Korisnički vodič HP Laser MFP 130 series Sadržaj www.hp.
Autorska prava i licenca © Copyright 2019 „HP Development Company, L.P.“ Reprodukcija, adaptacija ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja je zabranjena, osim kao što je dozvoljeno prema zakonima o autorskim pravima. Informacije sadržane u ovom tekstu mogu se promeniti bez prethodne najave. Jedine garancije za HP proizvoda i usluge navedene su u izričitim izjavama o garanciji koje prate takve proizvode i usluge. Ništa ovde ne treba tumačiti kao dodatnu garanciju.
Sadržaj Uvod Ključne prednosti Osobine po modelu Korisno za znati O ovom korisničkom uputstvu Bezbedonosne informacije Prikaz uređaja Prikaz kontrolne table Uključivanje uređaja Instalacija softvera 7 8 10 11 12 18 22 25 26 Pregled menija i osnovna podešavanja Pregled menija Osnovna podešavanja uređaja Mediji in pladenj 28 33 36 Korišćenje uređaja povezanog na mrežu Podešavanje žičane mreže Instaliranje drajver mreko mreže Podešavanje bežične mreže Korišćenje HP Embedded Web Server HP Smart aplikacij
Skeniranje Osnovni metod skeniranja Skeniranje iz HP MFP Scan program Skeniranje iz programa za montažu slika Skeniranje koristeći WiA drajver Skeniranje na WSD 88 89 90 91 92 Slanje faksa Priprema za slanje faksa Slanje faksa Primanje faksa Prosleđivanje faksa na drugu destinaciju Podešavanje parametara dumenta Sređivanje imenika faksova 95 96 102 106 108 110 Korisni meniji za podešavanje Kopiranje Faksa Podešavanje sistema Podešavanje mreže 115 118 122 127 Održavanje Naručivanje potrošnog materi
Dodatak Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu Problemi sa uvlačenjem papira Problemi sa napajanjem i povezivanjem preko kabla Rešavanje ostalih problema Rešavajte probleme bežične mreže 154 158 159 160 174 Opšte specifikacije Specifikacije medija za štampanje Sistemski zahtevi 178 179 181 5
Uvod Ovo poglavlje pruža osnovne informacije o ure aju.
Ključne prednosti Čuva okruženje • Da uštedite papir, možete da štampate više stranica na jednom papiru. • Da biste uštedeli električnu energiju, ovaj uređaj u znatnoj meri štedi električnu energiju tako što značajno smanjuje njenu potrošnju kada se ne koristi. • Preporučujemo korišćenje recikliranog papira radi uštede energije. Udobnost • „HP MFP Scan“ je aplikacija koja korisnicima omogućava skeniranje, kompajliranje i čuvanje dokumenata u više formata, uključujući .epub format.
Osobine po modelu Neke osobine i dodaci možda neće biti dostupni zavisno o modelu ili zemlji. Operativni sistem Operativni sistem MFP 131a, 135a,135ag, 135r, 136a, 138p series MFP 135w, 135wg, 136w, 136nw, 133pn, 137fnw, 137fwg, 138fnw, 138pn, 138pnw series ● ● Windows Mac ●a a.AirPrint vam omogućava da štampate direktno iz „Mac OS“ sistema.
Razne funkcije MFP 131a, 135a,135ag, 135r, 135w, 135wg, 136a, 136w, 136nw series MFP 133pn, 137fnw, 137fwg, 138fnw, 138p, 138pn, 138pnw series ● ● ● (samo MFP 136nw series) ● (samo MFP 133pn, 137fnw, 137fwg, 138fnw, 138pn, 138pnw series) LAN ● (samo MFP 135w, 135wg, 136w, 136nw series) ● (samo MFP 137fnw, 137fwg, 138fnw, 138pnw series) Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) ● (samo MFP 135w, 135wg, 136w, 136nw series) ● (samo MFP 137fnw, 137fwg, 138fnw, 138pnw series) Funkcije Hi-Speed USB 2.
Korisno za znati Uređaj ne štampa • Otvorite spisak čekanja i uklonite dokument sa spiska (pogledajte "Preklic tiskanja" na strani 70). • Uklonite drajver i instalirajte ga ponovo (pogledajte "Instalacija softvera" na strani 26). • Izaberite uređaj kao podrazumevani uređaj u sistemu Windows. Gde mogu da kupim dodatni pribor ili potrošni materijal? • Upitajte HP distributera ili prodavca. • Posetite HP veb stranicu (https://store.hp.com/). Možete pogledati informacije o servisu proizvoda.
O ovom korisničkom uputstvu U ovom korisničkom uputstvu date su osnovne informacije o uređaju, kao i detaljna objašnjenja o svakom koraku upotrebe. • • • • • Ne bacajte ovaj priručnik i čuvajte ga za buduću upotrebu. Pre početka korišćenja uređaja pročitajte bezbednosne informacije. Ako imate problema sa korišćenjem uređaja, pogledajte poglavlje o rešavanju problema. Pojmovi korišćeni u ovom uputstvu objašnjeni su u poglavlju sa rečnikom.
Bezbedonosne informacije Ova upozorenja i mere predostrožnosti su navedene kako bi se sprečilo vaše i ozleđivanje drugih, kao i potencijalno oštećivanje uređaja. Pobrinite se da pročitate i razumete sva ova uputstva pre korišćenja uređaja. Nakon čitanja ovog dela, ostavite ga na bezbedno mesto radi buduće upotrebe. Važni bezbednosni simboli Objašnjava znakove i simbole koji se koriste u ovom poglavlju Upozorenje Opasnost ili nesigurna praksa koja može da rezultuje ozbiljnom ličnom povredom ili smrću.
Opreznost Tokom električne oluje ili nekorišćenja uređaja, iskopčate utikač iz utičnice. To može da rezultuje električnim udarom ili požarom. Budite pažljivi, otvor za izlaz papira je vruć. Možete da dobijete opekotine. Ako ispustite uređaj ili ako kućište izgleda oštećeno, iskopčajte uređaj iz svih veza i zatražite pomoć od kvalifikovanog servisera. Inače to može da rezultuje električnim udarom ili požarom.
Tokom štampanja velikih količina donji deo otvora za izlaz papira može da postane vruć. Nemojte da dozvolite da deca diraju. Mogu da dobiju opekotine. Prilikom vađenja zaglavljenog papira nemojte da koristite klešta ili oštre metalne predmete. Oni mogu da oštete uređaj. Nemojte da dozvolite da se nakupi previše papira u ležištu za izlaz papira. Oni mogu da oštete uređaj. Nemojte da blokirate ili da stavljajte predmete u ventilacione otvore.
Opreznost Pre premeštanja uređaja isključite napajanje i iskopčajte sve kablove. Informacije dole su samo predlozi koji su bazirani na težini jedinica. Ako imate zdravstvenih problema, koji vam ne dozvoljavaju da podižete nešto teško, nemojte nikako podizati uređaj. Tražite pomoć i to uvek dovoljnog broja ljudi koji mogu da bezbedno podignu uređaj. Zatim podignite uređaj: • Ako uređaj teži manje od 20 kg, jedna osoba može da ga podigne. • Ako uređaj teži 20 kg - 40 kg, dve osobe mogu da ga podignu.
Održavanje/provera Opreznost Iskopčajte ovaj proizvod iz zidne utičnice pre čišćenja unutrašnjosti uređaja. Nemojte da uređaj čistite benzolom, razređivačom za boje ili akoholom; nemojte da vodu direktno prskate po uređaju. To može da rezultuje električnim udarom ili požarom. Prilikom zamene potrošnog materijala unutar uređaja ili čišćenja unutrašnjosti, pazite da uređaj ne radi. Možete da se povredite. Sredstva za čišćenje čuvajte dalje od dece. Deca mogu da se povrede.
Korišćenje potrošnog materijala Opreznost Nemojte da rastavljate kasetu tonera. Prah tonera može da bude opasan ako se udahne ili proguta. Nemojte da spaljujete potrošni materijal kao što je kaseta tonera ili jedinica za fuzionisanje. To može da prouzrokuje eksploziju ili nezaustavljivi požar. Prilikom spremanja potrošnog materijala, kao što su kasete tonera, spremite ga van dohvata dece. Prah tonera može da bude opasan ako se udahne ili proguta.
Prikaz uređaja Komponente Aktuelna komponenta može da se razlikuje od dole date ilustracije. Zavisno od konfiguracije, neke komponente mogu da budu drugačije. Uređaja Vodič za podešavanje i referentni vodič Kabl napajanja Osnovni priborb a.Ova ilustracija se može razlikovati sa vašeg uređaja u zavisnosti od vašeg modela. Postoji više vrsta uređaja. b.Osnovni pribor uključujen sa uređajem može da se razlikuje zavisno o zemlji kupovine i konkretnom modelu.
Pogled spreda • Ova ilustracija se može razlikovati sa vašeg uređaja u zavisnosti od vašeg modela. Postoji više vrsta uređaja. • Neke funkcije i opcione stavke možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8). Vrsta A 1 8 7 6 5 9 2 11 10 4 3 1 Poklopac skenera 7 Izlazno ležište 2 Kontrolna tabla 8 Staklo skenera 3 Rukovanje 9 Skenera b 4 Kaseta 10 Unutrašnji poklopac 5 Rukovanje kasetom 11 Toner kaseta 6 Izlazni držač a.
Vrsta B 1 2 11 13 12 3 4 10 9 5 14 8 15 7 6 1 Poklopac za kutiju dokumenta 9 Izlazni držač 2 Vodič za poklopac za kutiju dokumenta 10 Izlazno ležište 3 Izlazna kaseta za unos dokumenata 11 Poklopac skenera 4 Izlazna podrška za unos dokumenata 12 Staklo skenera 5 Kontrolna tabla 13 Skenera b 6 Rukovanje 14 Unutrašnji poklopac 7 Kaseta 15 Toner kaseta 8 Rukovanje kasetom a.Zatvorite poklopac skenera, pre nego što otvorite skener. b.Pazite da ne presečete prste.
Pogled otpozadi • Ova ilustracija se može razlikovati sa vašeg uređaja u zavisnosti od vašeg modela. Postoji više vrsta uređaja. • Neke funkcije i opcione stavke možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8). Vrsta A 1 2 1 USB priključak 2 Priključak za napajanje Vrsta B 1 2 3 4 5 1 USB priključak 2 Mrežni porta 3 Produžena telefonska utičnica (EXT.)b 4 Utikač za telefonsku liniju (LINE) b 5 Priključak za napajanje a.
Prikaz kontrolne table • Kontrolna tabla može biti drugačija nego na ovoj slici, što zavisi od modela. Postoji više tipova kontrolnih tabli. • Neke funkcije i opcione stavke možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8).
7 Meni Otvara režim Menija i prelazi kroz dostupne menije (pogledajte "Pregled menija" na strani 28). 8 OK Potvrđuje vaš izbor na ekranu. 9 Leva/desna strelica Prođite kroz dostupne opcije u odabranom meniju i povećajte ili smanjite vrednosti. 10 Back Šalje vas nazad na gornji nivo menija. 11 Otkaži Zaustavlja rad u svakom trenutku. 12 napajanje Uključite ili isključite snagu ili podignite uređaj iz režima za čuvanje energije.
7 Faksa Prebacuje se u režim za faks 8 Kopiranje Prebacuje se u režim za kopiranje 9 Skener Prebacuje se u režim za skeniranje 10 Meni Otvara režim Menija i prelazi kroz dostupne menije (pogledajte "Pregled menija" na strani 28). 11 OK Potvrđuje vaš izbor na ekranu. Možete štampati i ručno. Pritisnite ovo dugme da biste odštampali drugu stranu svih stranica ako ste u upravljačkom programu izabrali Double-sided Printing (Manual).
Uključivanje uređaja 1 Prvo povežite uređaj na napajanje. Pritisnite dugme za napajanje ako postoji na uređaju. Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih opcija ili modela. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 19). 2 Snaga je stavljena na opciju automatsko. Ili, pritisnite dugme (Napajanje) na kontrolnoj tabli. Ako želite da isključite snagu, pritisnite i držite dugme (napajanje) za oko 3 sekunde.
Instalacija softvera Nakon što postavite uređaj i povežete ga na računar, neophodno je da instalirate softver štampača. Potrebno je da preuzmete softverske pakete sa HP veb stranice kako biste instalirali softver za štampač. Pre instaliranja proverite da li OS vašeg računara podržava softver (pogledajte "Operativni sistem" na strani 8). Za HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač idite na www.hp.com/support/laser130MFP.
Pregled menija i osnovna podešavanja To poglavje vsebuje informacije o celotni strukturi menija in osnovnih nastavitvah.
Pregled menija Kontrolni panel omogućava pristup mnogim menijima koji služe za podešavanje uređaja ili korišćenje funkcija uređaja. • Neki meniji se možda neće pojavljivati na svim modelima. U tom slučaju se to ne primenjuje na vaš uređaj. • Neki nazivi menija se mogu razlikovati od vašeg uređaja u zavisnosti od njihovih opcija i modela. • Meniji su opisani u poglavlju Korisnog podešavanja menija (pogledajte "Korisni meniji za podešavanje" na strani 114).
Stavke Fax Featurea Opcije Darkness Normal Dark+1- Dark+5 Light+5- Light+1 Resolution Standard Fine Super Fine Photo Fax Color Fax Original Size Multi Send Delay Send Priority Send Send Forward Forward to Fax Rcv.
Stavke Opcije Change Default Resolution Darkness Original Size Manual TX/RX On Off Smart Fax Diag Auto Config. Start Now Initialize Fax Setup a(nastaviti) Copy Feature Original Size Reduce/Enlarge Darkness Normal Dark+1- Dark+5 Light+5- Light+1 Original Type Text Text/Photo Photo Collation On Off Layout Normal 2-Up 4-Up ID Copy Adjust Bkgd. Off Auto Enhance Lev.1 Enhance Lev.2 Erase Lev.1- Erase Lev.
Stavke Opcije System Setup Machine ID a Fax Number a Date & Time a Clock Mode a Language Machine Setup Default Modec Power Save Auto Power Off c Wakeup Event System Timeout Job Timeout Altitude Adj. Auto Continued Paper Substit. d Toner Save Paper Setup Paper Size Paper Type Margin Sound/Volume a Key Sound Alarm Sound Speaker Ringer Configuration Demo Page Network Conf. f Supplies Info. Usage Counter Report Fax Received a Fax Sent a Schedule Jobs a Fax Confirm.
Stavke Opcije System Setup (nastaviti) Network f Maintenance CLR Empty Msg.e Supplies Life Image Mgr. TonerLow Alert Serial Number TCP/IP (IPv4) DHCP BOOTP Static TCP/IP (IPv6) IPv6 Protocol DHCPv6 Config Ethernet Ethernet Port Ethernet Speed Wi-Fi On/Off Wi-Fig Protocol Mgr. Wi-Fi Settings c WPS Wi-Fi Direct Wi-Fi signal WLAN Default HTTP WINS SNMPv1/v2t UPnP(SSDP) MDNS SLP Network Conf. Clear Settings a.Samo faks model b.
Osnovna podešavanja uređaja Vi menjate postavku uređaja postavljenu na uređaju od HP Embedded Web Server. Ako je vaša mašina povezana na mrežu, možete podesiti postavku uređaja sa HP Embedded Web Server > kartica Settings > Machine Settings (pogledajte "Korišćenje HP Embedded Web Server" na strani 61). Podrazumevana podešavanja uređaja Nakon završetka instalacije, možda ćete želeti da podesite podrazumevane parametre uređaja.
Unošenje nekoliko karaktera Ako radite nekoliko zadataka, možda ćete trebati da unesete imena i brojeve. Na primer, kada podesite vaš uređaj, vi unesete vaše ime ili naziv vaše kompanije i broj faksa. Kada uskladištite brojeve faksova ili e-mail adrese u memoriju, vi takođe možete da uneseti i odgovarajuća imena. Unošenje alfabetičkih karaktera Pritisnite dugme dok se odgovarajuće slovo ne pojavi na ekranu. Na primer, ako želite da unesete slovo O, morate da pritisnete 6, markirano sa MNO.
Podešavanje nadmorske visine Kvalitet štampanja je pod uticajem atmosferskog pritiska koji se određuje visinom uređaja iznad nivoa mora. Sledeće informacije će vas voditi kroz korake postavljanja uređaja kako biste dobili najbolji kvalitet štampanja. Pre postavljanja vrednosti nadmorske visine odredite nadmorsku visinu na kojoj se nalazite. • • • • • Normal: 0 ~ 1.000 m (3.280 ft) High 1: 1,000 m (3,280 ft) ~ 2,000 m (6,561 ft) High 2: 2.000 m (6.561 ft) ~ 3.000 m (9.
Mediji in pladenj To poglavje vsebuje navodila o vstavljanju tiskalniških medijev v vašo napravo. Biranje medij za štampanje Možete da štampate na različitim medijima za štampanje, kao što su običan papir, koverte, nalepnice i folije. Uvek koristite medij za štampanje koji zadovoljava uputstva za upotrebu sa vašim uređajem.
• Če boste uporabili medije, ki ne ustrezajo tem specifikacijam, lahko pride do težav ali pa bo potrebno popravilo. Takve popravke nisu obuhvaćene HP-ovom garancijama ili ugovorima o uslugama. • Količina papira koja se stavi u fioku može da se razlikuje u zavisnosti od vrste medija koji se koristi (pogledajte "Specifikacije medija za štampanje" na strani 179). • Pazite, da na tej napravi ne boste uporabili foto papirja za inkjet tiskalnike. S tem lahko povzročite okvaro naprave.
Pregled pladnja Da biste promenili veličinu potrebno je da podesite vođice za papir. 1 2 1. Vodilo za širino papirja 2. Kaseta Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih opcija ili modela. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 19). Če vodil ne nastavite, lahko pride do napačne poravnave, poševnega izpisa ali zagozditve papirja.
Nalaganje papirja v pladenj Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih opcija ili modela. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 19). 1 Odprite pladenj. Nato prilagodite velikost pladnja na velikost uporabljenega medija (glejte "Pregled pladnja" na strani 38). 1 2 2 Pred nalaganjem papirja na pladenj upognite in razpihajte robove. 3 Stavite papir sa stranom koju želite da odštampate okrenutom licem na gore.
• Ukoliko ne podesite vođicu, može dođi do registracije papira, iskrivljene odštampane slike ili zaglavljivanja papira. • Vodil za širino papirja ne potisnite predaleč, saj lahko pomečkajo medij za tiskanje. • Neprilagojena vodila za širino papirja lahko povzročijo zagozditev papirja. • Ne uporabljajte papirja z zavihanim prednjim robom, saj se lahko zagozdi ali zmečka. 4 5 Stisnite vodilo za širino papirja in ga pomaknite do roba vstavljenega papirja ter pazite, da se papir ne upogne.
Tiskanje na posebne medije Tabela dole prikazuje specijalnu mediju koja se može koristiti u kaseti. Da biste promenili postavku papira u uređaju, postavite vrstu papira u prozoru Izbori pri štampanju prozora > Paper kartica > Paper Type (pogledajte "Odpiranje osebnih nastavitev tiskanja" na strani 71). • Pri uporabi posebnih medijev priporočamo nalaganje vsakega lista posebej (glejte "Specifikacije medija za štampanje" na strani 179).
• • • • • - Zgradba: biti morajo ravne, z zavihki manjšimi od 6 mm, in ne smejo vsebovati zraka. - Stanje: ne smejo biti zmečkane, zarezane ali poškodovane. - Temperatura: odporne morajo biti na toploto in pritisk naprave med tiskanjem. Uporabljajte samo kakovostne ovojnice z ostrimi in dobro prepognjenimi pregibi. Ne uporabljajte ovojnic s prilepljenimi znamkami. Ne uporabljajte ovojnic z zaponkami, pritrdili, okenci, obloženimi podlogami, samolepilnimi trakovi ali drugimi sintetičnimi materiali.
Kartotečni papir / papir s prilagojeno velikostjo • U softverskoj aplikaciji, postavite margine na najmanje 6.4 mm (0.25 inča) razdaljine od ivica materijala. Prednatisnjen papir Ko nalagate prednatisnjen papir, mora biti natisnjena stran obrnjena navzdol, raven rob pa mora biti spredaj. Če opazite težave pri zajemanju, papir obrnite. Kakovost tiskanja ni zagotovljena.
3 Odaberite kasetu i opciju koju želite. 4 Pritisnite OK kako biste sačuvali izbor. 5 Pritisnite (Otkaži) kako biste se vratili u spreman režim rada Ako želite da koristite specijalnu veličinu papira, kao na primer račun papir, selektujte tab Paper > Size > Edit... i postavite Custom Paper Size Settings u Izbori pri štampanju (pogledajte "Odpiranje osebnih nastavitev tiskanja" na strani 71).
Pripremanje originala • Ne ubacujte papir koji je manji od 76 x 149 mm (3x 5,85 inča) ili veći od 216 x 356 mm (8,5 x 14 inča). • Nemojte da pokušate da ubacite sledeće veličine papira, kako biste mogli da sprečite savijanje papira, slab kvalitet štampanja i oštećenje na uređaju. - Karbonski papir ili papir napravljen od karbona - Obložen papir - Kora luka ili tanak papir - Zgužvan papir - Urolan papir - Pocepan papir • Otklonite sve spojnice i klipove papira pre nego što ga ubacite.
Na staklu skenera Koristeći staklo skenera, možete da kopirate ili skenirate originale. Možete da dobijete najbolji kvalitet skeniranja, posebno za sive slike ili u boji. Budite sigurni da nema originala u kutiji dokumenta. Ako je original detektovan u kutiji dokumenta, uređaj će njemu dati prioritet u odnosu na original koji se nalazi na staklu skenera. 1 2 3 Podignite i otvorite poklopac skenera. Postavite original na staklo skenera, licem okrenutim ka staklu.
• Ako ostavite poklopac na skeneru otvoren dok se kopira, to će možda negativno uticati na kvalitet kopije i trošenje tonera. • Prašina na staklu skenera može da ostavi crne rupe na odštampanoj kopiji. Neka vam staklo uvek bude čisto (pogledajte "Čišćenje uređaja" na strani 139). • Ako kopirate stranicu iz knjige ili magazina, podignite poklopac skenera dok su njegove šarke isečene od strane zaustavljivača i zatim zatvorite poklopac.
Prašina na staklu kutije može da proizvede crne linije na odštampanom dokumentu. Neka vam staklo uvek bude čisto (pogledajte "Čišćenje uređaja" na strani 139).
Korišćenje uređaja povezanog na mrežu U ovom poglavlju su data uputstva „korak po korak“ za konfigurisanje ure aja priključenog na mrežu i njegovog softvera. Podržani opcioni uređaji i funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od vašeg modela (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8)..
Podešavanje žičane mreže Štampanje izveštaja o konfiguraciji mreže Možete da odštampate izveštaj o konfiguraciji mreže sa kontrolne table uređaja koja pokazuje trenutna podešavanja. Ovo će olakšati podešavanje mreže. Pritisnite dugme (Meni) na kontrolnoj tabli i obeležite Network > Network Conf. . Pomožu izveštaja mrežne konfiguracije, možete da nađete MAC i IP adresu ovog uređaja. Na primer: • MAC adresa: 00:15:99:41:A2:78 • IP adresa: 169.254.192.
Uređaj podržava sledeće IPv6 adrese za mrežno štampanje i upravljanje. • • • • Link-local Address: Samokonfigurisana lokalna IPv6 adresa (adresa koja počinje sa FE80). Stateless Address: Automatski konfigurisana IPv6 adresa od strane mrežnog rutera. Stateful Address: IPv6 adresa koju konfiguriše DHCPv6 server. Manual Address: IPv6 adresa koju ručno kofiguriše korisnik. U IPv6 mrežnom okruženju, pratite sledeću proceduru da biste koristili IPv6 adresu.
Instaliranje drajver mreko mreže • Pre instaliranja proverite da li OS vašeg računara podržava softver (pogledajte "Operativni sistem" na strani 8). • Uređaj koji ne podržava interfejs mreže, neće moći da koristi ovu funkciju (pogledajte "Pogled otpozadi" na strani 21). • Potrebno je da preuzmete softverske pakete sa HP veb stranice kako biste instalirali softver za štampač. Za HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač idite na www.hp.com/support/laser130MFP.
Podešavanje bežične mreže Bežične mreže možda nisu dostupne u zavisnosti od modela (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8). Bežične mreže zahtevaju veću sigurnost, tako da kada je neka pristupna tačka prvi put podešena, prave se ime mreže (SSID), vrsta bezbednosti koja se koristi i mrežu ključ. Pitajte vašeg mrežnog administratora o ovoj informaciji pre nego što nastavite sa instaliranjem uređaja.
Vraćanje podešavanja bežične mreže Možete podesiti podešavanja bežične mreže na podrazumevane vrednosti. Pritisnite dugme (Meni) > Network > Wi-Fi> Wi-Fi Default > Restore... na kontrolnoj tabli. Uređaj počinje da obnavlja podrazumevane postavke bežične mreže. Upotreba WPS podešavanja Ako vaš uređaj i pristupna tačka (ili bežični ruter) imaju podršku za Wi-Fi Protected Setup™ (WPS), možete jednostavno podesiti postavke za bežičnu mrežu koristeći WPS meni, bez potrebe za računarom.
Korišćenje Wi-Fi (bežičnih) mreža Pre počekta treba da znate naziv mreže (SSID) za bežičnu mrežu, kao i mrežni ključ ako je mreža šifrovana. Ova informacija je postavljena kada je pristupna tačka ili ruter instaliran. Ako ne znati to o svom mrežnom okruženju, potrebno je da pitate osobu zaduženu za mrežu. 1 Odaberite taster Ili pritisnite 2 (Meni) > Network > Wi-Fi > Wi-Fi Settings u kontrolnom panelu. (bežično), za pristup meniju Wi-Fi. Pritisnite OK da biste izabrali željeni način.
6 7 Odaberite Wirelessna Printer Connection Type ekranu. Zatim kliknite na Next. Na Are you setting up your printer for the first time? ekranu, izaberite Yes, I will set up my printer's wireless network. Zatim kliknite na Next. Ako je vaš štampač već povezan na mrežu, izaberite No, my printer is already connected to my network. 8 9 Odaberite Using a USB cable na ekranu Select the Wireless Setup Method. Zatim kliknite na Next. Nakon pretrage u prozoru će biti prikazani bežični uređaji.
4 5 6 Pregledajte i prihvatite sporazume o instalaciji u prozoru za instalaciju. Zatim kliknite na Next. Odaberite Wirelessna Printer Connection Type ekranu. Zatim kliknite na Next. Na ekranu Are you setting up your printer for the first time?, odaberite Yes, I will set up my printer's wireless network.Zatim kliknite na Next. Ako je vaš štampač već spojen na mrežu, odaberite No, My printer is already connected to my network.
Podešavanje bežične mreže uređaja Pre počekta treba da znati ime mreže (SSID) za bežičnu mrežu, kao i mrežni ključ ako je mreža kriptovana. Ova informacija je postavljena kada je pristupna tačka ili ruter instaliran. Ako ne znati to o svom mrežnom okruženju, potrebno je da pitate osobu zaduženu za mrežu. Da biste konfigurisali bežične parametre, možete koristiti HP Embedded Web Server. Korišćenje HP Embedded Web Server Pre korišćenja podešavanja bežičnih parametara, proverite status veze kabla.
Podešavanje Wi-Fi mreže direktno za mobilno štampanje Wi-Fi Direct je bezbedan i jednostavan način povezivanja korisnika preko štampača i mobilnog uređaja sa omogućenom opcijom za Wi-Fi Direct. Sa direktnim Wi-Fi, možete da povežete vaš štampač na mrežu direktnog Wi-Fi, dok se istovremeno povezuje na aksesnu tačku. Možete takođe da koristite žičanu mrežu i direktan Wi-Fi simultano, tako da više korisnika može da ostvari pristup i štampa dokumente, kako sa direktnog Wi-Fi tako i sa žičane mreže.
Podešavanje mobilnog uređaja • Nakon podešavanja direktnog Wi-Fi sa štampača, pogledajte uputstvo mobilnog uređaja koji koristite da postavite direktan Wi-Fi. • Nakon što ste podesili direktan Wi-Fi, treba da preuzmete mobilne aplikacije štampača (Na primer: HP Smart) za štampanje sa vašeg pametnog telefona. • Kada pronađete štampač na koji želite da se povežete preko vašeg mobilnog uređaja, odaberite štampač i počeće da treperi svetlo štampača.
Korišćenje HP Embedded Web Server • „Internet Explorer 8.0“ ili noviji je minimalni zahtev za HP Embedded Web Server. • Pre korišćenja donjih programa, prvo podesite IP adresu. • Neke funkcije i opcione stavke možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8). Postoji nekoliko programa koji su dostupni za lako podešavanje mreže u mrežnom okruženju. Naročito važno za mrežnog administratora, moguće je podešavanje nekoliko mrežnih uređaja.
Pregled HP Embedded Web Server Neke kartice se možda neće pojavljivati na vašem modelu. Kartica Information Ova kartica daje opšte informacije o uređaju. Možete da vidite npr. preostalu količinu tonera. Takođe možete odšampati izveštaj štampanja, kao npr. grešku o štampanju. • Active Alerts: Pokazuje obaveštenja za događaje koji su se odigrali na uređaju i kolika je njihova ozbiljnost. • Supplies: Pokazuje koliko stranica je odštampano i koliko je još tonera u kaseti.
Podešavanje informacija o administratoru sistema Ovo podešavanje je samo sa korišćenje opcije e-mail notifikacije. Neki meniji se možda neće pojavljivati na svim modelima u zavisnosti od opcija. U tom slučaju se to ne primenjuje na vaš uređaj. 1 Otvorite internet pregledač, kao npr. Internet Explorer, iz Windows-a. Unesite IP adresu (http://xxx.xxx.xxx.xxx) u adresno polje i pritisnite Enter ili kliknite dugme Ići. 2 Veb stranica uređaja se otvara.
HP Smart aplikacija HP Smart vam pomaže da podesite, skenirate, odštampate, delite i upravljate HP štampačem. Možete deliti dokumente i slike putem e-pošte, tekstualnih poruka i popularnih servisa u oblaku i društvenih medija (kao što su „iCloud“, „Google Drive“, „Dropbox“ i „Facebook“). Takođe možete podesiti nove HP štampače, kao i nadgledati i naručiti potrošni materijal. • Aplikacija HP Smart možda neće biti dostupna na svim jezicima. Neke funkcije možda neće biti dostupne svim modelima štampača.
Povežite se pomoću HP Smart aplikacije Možete da koristite HP Smart aplikaciju da biste podesili štampač na bežičnoj mreži. 1 2 Uverite se da je računar ili mobilni uređaj povezan sa vašom bežičnom mrežom i da znate lozinku vaše bežične mreže. Proverite da li je štampač u režimu podešavanja automatskog bežičnog povezivanja (AVC). Ako je ovo prvi put da podesite štampač, štampač je spreman za podešavanje nakon uključivanja.
3 Dodirnite opciju za štampanje. 4 Izaberite fotografiju ili dokument koji želite da odštampate. 5 Dodirnite Štampanje. Skenirajte pomoću aplikacije HP Smart Aplikaciju HP Smart možete da koristite za skeniranje dokumenata ili fotografija pomoću kamere uređaja. HP Smart sadrži alate za uređivanje koji vam omogućavaju da prilagodite skeniranu sliku pre čuvanja ili deljenja. Možete da odštampate, sačuvate skeniranje lokalno ili u oblaku i delite ih putem e-pošte, SMS-a, „Facebook“-a, „Instagram“-a itd.
Štampanje Ovo poglavlje sadrži informacije o opštim opcijama štampanja. Ovo poglavlje se uglavnom zasniva na operativnom sistemu „Windows 7“. Potrebno je da preuzmete softverske pakete sa HP veb stranice kako biste instalirali softver za štampač. Za HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač idite na www.hp.com/support/laser130MFP.
Osnovno štampanje Pre štampanja, proverite da li OS vašeg računara podržava softver (pogledajte "Operativni sistem" na strani 8). Sledeći prozor Izbori pri štampanju je za Notepad u Windows 7. Vaš prozor Izbori pri štampanju može da se razlikuje, u zavisnosti od vašeg operativnog sistema ili aplikacije koju koristite. 1 Odprite dokument, ki ga želite natisniti. 2 Izberite Štampanje v meniju Datoteka. 3 Izberite vašo napravo na seznamu Izbor štampača.
Preklic tiskanja Če tiskalniško opravilo čaka v čakalni vrsti, prekličite opravilo po naslednjem postopku: • Ovom prozoru možete da pristupite jednostavnim duplim klikom na ikonu uređaja ( )u Windows-u. • Trenutni posao možete da otkažete pritiskanjem dugmeta za otkazivanje (Otkaži) na kontrolnoj tabli.
Odpiranje osebnih nastavitev tiskanja • Okno Izbori pri štampanju, ki je prikazano v teh navodilih za uporabo, se lahko razlikuje od uporabljene naprave. • Kada izaberete opciju u Izbori pri štampanju, možda ćete videti znak upozorenja, . Znak ( , ili ) znači da možete da izaberete tu određenu opciju, ali da to nije preporučljivo, i ) znak znači da ne možete da odaberete tu opciju zbog parametara ili okruženja uređaja. 1 Odprite dokument, ki ga želite natisniti.
Uporaba priljubljene nastavitve Opcija Favorites, koja je vidljiva na svakoj kartici preferenci, osim kartice HP, omogućava vam da sačuvate trenutne postavke za buduću upotrebu. Da sačuvate Favorites stavke, pratite sledeće korake: 1 Po potrebi spremenite nastavitve na vsakem zavihku. 2 Unesite naziv stavke u ulaznu kutiju u Favorites . 3 Kliknite na Save. 4 Unesite naziv i opis, a zatim odaberite željenu ikonu. 5 Kliknite na OK.
Korišćenje pomoći V oknu Izbori pri štampanju kliknite na možnost, o kateri bi želeli dodatne informacije, in pritisnite F1 na tipkovnici.
Funkcije štampanja • Ova funkcija možda neće biti dostupna, u zavisnosti od modela ili opcionih servisa (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8). • Potrebno je da preuzmete softverske pakete sa HP veb stranice kako biste instalirali softver za štampač. Za HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač idite na www.hp.com/support/laser130MFP. Objašnjenje specijalnih funkcija štampača Kada koristite uređaj, možete da koristite napredne funkcije štampanja.
Stavka Opis Štampa dokument obostrano i organizuje stranice tako da papir može posle štampanja da se savije na pola da bi se dobila knjižica. Booklet Printing • Opcija Booklet Printing nije na raspolaganju za sve veličine papira. Odaberite veličinu dostupnog papira Size preko kartice Paper da biste videli koje veličine su dostupne. • Ako izaberete nedostupan papir, ova opcija će biti automatski otkazana. Birajte samo dostupan papir (papira bez znaka ili ). Štampanje na obe strane (dvostrano).
Stavka Opis CO NF ID EN TI A L Watermark Watermark (Kreiranje vodenog žiga) Opcija vodenog žiga vam omogućava da štampate tekst preko postojećeg dokumenta. Na primer, koristite ga kada želite da imate veća siva slova za čitanje “DRAFT” ili “CONFIDENTIAL” štampano dijagonalno preko prve stranice ili svake stranice dokumenta. a.
Stavka Overlay Opis Šablon predstavlja tekst i/ili slike uskladištene na čvrstom disku računara (HDD), u vidu datoteke posebnog formata, koji može da se odštampa na bilo kom dokumentu. Šabloni se često koriste umesto memoranduma. Umesto da koristite prethodno odštampani memorandum, možete da kreirate šablon koji će sadržati iste informacije koje se trenutno nalaze na vašem memorandumu.
Stavka Overlay (Upotreba šablona za stranicu) Opis a. Kreirajte ili otvorite dokument koji želite da štampate. b. Da biste promenili podešavanja štampanja iz aplikacije, otvorite prozor Izbori pri štampanju. c. Kliknite na karticu Advanced. d. Izaberite Print Overlay iz padajuće liste Overlay. e. Ukoliko ste datoteku sa šablonom koji želite da upotrebite uskladištili na spoljnom izvoru, možete da učitate datoteku kada pristupite prozoru Load . Kada izaberete datoteku kliknite na dugme Otvori.
Korišćenje programa Status štampača Status štampača je program koji prati i obaveštava vas o statusu mašine. • Prozor programa Status štampača njegov sadržaj prikazani u ovom uputstvu za korisnika se mogu razlikovati u zavisnosti od mašine ili operativnog sistema koji se koristi. • Proverite koji su operativni sistemi kompatibilni sa vašim uređajem (pogledajte "Sistemski zahtevi" na strani 181).
1 2 3 4 5 6 7 Device Information Možete videti status uređaja, trenutni naziv modela štampača, povezan naziv porta u ovom području. User’s Guide Uputstvo za korišćenje je onemogućeno. Uputstvo za korišćenje možete preuzeti na adresi www.hp.com/support/laser130MFP. Supplies Information Možete da prikažete procenat tonera preostalog u svakoj kaseti tonera. Uređaj i broj kaseta tonera prikazani u gornjem prozoru mogu da se razlikuju zavisno o uređaju koji koristite. Neki uređaji nemaju ovu osobinu.
Kopiranje Ovo poglavlje sadrži informacije o opštim opcijama kopiranja.
Osnovna kopija • Pristupanje menijima se može razlikovati od modela do modela (pogledajte "Pristupanje meniju" na strani 28ili "Prikaz kontrolne table" na strani 22). • U zavisnosti od modela i opcija, neki meniji možda neće biti podržani (videti "Osobine po modelu" na strani 8). 1 Pritisnite opciju Ili odaberite opciju 2 3 (copy) > (Meni) > Copy Feature u kontrolnom panelu. (Meni) > Copy Feature u kontrolnom panelu. Postavlja samo jedan dokument (videti "Ubacivanje originala" na strani 45).
Menjanje parametara za svaku kopiju Vaš uređaj daje preodređene parametre za kopiranje tako da vi možete veoma brzo i lako da napravite kopiju. Kako god, ako želite da promenite opcije za svaku kopiju, koristite dugmiće za funkciju kopiranja u kontrolnom panelu. • Ako pritisnete (Otkaži) dok podešavate opcije kopiranja, sve opcije koje ste postavili za trenutni zadatak kopiranja biće poništene i vraćene u podrazumevani status.
• Text: Koristite je za originalne sadržaje u vaćini tekstova. • Text/Photo: Koristite je za originale sa pomešanim tekstom i fotografijama. Ako je tekst koji se odštampa zamagljen, selektujte Text kako biste dobili čiste tekstove. • Photo: Koristite je kada su originali fotografije. 3 Pritisnite (Otkaži) kako biste se vratili u spreman režim rada Smanjene ili povećane kopije Možete da smanjite ili povećate veličinu kopirane slike od 25% do 400% kada kopirate originalne dokumente sa stakla skenera.
Da biste odmerili kopiju direktno unoseći veličinu skale 1 Selektujte (kopiranje) > kontrolnom panelu. Ili odaberite opciju (Meni) > Copy Feature > Reduce/Enlarge > Custom u (Meni) > Copy Feature > Reduce/Enlarge u kontrolnom panelu. 2 Unesite veličinu za kopiranje koju želite koristeći numeričke dugmiće na tastaturi. 3 Pritisnite OK kako biste sačuvali izbor.
Kopiranje identifikacionog dokumenta Vaš uređaj može da štampa obe strane originala na jednom listu papira. Uređaj štampa jednu stranu originala na gornjoj polovini lista papira, a drugu stranu na donjoj polovini, bez smanjivanja veličine originala. Ova funkcija je veoma dobra za kopiranje dokumenata malih veličina, kao na primer vizit kartice ili lične karte. • Original mora da bude postavljen na staklo skenera, kako biste mogli da koristite ovu funkciju.
Skeniranje Ovo poglavlje sadrži informacije o opštim opcijama skeniranja. • Maksimalna rezolucija koja može da se postigne zavisi od nekoliko faktora, uključujući brzinu računara, prostor na disku, momorija, veličina slike koja se skenira i parametri i njihova veličina u bitima. Dalje, u zavisnosti od vašeg sistema i onoga što štampate, možda nećete moći da skenirate pod nekim rezolucijama, posebno ako koristite dpi.
Osnovni metod skeniranja Ova funkcija možda neće biti dostupna, u zavisnosti od modela ili opcionih servisa (pogledajte "Razne funkcije" na strani 9). Možete da skenirate originale sa vašeg uređaja, preko USB kabla ili mreže. Sledeće metodologije se mogu koristiti za skeniranje vaših dokumenata: • HP MFP Scan: Ovaj program možete koristiti za skeniranje slika ili dokumenata (pogledajte "Skeniranje iz HP MFP Scan program" na strani 89).
Skeniranje iz HP MFP Scan program HP MFP Scan je aplikacija koja korisnicima omogućava skeniranje, kompajliranje i čuvanje dokumenata u više formata, uključujući .epub format. Ovi dokumenti se mogu dijeliti putem faksa. Bez obzira da li ste student koji treba da organizuje istraživanje iz biblioteke ili majka koja ostaje kod kuće, razmenjuje skenirane slike sa proslogodišnje proslave rođendana, HP MFP Scan će vam pružiti potrebne alatke.
Skeniranje iz programa za montažu slika Možete da skenirate i pošaljete dokumente u softvere za montažu slike, kao što je „Adobe Photoshop“, ako se softver slaže sa „TWAIN“-om. Pratite sledeće korake dole kako biste skenirali sa TWAIN softverom: 1 2 Pazite da je uređaj povezan sa računarom i uključen. Stavite dokument licem okrenut dole na staklo skenera ili ubacite dokumente licem okrenutim gore u kutiju dokumenta (pogledajte "Ubacivanje originala" na strani 45).
Skeniranje koristeći WiA drajver Vaš uređaj podržava Windows Image Acquisition (WIA) drajver za skeniranje slika. WIA je jedan od standardnih komponenti odobrenih od strane Microsoft Windows 7 i radi sa digitalnim kamerama i skenerima. Suprotno TWAIN drajveru, WIA drajver vam dopušta da skenirate i lako podesite slike bez korišćenja nekog dodatnog softvera. WIA drajver radi jedino na Windows operativnom sistemu sa USB portom (ne podržava Windows 2000).
Skeniranje na WSD Skenira originale i čuva skenirane podatke na povezanom računaru ako on podržava funkciju WSD (Internet uslugu za uređaj). Da biste koristili uslugu WSD, morate da instalirate WSD drajver za štampač na vaš računar. Za „Windows 7“, možete da instalirate WSD drajver preko Kontrolna tabla > Uređaji i štampači > Dodati štampač. Kliknite Add a network printer iz čarobnjaka. • Uređaj koji ne podržava interfejs mreže, neće moći da koristi ovu funkciju (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8).
Skeniranje korišćenjem WSD funkcije 1 2 3 Pazite da je uređaj povezan sa računarom i uključen. Stavite dokument licem okrenut dole na staklo skenera ili ubacite dokumente licem okrenutim gore u kutiju dokumenta (pogledajte "Ubacivanje originala" na strani 45). Izaberite (Skeniraj) > Scan to WSD na kontrolnoj tabli. Ako vam se pojavi poruka Not Available , proverite port priključak. Ili proverite da li je pravilno instaliran drajver štampača za WSD.
Slanje faksa Ovo poglavlje sadrži informacije o opštim opcijama za faks. Podržani opcioni uređaji i funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od vašeg modela (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8)..
Priprema za slanje faksa Pre nego što pošaljete ili primite faks, treba da konektujete kabl linije u vašu telefonsku utičnicu na zidu (pogledajte "Pogled otpozadi" na strani 21). Metod pravljenja telefonske konekcije se razlikuje od zemlje do zemlje. • Ne možete da koristite ovaj uređaj kao faks preko internet telefona. Za više informacija, pitajte vašeg internet servis provajdera.
Slanje faksa Kada stavite originale, možete da koristite ili staklo skenera ili kutiju dokumenta. Ako su originali stavljeni na oba, uređaj će prvo da čita originale iz kutije, pošto oni imaju visok prioritet u skeniranju. 1 2 3 4 5 Stavite dokument licem okrenut dole na staklo skenera ili ubacite dokumente licem okrenutim gore u kutiju dokumenta (pogledajte "Ubacivanje originala" na strani 45). Selektujte opciju (faks) u kontrolnom panelu.
Slanje faksa (Windows) Da biste poslali faks sa računara, morate da instalirate „HP LJ Network PC Fax“ program. Ovaj program se instalira kada instalirate drajver za štampač. Za više informacija o „HP LJ Network PC Fax“, kliknite na Pomoć. 1 Otvorite dokument koji želite da pošaljete. 2 Izberite Štampanje v meniju Datoteka. Pojaviće se prozor Štampaj. To može da izgleda malo drugačije, u zavisnosti od vaše aplikacije. 3 Izaberite „HP Network PC Fax“ iz prozora Štampanje.
1 2 3 4 5 6 Stavite dokument licem okrenut dole na staklo skenera ili ubacite dokumente licem okrenutim gore u kutiju dokumenta (pogledajte "Ubacivanje originala" na strani 45). Selektujte opciju (faks) u kontrolnom panelu. Podesite rezoluciju i mračnost kako bi odgovarali potrebama vašeg faksa (pogledajte "Podešavanje parametara dumenta" na strani 108). Pritisnite opciju telefonu.
6 Unesite drugi broj faksa i pritisnite OK. Ekran vas pita da uneseti drugi broj faksa kako bi poslao dokument. 7 Da biste uneli više brojeva faksova, pritisnite OK kada se pojavi Yes i ponovite peti i šesti korak. Možete da unesete do 10 različitih destinacija. 8 Kada ste završili sa unušenjem brojeva faksova, selektujte opciju No u Another No.? i pritisnite OK. Uređaj počinje da šalje faks na brojeve koje ste uneli prema redosledu koji ste naveli.
Ako je original stavljen u skener, selektujte Yeskako biste dodali sledeću stranicu. Unesite sledeći original i pritisnite OK. Kada ste završili, selektujte No kada se pojavi opcija Another Page?. Potvrda slanja Kada je poslednja stranica vašeg originala uspešno poslana, uređaj će početi da treperi i vratiće se spreman režim rada. Ako nešto krene kako ne treba dok šaljete faks, poruka sa greškom će se pojaviti na ekranu.
8 Unesite nazim posla i vreme. Ako unesete vreme koje je pre trenutnog vremena, faks će biti poslat u vreme sledećeg dana. 9 Original je skeniran unutar memorije pre slanja. Uređaj će se vratiti u spreman režim rada. Ekran vas podseća da ste u ovom režimu rada i da je postavljeno odlaganje slanja faksa. Možete da proverite listu zakasnelih poslova faksiranja. Pritisnite (Meni) > System Setup > Report > Scheduled Jobsna kontrolnoj tabli.
Primanje faksa Vašem uređaju je u fabrici stavljen režim rada faksa. Kada primite faks, uređaj odgovara na poziv za određeni broj zvonjenja i automatski primi faks. Menjanje režima za prijem 1 2 Pritisnite opciju (faks) > kontrolnom panelu. (Meni) > Fax Setup > Receiving > Receive Mode u Selektujte opciju koju želite. • Fax: Odgovarajući na dolazeći faks poziv, automatski ide u režim faksa za prijem. • Tel: Primite faks pritiskom na (on hook biranje) i zatim na dugme (početi).
Ručno primanje u telefonskom režimu Možete da primite faks poziv pritiskom na dugme (on hook biranje) i zatim pritiskom na (početi) kada čujete ton za faks. Primanje u faks režimu/režimu kada uređaj daje odgovor Da biste koristili ovaj režim, morate da nakačite sekretaricu za EXT utikač, koji se nalazi na zadnjoj strani uređaja. Ako onaj koji zove ostavi poruku, sekretarica će zapamtiti njegovu poruku. Ako vaš uređaj detektuje ton za faks na liniji, to automatski pokreće uređaj da primi faks.
1 2 3 Selektujte opciju (faks) > Ring u kontrolnom panelu. (Meni) > Fax Setup > Receiving > DRPD Mode > Waiting Zove vaš faks broj sa drugog telefona. Kada vaš uređaj počne da zvoni, nemojte odgovarati na poziv. Uređaju je potrebno nekoliko poziva da bi naučio šablon. Kada uređaj završi sa učenjem, ekran će vam pokazati da je podešavanje završeno CompletedDRPD Setup. Ako DRPD podešavanje ne uspe, pokazaće se greška ErrorDRPD Ring. 4 Pritisnite OK kada se DRPD pojavi i započnite ponovo drugi korak.
Primanje faksova u memoriju Kako je vaš uređaj multi funkcionalan, on može da primi faksove dok vi kopirate ili štampate. Ako primite faks dok kopirate ili štampate, vaš uređaj automatski čuva dolazeće faksove u memoriji. Zatim, kada završite sa kopiranjem ili štampanjem, uređaj će automatski odštampati faks. Ako je faks primljen i odštampan, drugi poslovi kopiranja i štampanja se ne mogu obaviti u isto vreme.
Prosleđivanje faksa na drugu destinaciju Možete da podesite uređaj da prosledi primljeni ili poslati faks na drugu destinaciju faksom. Ako niste trenutno u kancelariji, ali treba da primite faks, ova funkcija će vam sigurno biti od koristi. Prosleđivanje poslanog faksa na drugu destinaciju Ne možete poslati faks u boji, ako koristite ovu funkciju. 1 2 Stavite jedan dokument na staklo okrenut glavom prema dole ili unesite dokumente licem ogrenuti gore u deo gde se unose dokumenti.
Prosleđivanje primljenog faksa Možete da podesite uređaj da prosledi primljeni ili poslati faks na drugu destinaciju faksom. Ako niste trenutno u kancelariji, ali treba da primite faks, ova funkcija će vam sigurno biti od koristi. 1 Pritisnite (faks) > (Meni) > Fax Feature > Rcv.Forward > Forward to Fax, ili Forward to PC > On u kontrolnom panelu. • Forward opcije možda neće biti dostupne, u zavisnosti od modela ili opcionih servisa (pogledajte "Razne funkcije" na strani 9).
Podešavanje parametara dumenta Pre započinjanja faksa, promenite sledeće parametre prema vašem originalnom statusu kako biste dobili što bolji kvalitet. Možda će biti potrebno da pritisnete OK kako biste mogli da prođete kroz niže nivoe menija za neke modele. Resolution Predodređeni parametar dokumenta proizvodi dobre rezultate kada koristi tipične originale bazirane na tekstu.
Darkness Možete da selektujete stepen mračnosti originalnog dokumenta. Parametar za mračnost je apliciran za trenutan posao faksiranja. Ako želite da promenite predodređeni ili fabrički parametar (pogledajte "Faksa" na strani 118). 1 Selektujte opciju 2 Odaberite nivo mračnosti koji želite. 3 Pritisnite (faks) > (Meni) > Fax Feature > Darkness u kontrolnom panelu.
Sređivanje imenika faksova Ova funkcija podržava samo model faksa. Broj brzine možete podesiti brojevima faksa koji često koristite preko HP Embedded Web Server a zatim lako i brzo unosite brojeve faksa unosom brojeva lokacija koje su im dodeljene u adresaru. Ne možete poslati faks u boji preko adresara. Registrovanje brzine biranja broja 1 Selektujte opciju 2 Unesite broj za brzinu biranja i pritisnite OK. (faks) > (imenik) > New & Edit > Speed Dialu kontrolnom panelu.
Montaža brojeva za brzinu biranja 1 Selektujte opciju 2 Unesite broj za brzinu biranja koji želite da montirate i pritisnite OK. 3 Promenite ime i pritisnite OK. 4 Promenite broj faksa i pritisnite OK. 5 Pritisnite (faks) > (imenik) > New&Edit > Speed Dialu kontrolnom panelu. (Otkaži) kako biste se vratili u spreman režim rada Registrovanje grupnog broja za biranje 1 Selektujte opciju 2 Unesite grupni broj za biranje i pritisnite OK.
Montaža grupnih brojeva za biranje 1 Selektujte opciju 2 Unesite grupni broj za biranje koji želite da montirate i pritisnite OK. 3 (faks) > (imenik) > New&Edit > Group Dialu kontrolnom panelu. Unesite novi broj za brzinu biranja koji želite da dodate i pritisnite OK, a zatim opciju Add? koja će vam se pojaviti na ekranu. Unesite broj za brzinu biranja koji se nalazi u grupi i pritisnite OK, Delete? opcija će vam se pojaviti na ekranu. 4 Pritisnite OK kako biste dodali ili izbrisali broj.
Štampanje imenika Parametre vašeg 1 Selektujte opciju 2 Pritisnite OK. (imenik) možete da proverite štampanjem liste. (faks) > (imenik) > Print u kontrolnom panelu. Uređaj počinje da štampa.
Korisni meniji za podešavanje Ovo poglavlje objašnjava kako da pretražite trenutno stanje vašeg ure aja i sadrži metod za napredno podešavanje ure aja.
Kopiranje Funkcija kopiranja Neki meniju se možda neće pojaviti na ekranu zbog opcija ili modela. U tom slučaju se to ne primenjuje na vaš uređaj (pogledajte "Pregled menija" na strani 28). Ako želite da promenite opcije menija: Pritisnite opciju (Meni) > Copy Feature u kontrolnom panelu. Stavka Original Size Opis Podesite veličinu slike. Umanjiti ili uvećati veličinu kopirane slike (pogledajte "Smanjene ili povećane kopije" na strani 84).
Stavka Opis Layout > ID Copy Uređaj štampa jednu stranu originala na gornjoj polovini lista papira, a drugu stranu na donjoj polovini, bez smanjivanja veličine originala. Ova funkcija je veoma dobra za kopiranje dokumenata malih veličina, kao na primer vizit kartice ili lične karte. Adjust Bkgd. Štampa sliku bez njene pozadine. Ova funkcija otklanja boju pozadine i može biti od koristi kada kopiranje originala sadrži pozadinu u boji, kao na primer novine ili katalog.
Copy Setup Neki meniju se možda neće pojaviti na ekranu zbog opcija ili modela. U tom slučaju se to ne primenjuje na vaš uređaj (pogledajte "Pregled menija" na strani 28). Ako želite da promenite opcije menija: Pritisnite opciju (Meni) > Copy Setup u kontrolnom panelu. Stavka Opis Change Default Resetuje vrednost ili parametar stanja štampača van kutije. Change Default > Original Size Unapredite kvalitet kopije tako što ćete obeležiti veličinu dokumenta za trenutni posao kopiranja.
Faksa funkcije faksa Neki meniju se možda neće pojaviti na ekranu zbog opcija ili modela. U tom slučaju se to ne primenjuje na vaš uređaj (pogledajte "Pregled menija" na strani 28). Ako želite da promenite opcije menija: • Pritisnite opciju (faks) > (Meni) > Fax Feature u kontrolnom panelu. Stavka Opis Darkness Podešava nivo osvetljenosti pri skeniranju originala kako bi bio lakši za čitanje, kada original sadrži tihe marke i mračne slike (pogledajte "Darkness" na strani 109).
Stavka Opis Secure Receive Stavlja primljeni faks u memoriju bez štampanja. Kako bi odštampao primljena dokumenta, morate uneti vašu šifru. Možete da sprečite da neko, ko nema dozovlu za to, vidi i otvori vaše primljene faksove (pogledajte "Primanje u sigurnosnom režimu za prijem" na strani 104). Cancel Job Otkazuje posao zakasnelog faksa, koji je prethodno bio zapamćen u memoriji (pogledajte "Otkazivanje posla za primljen faks" na strani 101).
Podešavanje prijema Neki meniju se možda neće pojaviti na ekranu zbog opcija ili modela. U tom slučaju se to ne primenjuje na vaš uređaj (pogledajte "Pregled menija" na strani 28). Ako želite da promenite opcije menija: • Pritisnite opciju Stavka (faks) > (Meni) > Fax Setup > Receiving u kontrolnom panelu. Opis Receive Mode Odabira normalni režim prijema faksa. Ring To Answer Precizira koliko je puta zvonio uređaj pre davanja odgovora na dolazeći poziv.
Drugo instaliranje Neki meniju se možda neće pojaviti na ekranu zbog opcija ili modela. U tom slučaju se to ne primenjuje na vaš uređaj (pogledajte "Pregled menija" na strani 28). Ako želite da promenite opcije menija: • Pritisnite opciju Stavka (faks) > (Meni) > Fax Setup u kontrolnom panelu. Opis Change Default Resetuje vrednost ili parametar stanja štampača van kutije. Smart Fax Diag Funkcija pametne Smart Fax Diag optimizuje podešavanja za vašu liniju faksa.
Podešavanje sistema Podešavanje uređaja Neki meniji se možda neće pojavljivati na svim modelima u zavisnosti od opcija. U tom slučaju se to ne primenjuje na vaš uređaj (pogledajte "Pregled menija" na strani 28). Ako želite da promenite opcije menija: • Pritisnite (Meni) > System Setup > Machine Setup u kontrolnom panelu. Stavka Opis Machine ID Postavlja identifikacioni broj uređaja koji će se odštampati na vrhu svake stranice faksa koju šaljete.
Stavka Opis Altitude Adj. Podešava kvalitet štampanja prema visini uređaja. Humidity Optimizuje kvalitet štampanja u skladu sa visinom vlažnosti u vazduhu. Auto Continue Određuje da li će ili ne uređaj nastaviti sa štampanjem ako detektuje da papir ne odgovara postavljenim parametrima za papir. • Off: Ako se dogodi da papir ne odogovara, uređaj će čekati dok ne stavite odgovarajući papir.
Podešavanje papira Neki meniju se možda neće pojaviti na ekranu zbog opcija ili modela. U tom slučaju se to ne primenjuje na vaš uređaj (pogledajte "Pregled menija" na strani 28). Ako želite da promenite opcije menija: • Pritisnite (Meni) > System Setup > Paper Setup u kontrolnom panelu. Stavka Opis Paper Size Postavlja veličinu papira na A4, pismo ili drugo, u zavisnosti od vaših zahteva. Paper Type Odabira vrstu papira za svaku kasetu. Margin Postavlja margine za dokument. Tray Confirm.
Stavka Opis Uključuje ili isključuje zvukove sa telefonske linije kroz spikerfon, ako što su na primer ton za biranje ili zvuk faksa. Ako je ova opcija postavljena na Comm. to znači da je spikerfon uključen sve dok daljinski uređaj ne odgovori. Nivo jačine zvuka možete podesiti koristeći on hook biranje. Možete da podesite jačinu spikerfona jedino kada je telefonska linija povezana. Speaker a. Pritisnite (faks) u kontrolnom panelu. b. Pritisnite opciju on hook biranje.
Stavka Opis Fax Received Štampa informaciju o faksovima koje ste primili u zadnje vreme. Scheduled Jobs Štampa listu dokumenata u skladištu za odložene faksove uz vreme početka i vrstu za svaku operaciju posebno. Junk Fax Štampa stare brojeve faksova. Network Conf. Štampa informaciju na konekciji mreže vašeg uređaja i konfigurisanju. Usage Counter Štampa demo stranicu. Korisnička stranica sadrži ukupan broj odštampanih stranica.
Podešavanje mreže Neki meniju se možda neće pojaviti na ekranu zbog opcija ili modela. U tom slučaju se to ne primenjuje na vaš uređaj (pogledajte "Pregled menija" na strani 28). • Pritisnite Opcija (Meni) > Network u kontrolnom panelu. Opis Selektuje odgovarajući protokol i parametre za konfigurisanje kako bi koristio mrežno okruženje. TCP/IP (IPv4) Postoji mnogo parametara koje treba postaviti. Ako niste sigurni, ostavite ih kako stoje ili se konsultujte sa mrežnim administratorom.
Održavanje U ovom poglavlju su date informacije o kupovini potrošnog materijala, dodatne opreme i zamenskih delova dostupnih za vaš ure aj.
Naručivanje potrošnog materijala i dodatne opreme Dostupnost dodatne opreme zavisi od zemlje do zemlje. Obratite se prodajnom predstavniku kako biste dobili spisak dostupnog potrošnog materijala i delova za održavanje. Da biste naručili HP-potrošni materijal, dodatnu opremu i delove za održavanje, obratite se lokalnom HP prodavcu ili prodavcu gde ste kupili uređaj. Možete i da posetite https://store.hp.com/, a zatim izaberite svoju zemlju / region kako biste dobili kontakt informacije za uslugu.
Dostupan potrošni materijal Kad se postojeći potrošni materijal približi isteku radnog veka, možete naručiti sledeće vrste potrošnog materijala: Stavka Toner kaseta Naziv proizvoda HP 105A Original laserski toner kertridž Broj ketridža 105A Broj proizvoda Regiona W1105A Samo za upotrebu u Južnoj Americi HP 106A Original laserski toner kertridž 106A W1106A Za upotrebu samo u Evropi, Rusiji, CIS, Srednjem Istoku i Africi HP 107A Original laserski toner kertridž 107A W1107A Za upotrebu samo u Azi
Dostupni zamenski delovi Potrebno je da zamenite zamenske delove u određenim intervalima da bi mašina bila u najboljem stanju i da bi izbegli probleme u kvalitetu papira i zaglavljivanju prilikom štampanja zbog iz dotrajalih delova. Zamenski delovi su uglavnom valjci, trake i jastučići. Međutim, period zamene i delovi za zamenu mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela. Zamenu zamenskih delova sme da obavlja isključivo ovlašćeni serviser, zastupnik ili prodavac od koga ste kupili uređaj.
Čuvanje toner kasete Toner kasete sadrže komponente koje su osetljive na svetlost, temperaturu i vlagu. HP predlaže korisnicima da prate ove preporuke kako bi osigurali optimalne performanse, najkvalitetniji i najduži životni vek novog HP kertridža sa tonerom. Skladištite kasetu u istom okruženju u kakvom će i sam štampač biti korišćen. To bi trebalo da bude kontrolisana temperatura i uslovi vlažnosti.
Procenjen radni vek kasete Procenjeni radni vek kasete (kapacitet toner kasete) zavisi od količine tonera potrebnog za zadatke štampanja. Aktuelni štampani prinos može da varira u zavisnosti od gustine štampanja stranica koje štampate, operativnog okruženja, procenta dela slike, vremenskih intervala pri štampanju, vrste medie i-ili veličine medie. Ako štampate puno grafike potrošnja tonera je veća, pa ćete možda morati češće da menjate kasetu.
Preraspodela tonera Možete privremeno da poboljšate kvalitet štampe tako što ćete preusmeriti preostali toner u kertridž. U nekim slučajevima bele pruge ili bledi otisak će se pojavljivati iako ste prerasporedili toner. Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih modela ili instaliranih opcija. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 19).
Zamena toner kasete Kada treba zameniti toner kasetu, proverite tip toner kasete za svoj uređaj (pogledajte "Dostupan potrošni materijal" na strani 130). • Mućkajte ketridž tonera, jer će to uvećati početni kvalitet štampanja. • Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih modela ili instaliranih opcija. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 19).
Zamena toner kasete | 136
Nadgledanje roka trajanja opreme Ako vam se dogode zastoj papira ili problemi sa štampanjem, proverite broj papira koji je uređaj odštampao ili skenirao. Ako je potrebno, promenite te delove. 1 Izaberite 2 Selektujte opciju koju želite i pritisnite OK. • • • • 3 (Meni) > System Setup > Report u kontrolnoj tabli. Total: Pokazuje ukupan broj odštampanih stranica. ADF Scan: Pokazuje broj odštampanih stranica koristeći unos dokumenata.
Upozorenje da je toner skoro prazan Ako je nivo tonera u ketridžu nizak, pojaviće se poruka ili LAD informišući korisnika da promeni ketridž tonera. Možete da postavite opciju da li želite ili ne da vam se pojavljuje ova poruka. • Pristupanje menijima se može razlikovati od modela do modela (pogledajte "Pristupanje meniju" na strani 28). • Možda će biti neophodno da pritisnete OK kako biste upravljali nižim nivoima menija za neke modele. 1 Selektujte 2 Selektujte opciju koju želite.
Čišćenje uređaja Ako dođe do problema sa kvalitetom štampe ili ako uređaj koristite u prašnjavom području, morate redovno da čistite uređaj da biste održali njegove najbolje radne karakteristike i mogli duže da ga koristite. • Čišćenje kućišta uređaja sredstvima za čišćenje koja sadrže visok procenat alkohola, rastvarača ili drugih agresivnih supstanci može da dovede do njegovog obezbojavanja ili oštećivanja.
2 1 Čišćenje uređaja | 140
Čišćenje prihvatnog valjka • Isključite uređaj i otkačite kabl za napajanje. Sačekajte da se uređaj ohladi. Ako vaš uređaj ima dugme za uključivanje uređaja, obavezno isključite uređaj, pre nego što počnete sa čišćenjem. • Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih opcija ili modela. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 19).
Čišćenje skenera Čuvanje jedinice skenera čistom vam pomaže da imate što bolje kopije. Predlažemo vam da čistite skener na početku svakog dana i tokom dana, ako je potrebno. • Isključite uređaj i otkačite kabl za napajanje. Sačekajte da se uređaj ohladi. Ako vaš uređaj ima dugme za uključivanje uređaja, obavezno isključite uređaj, pre nego što počnete sa čišćenjem. • Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih opcija ili modela.
Rešavanje problema Ovo poglavlje vam daje korisne informacije o tome šta treba da uradite ukoliko nai ete na grešku. Ovo poglavlje vam daje korisne informacije o tome šta treba da uradite ukoliko naiđete na grešku. Ako vaša mašina ima ekran, prvo proverite poruku na ekranu da biste rešili grešku.
Saveti za sprečavanje zaglavljivanja papira Selektovanje odgovarajuće veličine media, većina problema sa gužvanjem papira bi bila sprečena. Da biste izbegli zaglavljivanje papira, pridržavajte se sledećih smernica: • Proverite da li su podesive vođice ispravno postavljene (pogledajte "Pregled pladnja" na strani 38). • Nemojte da uklanjate papir iz ležišta dok uređaj štampa. • Savijte, prelistajte i ispravite svežanj papira pre nego što ga ubacite. • Ne koristite izgužvani, vlažni ili izrazito uvijeni papir.
Čišćenje originalnog dokumenta Kada se originalan dokument zgužva u kutiji dokumenta, na ekranu će vam se pojaviti poruka sa upozorenjem. Da biste sprečili habanje dokumenta, polako i pažljivo izvadite zgužvan dokument iz kasete. Kako biste sprečili da se dokument zgužva, staklo skenera koristite samo za tanke ili miksovane papire originala.
Originalan papir se zgužva unutar skenera • Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih modela ili instaliranih opcija. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 19). • Funkcija rešavanje problema možda neće biti dostupna, u zavisnosti od modela ili opcionih servisa (pogledajte "Razne funkcije" na strani 9).
Originalan papir se zgužva u zadnjem delu skenera • Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih modela ili instaliranih opcija. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 19). • Funkcija rešavanje problema možda neće biti dostupna, u zavisnosti od modela ili opcionih servisa (pogledajte "Pogled spreda" na strani 19). 1 Izvadite sve preostale stranice iz kutije dokumenta.
Odglavljivanje papira Da biste izbegli cepanje papira, polako i pažljivo izvucite zaglavljeni papir. U ležištu Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih modela ili instaliranih opcija. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 19).
Unutrašnjost uređaja • Prostor oko fjuzera je vreo. Budite pažljivi prilikom izvlačenja papira iz uređaja. • Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih modela ili instaliranih opcija. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 19). 2 1 Ako ne vidite papir u ovom delu, zaustavite i pređite na sledeći korak.
2 1 Odglavljivanje papira | 150
Razumevanje LED indikatora Boja LED sijalice označava trenutno ponašanje uređaja. • Neke LED lampice možda neće biti dostupne, u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Prikaz kontrolne table" na strani 22). • Da biste rešili problem, pogledajte na poruku o grešci i uputstva iz dela rešavanje problema (pogledajte "Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu" na strani 154). • Ako se problem bude i dalje javljao, pozovite servisera.
LED za bežični internet / LED za napajanje statusa (LED za bežični internet) ( Napaj anje) Plava Bijela Opis Isključen o • Bežična funkcija nije aktivirana. • Uređaj je u režimu spavanja. Uključen o Uređaj je povezan na bežičnu mrežu (pogledajte "Podešavanje bežične mreže" na strani 53). Treptanj e • Bežična funkcija je aktivirana, ali se uređaj ne povezuje na bežičnu mrežu. • Uređaj se povezuje na bežičnu mrežu. Uključen o Uređaj je u stanju pripravnosti.
Poruka „Low Toner“ ili „Very Low Toner“ se prikazuje u izveštaju informacija o priboru. Low Toner: Štampač označava kada je nivo kertridža sa tonerom nizak. Stvarni životni vek kertridža se može razlikovati. Razmotrite posedovanje zamene za instalaciju kada kvalitet štampe više nije prihvatljiv. Kertridž sada ne treba zameniti. Nastavite da štampate sa trenutnim kertridžom sve dok redistribucija tonera daje zadovoljavajući kvalitet štampe.
Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu Poruka se pojavi u kontrolnom panelu ekrana da pokaže trenutni status uređaja ili greške. Pogledajte tabelu dole kako biste razumeli poruke i njihova značenja i, ako je potrebno, rešite problem. • Ako poruka nije u tabeli, resetujte uređaj i ponovo pokušajte da štampate. Ako se problem bude i dalje javljao, pozovite servisera. • Kada zovete servisne usluge, obavezno serviseru kažite sadržaj poruke koja vam se pokazala na ekranu.
Poruke koje se odnose na toner Poruka Značenje Predložena rešenja Install toner cartridge Ketridž tonera nije instaliran. Instalirajte ketridž tonera. Error: #C2-1711 Cartridge Prob. Ketridž tonera nije instaliran. Instalirajte ketridž tonera. Error: #C2-1712 Cartridge Prob. Toner ketridž ne može da se kontroliše. Restartujte ga. Ako se problem nastavi, zovite servisera. Incompatible Toner cartridge Ketridž tonera, koji ste instalirali, ne odgovara vašem uređaju.
Poruka Značenje Predložena rešenja Very Low Toner Prikazani ketridž tonera je skoro dostigao njegov rok trajanja a. • Možete da izaberete Stop ili Continue kao što se pojavilo u kontrolnom panelu. Ako selektujete Stop, štampač će stati sa štampanjem i vi više ne možete da štampate sve dok ne promenite ketridž. Ako selektujete Continue, štampač nastavlja sa štampanjem, ali kvalitet štampanja nije zagarantovan. • Kada se pojavi ova poruka, promenite vaš ketridž radi boljeg kvaliteta štampanja.
Poruke koje su u vezi sa kasetom Poruka Značenje Predložena rešenja Paper Empty in tray Nema papira u kaseti. Ubacite papir u kasetu (pogledajte "Nalaganje papirja v pladenj" na strani 39). Tray 1 Paper Mismatch Veličina papira, koja je naglašena u štampaču, ne odgovara papiru koji ubacujete. Stavite odgovarajući papir u ležište. Poruke koje su u vezi sa mrežom Poruka Značenje Predložena rešenja Network Problem: IP Conflict Mrežna IP adresa, koju ste postavili, je neko već koristio.
Problemi sa uvlačenjem papira Stanje Predložena rešenja Papir se zaglavio tokom štampanja Odglavite papir. Papir se slepljuje • • • • Veći broj listova papira se ne uvlači u štampač Možda se u ležištu nalaze različiti tipovi papira. Ubacujte papir samo jednog tipa, formata i mase. Papir ne može da se uvuče u uređaj • Uklonite sve prepreke iz unutrašnjosti uređaja. • Papir nije pravilno ubačen. Izvadite papir iz ležišta i stavite ga pravilno. • U ležištu ima previše papira.
Problemi sa napajanjem i povezivanjem preko kabla Restartujte ga. Ako se problem nastavi, zovite servisera. Stanje Predložena rešenja Uređaj ne dobija struju ili kabl za povezivanje računara i uređaja nije ispravno povezan. 1. Prvo povežite uređaj na napajanje. 2. Proverite USB ili mrežni kabal u pozadini uređaja. 3. Isključite USB ili mrežni kabal iz pozadine uređaja i onda ga ponovo uključite.
Rešavanje ostalih problema Problemi sa štampanjem Stanje Mogući uzrok Uređaj ne dobija struju. Predložena rešenja Prvo povežite uređaj na napajanje. Ako uređaj ima dugme (napajanje) u kontroli, molimo vas da ga pritisnete. Uređaj nije izabran kao podrazumevani uređaj. Uređaj ne štampa Izaberite uređaj kao podrazumevani uređaj u Windows-u. Proverite da li se desilo nešto od sledećeg: • Poklopac nije zatvoren. Zatvorite poklopac. • Papir je zaglavljen.
Stanje Mogući uzrok Uređaj možda nije ispravno konfigurisan. Predložena rešenja Proverite Izbori pri štampanju da biste se uverili da su sve postavke štampača ispravne. Upravljački program štampača je možda pogrešno instaliran. Deinstalirajte i ponovo instalirajte drajver uređaja. Uređaj ne radi ispravno. Pogledajte poruku sa ekrana na kontrolnoj tabli da biste videli da li uređaj ukazuje na neku sistemsku grešku. Obratite se serviseru.
Stanje Uređaj štampa, ali tekst je pogrešan, poremećen ili nepotpun Stranice se štampaju, ali su prazne Mogući uzrok Predložena rešenja Kabl uređaja nije gurnut do kraja ili je oštećen. Otkačite kabl uređaja i ponovo ga priključite. Pokušajte da izvršite posao štampanja koji ste ranije uspešno izvršili. Po mogućnosti priključite kabl, povežite uređaj sa drugim računarom za koji znate da radi i pokušajte da izvršite posao štampanja. Na kraju isprobajte novi kabl za uređaj.
Stanje Mogući uzrok Pre štampanja uređaj izbacuje vodenu paru u blizini izlaznog ležišta Korišćenje vlažnog papira može dovesti do pojave pare tokom štampanja. To ne predstavlja problem. Samo nastavite da štampate. Veličina papira i podešavanje veličine papira se ne slažu. Podesite odgovarajuću veličinu papira u meniju Custom u kartici Paper koji se nalazi u prozoru Izbori pri štampanju (pogledajte "Odpiranje osebnih nastavitev tiskanja" na strani 71). Podešavanja tipa papira se ne slažu.
Stanje Gornja polovina papira je odštampana svetlijom bojom od ostatka papira Tačkice tonera Beline Bele tačkice Predložena rešenja Možda toner ne prianja dobro na ovu vrstu papira. • Promenite opciju štampača i probajte ponovo. Idite na Izbori pri štampanju, kliknite karticu Paper i postavite vrstu papira na Recycled (pogledajte "Odpiranje osebnih nastavitev tiskanja" na strani 71). • Papir možda ne zadovoljava specifikacije; na primer, možda je previše vlažan ili grub.
Stanje Predložena rešenja Vertikalne linije Ako se na strani pojavljuju crne vertikalne pruge: • Površina (na dobošu) toner kasete u uređaju je verovatno ogrebana. Izvadite stari ketridž tonera i instalirajte novi (pogledajte "Zamena toner kasete" na strani 135). Ako se na strani pojavljuju bele vertikalne pruge: • Površina LSU-a u uređaju je možda prljava. Očistite unutrašnji deo vašeg uređaja (pogledajte "Čišćenje uređaja" na strani 139).
Stanje Čestice tonera rasute u pozadini Čestice tonera se nalaze oko podebljanih znakova ili slika Predložena rešenja Rasutost tonera u pozadini nastaje usled čestica tonera koje su nasumično raspoređene na odštampanoj stranici: • Papir je možda previše vlažan. Pokušajte da štampate na drugom štosu papira. Pakovanja papira otvarajte samo ako je neophodno, da papir ne bi apsorbovao previše vlage.
Stanje Predložena rešenja Iskrivljeni ili talasasti papir • Proverite da li je papir ispravno ubačen. • Proverite tip i kvalitet papira. Krivljenje papira može da bude prouzrokovano visokom temperaturom ili vlažnošću. • Obrnite svežanj papira u ležištu. Pokušajte i da rotirate papir za 180° u ležištu. Nabori ili pregibi • Proverite da li je papir ispravno ubačen. • Proverite tip i kvalitet papira. • Obrnite svežanj papira u ležištu. Pokušajte i da rotirate papir za 180° u ležištu.
Stanje Prekomerna količina tonera Predložena rešenja • Očistite unutrašnji deo vašeg uređaja (pogledajte "Čišćenje uređaja" na strani 139). • Proverite tip i kvalitet papira. • Izvadite stari ketridž tonera i instalirajte novi (pogledajte "Zamena toner kasete" na strani 135). Ukoliko se problem bude i dalje javljao, možda je potrebno popraviti uređaj. Obratite se serviseru.
Problemi pri kopiranju Stanje Predložena rešenja Kopije su previše svetle ili previše tamne. Podesite mračnost u funkcijama za kopiranje, kako biste posvetlili ili potamnili pozadinu kopija (pogledajte "Menjanje parametara za svaku kopiju" na strani 83). Na kopiji se pojavljuju linije, markeri, mrlje ili mesta. • Ako su defekti na originalu, podesite mračnost u funkcijama za kopiranje kako biste posvetlili pozadinu na vašoj kopiji.
Problemi pri skeniranju Stanje Predložena rešenja Skener ne radi. • Budite sigurni da ste original, koji treba da bude skeniran, ispravno stavili na staklo skenera sa licem okrenutim ka staklu ili licem gore u kasetu za dokument (pogledajte "Ubacivanje originala" na strani 45). • Tamo možda neće biti dovoljno memorije da može da izdrži dokument koji želite da skenirate. Pokušajte funkciju Prescan da pogledate da li to radi. Pokušajte da smanjite rezoluciju skeniranja.
Problemi sa faksiranjem Stanje Predložena rešenja Uređaj ne radi, nema ekrana ili dugmići ne rade. • Izvadite karticu za napon i onda je ubacite ponovo. • Budite sigurni da je strujni kabl uključen u električni utikač. • Budite sigurni da je snaga uključena. Nema telefonske veze. • Proverite da li je telefonska linija pravilno povezana (pogledajte "Pogled otpozadi" na strani 21). • Proverite da utikač telefona na zidu radi ako ga uključite u drugi telefon.
Stanje Predložena rešenja Uređaj bira broj, međutim veza sa drugim faks uređajem je neuspešna. Moguće je da je drugi faks uređaj isključen, da nema papira ili ne može da odgovori na dolazeće pozive. Razgovarajte sa drugim operaterom za uređaj i zamolite ih da reše problem sa njihove strane. Faksovi nisu sačuvani u memoriji. Nema dovoljno mesta u memoriji i zbog toga faksovi ne mogu biti sačuvani.
Problem sa operativnim sistemom Uobičajeni problemi u sistemu Windows Stanje Predložena rešenja Tokom instaliranja se pojavljuje poruka „Datoteka je u upotrebi“ Izađite iz svih softverskih aplikacija. Uklonite sav softver iz grupe „Startni programi“, a zatim ponovo pokrenite Windows. Ponovo instalirajte upravljački program štampača.
Rešavajte probleme bežične mreže Koristite informacije o rešavanju problema da biste rešili probleme. Da biste utvrdili da li je „Wi-Fi Direct“ štampanje omogućeno na vašem štampaču, odštampajte stranicu sa konfiguracijom na kontrolnoj tabli štampača. Kontrolna lista bežične veze • Proverite da li su štampač i bežični ruter uključeni i imaju napajanje. Takođe proverite da li je bežični radio u štampaču uključen. • Proverite da li je identifikator skupa servisa (SSID) ispravan.
Štampač ne štampa i računar ima instaliran zaštitni zid nezavisnog proizvođača 1. Ažurirajte zaštitni zid najnovijom verzijom koja je dostupna od proizvođača. 2. Ako programi zahtevaju pristup zaštitnom zidu kada instalirate štampač ili pokušate da štampate, uverite se da dozvolite programima da se pokrenu. 3. Privremeno isključite zaštitni zid, a zatim instalirajte bežični štampač na računar. Omogućite zaštitni zid kada završite bežičnu instalaciju.
c. Ako prozor prikazuje vreme zaokreta, mreža radi. 3. Uverite se da se ruter ili štampač povezuje sa istom mrežom na koju se računar povezuje. a. Štampajte stranicu sa konfiguracijom (pogledajte "Štampanje izveštaja o konfiguraciji mreže" na strani 50). b. Uporedite identifikator skupa servisa (SSID) na izveštaju o konfiguraciji sa SSID-om u konfiguraciji štampača za računar. c. Ako brojevi nisu isti, uređaji se ne povezuju na istu mrežu. Ponovo konfigurišite podešavanje bežične veze za štampač.
Dodatak Ovo poglavlje pruža specifikacije proizvoda i informacije o važećoj zakonskoj regulativi.
Opšte specifikacije Vrednosti specifikacije navedene ispod su podložne promeni bez obavesti. Pogledajte www.hp.com/support/laser130MFP za moguće promene u informacijama.
Specifikacije medija za štampanje Tip Veličina Težina medija za štampanje/kapaciteta Dimenzije Kaseta Običan Pismo 216 x 279 mm (8,5 x 11 inča) legalan 216 x 356 mm (8,5 x 14 inča) Oficio 216 x 340 mm 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 inča) Oficio 8.
Tip Veličina Težina medija za štampanje/kapaciteta Dimenzije Kaseta 60 do 69 g/m2 (16 do 18 lbs veza) Light 60-69 g Pogledajte odeljak „Običan“ Colored Pogledajte odeljak „Običan“ Preprinted Pogledajte odeljak „Običan“ Pogledajte odeljak „Običan“ Recycled Pogledajte odeljak „Običan“ Pogledajte odeljak „Običan“ Oznakeb Pogledajte odeljak „Običan“ Pogledajte odeljak „Običan“ 120 do 150 g/m2 (32 do 40 lbs bond) • 10 lista papira Extra Heavy Pogledajte odeljak Plain, 4x6 Pogledajte odeljak
Sistemski zahtevi Softver štampača se povremeno ažurira zbog puštanja u upotrebu novog operativnog sistema i sl. Ako je potrebno, preuzmite najnoviju verziju sa veb stranice kompanije HP (www.hp.com/support/laser130MFP). Microsoft® Windows® Windows 7, 32-bit i 64-bit HP PCLm.S upravljački program štampača specifičan za štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera. Windows 8, 32-bit i 64-bit HP PCLm.
Windows Server 2012 R2 HP PCLm.S upravljački program štampača specifičan za štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera. Windows Server 2016, 64-bit HP PCLm.S upravljački program štampača specifičan za štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera. „Mac OS“ Direktno štampanje pomoću „Apple AirPrint“ funkcije je podržano za „iOS“ i „Mac“ računare sa „OS X 10.7 Lion“ i novijim.
Glosar Sledeći glosar vam pomaže da se upoznate sa proizvodom tako što ćete razumeti terminologiju koja se često koristi u vezi sa štampanjem, kao i onu koja je navedena u ovom korisničkom vodiču. 802.11 802.11 je skup standarda za komunikaciju bežične lokalne mreže (WLAN) koje je razvio odbor za standarde IEEE LAN/MAN (IEEE 802). 802.11b/g/n 802.11b/g/n može da deli isti hardver i koristi pojas od 2,4 GHz. 802.11b podržava širinu pojasa do 11 Mb/s, a 802.11n podržava širinu pojasa do 150 Mb/s.
BOOTP serveri dodeljuju IP adresu iz grupe adresa. BOOTP omogućava da računari 'radne stanice bez diska' dobiju IP adresu pre učitavanja naprednog operativnog sistema. CCD Charge Coupled Device (CCD) je hardver koji omogućava posao skeniranja. Mehanizam za zaključavanje CCD-a takođe se koristi za zadržavanje CCD modula kako bi se sprečilo oštećivanje prilikom premeštaja uređaja. Kolacija Kolacija je proces štampanja više kopija u skupovima.
DLNA Digital Living Network Alliance (DLNA) je standard koji omogućava da uređaji na kućnoj mreži dele informacije jedni sa drugima širom mreže. DNS Domain Name Server (DNS) je sistem koji pohranjuje informacije povezane sa imenima domena u raspodeljenoj bazi podataka na mrežama, kao što je internet.
Ethernet Ethernet je tehnologija okvirnog umrežavanja računara za lokalne mreže (LAN-ove). Definiše spajanje i signalizovanje za fizički sloj, kao i formate i protokole okvira za kontrolu pristupa mediju (MAC) / sloj veze podataka OSI modela. Ethernet je uglavnom standardizovan kao IEEE 802.3. Postao je najraširenija LAN tehnologija u upotrebi još od 1990-ih. EtherTalk Komplet protokola koji je razvila kompanija Apple Computer za umrežavanje računara.
IEEE 1284 Institut inžinjera elektrotehnike i elektronike (IEEE) je razvio standard 1284 paralelnih priključaka. Pojam "1284-B" se odnosi na određenu vrstu konektora na kraju paralelnog kabla koji se priključuje u periferni uređaj (npr. štampač). Intranet Privatna mreža koja koristi internetske protokole, povezivost mreža i po mogućnosti javni telekomunikacioni sistem za bezbedno delenje dela informacija ili operacija organizacije sa svojim uposlenicima.
JBIG Ekspertna grupa za slike sa dva nivoa (JBIG) je standard kompresije slika bez gubitka tačnosti ili kvaliteta koji je namenjen za kompresiju binarnih slika, posebno za faksove, ali može da se koristi i na drugim slikama. JPEG Ekspertna grupa udruženih fotografija (JPEG) je najčešće korišćena standardna metoda kompresije fotografskih slika sa gubitkom kvaliteta. To je format koji se koristi za spremanje i prenos fotografija na globalnoj mreži.
NetWare Operativni sistem mreže koji je razvio Novell, Inc. Na početku je koristio kooperativnu obradu zadataka za izvršavanje raznih usluga na računaru, a protokoli mreža su bili zasnovani na arhitipskom Xerox XNS skupu. Danas NetWare podržava TCP/IP kao i IPX/SPX. OPC Organski fotografski provodnik (OPC) je mehanizam koji pravi virtualnu sliku za štampanje pomoću laserskog snopa emitovanog iz laserskog štampača; obično je zelene ili crvene boje i ima oblik cilindra.
PPM Stranice po minutu (PPM) je metoda merenja za određivanje koliko brzo štampač radi, označavajući broj stranica koji štampač može da proizvede u jednom minutu. PRN datoteka Interfejs za upravljački program uređaja koji omogućava da softver deluje sa upravljačkim programom uređaja pomoću standardnih poziva ulaznih/izlaznih sistema, što pojednostavljuje mnoge zadatke. Protokol Konvencija ili standard koji kontroliše ili omogućava vezu, komunikaciju i prenos podataka između dve krajnje računarske tačke.
Maska podmreže Maska podmreže se koristi zajedno sa adresom mreže kako bi se odredilo koji deo adrese je adresa mreže, a koji deo je adresa glavnog računara. TCP/IP Protokol kontrole prenosa (TCP) i internetski protokol (IP); skup komunikacionih protokola koji primenjuju skladište protokola na kojem se pokreće internet i većina komercijalnih mreža. TCR Izveštaj o potvrdi prenosa (TCR) pruža detalje svakog prenosa kao što su status posla, rezultat prenosa i broj poslatih stranica.
Vodeni žig Vodeni znak je prepoznatljiva slika ili šablon na papiru koji se pojavljuje u svetlijoj boji kad se gleda pod svetlom. Vodeni znaci su prvi put uvedeni u Bologni, Italiji 1282. godine; proizvođači papira su ih koristili kako bi identifikovali svoj proizvod, a takođe su se koristili i na poštanskim markama, novčanicama i drugih državnim dokumentima kako bi se sprečilo falsifikovanje. WEP Privatnost ekvivalentna žičanoj mreži (WEP) je bezbedonosni protokol specifikovan u IEEE 802.
Indeks B bezbednost informacije simboli bežična mreža žičana mreža bežično USB kabl generalno podešavanje 12 12 57 56 Č čišćenje prihvatni valjak skener spoljašnjost unutrašnjost čišćenje uređaja 141 142 139 139 139 D dugmad kontrast kopiranje identifikacionog dokumenta Numerička tastatura skala skenirati WPS 22, 23 22, 23 24 22, 23 22 22, 23 118 Menjanje režima za prijem 102 Odlaganje slanja faksa 100 Otkazivanje posla za primljen faks 101 Primanje faksova u memoriju 105 Prosleđivanje poslanog faks
H HP Embedded Web Server opšti podaci L 61 61 I imenik korišćenje 110 montaža 111 montaža grupe 112 registrovanje 110 registrovanje grupe 111 informacija o uređaju 115, 117, 118, 125 informacije HP Smart aplikacija 64 informacije o priboru 153 instalacija HP Smart aplikacija 64 instalacija upravljačkog programa 26 izlazni držač 44 izveštaji informacija o uređaju 115, 118, 119, 120, 122, 125, 126 K kontrolna tabla konvencije kopiranje generalno podešavanje osnovno kopiranje smanjenje ili povećanje kopija
P Printer Status 79 pladenj podešavanje veličine i vrste papira 43 prilagajanje širine in dolžine 38 spreminjanje velikosti pladnja 38 podešavanje imenika 110 podešavanje uređaja status uređaja 115, 117, 118, 125 pogled otpozadi 21 pogled spreda 19 poruka sa greškom 154 postavljanje uređaja podešavanje nadmorske visine 35 potrošni materijal dostupan potrošni materijal 130 nadgledanje roka trajanja opreme 137 naručivanje 130 procenjen radni vek toner kasete 133 zamena toner kasete 135 predodređeni parametri
T toner kaseta čuvanje Neoriginalna HP i ponovo punjena preraspodela tonera procenjen radni vek uputstvo za upotrebu zamena kasete 132 132 134 133 132 135 saveti za sprečavanje zaglavljivanja papira 144 zamenski delovi 131 U ubacivanje originala unošenje karaktera 45 34 V višeopciona kaseta uporaba posebnih medijev vodeni žig brisanje izmena kreiranje 41 76 76 76 W Windows instalacija upravljačkog programa 26 instaliranje drajvera za priključenu mrežu 52 sistemski zahtevi 181 uobičajeni problemi u si