HP PageWide Enterprise Color MFP 780 HP PageWide Enterprise Color Flow MFP 785 HP PageWide Color MFP 774 HP PageWide Color MFP 779 ۱⋜ͪΨΓᔺ✾Ϋψπϥ caps lock A shift Z @ S X alt D C F V G B H N J K L M alt : ; , . ? / ‘ “ enter shift www.hp.com/videos/PageWide www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw774MFP www.hp.
HP PageWide Enterprise Color MFP 780、 HP PageWide Enterprise Color Flow MFP 785、HP PageWide Color MFP 774、 HP PageWide Color MFP 779 保証および法 律に関するガイド
著作権およびライセンス 商標について © Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
目次 1 サービスおよびサポート .................................................................................................................................................................... 1 HP 限定保証条項 .................................................................................................................................................................... 2 英国、アイルランド、マルタ ......................................................................................................................
カスタマ セルフ リペア保証サービス ......................................................................................................................... 17 カスタマ サポート .............................................................................................................................................................. 18 2 環境製品スチュワードシップ プログラム ................................................................................................................................. 19 環境の保護 ...................................
北欧の適合宣言 (デンマーク、フィンランド、ノルウェー、スウェーデン) ........................... 32 GS 規格 (ドイツ) .............................................................................................................................................. 32 EAC (アルメニア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタン、ロシア) ................................. 33 EMI 適合宣言 (台湾) ........................................................................................................................................ 33 プリンタの安定性 ...................................................
vi JAWW
1 JAWW サービスおよびサポート 1
HP 限定保証条項 HP 製品 限定保証の期間* HP PageWide Enterprise Color MFP 780、HP PageWide Enterprise Color Flow MFP 785、HP PageWide Color MFP 774、779 1 年限定オンサイト保証 注記:* 保証およびサポートのオプションは、製品、国、および地域の法的要件に応じて異なります。 HP の受領歴のあるサービスとお住いの地域のサポートのオプションの詳細については、 support.hp.
本条項の保証条件は、法律が許容する場合を除き、本製品のお客様への販売に適用される強制法規上 の権利を排除し、制限し、修正し、追加するものではありません。 英国、アイルランド、マルタ The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.
haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. デンマーク Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
チェコ共和国 Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4 Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou.
ブルガリア Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
フィンランド HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja (www.hp.com/go/eulegal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.
patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
国、地域の法律で認められる範囲内において、弊社または弊社のサプライヤーは、直接的、特殊、偶 発的、結果的 (利益またはデータの損失を含む) またはその他の損害につき、契約、不法行為その他い かなる理由によってでも、責任を負いません。 本条項の保証条件は、法律が許容する場合を除き、本製品のお客様への販売に適用される強制法規上 の権利を排除し、制限し、修正し、追加するものではありません。 長寿命の消耗品およびメンテナンス キット限定保証の適合宣 言 この HP 製品は、a) プリンタのコントロール パネルに低寿命インジケータが表示されるまで、または b) 保証期間の終了までのいずれか早い期日まで、材料または製造上の瑕疵から保護されることが保証 されています。予防メンテナンス キットまたは LLC 製品の交換には、前回のプリンタ購入日から 90 日間のみの限定保証が適用されます。 本保証は、(a) 改造、再製造、または何らかの改ざんが行われた製品、(b) 誤用、不適切な保管、また はプリンタ製品向けに公表された環境基準外での運用による問題が発生した製品、(c) 通常使用により 磨耗した製品には適用されません。 保
HP の偽造防止 Web サイト HP カートリッジを取り付けて、カートリッジが HP 製ではないことを通知するメッセージがコントロ ール パネルに表示された場合は、www.hp.
d. 権利の保有。HP およびその供給業者は、本 EULA でお客様に明示的に付与されていない権利 を含む、すべての権利を留保します。 e. フリーウェア。本 EULA の条件に関わらず、全部または一部を問わず、HP の専有ソフトウェ アではないソフトウェアまたは第三者による公有使用許諾に基づいて提供されたソフトウ ェアであるソフトウェア (以下「フリーウェア」という) は、フリーウェアのダウンロード 時、インストール時、または利用時に、これらのフリーウェアに付随するソフトウェア使用 許諾契約またはその他の文書類の条件に従うことを条件として、お客様に使用許諾されるも のです。お客様によるフリーウェアの使用には、すべてかかる使用許諾条件が適用されるも のとします。 2.
材を入手してメンテナンスする責任、さらに関連する料金を支払う責任は、すべてお客様に あります。 b. 9.
16. 完全なる契約。本ソフトウェアに関する個別の使用許諾契約を結ばない限り、本 EULA (HP 製品と 共に提供される本 EULA の追加または修正の規定を含む) は、本ソフトウェアに関するお客様と HP との間の完全なる契約であり、本ソフトウェアまたは本 EULA が扱うその他の事項に関して、 口頭または書面を問わず、従前のまたは現時点の連絡事項、提案事項、および表明事項のすべて に優先します。HP のポリシーまたはサポート サービス用プログラムの条件が、本 EULA の条件と 矛盾する場合には、本 EULA の条件が優先して適用されます。 17. 消費者の権利.
お客様がオーストラリア消費者法の意味における消費者であり、かつ、個人、家庭または家族で の使用または消費のために通常購入されない種類の本ソフトウェアまたは本ソフトウェアの保 証もしくはサポートサービスを購入した場合、HP は、本 EULA の他のいかなる条項にもかかわら ず、消費者への保証の遵守不履行に関する賠償責任を以下のように限定します: a. 本ソフトウェアの保証またはサポート サービスの提供:次のうちのいずれか 1 つ以上を適 用:サービスの再提供、またはサービス再提供の費用の支払い、 b. 本ソフトウェアの提供:次のうちのいずれか 1 つ以上を適用:本ソフトウェアの取り替えま たは本ソフトウェアと同等品の提供、本ソフトウェアの修理、本ソフトウェアの取り替えま たは本ソフトウェアの同等品を取得するための費用の支払い、本ソフトウェアを修理させる 費用の支払い、 c.
問にお答えします。問題のある部品を HP に返品する必要があるかどうかは、交換用の CSR 部品に同 梱されている資料に記載されています。問題のある部品を HP に返品する場合、指定された期間内 (通 常は 5 営業日以内) に、問題のある部品を HP にご返送ください。問題のある部品は、提供されている 梱包物に関連マニュアルと同梱の上、ご返送ください。問題のある部品が返送されない場合は、HP よ り交換料金を請求させていただく場合があります。カスタマ セルフ リペアの場合、すべての配送およ び返送費用は HP が負担いたします。利用する運送会社は HP が指定いたします。 カスタマ サポート 国/地域の電話サポートを受ける プリンタ名、シリアル番号、購入日、および問題の説 明をご用意ください。 国/地域の電話番号については、プリンタに同梱のお知 らせまたは www.hp.com/support/ をご覧ください。 24 時間インターネット サポートの利用と、ソフトウェ http://www.support/pwcolor780MFP、http://www.
2 環境製品スチュワードシップ プログラム 環境の保護 HP 社は環境保全を考慮した上で、高品質の製品をお届けしています。この製品は、環境への影響を最 小限に押さえるような特性をいくつか備えた設計になっています。 オゾン生成 この製品のオゾンの大気中放出量については標準化された方法* に従って測定されています。これら の放出量データが「オフィスにおける大量使用シナリオ」** に適用される場合、HP は、印刷中に該当 する量のオゾンは生成されず、室内空気質に関する最新の標準およびガイドラインの範囲内に収まる と判断しました。 * 印刷機能を搭載したオフィス デバイスに対するエコマーク付与に関して、ハードコピー デバイスか らの放出量を測定するテスト方法です (DE-UZ 205 – BAM 2018 年 1 月) ** HP 印刷サプライ品を使用して、時間当たりの換気回数が 0.68 回の通気度の 30.
プラスチック 25 グラムを超えるプラスチック部品には、製品寿命に達したプラスチックをリサイクル目的で識別し やすくするために、国際規格に従って印をつけられています。 HP PageWide サプライ品 HP 純正サプライ品は、環境に配慮して設計されています。HP は、印刷時における資源や紙の保全を 簡単に実現できるよう取り組んでいます。サプライ品の使用後は、簡単かつ自由にサプライ品をリサ イクルすることができます 1。 注記:HP Planet Partners 返却およびリサイクル プログラムへのお申し込みについては、www.hp.com/ recycle をご覧ください。国/地域を選択すると、HP PageWide 用サプライ品の返却方法が表示されます。 1 利用可能なプログラムは異なります。詳細については、www.hp.
注記:CR タイプの場合のみの注意:過塩素酸塩素材 - 特別な処理が適用されます。http://dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate を参照してください。 重量:最大 3g 場所:マザーボード上 ユーザーによる取り外し:いいえ 廢電池請回收 リサイクル情報については、http://www.hp.com/recycle を参照してください。または、現地当局もしく は米国電子工業会:http://www.eiae.org にお問い合わせください。 ユーザーによる使用済み機器の廃棄 (ヨーロッパおよびイン ド) このシンボルは、製品を家庭廃棄物と一緒に捨てることができないことを表しています。 人間の健康と環境を守るために、電気・電子機器廃棄物のリサイクルを行うための指定さ れた回収拠点に使用済み機器を持って行く必要があります。詳細については、家庭廃棄物 の収集業者にお問い合わせいただくか、www.hp.
ブラジル向けハードウェア リサイクル情報 Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente.Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP.A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
プリンタ、ファックス、コピー機の中国エネルギー効率ラベル 実施規則 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、 打印机和传真机能效限定值及 能效等级”“GB21521” ( ) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型能耗) 值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
物質表 (中国) CHR-PW-02 24 第 2 章 環境製品スチュワードシップ プログラム JAWW
化学物質安全データシート (MSDS) 化学物質が使われているサプライ品 (インクなど) の Material Safety Data Sheet (化学物質等安全データ シート:MSDS) は HP の Web サイト (www.hp.com/go/msds) から入手可能です。 EPEAT HP 製品の多くが EPEAT を満たすように設計されています。EPEAT は、より環境に優しい電気設備の確 立に役立つ総合環境評価システムです。EPEAT についての詳細は、www.epeat.net にアクセスしてくだ さい。HP の EPEAT 登録製品についての詳細は、www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/ epeat_printers.
物質表 (台湾) 26 第 2 章 環境製品スチュワードシップ プログラム JAWW
詳細情報の入手先 これらの環境に関するトピックについての情報を取得するには: ● この製品および多くの関連 HP 製品の製品環境プロファイル シート ● 環境に関する HP のコミットメント ● HP の環境管理システム ● 製品寿命を迎えた HP 製品の回収およびリサイクル プログラム ● 化学物質安全データシート www.hp.com/go/environment にアクセスしてください。 また、www.hp.
28 第 2 章 環境製品スチュワードシップ プログラム JAWW
3 JAWW 規制に関する情報 29
規制に関する適合宣言 規制モデル識別番号 規制を識別するため、お使いの製品には規制モデル番号が割り当てられています。規制モデル番号 を、商品名や製品番号と混同しないでください。 製品モデル番号 規制モデル番号 HP PageWide Enterprise Color MFP 780dn BOISB–1606–02 HP PageWide Enterprise Color MFP 780dns HP PageWide Enterprise Color MFP 785f BOISB–1606–03 HP PageWide Enterprise Color MFP 785zs BOISB–1606–04 HP PageWide Color MFP 774dn BOISB-1606-05 HP PageWide Color MFP 774dns HP PageWide Color MFP 779dn HP PageWide Color MFP 779dns HP PageWide Enterprise Color MFP 785z+ BOISB–1606–07 欧州連合規制通知 CE マーキ
FCC 規定 本装置は、テストの結果、クラス A デジタル装置の限界値に適合しており、FCC 規則パート 15 に適合 していることが確認されています。これらの基準は、商業環境に装置を設置した場合の電波障害に対 するしかるべき防止策を提供することを目的としています。この装置は、無線高周波エネルギーを生 成、使用、および放射するため、取扱説明書に従って正しく設置および使用しないと、無線通信に有 害な干渉を引き起こす可能性があります。住宅地域で本装置を使用すると、有害な干渉を引き起こす 可能性があります。その場合、ユーザー側の費用負担で干渉を防止する必要があります。 注記:HP の明示的な承認がないにもかかわらずプリンタに変更または改造を行った場合、ユーザーは 本装置を操作する権利を失います。 FCC 規則パート 15 の クラス A の限界値に準拠するには、シールドが施されたインターフェイス ケー ブルを使用する必要があります。 カナダ - Industry Canada ICES-003 Compliance Statement CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) VCCI 適合宣言 (日本)
プリンタと接地した AC コンセントを電源コードで接続します。 注意:プリンタの損傷を防ぐため、プリンタに付属の電源コードのみを使用してください。 電源ケーブルの適合宣言 (日本) 北欧の適合宣言 (デンマーク、フィンランド、ノルウェー、スウェーデン) デンマーク: Apparatets stikprop skal tilsuttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord. フィンランド: Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. ノルウェー: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. スウェーデン: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
EAC (アルメニア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタン、ロシア) EMI 適合宣言 (台湾) JAWW 規制に関する適合宣言 33
プリンタの安定性 一度に複数の用紙トレイを引き出さないでください。 用紙トレイを踏み台として使用しないでください。 閉じるときに、用紙トレイの中に手を入れないでください。 プリンタを移動する場合は、すべてのトレイを閉じてください。 34 第 3 章 規制に関する情報 JAWW
電気通信 (ファクス) の規格 ファックス コードの適合宣言 製品には、ファックス コードが同梱されている可能性があります。同梱されていない場合は、発火の 危険性を減らすために、No.26 AWG より大きい通信回線コードのみをご利用ください。 通信運用に関する EU のステートメント プリンタは該当する EU Directives に適合し、CE マークが付けられています。詳細については、本マニ ュアルの別のセクションに記載されている、製造元が発行した EU 適合宣言を参照してください。 この特徴を備えるプリンタは、アナログの 公衆交換電話網 (PSTN) に接続されます。 ヨーロッパ各国の PSTN の違いにより、製品は、すべての PSTN の成端点で正常なオペレーションを無 条件には保証されない可能性があります。ネットワークの互換性は、PSTN への接続に備えてお客様が 適切な設定を選択されたかどうかによって異なります。ユーザー マニュアルに記載されている手順 を実行してください。ネットワークの互換性の問題が発生する場合は、製品のサプライヤまたはお住 まいの国/地域の HP Inc.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
Remarque: L'étiquette Industrie Canaca identifie un équiement certifié. Cette certification signifie que l'équipement satisfait à certaines exigences en matière de protection, d'exploitation et de sécurité du réseau de télécommunications, conformément au(x) document(s) sur les exigences techniques relatives à l'équipement terminal. Le Ministère ne garantit pas que l'équipement donnera satisfaction à l'utilisateur.
ワイヤレスの規格 ヨーロッパ規制通知 ヨーロッパでのワイヤレス機能 802.11b/g/n または Bluetooth 無線が搭載された製品の 場合 802.11a/b/g/n 無線が搭載された製品の場合 この製品は、2400 MHz 〜 2483.5 MHz の無線周波数で動 作し、送信電力は 20 dBm (100 mW) 以下です。 注意:IEEE802.11x 無線 LAN (5.15-5.35 GHz 周波数 帯) は、欧州連合のすべての加盟国、EFTA (アイスラン ド、ノルウェー、リヒテンシュタイン) およびその他の ほとんどのヨーロッパ諸国で、屋内使用のみに制限さ れています (ヨーロッパ諸国の例:スイス、トルコ、セ ルビア共和国)。この WLAN アプリケーションを屋外で 使用すると、既存の無線サービスへの干渉が発生する おそれがあります。 この製品は、2400 MHz 〜 2483.
カナダの適合宣言 屋内で使用する場合。このデジタル機器は、デジタル機器からの無線障害波に関してカナダ通信省が 無線干渉規制で定めたクラス A 制限を超過していません。内蔵のワイヤレス無線は、カナダ工業規格 RSS 210 に準拠しています。 Pour l´usage d´intérieur.Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.Le composant RF interne est conforme à la norme CNR-210 d´Industrie Canada. 5 GHz 帯動作の製品に関するカナダ工業規格 IEEE 802.
ロシア国内で使用する場合の注意事項 Существуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта 802.11 b/g) с рабочей частотой 2,4 ГГц: Данное оборудование может использоваться внутри помещений с использованием диапазона частот 2400-2483,5 МГц (каналы 1-13). При использовании внутри помещений максимальная эффективная изотропно–излучаемая мощность (ЭИИМ) должна составлять не более 100мВт.
タイのワイヤレス規格適合宣言 เครือ ่ งวิทยุคมนาคมนี้มรี ะดบั การแผ่คลืน ่ แม่เหล็กไฟฟ้ าสอดคล้องตามมาตรฐานความปลอดภย ั ต่อสุขภาพของมนุษย์จาก การ ใช้เครื่องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศกำหนด 本無線通信装置の電磁場の強度は、全国通信委員会が発表した人間の健康への無線通信機器の使用に 関する安全基準に準拠したものです。 JAWW ワイヤレスの規格 41
42 第 3 章 規制に関する情報 JAWW
索引 E EAC 29, 30 EAC 33 F FCC 規定 29, 30, 31 H HP カスタマ ケア 1, 18 HP 製以外のサプライ品 12 HP 製以外のサプライ品 1 HP 不正品 Web サイト 1, 13 P PageWide カートリッジ 保証 11 き 偽造サプライ品 1, 13 偽造防止サプライ品 1, 13 W Web サイト 化学物質安全データシート (MSDS) 19 カスタマ サポート 1, 18 不正品レポート 1, 13 Web サイト 化学物質安全データシート (MSDS) 25 あ 安全規格適合宣言 お 29, 30 オンライン サポート か カートリッジ HP 製以外 1 リサイクル 19 保証 1 JAWW 化学物質安全データシート (MSDS) 19 化学物質安全データシート (MSDS) 25 カスタマ サポート オンライン 1, 18 環境に関するスチュワードシップ プログラム 19 韓国の EMC 適合宣言 31 韓国の EMC 適合宣言 29, 30 カートリッジ HP 製以外 12 保証 11 さ 材料
ほ 保証 PageWide カートリッジ 11 カスタマ セルフリペア 1, 17 トナー カートリッジ 1 ライセンス 1 ライセンス 13 製品 1, 2 め メモリチップ、トナーカートリッジ 説明 1 ら ライセンス、ソフトウェア ライセンス、ソフトウェア 1 13 り リサイクル 19 電子ハードウェア れ 19, 21 レーザーの安全規格適合宣言 30 44 索引 29, JAWW