HP Laser MFP 131 series HP Laser MFP 133 series HP Laser MFP 135 series HP Laser MFP 136 series HP Laser MFP 137 series HP Laser MFP 138 series Garantija ir juridinis vadovas
Autorių teisės ir licencija Prekės ženklų informacija © Copyright 2020 HP Development Company, L.P. „ENERGY STAR“ ir „ENERGY STAR“ žymė yra JAV registruotieji prekių ženklai. Atkurti, pritaikyti ar versti produkto dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai tai leidžia autorių teisės. Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Turinys 1 Priežiūra ir pagalba ....................................................................................................................................... 1 HP ribotoji garantija ............................................................................................................................................... 2 JK, Airija ir Malta ..................................................................................................................................
Kliento atliekamo taisymo garantijos paslauga ................................................................................................. 22 Techninė priežiūra ............................................................................................................................................... 23 2 Gaminio aplinkos apsaugos programa ........................................................................................................... 25 Aplinkos apsauga ..................................
Производитель и дата производства ......................................................................... 41 Өндіруші жəне өндіру мерзімі ...................................................................................... 41 Местные представители ............................................................................................... 41 Жергілікті өкілдіктері ................................................................................................... 41 Telekomo (fakso) pareiškimai ......
vi LTWW
1 LTWW Priežiūra ir pagalba ● HP ribotoji garantija ● HP „Premium Protection“ garantija: Lazerinio spausdintuvo dažų kasetės ribotosios garantijos pareiškimas ● HP pareiškimas apie ne HP eksploatacines medžiagas ● HP interneto svetainė prieš klastojimą ● Dažų kasetėje saugomi duomenys ● Galutinio vartotojo licencijos sutartis ● Kliento atliekamo taisymo garantijos paslauga ● Techninė priežiūra 1
HP ribotoji garantija HP PRODUKTAS RIBOTOSIOS GARANTIJOS TRUKMĖ HP Laser MFP 131a, 133pn, 135a, 135ag, 135r, 135w, 135wg, 136a, 136w, 136nw,137fnw, 137fwg, 138p, 138pn, 138pnw, 138fnw Vienų metų ribota garantija PASTABA: * Garantiją ir pagalbos parinktys priklauso nuo gaminio, šalies ir vietinio teisinius reikalavimus. Pereikite prie support.hp.com Norėdami daugiau sužinoti apie HP apdovanotas prizais aptarnavimo ir pagalbos pasirinktis jūsų šalyje.
apribojimai netyčiniams ar pasekminiams nuostoliams neleidžiami, todėl aukščiau nurodyti apribojimai ar išimtys gali būti jums netaikomi. ŠIAME PAREIŠKIME IŠDĖSTYTOS GARANTIJOS SĄLYGOS ATSIŽVELGIANT Į ĮSTATYMUS NEPANAIKINA, NERIBOJA IR NEKEIČIA ĮSTATYMO APIBRĖŽTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ ŠIAM JUMS PARDUOTAM PRODUKTUI.
JK, Airija ir Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danija Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugalija A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Čekijos Respublika Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgarija Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Suomija HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
HP „Premium Protection“ garantija: Lazerinio spausdintuvo dažų kasetės ribotosios garantijos pareiškimas HP garantuoja, kad šis gaminys yra be medžiagų ir gamybos defektų. Ši garantija netaikoma gaminiams, kurie (a) buvo pakartotinai užpildyti, atnaujinti, perdirbti ar kitokiu būdu pakeisti, (b) buvo netinkamai naudojami, netinkamai laikomi ar naudojami ne pagal aprašytus techninius reikalavimus ir dėl to sugedo arba (c) nusidėvėjo naudojant įprastai.
HP pareiškimas apie ne HP eksploatacines medžiagas HP nerekomenduoja naudoti ne HP dažų kasečių – nei naujų, nei perdirbtų. PASTABA: Jeigu HP spausdinimo gaminiuose naudosite ne HP pagamintas dažų kasetes arba iš naujo užpildytas dažų kasetes, tai neturės įtakos nei klientui teikiamoms garantijoms, nei HP priežiūros sutartims su klientu.
HP interneto svetainė prieš klastojimą Jei įdėjote HP dažų kasetę, o valdymo skydas nurodo, kad ji pagaminta ne HP, eikite į www.hp.com/go/ anticounterfeit. HP padės nustatyti, ar kasetė yra originali, ir imsis priemonių problemai išspręsti. Dažų kasetė gali būti ne originali HP dažų kasetė, jei pastebite tokius dalykus: LTWW ● Eksploatacinės medžiagos būsenos puslapyje nurodoma, kad įdėta ne HP eksploatacinė medžiaga. ● Kyla daug problemų dėl dažų kasetės. ● Kasetė atrodo ne taip, kaip įprasta (pvz.
Dažų kasetėje saugomi duomenys Šiame įrenginyje naudojamos HP dažų kasetės turi atminties lustą, kuris padeda gaminiui veikti. Be to, šis atminties lustas renka ribotą informaciją apie gaminio naudojimą, ją sudaro: dažų kasetės pirmo įstatymo data, paskutinio kasetės naudojimo data, puslapių, atspausdintų naudojant dažų kasetę, skaičius, puslapių apimtis, naudoti spausdinimo režimai, visos kilusios spausdinimo klaidos ir gaminio modelis.
Galutinio vartotojo licencijos sutartis ATIDŽIAI PERSKAITYKITE PRIEŠ NAUDODAMI ŠIĄ PROGRAMINĘ ĮRANGĄ: Ši galutinio naudotojo licencijos sutartis (GNLS) yra teisinė sutartis tarp (a) jūsų (asmens arba subjekto) ir (b) „HP Inc.“ (HP), kurioje apibrėžiamos visos programinės įrangos, HP įdiegtos arba naudojamos su jūsų HP produktu (HP produktas), naudojimo sąlygos, ir kuriai netaikomos kitos atskiros licencijos sutartys tarp jūsų ir HP ar tiekėjų.
sistemos programinės įrangos naudojimui tokiuose atkūrimo sprendimuose bus taikoma „Microsoft“ licencijos sutartis. 2. ATNAUJINIMAI. Norėdami naudoti kaip atnaujinimą pateikiamą programinę įrangą turite turėti originalios programinės įrangos licenciją, kaip nurodo HP prieš pateikiant naujinimą. Po atnaujinimo daugiau nebegalite naudoti originalios programinės įrangos, kuri buvo atnaujinimo pagrindas.
Tiek, kiek leidžiama taikomais įstatymais, sutikdami su šiomis sąlygomis ir nuostatomis jūs sutinkate, kad HP, įmonės padaliniai arba skyriai rinktų ir naudotų anoniminius bei asmeninius duomenis, kaip tai aprašyta šioje GNLS ir HP privatumo politikoje: www.hp.com/go/privacy b. 9. Leidimas trečiajai šaliai rinkti / naudoti duomenis. Tam tikros jūsų HP produkte esančios programinės įrangos programos teikiamos ir atskirai licencijuojamos trečiųjų šalių tiekėjų (Trečiųjų šalių programinė įranga).
draudžiamai veiklai vykdyti, įskaitant, bet neapsiribojant, branduolinio, cheminio ar biologinio ginklo platinimui. 13. APIMTIS IR SUTARTIES ĮSIGALIOJIMAS. Jūs patvirtinate, kad esate sulaukęs reikiamo amžiaus buveinės šalyje ir, jei taikoma, esate įgaliotas darbdavio sudaryti šią sutartį. 14. TAIKOMI ĮSTATYMAI. Šiai GNLS taikomi šalies, kurioje buvo įsigyta įranga, įstatymai. 15. VISA SUTARTIS.
Jei esate vartotojas, kuriam galioja Australijos Vartotojų įstatymas, ir perkate Programinę įrangą arba Programinės įrangos garantines bei pagalbos paslaugas, kurios paprastai nėra parduodamos asmeniniam, buitiniam ar namų ūkio naudojimui ar vartojimui, nepaisant šių EULA sąlygų HP savo atsakomybę dėl garantijos vartotojui nesilaikymo apriboja taip: a.
Kliento atliekamo taisymo garantijos paslauga HP gaminiai sukurti naudojant daug dalių, kurias gali taisyti klientas (CSR), kad būtų sutrumpintas taisymo laikas ir būtų suteikta daugiau lankstumo keičiant sugedusias dalis. Jei diagnostiniu laikotarpiu HP nustatys, kad taisymą galima atlikti naudojant CSR dalį, HP tą dalį išsiųs tiesiogiai, kad jūs ją pakeistumėte. Yra dvi CSR dalių kategorijos: 1) Dalys, kurias turi taisyti klientas.
Techninė priežiūra Palaikymas telefonu jūsų šalyje / regione Turėkite gaminio pavadinimą, serijos numerį, įsigijimo datą ir problemos aprašą. LTWW Šalies / regiono telefono numeriai pateikiami lankstinuke, esančiame gaminio dėžėje, arba www.hp.com/support/. Gaukite 24 valandų interneto pagalbą arba atsisiųskite programinės įrangos priemones bei tvarkykles www.hp.com/support/laser130MFP Užsisakykite papildomas HP paslaugas arba priežiūros sutartis www.hp.com/go/macosx Užregistruokite gaminį www.
24 1 skyrius Priežiūra ir pagalba LTWW
2 LTWW Gaminio aplinkos apsaugos programa ● Aplinkos apsauga ● Ozono gaminiai ● Sunaudojama galia ● Popieriaus naudojimas ● Plastmasinės dalys ● HP lazerinio spausdintuvo medžiagos ● Popierius ● Medžiagų apribojimai ● Informacija apie bateriją ● Panaudotos įrangos išmetimas (ES ir Indija) ● Elektroninės techninės įrangos perdirbimas ● Techninės įrangos perdirbimo informacija (Brazilija) ● Cheminės medžiagos ● Gaminio galios duomenys pagal Europos Sąjungos Komisijos Reglamentą 1
Aplinkos apsauga HP yra įsipareigojusi tiekti kokybiškus, aplinkai nekenksmingus gaminius. Dėl tam tikrų šio gaminio savybių jis daro minimalų poveikį aplinkai. Ozono gaminiai Šio įrenginio ozono išlakos į orą išmatuotos pagal standartizuotą protokolą. Pritaikius šiuos išlakų duomenis į numatomą dažno naudojimo scenarijų biuro darbo vietoje, HP nustatė, jog spausdinimo metu negeneruojamas pastebimas ozono kiekis.
Popieriaus naudojimas Šio gaminio dvipusio spausdinimo (rankinio arba automatinio) ir „n viename“ spausdinimo (keli puslapiai spausdinami ant vieno lapo) funkcijos gali sumažinti sunaudojamo popieriaus kiekį ir gamtinių išteklių poreikį. Plastmasinės dalys Plastmasinės dalys, sveriančios daugiau nei 25 gramus, yra pažymėtos pagal tarptautinius standartus. Dėl to, pasibaigus produkto galiojimo laikui, galima atskirti plastmasę, skirtą perdirbti.
Informacija apie bateriją Šiame gaminyje gali būti: ● Poli-karbonmonofluorido ličio (BR tipo) arba ● mangano dioksido ličio (CR tipo) baterija, kurią pasibaigus jos veikimo laikui, gali reikėti išmesti laikantis specialių procedūrų. PASTABA: (Tik CR tipui) perchlorato medžiaga – gali reikėti specialaus tvarkymo. Žr. dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. Svoris: ~3 g Vieta: pagrindinėje plokštėje Gali išimti vartotojas: ne Perdirbimo informacija pateikiama svetainėje www.hp.
Panaudotos įrangos išmetimas (ES ir Indija) Šis simbolis reiškia, kad nereikia išmesti savo produkto su buitinėmis atliekomis. Jūs esate atsakingi už žmonių ir gamtos apsaugą, todėl turite išmesti įrangą atiduodami ją į specializuotą surinkimo punktą, kuriame pakartotinai perdirbama elektrinė ir elektroninė aparatūra. Norėdami sužinoti daugiau informacijos, susiekite su buitinių atliekų tvarkymo tarnyba arba apsilankykite: www.hp.com/recycle.
Techninės įrangos perdirbimo informacija (Brazilija) Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
SEPA ekologiškai švarių produktų žymos vartotojo informacija (Kinija) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Kinijos energijos etikečių, skirtų spausdintuvams, faksams ir kopijavimo aparatams, įgyvendinimo direktyva 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、 打印机和传真机能效限定值及能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型能耗) 值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
Pareiškimas dėl pavojingų medžiagų apribojimo (Turkija) Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur Pavojingų medžiagų arba elementų ir jų turinio lentelė (Kinija) Medžiagų saugos duomenų lapas (MSDS) Cheminių medžiagų (pavyzdžiui, esančių kasetėje) saugos duomenų lapus, kuriuose yra informacija apie eksploatacijos medžiagas, galima rasti HP Interneto svetainėje www.hp.com/go/msds.
EPEAT Daugelis HP gaminių yra sukurti taip, kad atitiktų EPEAT. EPEAT yra visapusis aplinkos apsaugos įvertinimas, kuris padeda nustatyti ekologiškesnę elektronikos įrangą. Daugiau informacijos apie EPEAT rasite www.epeat.net. Informacijos apie HP EPEAT registruotus gaminius rasite www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.
Medžiagų, kurių naudojimas yra apribotas, ženklinimo deklaracija (Taivanas) 台灣 限用物質含有情況標示聲明書 Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and their chemical symbols 單元 Unit 列印引擎 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE) - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ Print engine 外殼和 紙匣 External casing and trays 電源供
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
Daugiau informacijos Norėdami gauti informacijos šiais aplinkos apsaugos klausimais: ● apie šio ir daugelio susijusių HP produktų aplinkos apsaugos profilio lapą, ● Apie HP įsipareigojimus saugoti aplinką ● Apie HP aplinkos apsaugos tvarkymo sistemą ● Apie HP produktų, pasibaigus jų naudojimo laikui, grąžinimo ir perdirbimo programą ● Medžiagų saugos duomenų lapas Apsilankykite www.hp.com/go/environment. Taip pat apsilankykite www.hp.com/recycle.
3 LTWW Informacija apie kontrolę ● Normatyviniai pareiškimai ● Telekomo (fakso) pareiškimai ● Pareiškimai dėl belaidžio ryšio ● Perspėjimo piktogramos 37
Normatyviniai pareiškimai Europos Sąjungos reglamentinė informacija Gaminiai su CE žyma atitinka vieną ar daugiau iš toliau galimai taikytinų nurodytų ES direktyvų: Žemųjų įtampų direktyva 2014/35/ES, Elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2014/30/ES, Ekologinio projektavimo direktyva 2009/125/EB, Radijo įrenginių direktyva 2014/53/ES, Direktyva dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo 2011/65/ES.
● Pasukite į kitą pusę arba padėkite į kitą vietą anteną. ● Padidinkite atstumą tarp įrangos ir imtuvo. ● Prijunkite įrenginį ne prie to grandinės išvado, prie kurio prijungtas imtuvas. ● Pasitarkite su prekybos atstovu ar radijo/televizijos įrangos techniku. PASTABA: Bet kokie spausdintuvo pakeitimai, kurie nėra aiškiai patvirtinti HP, gali panaikinti vartotojo teisę naudotis šiuo įrenginiu.
HP Laser MFP 138pnw,, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Eurazijos atitiktis (Armėnija, Baltarusija, Kazachija, Kirgizija,Rusija) Производитель и дата производства HP Inc. Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со служебной информацией изделия. 4-я, 5-я и 6-я цифры обозначают год и неделю производства. 4-я цифра обозначает год, например, «3» обозначает, что изделие произведено в «2013» году.
Telekomo (fakso) pareiškimai Šiame skyriuje pateikta informacija taikoma tik fakso funkciją turintiems modeliams. Fakso aparato laido pareiškimas Gaminys gali turėti arba neturėti pridedamą fakso aparato laidą. Jei laidas nepridedamas, siekdami sumažinti gaisro pavojų, naudokite tik Nr. 26 AWG ar didesnį telekomunikacijų linijos laidą.
This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C. An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs.
ĮSPĖJIMAS: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence Number (REN) of this device is shown on the regulatory chassis label. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. / Le présent matériel est conforme aux specifications techniques applicables d’Industrie Canada.
Pareiškimai dėl belaidžio ryšio Šiame skyriuje pateikta informacija taikoma tik belaidį veikimą turintiems spausdintuvų modeliams. FCC atitikties deklaracija — Jungtinės Valstijos Exposure to radio frequency radiation ĮSPĖJIMAS: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Europos Sąjungos teisinė nuostata Telekomunikacines šio įrenginio funkcijas leidžia naudoti šios ES ir EFTA šalys/regionai: Austrija, Belgija, Bulgarija, Kipras, Čekijos Respublika, Danija, Estija, Suomija, Prancūzija, Vokietija, Graikija, Vengrija, Islandija, Airija, Italija, Latvija, Lichtenšteinas, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Norvegija, Lenkija, Portugalija, Rumunija, Slovakijos Respublika, Slovėnija, Ispanija, Švedija, Šveicarija ir Jungtinė Karalystė.
Korėjos deklaracija Vietnamo telekomunikacijų ICTQC tipo patvirtintų gaminių laidinio / belaidžio ryšio ženklinimas LTWW Pareiškimai dėl belaidžio ryšio 47
Perspėjimo piktogramos Įspėjimų piktograma definitions: Šių įspėjimų piktogramos gali būti ant HP gaminius. Jei taikoma, taikomi atitinkamą dėmesio. ● ● ● ● ● 48 Įspėjimas. Electric šoko Įspėjimas. Karštas paviršių Įspėjimas. Laikykite kūno dalių nuo perkeliant dalys Įspėjimas.
Rodyklė A aplinkos apsaugos programa 25 atliekų išmetimas 29 atminties lustai, dažų kasetė aprašas 16 D dažų kasetės atminties lustai 16 garantija 13 ne HP 14 perdirbimas 27 E eksploatacinės medžiagos klastojimas 15 ne HP 14 eksploatacinės medžiagos prieš klastojimą 15 elektroninės techninės įrangos perdirbimas 29 Eurazijos atitiktis 41 G garantija dažų kasetės 13 gaminys 2 kliento atliekamas taisymas 22 licencija 17 H HP klientų aptarnavimo tarnyba 23 HP sukčiavimo interneto svetainė 15 I interneto svetai
50 Rodyklė LTWW