комп’ютері немає розділу Windows або розділу відновлення, можна створити носій для відновлення за допомогою HP Recovery Manager після успішного налаштування комп’ютера.
1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Recovery Manager. 2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстановления (Створення носія для відновлення) та дотримуйтеся вказівок на екрані. Якщо потрібно буде відновити систему, див. розділ Відновлення за допомогою HP Recovery Manager на сторінці 24. Використання засобів Windows За допомогою засобів Windows можна створити контрольні точки відновлення системи та резервні копії особистої інформації. ПРИМІТКА.
● Щоб відновити розділ Windows до початкового заводського вмісту, виберіть параметри відновлення системи в розділі відновлення HP (лише в деяких моделях) або скористайтеся носієм для відновлення HP. Додаткову інформацію див. у розділі Відновлення за допомогою HP Recovery Manager на сторінці 24. Якщо ви ще не створили носій для відновлення, див. розділ Використання носіїв для відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 21.
● Відновлення системи — повторне встановлення оригінальної операційної системи та настроювання заводського програмного забезпечення. ● Скидання до заводських налаштувань — відновлення початкового стану системи шляхом видалення всієї інформації з жорсткого диска та повторного створення розділів. Потім повторно встановлюються операційна система та заводське програмне забезпечення. Відновлення системи також можна виконувати з розділу відновлення HP (лише в деяких моделях).
отримання інформації про запуск. Як пристрій для завантаження можна вибрати пристрій для читання оптичних дисків або флеш-пам’ять USB. Щоб змінити порядок завантаження, виконайте наведені нижче дії. ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії, підключіть його до клавіатурної бази. 1. Вставте носій для відновлення HP. 2. Відкрийте системне меню Запуск. Для комп’ютерів або планшетів із прикріпленою клавіатурою виконайте подані нижче дії.
5 Налаштування Linux У цьому розділі міститься відомості про налаштування та відновлення операційної системи Linux. Корпорація HP пропонує цілу низку рішень ОС Linux для клієнтів комп’ютерів HP: ● Корпорація HP сертифікує та підтримує ОС Red Hat® Enterprise Linux® (RHEL) на комп’ютерах HP. ● Корпорація HP сертифікує та підтримує SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) на комп’ютерах HP. ● Компанія HP сертифікує та підтримує Canonical Ubuntu на деяких комп’ютерах HP.
1. Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers. 2. Виберіть свою модель комп’ютера. 3. Виберіть потрібну операційну систему. 4. Виберіть посилання Придбати програмне забезпечення для відповідного пакета (зазвичай найновіша версія). 5. Натисніть кнопку Погоджуюся, щоб прийняти умови ліцензійної угоди. 6.
3. За наявності флеш-пам’яті USB або оптичного диска з драйвером Red Hat для версії операційної системи, для якої потрібно встановити драйвер Red Hat, введіть linux dd, коли відобразиться початковий екран інсталяції, а потім натисніть клавішу Enter. 4. Коли відобразиться запит на диск драйвера, натисніть Так. Вставте флеш-пам’ять USB або диск із драйвером Red Hat у пристрій для читання і виберіть відповідний диск:hd[abcd]. Продовжуйте звичайне встановлення. 5.
Налаштування Ubuntu На деяких комп’ютерах серії Z компанія HP пропонує попередньо завантажену 64-розрядну версію ОС Ubuntu 14.04 LTS та підтримує 64-розрядну версію Ubuntu 14.04 на інших комп’ютерах. Різноманітні версії Ubuntu сертифіковано та підтримуються Canonical на комп’ютерах HP. Щоб отримати додаткові відомості, перейдіть на сторінку пошуку сертифікованого обладнання Ubuntu Desktop за адресою http://www.ubuntu.com/certification/desktop і знайдіть продукт комп’ютера.
6 Оновлення комп’ютера HP постійно працює над покращенням загального досвіду використання комп’ютера. Щоб переконатися, що на комп’ютері використовуються останні вдосконалення, компанія HP рекомендує регулярно інсталювати останні оновлення системи BIOS, драйверів і програмного забезпечення.
Оновлення BIOS Щоб знайти та завантажити найновішу доступну версію BIOS із найновішими вдосконаленнями виконайте такі дії: 1. Перейдіть за посиланням https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/. 2. Виберіть свій продукт. 3. Виберіть ПО и драйверы (ПЗ та драйвери). 4. Дотримуйтеся вказівок, щоб знайти останні версії BIOS, доступні для комп’ютера. 5. Порівняйте версію BIOS на комп’ютері з версією BIOS на веб-сайті (див. розділ Визначення поточної версії BIOS на сторінці 31).
7 Обслуговування, діагностика та усунення незначних несправностей Вимкнення комп’ютера Щоб правильно вимкнути комп’ютер, завершіть роботу програмного забезпечення операційної системи. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Компанія HP не рекомендує вимикати систему, утримуючи натиснутою кнопку живлення. Це може призвести до втрати даних користувача та пошкодити пристрій збереження даних.
Отримання додаткової інформації Додаткову інформацію з усунення несправностей можна знайти в Maintenance and Service Guide/ Посібнику з обслуговування та підтримки (лише англійською мовою) у довідковій бібліотеці на вебсайті http://www.hp.com/support. Виберіть країну та мову, виберіть пункт Підтримка та усунення проблем продукту, введіть номер моделі комп’ютера і натисніть клавішу Пошук.
● Якщо ви нещодавно встановили нове устаткування, зніміть його, щоб перевірити, чи працює комп’ютер належним чином. ● Якщо ви нещодавно встановили нове програмне забезпечення, видаліть його, щоб перевірити, чи працює комп’ютер належним чином. ● Якщо на дисплеї комп’ютера «все-в-одному» нічого не відображається, відкрийте комп’ютер та переконайтеся, що обидва кінці кабелю між системною платою та дисплеєм під’єднано. У разі використання графічної карти, переконайтеся, що карту встановлено належним чином.
● Якщо комп’ютер вмикається, але операційна система не завантажується, запустіть утиліту діагностики «попереднього завантаження», HP PC Hardware Diagnostics. Див. розділ Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) на сторінці 38. ● Якщо операційна система завантажується на комп’ютері, а підключення до Інтернету доступне, ви може отримати доступ до HP Instant Support Professional Edition (Професійний випуск миттєвої підтримки HP) на сторінці http://www.hp.com/go/ispe.
Зв’язок зі службою підтримки Іноді можуть виникати проблеми, які вимагають технічної підтримки. Перед дзвінком до служби підтримки, виконайте такі дії: ● Переконайтеся, що комп’ютер легко доступний. ● Запишіть серійні номери, номер продукту, імена та номери моделей комп’ютера та майте їх перед собою. Цю інформацію вказано на ярликах. Розташування ярликів, див. у розділі Дані продукту на сторінці 1. ● Занотуйте будь-які відповідні повідомлення про помилки.
8 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну перевірку, щоб визначити стан апаратного забезпечення комп’ютера. Інструмент працює окремо від операційної системи, щоб відокремити неполадки апаратного забезпечення, викликані проблемами з ОС, від неполадок із компонентами програмного забезпечення.
Завантажте найновішу версію інтерфейсу UEFI 1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics. 2. Виберіть посилання Загрузить (Завантажити) у розділі "HP PC Hardware Diagnostics" і виберіть Запустить (Запустити). Завантажте будь-яку версію інтерфейсу UEFI для певного виробу 1. Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/support. 2. Виберіть Загрузка ПО и драйверов (Завантаження ПЗ та драйверів). 3. Уведіть назву або номер пристрою. 4.
9 Стандартне обслуговування Загальні застереження щодо очищення ● Ніколи не використовуйте розчинники та легкозаймисті розчини для очищення комп’ютера. ● Ніколи не занурюйте будь-які компоненти у воду або розчини для очищення; наносьте будь-які рідини спочатку на чисту тканину, а потім застосовуйте тканину на компонент. ● Завжди від’єднуйте комп’ютер від електроживлення перед очищенням клавіатури, миші чи вентиляційних отворів. ● Завжди від’єднуйте клавіатуру перед її очищенням.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ніколи не знімайте широку клавішу (наприклад, клавішу пробілу) з клавіатури. Якщо ці клавіші неправильно зняти або вставити, клавіатура може не працювати належним чином. ● Очистіть під кнопкою за допомогою тампона, змоченого ізопропіловим спиртом і відтиснутого. Будьте обережними, щоб не стерти мастило, необхідне для належної роботи клавіш. Зачекайте, доки деталі не висохнуть, перш ніж збирати їх знову. ● За допомогою пінцета видаліть ворсинки та бруд у вузьких місцях.
10 Доступність Компанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичними можливостями з відповідними допоміжними пристроями або без них. Щоб ознайомитися з останньою інформацією щодо спеціальних можливостей, які надаються компанією HP, перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/accessibility.
Покажчик В відновлення HP Recovery Manager 24 використання носія відновлення HP Recovery 23 диски 22, 25 диски, що підтримуються 22 запуск 25 носій 25 параметри 23 система 24 флеш-пам’ять USB 25 відновлення мінімального образу 25 відновлення системи 24 Выполнение ремонта клиентом (Виконання ремонту клієнтом) 35 Г гнізда аудіовихід (навушники) 7, 11 аудіовхід (мікрофон) 7, 11 кабель безпеки 7, 11 комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) 4, 5, 8, 9 гніздо, живлення 7, 11 гніздо аудіови
ОС Ubuntu диск із драйверами HP 30 налаштування 30 ОС Windows контрольна точка відновлення системи 21, 23 П підтримка 1, 36, 37 бюлетені 36 зауваження 36 консультації 36 онлайн 36 порт USB 3.x SuperSpeed, визначення 4, 5, 7, 8, 9, 11 Порт USB 3.x SuperSpeed із функцією HP Sleep and Charge, визначення 4, 5, 8, 9 порти Порт USB 3.x SuperSpeed 4, 5, 7, 8, 9, 11 Порт USB 3.