คู่มือการใช้งาน HP Laser MFP 130 series สารบัญ www.hp.
ลิชสิทธิแ ์ ละสิทธิก ์ ารใช้งาน © Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
สารบัญ คํานํ า ประโยชน์ ที่คุณจะได้รับ คุณสมบัติตามรุ่น สิ่งสําคัญควรทราบ เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้ เล่มนี้ ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย รายละเอียดโดยรวมของเครื่อง ภาพรวมของแผงควบคุม การเปิดเครื่อง ติดตั้งซอฟต์แวร์ 7 8 10 11 12 18 22 25 26 ภาพรวมของเมนู และก ารตั้งค่าพื้นฐาน ภาพรวมของเมนู การตั้งค่าพื้นฐานของเครื่อง วัสดุที่ใช้ พิมพ์และถาด 28 33 36 การใช้งานเครื่องพิมพ์ ที่เชื่อมต่อผ่านเครือข่า ย การตั้งค่าเครือข่ายแบบใช้สาย การติดตั้งไดรเวอร์ผ่านเครือข่าย การตั้งค่าเครือข่ายไร้สาย การใช้ HP Embedded Web Serve
การสแกนจากโปรแกรมแก้ไขภาพ การสแกนโดยใช้ไดรเวอร์ WIA สแกนไป WSD 90 91 92 การรับส่งแฟกซ์ การเตรียมเพื่อรับส่งแฟกซ์ การส่งแฟกซ์ การรับแฟกซ์ ส่งต่อแฟกซ์ไปยั งปลายทางใหม่ การปรับการตั้งค่าเอกสาร การตั้งค่าสมุดรวมที่อยูแ ่ ฟกซ์ 95 96 102 106 108 110 เมนู การตัง้ ค่าที่มีประโ ยชน์ การถ่ายสําเนา แฟกซ์ การตั้งค่าระบบ การตั้งค่าเครือข่าย 115 118 122 127 การบํารุงรักษา การสั่งซื้อวัสดุสิ้นเปลืองและอุปกรณ์ เสริม อุปกรณ์ สิ้นเปลืองที่มใี ห้ บริการ ชิ้นส่วนเพื่อการบํารุงรักษาที่มีให้ เลือก การจัดเก็บตลับหมึกพิมพ
ภาคผนวก ข้อกําหนดเฉพาะโดยทั่วไป ข้อมูลจําเพาะของวัสดุที่ใช้ พิมพ์ ความต้องการระบบ 177 178 180 5
คํานํ า หัวข้อนี้ แสดงรายละเอียดที่คุณต้องทราบก่อนการใช้งานเครื่องพิมพ์ • ประโยชน์ ที่คุณจะได้รับ 7 • คุณสมบัติตามรุ่น 8 • สิ่งสําคัญควรทราบ 10 • เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้ เล่มนี้ 11 ่ ความปลอดภัย • ข้อมูลเพือ 12 • รายละเอียดโดยรวมของเครื่อง 18 • ภาพรวมของแผงควบคุม 22 • การเปิดเครื่อง 25 • ติดตั้งซอฟต์แวร์ 26
ประโยชน์ ที่คุณจะได้รับ เป็ นมิตรกับสิ่งแวดล้อม • ประหยัดกระดาษได้ดว้ ยการพิมพ์เอกสารหลายๆ หน้าลงบนกระดาษเพียงแผ่นเดียว ่ ไม่ได้ ใช้ งาน • เครื่องนี้ จะช่วยประหยัดไฟโดยอัตโนมัติได้ โดยลดการใช้ พลังงานเมือ • เราขอแนะนํ าให้ใช้ กระดาษรีไซเคิ ลเพื่ออนุ รักษ์พลังงาน สะดวกสบาย • HP MFP Scan เป็ นแอพพลิเคชั่นเพื่อช่วยให้ผู้ใช้ สามารถสแกน คอมไพล์และบันทึกเอกสารในรูปแบบต่าง ๆ รวมทั้ง .
คุณสมบัติตามรุ่น คุณสมบัติบางประการและสินค้าเสริมอาจไม่มีให้ บริการ ขึ้นอยู่กบ ั รุ่นหรือประเทศที่จาํ หน่ าย ระบบปฏิบัติการ ระบบปฏิบัติการ MFP 131a, 135a,135ag, 135r, 136a, 138p series MFP 135w, 135wg, 136w, 136nw, 133pn, 137fnw, 137fwg, 138fnw, 138pn, 138pnw series ● ● Windows Mac ●a a.
คุณสมบัติอื่นๆ คุณสมบัติต่างๆ USB 2.0 ความเร็วสูง เครือข่ายอินเตอร์เฟสแบบอีเธอร์เน็ ต 10/100 Base TX ที่ใช้ สาย LAN อินเตอร์เฟสเน็ ตเวิร์ก 802.
สิ่งสําคัญควรทราบ เครื่องไม่ยอมพิมพ์งาน • เปิดรายการคิวการพิมพ์และลบเอกสารออกจากรายการ (ดู "การยกเลิกงานพิมพ์" ใน หน้ า 70) • ลบไดรเวอร์ออกแล้วติดตั้งใหม่อีกครั้ง (ดูที่ "ติดตั้งซอฟต์แวร์" ใน หน้ า 26) • เลือกเครื่องของท่านเป็ นเครื่องเริ่มต้นใน Windows ฉั นจะซือ ้ อุปกรณ์ เสริมและวัสดุสิ้นเปลืองได้จากที่ใด • โปรดสอบถามที่ตัวแทนจําหน่าย HP หรือร้านค้าที่ท่านใช้บริการ • ไปที่เว็บไซต์ HP (https://store.hp.
เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้ เล่มนี้ ่ วกับความเข้าใจพืน คู่มือผูใ้ ช้ เล่มนี้ แสดงข้อมูลเกีย ้ ฐานของเครื่องพิมพ์ รวมถึงขั้นตอนโดยละเอียดเพื่ออธิบายการใช้งานเครื่องพิมพ์ โปรดอย่า ทิ้งคู่มือฉบับนี้ และเก็บไว้ เพื่อใช้อ้างอิงในภายหลัง กรุณาอ่านข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัยก่อนใช้เครื่องพิมพ์ ถ้าท่านมีปัญหาขณะใช้เครื่องพิมพ์ โปรดดูที่หัวข้อวิธแ ี ก้ไขปั ญหา ดูคาํ ต่างๆ ที่นํามาใช้ในคู่ มือผู้ใช้ นี้ ได้ จากหัวข้ออภิธานศัพท์ ภาพประกอบทั้งหมดในคู่มอ ื ผู้ใช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องพิมพ์ของท่าน ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือร
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย คําเตือนและข้อควรระวังเหล่านี้ ได้ ถูกรวบรวมขึ้นเพื่อป้องกันอันตรายที่อาจเกิดขึ้นกับท่านและผู้อื่ น และป้องกันความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นกับอุปกรณ์ ของท่าน ก่อนเริ่มต้นใช้งานอุปกรณ์ โปรดตรวจสอบให้แน่ ใจว่ าท่านได้อา่ นและทําความเข้าใจคําแนะนํ าทั้งหมดเหล่านี้ แล้ว หลังจากอ่านเนื้ อหาในส่วนนี้ แล้ว โปรดเก็บเอกสารเอาไว้ในที่ ที่ปลอดภัยเพื่อใช้อา้ งอิงในอนาคต สัญลักษณ์ เพื่อความปลอดภัยที่สําคัญ คําอธิบายของรูปภาพและเครื่องหมายที่ใช้ ในหั วข้อนี้ คําเตือน ข้อควรระวัง อันตรายหรือการปฏิบัต
ข้อควรระวัง ในระหว่างที่เกิดพายุฝนฟ้าคะนอง หรือเมื่อไม่ได้ ใช้ งานอุปกรณ์ เป็ นเวลานาน ให้ถอดปลัก ๊ ไฟออกจากเต้าเสียบ เนื่ องจากอาจทําให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือไฟไหม้ได้ โปรดระวัง บริเวณที่ปล่อยกระดาษออกมาจะร้อน ผิวหนั งของท่านอาจไหม้ได้ หากอุปกรณ์ ตกจากที่สูง หรือหากสังเกตเห็นว่าอุปกรณ์ ชํารุดเสียหาย ให้ปลดการเชื่อมต่อทั้งหมด และขอความช่วยเหลือจากผู้ให้ บริการที่ได้ รับการรับรอง มิฉะนั้ น อาจทําให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือไฟไหม้ได้ หากเครื่องไม่สามารถทํางานได้อย่างเหมาะสมหลังจากที่ปฏิบัติตามคําแนะนํ าเห ล่านี้ แล้ว ให้ถ
ขณะพิมพ์งานเป็ นจํานวนมาก ส่วนล่างของบริเวณที่ปล่อยงานพิมพ์ออกมาอาจร้อน อย่าปล่อยให้เด็กสัมผัสกับส่วนนั้ น ผิวหนั งอาจไหม้ได้ ่ ิดขัดออก อย่าใช้คีมหนี บหรือวัตถุที่เป็ นโลหะที่แหลมคม ขณะนํ ากระดาษทีต เนื่ องจากอาจทําให้เครื่องชํารุดเสียหายได้ อย่าปล่อยให้มีปึกกระดาษจํานวนมากอยู่ในถาดทางออกของกระดาษ เนื่ องจากอาจทําให้เครื่องชํารุดเสียหายได้ อย่าปิดกั้นหรือดันวัตถุใดๆ เข้าไป ในช่องระบายอากาศ เนื่ องจากอาจทําให้อุณหภูมิของส่วนประกอบสูงขึ้น ซึ่งอาจทําให้เกิดความเสียหายหรือไฟไหม้ได้ การใช้คาํ สั่งควบคุมหรือกา
ข้อควรระวัง ่ นย้ายเครื่องพิมพ์ ให้ปิดเครื่องและถอดสายไฟต่างๆ ออกให้หมด ก่อนที่จะเคลือ ข้อมูลข้างล่างเป็ นเพียงคําแนะนํ าตามนํ้ าหนั กของอุปกรณ์ ถ้าท่านมีปัญหาด้านสุขภาพที่ทําให้ไม่ สามารถยกของหนั กได้ โปรดอย่ายกเครื่อง ่ ยกอุปกรณ์ อย่า ให้ขอความช่วยเหลือและใช้คนในจํานวนทีเ่ หมาะสมทุกครั้งเพือ งปลอดภัย จากนั้ นให้ยกเครื่อง: • หากเครื่องมีนํ้าหนั กน้ อยกว่า 20 กก. (44.09 ปอนด์) ให้ใช้ 1 คนในการยก • หากเครื่องมีนํ้าหนั ก 20 กก. (44.09 ปอนด์) - 40 กก. (88.
อย่าใช้พลังงานไฟฟ้าจากเต้าเสียบและปลัก ๊ ต่อมากเกินไป เนื่ องจากประสิทธิภาพในการทํางานอาจลดลง และทําให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือไฟไหม้ได้ The machine should be connected to the power level which is specified on the label. หากท่านไม่แน่ ใจและต้ องการตรวจสอบระดับแรงดันไฟฟ้าที่ท่านกําลังใช้งาน โปรดติดต่อสํานั กงานการไฟฟ้า a.
การใช้วส ั ดุสิ้นเปลือง ข้อควรระวัง อย่าถอดแยกชิ้นส่วนตลับหมึกพิมพ์ ผงหมึกพิมพ์อาจเป็ นอันตรายหากมีการสูดดมหรือรับประทานเข้าไป อย่าเผาทําลายวัสดุสิ้นเปลืองใดๆ เช่น ตลับหมึกพิมพ์ หรือชุดฟิวเซอร์ เนื่ องจากอาจทําให้เกิดการระเบิดหรือไฟไหม้ที่ไม่ สามารถควบคุมได้ เมื่อจะจัดเก็บวัสดุสิ้นเปลือง เช่น ตลับหมึกพิมพ์ ต้องเก็บให้พ้นมือเด็ก ผงหมึกพิมพ์อาจเป็ นอันตรายหากมีการสูดดมหรือรับประทานเข้าไป การใช้วัสดุสิ้นเปลืองที่ผ่านกระบวนการนํ ากลับมาใช้ใหม่ เช่น หมึกพิมพ์ อาจทําให้อุปกรณ์ ชํารุดเสียหายได้ ในกรณี ที่เกิดควา
รายละเอียดโดยรวมของเครื่อง ส่วนประกอบ ส่วนประกอบจริงอาจแตกต่างไปจากภาพที่แสดงด้านล่าง บางส่วนประกอบอาจเปลี่ยนแปลงโดยขึ้นกับตัวเลือก เครื่องa คําแนะนํ าการตัง้ ค่าและคําแนะนํ าข้อมูลอ้างอิง สายไฟ อุปกรณ์ เสริมเบ็ดเตล็ดb a.ภาพประกอบนี้ อาจแตกต่างจากเครื่องของท่านโดยขึน ้ อยู่กับรุ่นของเครื่อง เครื่องพิมพ์มีหลายประเภท b.
ภาพด้านหน้ า • ภาพประกอบนี้ อาจแตกต่างจากเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กับรุ่นของเครื่อง เครื่องพิมพ์มีหลายประเภท • คุณสมบัติและสินค้าที่ใช้ เป็ นอุปกรณ์ เสริมบางประเภทอาจไม่มีให้ เลือกใช้ โดยจะขึ้นกับรุ่นของเครื่องพิมพ์หรือประเทศที่ใช้ (ดูที่ "คุณสมบัติตามรุ่น" ใน หน้ า 8) ประเภท ก 1 8 7 6 5 9 2 11 10 4 3 1 ฝาปิดเครื่องสแกน 7 ถาดกระดาษออก 2 แผงควบคุม 8 กระจกเครื่องสแกน 3 มือจับ 9 เครื่องสแกนa b 4 ถาด 10 ฝาครอบด้านใน 5 ที่จับถาด 11 ตลับหมึกพิมพ์ 6 แผ่นรองรับกระดาษออก a.
ประเภท ข 1 2 11 13 12 3 4 10 9 5 14 8 15 7 6 1 ฝาครอบเครื่องป้อนเอกสาร 9 แผ่นรองรับกระดาษออก 2 ฝาครอบตัวกั้นขอบเครื่องป้อนเอกสาร 10 ถาดกระดาษออก 3 ถาดกระดาษออก 11 ฝาปิดเครื่องสแกน 4 ตัวรองช่องกระดาษออก 12 กระจกเครื่องสแกน 5 แผงควบคุม 13 เครื่องสแกนa b 6 มือจับ 14 ฝาครอบด้านใน 7 ถาด 15 ตลับหมึกพิมพ์ 8 ที่จับถาด a.ปิดฝาปิดเครื่องสแกนก่อนเปิดเครื่องสแกน b.
ภาพด้านหลัง • ภาพประกอบนี้ อาจแตกต่างจากเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กับรุ่นของเครื่อง เครื่องพิมพ์มีหลายประเภท • คุณสมบัติและสินค้าที่ใช้ เป็ นอุปกรณ์ เสริมบางประเภทอาจไม่มีให้ เลือกใช้ โดยจะขึ้นกับรุ่นของเครื่องพิมพ์หรือประเทศที่ใช้ (ดูที่ "คุณสมบัติตามรุ่น" ใน หน้ า 8) ประเภท ก 1 2 1 พอร์ต USB 2 ช่องเสียบสายไฟ ประเภท ข 1 2 3 4 5 1 พอร์ต USB 2 พอร์ตเครือข่ายa 3 ช่องต่อโทรศัพท์พ่วง (EXT.)b 4 ช่องเสียบสายโทรศัพท์ (LINE) b 5 ช่องเสียบสายไฟ a.รุ่นเครือข่ายเท่านั้ น ่ ีแฟกซ์เท่านั้ น b.
ภาพรวมของแผงควบคุม • แผงควบคุมนี้ อาจแตกต่างจากเครื่องของท่าน ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับรุ่นของเครื่อง แผงควบคุมมีหลายประเภท • คุณสมบัติและสินค้าที่ใช้ เป็ นอุปกรณ์ เสริมบางประเภทอาจไม่มีให้ เลือกใช้ โดยจะขึ้นกับรุ่นของเครื่องพิมพ์หรือประเทศที่ใช้ (ดู "คุณสมบัตต ิ ามรุ่น" ใน หน้ า 8) ประเภท ก 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 การถ่ายสําเนา ID ช่วยให้ท่านถ่ายบัตรประจําตัวได้ทั้งสองด้าน เช่นการถ่ายใบขับขี่ไว้ บนกระดาษหน้ าเดียวกัน (ดูที่ "การถ่ายสําเนาบัตรประจําตัวประชาชน" ใน หน้ า 86) 2 คอนทราสต์ ป
8 OK ยืนยันการเลือกบนหน้ าจอ 9 ลูกศรซ้าย/ขวา ่ นไปยังตัวเลือกต่างๆ ที่สามารถใช้ได้ ในเมนู ที่เลือกเอาไว้ เลือ และเพิ่มหรือลดค่า 10 ย้อนกลับ ใช้ย้อนกลับไปเมนู ระดับก่อนหน้ า 11 ยกเลิก หยุดการทํางานได้ทุกเมื่อ 12 เปิด/ปิด เปิดหรือปิดเครื่อง หรือสั่งให้เครื่องออกจากโหมดประหยัดพลังงาน ถ้าคุณจําเป็ นต้องปิดเครื่อง ให้กดปุ่ มนี้ ค้างไว้นานกว่า 3 วินาที 13 เริ่ม เริ่มงาน ประเภท ข 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 การถ่ายสําเนา ID ช่วยให้ท่านถ่ายบัตรประจําตัวได้ทั้ง
8 การถ่ายสําเนา สลับไปที่โหมดถ่ายสําเนา 9 สแกน สลับไปที่โหมดสแกน 10 เมนู ่ นหาทั่วเมนู ที่มีอยู่ (ดูที่ เปิดโหมดเมนู และ เลือ "ภาพรวมของเมนู " ใน หน้ า 28) 11 OK ยืนยันการเลือกบนหน้ าจอ คุณยังสามารถพิมพ์ดว้ ยตนเองได้ กดปุ่ มนี้ เพื่อพิมพ์อีกด้านหนึ่ งสําหรับทุกหน้ า หากคุณเลือก Double-sided Printing (Manual) ในไดรฟ์ เวอร์ของคุณ 12 ลูกศรซ้าย/ขวา ่ นไปยังตัวเลือกต่างๆ ที่สามารถใช้ได้ ในเมนู ที่เลือกเอาไว้ เลือ และเพิ่มหรือลดค่า 13 ย้อนกลับ ใช้ย้อนกลับไปเมนู ระดับก่อนหน้ า 14 ปุ่ มตัวเลข กด
การเปิดเครื่อง 1 เชื่อมต่อเครื่องพิมพ์เข้ากับแหล่งจ่ายไฟ เปิดเครื่องในกรณี ที่เครื่องพิมพ์มีปุ่มเปิดปิด ภาพประกอบในคู่มือผู้ใช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรื อรุ่นของเครื่อง ตรวจสอบชนิ ดเครื่องพิมพ์ของท่าน (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" ใน หน้ า 19) 2 เครื่องจะเปิดโดยอัตโนมัติ หรือกดปุ่ ม (เปิด/ปิด) บนแผงควบคุม หากท่านต้องการปิดเครื่อง ให้กดปุ่ ม (เปิด/ปิด) ค้างไว้ประมาณ 3 วินาที การเปิดเครื่อง | 25
ติดตั้งซอฟต์แวร์ หลังจากตั้งค่าเครื่องและเชื่อมต่อเข้ากับคอมพิวเตอร์แล้ว ท่านต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ของเครื่องพิมพ์ ท่านต้องดาวน์ โหลดซอฟต์ แวร์จากเว็บไซต์ HP เพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่องพิมพ์ ก่อนติดตั้ง ให้ตรวจสอบว่าระบบปฏิบัติการของคอมพิวเตอร์รองรับซอฟต์แวร์นี้ (ดูที่ "ระบบปฏิบัติการ" ใน หน้ า 8) สําหรับวิธใี ช้ ที่มีประโยชน์ สําหรับเครื่องพิมพ์ทั้งหมดของHP ให้ไปที่ www.hp.
ภาพรวมของเมนู และ การตั้งค่าพื้นฐาน หัวข้อนี้ แสดงรายละเอียดเกี่ยวกับโครงสร้างของเมนู โดยรวมและตัวเลือกการตั้งค่าพื้นฐาน • ภาพรวมของเมนู 28 • การตั้งค่าพื้นฐานของเครื่อง 33 • วัสดุที่ใช้ พิมพ์และถาด 36
ภาพรวมของเมนู ่ ปรับตัง้ เครื่อง หรือใช้งานฟังก์ชั่นของเครื่อง ที่แผงควบคุม ท่านสามารถเข้าถึงเมนู ต่างๆ เพือ • บางเมนู อาจไม่ปรากฏขึ้นมาในจอแสดงผล ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่นของเครื่อง หากเป็ นเช่นนั้ น แสดงว่าไม่สามารถใช้เมนู นั้นกับเครื่องของท่านได้ • เมนู บางอย่างอาจไม่เหมือนกับเครื่องของคุณ ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่นของเครื่องพิมพ์ • เมนู ต่างๆ จะถูกอธิบายไว้ในหั วข้อการตัง้ ค่าเมนู ที่มีประโยชน์ (ดูที่ "เมนู การตั้งค่าที่มีประโยชน์ " ใน หน้ า 114) การเข้าใช้งานเมนู 1 เลือกปุ่ มแฟกซ์ สําเนา
รายการ Fax Featurea ตัวเลือก Darkness Normal Dark+1- Dark+5 Light+5- Light+1 Resolution Standard Fine Super Fine Photo Fax Color Fax Original Size Multi Send Delay Send Priority Send Send Forward Forward to Fax Rcv.
รายการ Fax Setup a(ต่อ) Copy Feature ตัวเลือก Change Default Resolution Darkness Original Size Manual TX/RX On Off Smart Fax Diag Auto Config. Start Now Initialize Original Size Reduce/Enlarge Darkness Normal Dark+1- Dark+5 Light+5- Light+1 Original Type Text Text/Photo Photo Collation On Off Layout Normal 2-Up 4-Up ID Copy Adjust Bkgd. Off Auto Enhance Lev.1 Enhance Lev.2 Erase Lev.1- Erase Lev.
รายการ ตัวเลือก System Setup Machine ID a Fax Number a Date & Time a Clock Mode a Language Machine Setup Default Modec Power Save Auto Power Off c Wakeup Event System Timeout Job Timeout Altitude Adj. Auto Continued Paper Substit. d Toner Save Paper Setup Paper Size Paper Type Margin Sound/Volume a Key Sound Alarm Sound Speaker Ringer Configuration Demo Page Network Conf. f Supplies Info. Usage Counter Report Fax Received a Fax Sent a Schedule Jobs a Fax Confirm.
รายการ ตัวเลือก System Setup (ต่อ) Network f Maintenance CLR Empty Msg.e Supplies Life Image Mgr. TonerLow Alert Serial Number TCP/IP (IPv4) DHCP BOOTP Static TCP/IP (IPv6) IPv6 Protocol DHCPv6 Config Ethernet Ethernet Port Ethernet Speed Wi-Fi On/Off Wi-Fig Protocol Mgr. Wi-Fi Settings c WPS Wi-Fi Direct Wi-Fi Signal WLAN Default HTTP WINS SNMPv1/v2t UPnP(SSDP) MDNS SLP Network Conf. Clear Settings a.รุ่นที่มีแฟกซ์เท่านั้ น b.ตัวเลือกนี้ อาจใช้ไม่ ได้ ในบางประเทศ c.
การตั้งค่าพื้นฐานของเครื่อง ท่านสามารถเปลี่ยนการตั้งค่าของเครื่องพิมพ์ที่ตั้งไว้ในเครื่ องได้จาก HP Embedded Web Server ถ้าเครื่องของท่านเชื่อมต่อกับเครือข่าย ท่านสามารถตั้งค่าเครื่องพิมพ์ได้ จาก HP Embedded Web Server > แท็บ Settings > Machine Settings (ดูที่ "การใช้ HP Embedded Web Server" ใน หน้ า 61) การตัง้ ค่าจากโรงงานของเครื่อง หลังจากติดตั้งเสร็จแล้ว ท่านอาจต้องการตั้งค่าเริ่มต้นของเครื่อง ่ ต้องการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเริ่มต้นของเครื่อง ให้ทําตามขั้นตอนต่อไปนี้ : เมือ สําหรับบางรุ่น ท่านอาจจําเป็
การป้อนตัวอักษรต่างๆ เช่นเดียวกับการทํางานต่างๆ ท่านอาจจําเป็ นต้องป้อนชื่อและหมายเลข ตัวอย่างเช่น ในการตั้งค่าเครื่อง ท่านต้องป้อนชื่อหรือชื่อบริษัท และหมายเลขแฟกซ์ ่ ท่านต้องการบันทึกหมายเลขแฟกซ์หรือที่อยู่อีเมลไว้ในหน่ วยความจํา เมือ ท่านอาจต้องป้อนข้อมูลชื่อด้วย การป้อนตัวเลขและตัวอักษร กดปุ่ มจนกระทั่งตัวอักษรที่ถูกต้องปรากฏขึ้นบนจอแสดงผล ตัวอย่างเช่น ในการป้อนตัวอักษร O ่ ี MNO ระบุไว้ ทุกครั้งที่ท่านกดเลข 6 จอแสดงผลจะแสดงตัวอักษรแตกต่างกัน เช่น M, N, ให้กด 6 ทีม ่ ค้นหาตัวอักษรที่ต้องการป้อน ให้ดูที
การปรับระดับความสูง ความดันของชั้นบรรยากาศมีผลต่อคุณภาพของงานพิมพ์ ทั้งนี้ ความดันของชั้นบรรยากาศกําหนดได้จากความสูงของเครื่องเหนื อระดับนํ้ าทะเล ข้อมูลต่อไปนี้ จะแนะนํ าวิธก ี ารตั้งค่าเครื่องพิมพ์ของคุณเพื่อให้ได้ งานพิมพ์ที่มีคุณภาพสูงสุด ่ ่านต้องการจะใช้งานก่อน ก่อนที่ท่านจะตัง้ ระดับความสูง ให้ตรวจสอบความสูงทีท • • • • • Normal: 0 ~ 1,000 ม. (3,280 ฟุต) High 1: 1,000 ม. (3,280 ฟุต) ~ 2,000 ม. (6,561 ฟุต) High 2: 2,000 ม. (6,561 ฟุต) ~ 3,000 ม. (9,842 ฟุต) High 3: 3,000 ม. (9,842 ฟุต) ~ 4,000 ม.
วัสดุที่ใช้ พิมพ์และถาด หัวข้อนี้ อธิบายวิธป้ ี อนสื่อสิง่ พิมพ์ลงในเครื่อง การเลือกสื่อสิ่งพิมพ์ ท่านสามารถพิมพ์งานลงบนวัสดุที่ใช้ พิมพ์ประเภทต่างๆ ได้ เช่น กระดาษธรรมดา ซองจดหมาย สติ๊กเกอร์ และแผ่นใส ใช้สื่อสิ่งพิมพ์ที่ตรงกับคําแนะนํ าเพื่อใช้ร่วมกับเครื่องของท่านเสมอ คําแนะนํ าสําหรับวิธเี ลือกวัสดุที่ใช้ พิมพ์ ่ าํ หนดไว้ในคู่ มือผูใ้ ช้ ฉบับนี้ อาจเป็ นสาเหตุกอ วัสดุทใี่ ช้ พิมพ์ที่ไม่ ตรงตามคําแนะนํ าทีก ่ ให้เกิดปัญห าดังต่อไปนี้ : • คุณภาพงานพิมพ์ตํ่า • กระดาษติดเพิ่มมากขึ้น • การสึกหรอบนเครื่องก่
• การใช้สื่อสิ่งพิมพ์ที่ไม่ ตรงข้อกําหนดเหล่านี้ อาจก่อให้เกิดปัญหาหรืออาจต้องทําการซ่อม แซมเครื่อง และการซ่อมแซมเช่นนี้ จะไม่คุ้มครองโดยการรับประกันหรือข้อตกลงการให้บริการของ HP ่ ที่ใช้ (ดูที่ • จํานวนของกระดาษที่ใส่ ลงในถาดอาจแตกต่างกันตามชนิ ดของสือ "ข้อมูลจําเพาะของวัสดุที่ใช้ พิมพ์" ใน หน้ า 178) • ดังนั้ นจึงไม่ควรใช้กระดาษพิมพ์ภาพ Inkjet กับเครื่องนี้ เนื่ องจากอาจทําให้เครื่องพิมพ์ชํารุดเสียหายได้ • การใช้สื่อสิ่งพิมพ์ที่ติดไฟได้อาจทําให้เกิดไฟ ใหม้ • ให้ใช้ เฉพาะสื่อสิ่งพิมพ์ที่แนะนํ าเท่านั้ น (ด
ภาพรวมของถาดกระดาษ หากต้องการเปลี่ยนขนาด ท่านจําเป็ นต้องปรับตัวกั้นขอบกระดาษ 1 2 1. ตัวกั้นขอบความกว้างของกระดาษ 2.
การป้อนกระดาษเข้าในถาด ภาพประกอบในคูม ่ ือผูใ้ ช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น ของเครื่อง ตรวจสอบชนิ ดเครื่องพิมพ์ของท่าน (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" ใน หน้ า 19) 1 ่ ที่ท่านกําลังป้อน (ดูที่ เปิดถาดกระดาษ จากนั้ น ปรับขนาดของถาดให้พอดีกับขนาดของสือ "ภาพรวมของถาดกระดาษ" ใน หน้ า 38) 1 2 2 ่ ไม่ให้ กระดาษติดกัน ก่อนใส่กระดาษให้บิดหรือคลี่ปึกกระดาษก่อนเพือ 3 วางกระดาษโดยหงายด้านที่ท่านต้องการพิมพ์ขึ้น วัสดุที่ใช้ พิมพ์และถาด | 39
• ถ้าท่านไม่ปรับตัวกั้นขอบกระดาษ อาจทําให้กระดาษถูกป้อนเข้าเครื่อง เกิดการผิดเพีย ้ นของภาพ หรือกระดาษติดได้ • อย่าดันตัวกั้นขอบความกว้างของกระดาษออกไปไกลเกินไปจนเป็ นสาเหตุให้สื่อสิ่งพิ มพ์งอ • ถ้าท่านไม่ปรับตัวกั้นขอบความกว้างของกระดาษ อาจทําให้กระดาษติดได้ • อย่าใช้กระดาษที่ขอบโค้งงอ เนื่ องจากอาจทําให้กระดาษติดหรือยับได้ 4 5 บีบตัวกั้นขอบความกว้างของกระดาษ ่ นมาไว้ที่ขอบของปึกกระดาษโดยไม่ทําให้ปึกกระดาษงอ และเลือ ่ ท่านพิมพ์เอกสาร ให้กาํ หนดชนิ ดและขนาดของกระดาษสําหรับถาดกระดาษ (ดูที่ เมือ "การตั้ง
่ ใช้สื่อพิเศษ เราขอแนะนํ าให้ท่านป้อนกระดาษทีละแผ่น (ดู • เมือ "ข้อมูลจําเพาะของวัสดุที่ใช้ พิมพ์" ใน หน้ า 178) • ภาพประกอบในคูม ่ ือผู้ใช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือ รุ่นของเครื่อง ตรวจสอบชนิ ดเครื่องพิมพ์ของท่าน (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" ใน หน้ า 19) หากต้องการดูนํ้าหนั กของกระดาษแต่ละแผ่น ให้ดูที่ "ข้อมูลจําเพาะของวัสดุที่ใช้ พิมพ์" ใน หน้ า 178 ประเภท ถาด Plain ● Heavy 90-120 g ● Light 60-69 g ● Bond ● Color ● Extra Heavy ● Labels ● Envelope ● Preprinted
• ห้ามใช้ซองจดหมายที่มีตัวหนี บ ตัวยึด มีช่องโหว่อยูบ ่ นซอง มีแผ่นปิดแบบเคลือบผิว มีแถบกาวแบบลอกได้เองติดอยู่บนซอง หรือมีวัสดุสังเคราะห์อื่นๆ • ห้ามใช้ซองจดหมายที่ชํารุดเสียหายหรือไม่ได้ มาตรฐาน ่ ลายทั้งสองด้านของซองจดหมายชนกับมุมซอง • ต้องแน่ ใจว่ าตะเข็บทีป • ซองจดหมายชนิ ดที่มีแถบกาวลอกแล้วติดหรือที่มีฝาปิดมากกว่าหนึ่ งฝาที่จะต้องพับลงมาเพื่อปิ ดผนึ ก ต้องใช้กาวในชนิ ดที่เข้ากันกับอุณหภูมิหลอมละลาย (ประมาณ 170°C (338 °F)) ของเครื่องนาน 0.
บัตรแข็ง/กระดาษที่กาํ หนดขนาดเอง • ในโปรแกรมซอฟต์แวร์ ให้ตั้งระยะขอบให้ห่างจากขอบของสื่อสิ่งพิมพ์อย่างน้ อย 6.4 มม. กระดาษสําเร็จรูป ่ ทําการป้อนกระดาษสําเร็จรูป เมือ ควรหงายด้านทีใ่ ช้ งานแล้วขึ้นโดยให้ขอบที่ไม่ มีรอยม้วนอยู่ด้านหน้ า หากท่านประสบปัญหาจากการป้อนกระดาษ ให้ลองเปลี่ยนด้าน โปรดทราบว่าในกรณี นี้คุณภาพของงานพิมพ์จะไม่ได้ รับการรับรอง • ต้องพิมพ์ด้วยหมึกที่ทนความร้อนที่จะไม่ละลาย ระเหยหรือปล่อยสารอันตรายเมื่อสัมผัสกับอุณหภูมิหลอมละลายของเครื่อง (ประมาณ 170°C) นาน 0.
การตัง้ ค่าขนาดกระดาษและชนิ ดกระดาษ หลังจากที่ใส่ กระดาษลงในถาดกระดาษ ให้ตั้งค่าขนาดกระดาษและชนิ ดกระดาษโดยใช้ปุ่มต่างๆ บนแผงควบคุม ่ ต้องการเปลี่ยนการตั้งค่ากระดาษในตัวเครื่อง ให้ตั้งค่าชนิ ดกระดาษจาก เมือ การกําหนดลักษณะการพิมพ์ > แท็บ Paper > Paper Type (ดูที่ "การเปิดการกําหนดลักษณะการพิมพ์" ใน หน้ า 71) สําหรับบางรุ่น ท่านอาจจําเป็ นต้องกด OK เพื่อไปยังเมนู ระดับตํ่ากว่า 1 เลือกปุ่ ม 2 กด System Setup > Paper Setup > Paper Size หรือ Paper Type 3 เลือกถาดและตัวเลือกที่ท่านต้องการ 4 กด OK เพื่อบั
การใช้งานแผ่นรองรับกระดาษออก ผิวของถาดกระดาษออกอาจร้อนได้ถา้ ท่านพิมพ์กระดาษจํานวนมากในครั้งเดียว ต้องแน่ ใจว่ าท่านไม่ได้ สัมผัสกับผิวหน้ าของแผ่นรองกระดาษออก และห้ามปล่อยให้เด็กเข้าใกล้แผ่นรองกระดาษออก งานที่พิมพ์ออกมาแล้วจะซ้อนกันอยู่บนแผ่นรองรับกระดาษออก และแผ่นรองรับกระดาษออกจะช่วยจัดเรียงงานที่พิมพ์ออกมาให้เป็ นระเบียบ เครื่องพิมพ์จะส่งงานพิมพ์ไปไว้ ที่ถาดกระดาษออกตามการตั้งค่าเริ่มต้น ภาพประกอบในคูม ่ ือผูใ้ ช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น ของเครื่อง ตรวจสอบชนิ ดเค
การเตรียมต้นฉบับ • ห้ามใส่กระดาษที่มีขนาดเล็กกว่า 76 x 149 มม. (3x 5.85 นิ้ว) หรือที่มีขนาดใหญ่กว่า 216 x 356 มม. (8.
บนกระจกเครื่องสแกน การใช้กระจกเครื่องสแกน ท่านสามารถทําสําเนาหรือสแกนเอกสารต้นฉบับได้ ท่านจะได้งานสแกนที่มีคุณภาพดีที่สุด โดยเฉพาะภาพสีหรือภาพที่สีสเกลสีเทา โปรดตรวจสอบให้แน่ ใจว่ าไม่มีตน ้ ฉบับอยูใ่ นตั วป้อนเอกสาร ถ้าพบว่ามีเอกสารต้นฉบับอยู่ในตั วป้อนเอกสาร เครื่องจะลําดับการทํางานจากต้นฉบับในตัวป้อนเอกสารก่อนต้นฉบับที่อยู่บนกระจกเครื่องสแกน 1 2 3 ยกฝาปิดเครื่องสแกนขึ้นและเปิดออก วางเอกสารต้นฉบับควํา่ หน้าลงบนกระจกเครื่องสแกน ปรับเอกสารให้อยู่ในแนวเดี ยวกันกับตัวกั้นที่อยู่ด้านบนซ้ายของแผ่นกระจก ปิ
• การเปิดฝาปิดเครื่องสแกนทิ้งไว้ในระหว่ างการถ่ายสําเนาอาจทําให้สําเนาที่ได้ มีคุณภาพไ ม่ดีและสิน ้ เปลืองโทนเนอร์ • ฝุ่ นที่เกาะอยู่บนกระจกเครื่องสแกนอาจเป็ นสาเหตุกอ ่ ให้เกิดจุดสีดาํ บนสําเนาได้ รักษาแผ่นกระจกให้สะอาดอยู่เสมอ (ดูที่ "การทําความสะอาดเครื่อง" ใน หน้ า 139) • ถ้าท่านถ่ายสําเนาหน้ าใดหน้ าหนึ่ งจากหนั งสือหรือนิ ตยสาร ่ นไปถึงตําแหน่ งสุด ให้ยกฝาปิดเครื่องสแกนขึ้นจนกว่าบานพับจะเลือ จากนั้ นจึงค่อยปิดฝาปิดเครื่องสแกนลง ถ้าหนั งสือหรือนิ ตยสารมีความหนามากกว่า 30 มม.
3 ปรับตัวกั้นขอบความกว้างของตัวป้อนเอกสารตามขนาดของกระดาษ ฝุ่ นที่เกาะอยูบ ่ นกระจกตัวป้อนเอกสารอาจเป็ นสาเหตุกอ ่ ให้เกิดจุดสีดาํ บนสําเนาได้ รักษาแผ่นกระจกให้สะอาดอยู่เสมอ (ดูที่ "การทําความสะอาดเครื่อง" ใน หน้ า 139) วัสดุที่ใช้ พิมพ์และถาด | 49
การใช้งานเครื่องพิมพ์ที่เชื่อม ต่อผ่านเครือข่าย หัวข้อนี้ จะแสดงคําแนะนําทีละขัน ้ ตอนเพื่อตัง้ ค่าเครื่องที่เชื่อมต่อกับเครือข่ายและซอฟต์แวร์ คุณสมบัตแ ิ ละอุปกรณ์ เสริมต่างๆ ทีเ่ ครื่องพิมพ์สนั บสนุ นอาจแตกต่างกันไปตามรุ่นของเครื่องพิมพ์ (ดูที่ "คุณสมบัติตามรุ่น" ใน หน้ า 8) • การตั้งค่าเครือข่ายแบบใช้สาย 51 • การติดตัง้ ไดรเวอร์ผ่านเครือข่าย 53 • การตั้งค่าเครือข่ายไร้สาย 54 • การใช้ HP Embedded Web Server 61 • แอพ HP Smart 64
การตั้งค่าเครือข่ายแบบใช้สาย การพิมพ์รายงานการกําหนดค่าเครือข่าย ท่านสามารถพิมพ์ รายงานการกําหนดค่าเครือข่าย จากแผงควบคุมเครื่องซึ่งจะแสดงการตั้งค่าเครือข่ายของเครื่องในปัจจุบัน ซึ่งจะช่วยให้ท่านตั้งค่าเครือข่ายได้ กดปุ่ ม (เมนู ) บนแผงควบคุมแล้วเลือก Network > Network Conf. . คุณสามารถหา MAC แอดเดรส และ IP แอดเดรสของเครื่องได้ โดยใช้ รายงานการกําหนดค่าเครือข่าย ตัวอย่างเช่น • MAC แอดเดรส: 00:15:99:41:A2:78 • IP แอดเดรส: 169.254.192.
คอนฟิกูเรชัน IPv6 ่ หน้ าต่าง HP ท่านยังสามารถตัง้ ค่า TCP/IPv6 ได้จาก HP Embedded Web Server เมือ ่ นเคอร์เซอร์เมาส์ไปที่ Settings Embedded Web Server เปิดขึ้น ให้เลือ ของแถบเมนู ดา้ นบนแล้วคลิก Network Settings ("แท็บ Settings" ใน หน้ า 62) IPv6 จะสนั บสนุ นการทํางานอย่างถูกต้องใน Windows Vista หรือรุ่นที่สูงกว่าเท่านั้ น เครื่องสนั บสนุ นแอดเดรส IPv6 ต่อไปนี้ เพื่อการพิมพ์และการจัดการเครือข่าย • • • • Link-local Address: แอดเดรส IPv6 โลคอลแบบกําหนดเอง (แอดเดรสเริ่มที่ FE80) Stateless Address: กําหนดค่าแ
การติดตั้งไดรเวอร์ผ่านเครือข่าย • ก่อนติดตั้ง ให้ตรวจสอบว่าระบบปฏิบัติการของคอมพิวเตอร์รองรับซอฟต์แวร์นี้ (ดูที่ "ระบบปฏิบัติการ" ใน หน้ า 8) • เครื่องพิมพ์ที่ไม่ รองรับอินเตอร์เฟสเครือข่ายจะไม่สามารถใช้คุณสมบัตินี้ได้ (ดูที่ "ภาพด้านหลัง" ใน หน้ า 21) • ท่านต้องดาวน์ โหลดซอฟต์ แวร์จากเว็บไซต์ HP เพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่องพิมพ์ สําหรับวิธใี ช้ โดยละเอี ยดสําหรับเครื่องพิมพ์ทั้งหมดของ HP ให้ไปที่ www.hp.
การตั้งค่าเครือข่ายไร้สาย เครื่องพิมพ์บางรุ่นอาจไม่มีเครือข่ายไร้สาย (ดูที่ "คุณสมบัติตามรุ่น" ใน หน้ า 8) เครือข่ายแบบไร้สายต้องมีการรักษาความปลอดภัยที่สูงกว่า ดังนั้ น ่ มีการตั้งค่าจุดเข้าใช้งานเป็ นครั้งแรก จะมีการสร้างชื่อเครือข่าย (SSID), เมือ ชนิ ดของการรักษาความปลอดภัยที่ใช้ และรหัสผ่านของเครือข่าย สําหรับเครือข่ายนั้ น สอบถามข้อมูลนี้ จากผู้ดูแลระบบเครือข่ายของท่านก่อนดําเนิ นการติดตั้งเครื่องพิมพ์ต่อไป แนะนํ าวิธก ี ารตั้งค่าระบบไร้สาย คุณสามารถตัง้ ค่าเครือข่ายไร้สายได้จากเครื่องพิมพ์หรือจากคอมพ
การใช้การตั้งค่า WPS หากเครื่องของท่านและแอคเซสพอยต์ (หรือเราเตอร์แบบไร้สาย) รองรับ Wi-Fi Protected Setup™(WPS) ท่านสามารถกําหนดการตั้งค่าเครือข่ายแบบไร้สายได้อย่างง่ายดายโดยใช้เมนู WPS โดยไม่ตอ ้ งใช้คอมพิวเตอร์ สิ่งที่ต้องจัดเตรียม • ตรวจสอบว่าจุดเข้าใช้งาน (หรือเราเตอร์แบบไร้สาย) รองรับ WPS (Wi-Fi Protected Setup™) • ตรวจสอบว่าเครื่องของท่านรองรับ WPS (Wi-Fi Protected Setup™) 1 กดปุ่ ม (เมนู ) > Network > Wi-Fi > WPS > PBC บนแผงควบคุม เครื่องเริ่มการเชื่อมต่อกับเครือข่ายแบบไร้สาย 2 ภายใน 2 นาที ให้
การตัง้ ค่าโดยใช้ Windows การตั้งค่าผ่านสาย USB สิ่งที่ต้องจัดเตรียม • จุดเข้าใช้งาน • เครือข่ายทีเ่ ชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ • ท่านต้องดาวน์ โหลดซอฟต์ แวร์จากเว็บไซต์ HP เพื่อติดตัง้ ซอฟต์แวร์เครื่องพิมพ์ สําหรับวิธใี ช้ โดยละเอี ยดสําหรับเครื่องพิมพ์ทั้งหมดของ HP ให้ไปที่ www.hp.
แอคเซสพอยต์ที่ไม่ มีสาย USB สิ่งที่ต้องจัดเตรียม • คอมพิวเตอร์ที่มี Wi-Fi และใช้ระบบปฏิบัติการ Windows 7 หรือสูงกว่า และแอคเซสพอยต์ (เราเตอร์) • ท่านต้องดาวน์ โหลดซอฟต์ แวร์จากเว็บไซต์ HP เพื่อติดตัง้ ซอฟต์แวร์เครื่องพิมพ์ สําหรับวิธใี ช้ โดยละเอี ยดสําหรับเครื่องพิมพ์ทั้งหมดของ HP ให้ไปที่ www.hp.
การใช้สายเครือข่าย โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายหรือบุคคลที่ตงั้ ค่าเครือข่ายแบบไร้สายของท่าน สําหรับข้อมูลเกี่ยวกับการกําหนดค่าเครือข่ายของท่าน เครื่องของท่านเป็ นเครื่องที่สามารถใช้ได้ กับเครือข่าย หากต้องการให้เครื่องของท่านทํางานร่วมกับเครือข่าย ท่านต้องดําเนิ นการขั้นตอนการกําหนดค่าบางประการ สิ่งที่ต้องจัดเตรียม • จุดเข้าใช้งาน • เครือข่ายทีเ่ ชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ • ท่านต้องดาวน์ โหลดซอฟต์ แวร์จากเว็บไซต์ HP เพื่อติดตัง้ ซอฟต์แวร์เครื่องพิมพ์ สําหรับวิธใี ช้ โดยละเอี ยดสําหรับเครื่องพิมพ์ทั้งหมดของ
4 หากเป็ นการเข้าสู่ระบบ HP Embedded Web Server ครั้งแรกของท่าน ท่านจะต้องเข้าสู่ระบบในฐานะผู้ดูแลระบบ พิมพ์ ID (admin) ที่ตั้งมาจากโรงงาน ไม่มรี หัสผ่านเริ่มต้น เราแนะนํ าให้ท่านตั้งรหัสผ่านจากโรงงานเพื่อความปลอดภัย ่ น ID และรหัสผ่านของคุณได้จาก Security > System Security > System คุณสามารถเปลีย Administrator.
การตั้งค่า Wi-Fi Direct ท่านสามารถเปิดใช้งานคุณสมบัติ Wi-Fi Direct ได้โดยใช้ วิธใี ดวิ ธีหนึ่ งต่อไปนี้ จากเครื่อง 1 2 ่ ผงควบคุม จากนั้ นเลือก Network > Wi-Fi > Wi-Fi Direct กดปุ่ ม (เมนู ) ทีแ จากหน้ าจอแสดงผล แตะ Wi-Fi Direct แล้วเปิดใช้งาน Wi-Fi Direct จากคอมพิวเตอร์ที่เชื่อมต่อกับเครือข่าย ถ้าเครื่องพิมพ์ของท่านใช้สายเครือข่ายหรือใช้แอคเซสพอยต์ไร้ สายอยู่ ท่านสามารถเปิดใช้งานและกําหนดค่า Wi-Fi Direct ได้จาก HP Embedded Web Server 1 2 ไปที่ HP Embedded Web Server แล้วเลือก Settings > Network Setti
การใช้ HP Embedded Web Server • ความต้องการขั้นตํ่าของ HP Embedded Web Server คือ Internet Explorer 8.
ภาพรวมของ HP Embedded Web Server แท็บบางแท็บอาจไม่ปรากฏขึ้นขึ้นอยู่กับรุ่นของท่าน แท็บ Information ่ วกับเครื่องของท่าน ท่านสามารถตรวจสอบรายการต่างๆ เช่น แท็บนี้ จะแสดงข้อมูลโดยทั่วไปเกีย ปริมาณโทนเนอร์ที่เหลืออยู่ ท่านยังสามารถพิมพ์รายงานต่างๆ เช่น รายงานข้อผิดพลาด เป็ นต้น Active Alerts: แสดงการแจ้งเตือนที่เกิดขึ้นในเครื่องและระดับความรุนแรง Supplies: แสดงจํานวนหน้ าที่พิมพ์และปริมาณโทนเนอร์ที่เหลืออยู่ในตลั บ Usage Counters: แสดงจํานวนการใช้งานตามชนิ ดการพิมพ์: ด้านเดียวและสองด้าน Current Settings: แสดง
การตัง้ ค่าข้อมูลผู้ดูแลระบบ การตัง้ ค่านี้ จาํ เป็ นสําหรับการใช้ตัวเลือกการแจ้งการใช้งานอีเมล์ เมนู บางรายการอาจไม่ปรากฏในจอแสดงผล โดยจะขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น หากเป็ นเช่นนั้ น แสดงว่าไม่สามารถใช้เมนู นั้นกับเครื่องของท่านได้ 1 เปิดเว็บเบราเซอร์ เช่น Internet Explorer จาก Windows ป้อน IP แอดเดรสของเครื่อง (http://xxx.xxx.xxx.
แอพ HP Smart HP Smart ช่วยท่านในการตั้งค่า สแกน พิมพ์ แชร์ และจัดการเครื่องพิมพ์ HP ของท่าน ท่านสามารถแชร์เอกสารและรูปภาพผ่านอีเมล ข้อความ และคลาวด์ยอดนิ ยม และบริการโซเชียลมีเดีย (เช่น iCloud, Google Drive, Dropbox และ Facebook) ได้ ท่านยังสามารถตัง้ ค่าเครื่องพิมพ์ HP เครื่องใหม่ได้ เช่นเดียวกับควบคุมและการสั่งซื้ออุปกรณ์ • แอพ HP Smart มีให้ ใช้ งานในบางภาษา คุณสมบัติบางอย่างอาจไม่มีในเครื่ องพิมพ์ทุกรุ่น • หาก HP Smart App ทํางานได้ไม่ ดีในอุ ปกรณ์ Windows ของคุณ โปรดอัปเดตเฟิร์มแวร์ของเครื่องพิมพ์ แล้ว
3 เปิดแอพ HP Smart จากนั้ นทําตามข้อใดข้อหนึ่ งต่อไปนี้ • iOS/Android: บนหน้ าจอหลัก ให้แตะเครื่องหมายบวก แล้วเลือกเครื่องพิมพ์ หากเครื่องพิมพ์ไม่ อยู่ในรายการ ให้ แตะ เพิ่มเครื่องพิมพ์ใหม่ ่ เครื่องพิมพ์ไปยั งเครือข่ายของท่าน ปฏิบัตต ิ ามคําแนะนํ าบนหน้ าจอเพื่อเพิม ่ นการตั้ังค่าเครื่องพิมพ์เริ่มต้นของแอพ HP Smart เปลีย ท่านสามารถตั้งค่าเครื่องพิมพ์ได้ จาก HP Smart app 1 เปิดแอพ HP Smart 2 แตะเครื่องหมายบวก หากท่านต้องการเปลี่ยนเป็ นเครื่องพิมพ์อื่น หรือเพิ่มเครื่องพิมพ์ใหม่ 3 แตะ การตั้งค่าเครื่อ
สแกนโดยใช้แอพ HP Smart ท่านสามารถใช้แอพ HP Smart เพื่อสแกนเอกสารหรือรูปภาพโดยใช้กล้องของอุปกรณ์ ของท่านได้ HP Smart มีเครื่องมือการแก้ไขที่ ช่วยให้ท่านสามารถแก้ไขรู ปภาพที่สแกนก่อนบันทึกหรือแชร์ได้ ่ ัดเก็บข้อมูลในระบบคลาวด์ ท่านสามารถพิมพ์ บันทึกไฟล์สแกนของท่านไว้ภายในอุปรณ์ หรือทีจ และแชร์ผ่านอีเมล. SMS, Facebook.
การพิมพ์ หัวข้อนี้ มีข้อมูลเกี่ยวกับตัวเลือกการพิมพ์โดยรวม หั วข้อนี้ จะเน้ นไปที่ Windows 7 เป็ นหลัก ท่านต้องดาวน์ โหลดซอฟต์ แวร์จากเว็บไซต์ HP เพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่องพิมพ์ สําหรับวิธใี ช้ โดยละเอี ยดสําหรับเครื่องพิมพ์ทั้งหมดของ HP ให้ไปที่ www.hp.
การพิมพ์พื้นฐาน ตรวจสอบว่าระบบปฏิบัติการของคอมพิวเตอร์รองรับซอฟต์แวร์นี้กอ ่ นพิมพ์ (ดูที่ "ระบบปฏิบัติการ" ใน หน้ า 8) หน้าต่าง การกําหนดลักษณะการพิมพ์ ต่อไปนี้ เป็ นหน้ าต่างสําหรับ Notepad ใน Windows 7 ทั้งนี้ หน้าต่าง การกําหนดลักษณะการพิมพ์ ของท่านอาจแตกต่างจากนี้ ่ ่านกําลังใช้งานอยู่ ขึ้นอยู่กับระบบปฏิบัติการหรือโปรแกรมทีท 1 ่ ุณต้องการพิมพ์ เปิดเอกสารทีค 2 เลือก พิมพ์ จากเมนู ไฟล์ 3 เลือกเครื่องของท่านจากรายการ เลือกเครื่องพิมพ์ 4 การตัง้ ค่าการพิมพ์พื้นฐานที่รวมจํานวนของสําเนาและช่วงการพิมพ
การยกเลิกงานพิมพ์ ถ้ามีงานพิมพ์รอทําการพิมพ์อยูใ่ นลํา ดับการพิมพ์หรือหน่ วยความจํางานพิมพ์ ให้ทําการยกเลิกงานพิมพ์ดังนี้ : • ท่านสามารถเข้าถึงหน้ าต่างนี้ ได้ ด้วยการดับเบิลคลิกที่ไอคอนของเครื่ อง ( ) ในแถบงานของ Windows • ท่านยังสามารถยกเลิกงานปัจจุบันได้ดว้ ยการกด (ยกเลิก) บนแผงควบคุม การยกเลิกงานพิมพ์ | 70
การเปิดการกําหนดลักษณะการพิมพ์ • หน้าต่าง การกําหนดลักษณะการพิมพ์ ที่ปรากฏในคู่มอ ื ผู้ใช้ นี้ อาจแตกต่างออกไปโดยขึ้นอยู่กับเครื่องที่ใช้ งานอยู่ ่ ท่านเลือกตัวเลือกใน การกําหนดลักษณะการพิมพ์ ท่านอาจเห็นเครื่องหมายเตือน • เมือ หรือ เครื่องหมายอัศเจรีย์ ( ) หมายถึง ท่านสามารถเลือกตัวเลือกบางตัวเลือกได้ แต่ไม่ แนะนํ าให้ทําการเลือก และเครื่องหมาย ( ) หมายถึง ท่านไม่สามารถเลือกตัวเลือกนั้ นได้เนื่ องจากการตัง้ ค่าหรือสภาพแวดล้อมของเครื่องพิม พ์ 1 ่ ุณต้องการพิมพ์ เปิดเอกสารทีค 2 เลือก พิมพ์ จากเมนู ไฟล์ หน
การใช้การตั้งค่าที่ชื่นชอบ ตัวเลือก Favorites ซึ่งจะอยู่ที่แท็บคุณลักษณะแต่ละแท็บ ยกเว้นแท็บ HP จะช่วยให้ท่านบันทึกการตั้งค่าการกําหนดคุณลักษณะปัจจุบันไว้ใช้ ในอนาคตได้ หากต้องการบันทึกรายการ Favorites ให้ทําตามขั้นตอนต่อไปนี้ : 1 เปลี่ยนการตัง้ ค่าที่ต้องการบนแท็บแต่ละแท็บ 2 ตั้งชื่อรายการในกรอบป้อนข้อมูล Favorites 3 คลิก Save 4 กรอกชื่อและรายละเอียด จากนั้ นเลือกไอคอนที่ตอ ้ งการ 5 คลิก OK เมื่อท่านบันทึก Favorites การตัง้ ค่าการไดร์เวอร์ปัจจุบันจะถูกบันทึก ใช้ค่าที่บันทึกไว้โดยเลื อกจากแท็บ Fav
วิธก ี ารใช้งาน คลิกตัวเลือกที่คุณต้องการทราบจากหน้ าต่าง การกําหนดลักษณะการพิมพ์ แล้วกด F1 บนแป้นพิมพ์ของคุณ วิธก ี ารใช้งาน | 73
คุณสมบัติการพิมพ์ • คุณสมบัตินี้อาจไม่มีให้ เลือกใช้ ทั้งนี้ จะขึ้นกับรุ่นหรืออุปกรณ์ เสริม (ดูที่ "คุณสมบัตต ิ ามรุ่น" ใน หน้ า 8) • ท่านต้องดาวน์ โหลดซอฟต์ แวร์จากเว็บไซต์ HP เพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่องพิมพ์ สําหรับวิธใี ช้ โดยละเอี ยดสําหรับเครื่องพิมพ์ทั้งหมดของ HP ให้ไปที่ www.hp.
รายการ Poster Printing คําอธิบาย พิมพ์เอกสารที่มีหน้ าเดียวลงบนกระดาษเป็ นจํานวน 4 (โปสเตอร์ 2x2) แผ่น, 9 (โปสเตอร์ 3x3) แผ่น หรือ 16 (โปสเตอร์ 4x4) แผ่น สําหรับการพิมพ์เพื่อนํ ากระดาษหลายแผ่นมาประกอบเข้ากันเป็ นเอ กสารขนาดเท่าโปสเตอร์เพียงแผ่นเดียว เลือกค่า Poster Overlap ระบุ Poster Overlap ในหน่ วยมิลลิเมตรหรือนิ้ วด้วยการเลือกปุ่ มตัวเลือกด้านขวาบนของ แท็บ Basic เพื่อรวมหน้ าต่างๆ เข้าด้วยกันได้ง่ายขึน ้ พิมพ์เอกสารลงในกระดาษหนึ่ งแผ่นทั้งสองด้าน และจัดเรียงหน้ าโดยให้สามารถพับครึ่งตรงกลางหน้ าได้หลั
รายการ คําอธิบาย พิมพ์ลงบนหน้ ากระดาษทั้งสองด้าน (การพิมพ์สองด้าน) ก่อนพิมพ์ ให้ระบุวิธก ี ารวางหน้ าเอกสารที่คณ ุ ต้องการ คุณสมบัติ Skip Blank Pages จะไม่ทํางานเมื่อคุณเลือกตัวเลือกพิมพ์สองด้าน • None: การยกเลิกคุณสมบัตินี้ • Long Edge: ตัวเลือกนี้ คอ ื เค้าโครงปกติที่ใช้ ในการเย็ บเล่มหนั งสือ Double-sided Printing (Manual) • Short Edge: ตัวเลือกนี้ คอ ื เค้าโครงปกติที่ใช้ ในการจั ดทําปฏิทิน Paper Options เปลี่ยนแปลงขนาดของเอกสารให้ดูใหญ่ขึ้นหรือเล็กลงบนหน้ าที่พิม พ์โดยการป้อนค่าเปอร์เซ็นต์ที่ต้องการจ
รายการ Watermark (การสร้างลายนํ้ า) คําอธิบาย a. หากต้องการเปลี่ยนการตัง้ ค่าพิมพ์จากโปรแกรมซอฟต์แวร์ของท่า น ให้เข้าสู่ การกําหนดลักษณะการพิมพ์ (ดูที่ "การเปิดการกําหนดลักษณะการพิมพ์" ใน หน้ า 71) b. จากแท็บ Advanced ให้เลือก Edit... จากรายการ Watermark แบบดึงลง c. ป้อนข้อความลงในกรอบ Watermark Message ท่านสามารถป้อนตัวอักษรได้ไม่ เกิน 256 ตัว เมื่อกาเครื่องหมายในกล่อง First Page Only ลายนํ้ าจะถูกพิมพ์ลงบนหน้ าแรกเท่านั้ น d.
รายการ Overlay คําอธิบาย การซ้อนทับหน้ าคือการบันทึกข้อความ และ/หรือภาพลงในไดรฟ์ ฮาร์ดดิสก์ (HDD) ของคอมพิวเตอร์ในรู ปแบบแฟ้มข้อมูลพิเศษที่สามารถพิมพ์ลงบนเ อกสารใดก็ได้ การซ้อนทับมักถูกนํ ามาใช้แทนที่กระดาษหัวจดหมาย แทนที่จะใช้หัวกระดาษสําเร็จรูป คุณสามารถสร้างการซ้อนทับหน้ าที่ประกอบด้วยข้อมูลเดียวกันกับข้ อมูลที่มีอยู่บนหัวกระดาษของคุณในขณะนั้ นได้ ในการพิมพ์จดหมายโดยใช้หัวจดหมายของบริษัท คุณไม่จาํ เป็ นต้องใส่กระดาษที่พิมพ์หัวจดหมายไว้แล้วลงในเครื่อง เพียงแค่พิมพ์การซ้อนทับหัวจดหมายลงบนเอกสารของคุณ หาก
รายการ คําอธิบาย Overlay (การใช้การซ้อนทับหน้ า) ่ ่านต้องการพิมพ์ a. สร้างหรือเปิดเอกสารทีท b. หากต้องการเปลี่ยนการตั้งการการพิมพ์จากโปรแกรมซอฟต์แวร์ ให้เข้าใช้งาน การกําหนดลักษณะการพิมพ์ c. คลิกที่แท็บ Advanced d. เลือก Print Overlay จากรายการแบบดึงลง Overlay e.
การใช้โปรแกรม สถานะการพิมพ์ สถานะของเครื่องพิมพ์ คือโปรแกรมที่ตรวจสอบและแจ้งให้ท่านทราบเกี่ยวกับสถานะของเครื่องพิมพ์ • หน้าต่าง สถานะของเครื่องพิมพ์ และรายละเอียดของหน้ าต่างนี้ ที่ปรากฏในคู่มือผูใ้ ช้ นี้ อาจแตกต่างกันไปโดยขึ้นอยู่กับเค รื่องพิมพ์หรือระบบปฏิบัตก ิ ารที่กาํ ลังใช้งาน • ตรวจเช็คว่าระบบปฏิบัติการสามารถใช้ร่วมกันกับเครื่องพิมพ์ของท่านได้หรือไม่ (ดูที่ "ความต้องการระบบ" ใน หน้ า 180) ภาพรวมเกี่ยวกับ Printer Status ถ้าเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในขณะที่พิมพ์ ท่านสามารถตรวจสอบข้อผิดพลาดได้จาก สถานะของเคร
1 2 3 4 5 6 ข้อมูลอุปกรณ์ คุณสามารถดูสถานะอุปกรณ์ ชื่อรุ่นเครื่องพิมพ์ในปั จจุบัน และชื่อพอร์ตที่เชื่อมต่อได้ในหั วข้อนี้ คู่มือผู้ใช้ ปิดใช้งานคําแนะนํ าผู้ใช้ คุณสามารถดาวน์ โหลดคํา แนะนํ าผู้ใช้ ได้ ใน www.hp.
การทําสําเนา หัวข้อนี้ มีข้อมูลเกี่ยวกับโครงสร้างการทําสําเนาโดยรวม • การทําสําเนาพืน ้ ฐาน 83 • การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าการทําสําเนาแบบต่างๆ 84 • การถ่ายสําเนาบัตรประจําตัวประชาชน 86
การทําสําเนาพื้นฐาน • เมนู การเข้าใช้งานอาจแตกต่างกันในแต่ละรุ่น (ดูที่ "การเข้าใช้งานเมนู " ใน หน้ า 28หรือ "ภาพรวมของแผงควบคุม" ใน หน้ า 22) • บางเมนู อาจใช้งานไม่ได้ ขึ้นอยู่กับรุ่นและตัวเลือก (ดูที่ "คุณสมบัติตามรุ่น" ใน หน้ า 8) 1 เลือก (สําเนา) > หรือเลือก 2 3 (เมนู ) > Copy Feature บนแผงควบคุม (เมนู ) > Copy Feature จากแผงควบคุม วางเอกสารฉบับเดียว (ดูที่ "การใส่ต้นฉบับ" ใน หน้ า 46) ถ้าท่านต้องการกําหนดการตัง้ ค่าการทําสําเนา รวมถึง Reduce/Enlarge, Darkness, Original, และอื่นๆ ด้วยการใช้ปุ่
การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าการทําสําเนาแบบต่ างๆ เครื่องของท่านจะมีการตัง้ ค่าเริ่มต้นการทําสําเนามาจากโรงงาน ซึ่งจะทําให้ท่านสามารถทําสําเนาได้อย่างรวดเร็วและง่ายดาย อย่างไรก็ตาม ่ นแปลงตัวเลือกของการทําสําเนาแบบต่างๆ ให้ใช้ ปุ่ มฟังก์ชั่น Copy หากท่านต้องการเปลีย บนแผงควบคุม ่ ั้งค่าตัวเลือกการทําสําเนา ตัวเลือกต่างๆ • หากท่านกดปุ่ ม (ยกเลิก) ในขณะทีต ที่ท่านตัง้ ค่าไว้สําหรับการทําสําเนาปัจจุบันจะถูกยกเลิกไป และจะกลับไปเป็ นสถานะเริ่มต้น หรือเครื่องจะกลับไปยังสถานะเริ่มต้นจากโรงงานหลังจากที่เครื่องทําสําเน
2 เลือกตัวเลือกที่ท่านต้องการ แล้วกด OK ่ ีข้อความเป็ นส่วนใหญ่ • Text: ใช้สําหรับต้นฉบันทีม • Text/Photo: ใช้สําหรับต้นฉบับที่มีข้อความและรูปภาพผสมกัน ถ้าข้อความที่พิมพ์ออกมาไม่ชัดเจน ให้เลือก Text เพื่อทําให้ข้อความชัด • Photo: ใช้สําหรับต้นฉบับที่เป็ นรูปภาพ 3 กด (ยกเลิก) เพื่อกลับไปยังโหมดพร้อม การย่อหรือขยายสําเนา ท่านสามารถย่อหรือขยายขนาดของภาพที่ถา่ ยสําเนาจาก 25% ถึง 400% ได้เมื่อท่านถ่ายสําเนาเอกสารต้นฉบับจากกระจกเครื่องสแกน • คุณสมบัตินี้อาจไม่มีให้ เลือกใช้ ทัง้ นี้ จะขึ้นกับรุ่นหรืออุปกรณ์
การถ่ายสําเนาบัตรประจําตัวประชาชน เครื่องของท่านสามารถพิมพ์เอกสารต้นฉบับ 2 ด้านลงบนกระดาษหนึ่ งแผ่น เครื่องพิมพ์จะพิมพ์เอกสารต้นฉบับด้านหนึ่ งลงบนส่วนครึ่งบนของกระดาษและพิมพ์อีกด้านลงบ นส่วนครึ่งล่างของกระดาษโดยไม่ต้องลดขนาดของเอกสารต้นฉบับแต่อย่างใด คุณสมบัตินี้มีประโยชน์ มากสําหรับการถ่ายเอกสารที่มข ี นาดเล็ก เช่น นามบัตร • ต้นฉบับต้องวางบนกระจกเครื่องสแกนเพื่อใช้คุณสมบัตินี้ • ถ้าตั้งค่าเครื่องพิมพ์เป็ นโหมด Eco ฟังก์ชันนี้ จะไม่สามารถใช้งานได้ • หากต้องการคุณภาพของภาพที่ดีขึ้น ให้เลือก Original Type > P
การสแกน หัวข้อนี้ มีข้อมูลเกี่ยวกับโครงสร้างการสแกนโดยรวม • ความละเอียดสูงสุดที่สแกนได้ขึ้นกับหลายปัจจับ รวมถึงความเร็วของคอมพิวเตอร์ พื้นที่ว่างของดิสก์ ่ แกน และการตั้งค่าความละเอียดของบิต ด้วยเหตุนี้ หน่ วยความจํา ขนาดของรูปภาพทีส ท่านอาจไม่สามารถสแกนที่ความละเอียดบางค่าได้ โดยเฉพาะเมื่อใช้ dpi แบบเพิ่มประสิทธิภาพ ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับระบบของท่านและสิ่งที่ท่านสแกน • ท่านต้องดาวน์ โหลดซอฟต์ แวร์จากเว็บไซต์ HP เพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่องพิมพ์ สําหรับวิธใี ช้ โดยละเอี ยดสําหรับเครื่องพิมพ์ทั้งหมดของ HP ให้ไ
วิธก ี ารสแกนพื้นฐาน คุณสมบัตินี้อาจไม่มีให้ เลือกใช้ ทั้งนี้ ขึ้นกับรุ่นหรืออุปกรณ์ เสริม (ดูที่ "คุณสมบัติอื่นๆ" ใน หน้ า 9) ท่านสามารถสแกนต้นฉบับด้วยเครื่องพิมพ์ของท่าน ผ่านสาย USB หรือเครือข่าย ท่านสามารถใช้วิธก ี ารต่อไปนี้ เพื่อสแกนเอกสารของท่าน: • HP MFP Scan: ท่านสามารถใช้โปรแกรมนี้ ในการสแกนรู ปภาพหรือเอกสารได้ (ดูที่ "การสแกนจาก HP MFP Scan program" ใน หน้ า 89) • Scan to WSD: สแกนต้นฉบับและบันทึกข้อมูลสแกนไว้ในคอมพิ วเตอร์ที่ทําการเชื่อมต่อหากเครื่องรองรับคุณ สมบัติ WSD (Web Service for Device) (
การสแกนจาก HP MFP Scan program HP MFP Scan เป็ นแอพพลิเคชั่นเพื่อช่วยให้ผู้ใช้ สามารถสแกน คอมไพล์และบันทึกเอกสารในรูปแบบต่าง ๆ รวมทั้ง .
การสแกนจากโปรแกรมแก้ไขภาพ ท่านสามารถสแกนและนํ าเข้าเอกสารจากโปรแกรมแก้ไขภาพ เช่ น Adobe Photoshop ได้ ถ้าซอฟต์แวร์นั้นสามารถใช้ได้ กับ TWAIN ทําตามขั้นตอนด้านล่างนี้ ในการสแกนด้ วยซอฟต์แวร์ที่ใช้ ร่วมกับ TWAIN ได้: 1 2 ตรวจสอบให้แน่ ใจว่ าเชื่อมต่อเครื่องเข้ากับคอมพิวเตอร์และเปิดเครื่องแล้ว ควํา่ หน้ าเอกสารแต่ละแผ่นลงบนกระจกวางเอกสาร หรือโหลดเอกสารด้วยตัวป้อนเอกสารโดยหงายหน้ าขึ้น (ดูที่ "การใส่ต้นฉบับ" ใน หน้ า 46) 3 เปิดโปรแกรม เช่น Adobe Photoshop 4 คลิก ไฟล์ > นํ าเข้า แล้วเลือกอุปกรณ์ สําหรับสแก
การสแกนโดยใช้ไดรเวอร์ WIA เครื่องของท่านสามารถรองรับไดรเวอร์ Windows Image Acquisition (WIA) ในการสแกนรูปภาพได้ WIA เป็ นหนึ่ งในคอมโพเนนต์มาตรฐานที่มาพร้อมกับ Microsoft Windows 7 และทํางานร่วมกับกล้องดิจิตัลและเครื่องสแกน ไดรเวอร์ WIA จะช่วยให้ท่านสแกนและปรับภาพได้อย่างง่ายดายโดยไม่ตอ ้ งใช้ซอฟต์แวร์อื่นเพิ่มเติม: ไดรเวอร์ WIA ทํางานบนระบบปฏิบัติการ Windows โดยพอร์ต USB เท่านั้ น (ไม่รองรับ Windows 2000) 1 2 ตรวจสอบให้แน่ ใจว่ าเชื่อมต่อเครื่องเข้ากับคอมพิวเตอร์และเปิดเครื่องแล้ว ควํา่ หน้ าเอกสารแต่ละแผ
สแกนไป WSD สแกนต้นฉบับและบันทึกข้อมูลสแกนไว้ในคอมพิ วเตอร์ทท ี่ ําการเชื่อมต่อหากเครื่องรองรับคุณสม บัติ WSD (Web Service for Device) ใช้ WSD โดยติดตั้งไดร์เวอร์เครื่องพิมพ์ WSD ไว้ในคอมพิ วเตอร์ สําหรับ Windows 7 สามารถติดตั้งไดร์เวอร์ WSD ได้จาก แผงควบคุม > อุปกรณ์ และเครื่องพิมพ์ > เพิ่มเครื่อพิมพ์ คลิกที่ Add a network printer จากตัวช่วยดําเนิ นการ • เครื่องพิมพ์ที่ไม่ รองรับอินเตอร์เฟสเครือข่ายจะไม่สามารถใช้คุณสมบัตินี้ได้ (ดูที่ "คุณสมบัตต ิ ามรุ่น" ใน หน้ า 8) • คุณสมบัติ WSD ใช้ได้ เฉพาะกับ Windows
การสแกนผ่าน WSD 1 2 3 ตรวจสอบให้แน่ ใจว่ าเชื่อมต่อเครื่องเข้ากับคอมพิวเตอร์และเปิดเครื่องแล้ว ควํา่ หน้ าเอกสารแต่ละแผ่นลงบนกระจกวางเอกสาร หรือโหลดเอกสารด้วยตัวป้อนเอกสารโดยหงายหน้ าขึ้น (ดูที่ "การใส่ต้นฉบับ" ใน หน้ า 46) เลือก (สแกน) > Scan to WSD บนแผงควบคุม ถ้าท่านพบข้อความ Not Available ให้ตรวจสอบการเชื่อมต่อพอร์ต หรือตรวจสอบว่าติดตั้งไดร์เวอร์เครื่องพิมพ์สําหรับ WSD ได้ถูกต้อง 4 เลือกชื่อคอมพิวเตอร์จาก WSD PC List 5 เลือกตัวเลือกที่ท่านต้องการ แล้วกด OK 6 เริ่มสแกน สแกนไป WSD | 93
การรับส่งแฟกซ์ หัวข้อนี้ มีข้อมูลเกี่ยวกับตัวเลือกการส่งแฟกซ์โดยรวม คุณสมบัตแ ิ ละอุปกรณ์ เสริมต่างๆ ทีเ่ ครื่องพิมพ์สนั บสนุ นอาจแตกต่างกันไปตามรุ่นของเครื่องพิมพ์ (ดูที่ "คุณสมบัติตามรุ่น" ใน หน้ า 8) ่ รับส่งแฟกซ์ • การเตรียมเพือ 95 • การส่งแฟกซ์ 96 • การรับแฟกซ์ 102 • ส่งต่อแฟกซ์ไปยั งปลายทางใหม่ 106 • การปรับการตั้งค่าเอกสาร 108 • การตั้งค่าสมุดรวมที่อยู่แฟกซ์ 110
การเตรียมเพื่อรับส่งแฟกซ์ ก่อนส่งหรือรับแฟกซ์ ท่านจําเป็ นต้องเสียบสายโทรศัพท์ที่ให้ มาเข้ากับเต้าเสียบสายโทรศัพท์ที่ผนั ง (ดูที่ "ภาพด้านหลัง" ใน หน้ า 21) วิธก ี ารเชื่อมต่อโทรศัพท์จะแตกต่างกันไปตามแต่ละประเทศ • ท่านสามารถใช้งานเครื่องนี้ เป็ นเครื่องแฟกซ์ได้ ผ่านทางระบบโทรศัพท์ทางอินเตอร์เน็ ต สําหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้สอบถามผู้ให้ บริการอินเตอร์เน็ ตของท่าน • ขอแนะนํ าว่าให้ใช้ บริการโทรศัพท์อนาลอกแบบดัง้ เดิม (PSTN: เครือข่ายโทรศัพท์สับเปลี่ยนสาธารณะ) ในการเชื่อมต่อสายโทรศัพท์เพื่อใช้เครื่องแฟกซ์ หากท่
การส่งแฟกซ์ เมื่อท่านวางต้นฉบับ ท่านสามารถใช้ได้ ทั้งเครื่องป้อนเอกสารหรือกระจกเครื่องสแกน ถ้าวางต้นฉบับแล้ว ทั้งบนเครื่องป้อนเอกสารและกระจกเครื่องสแกน เครื่องจะอ่านต้นฉบับบนเครื่องป้อนเอกสารก่อนตามลําดับในการสแกน 1 2 3 ควํา่ หน้ าเอกสารแต่ละแผ่นลงบนกระจกวางเอกสาร หรือโหลดเอกสารด้วยตัวป้อนเอกสารโดยหงายหน้ าขึ้น (ดูที่ "การใส่ต้นฉบับ" ใน หน้ า 46) เลือก (แฟกซ์) บนแผงควบคุม ปรับความละเอียดและความเข้มของแฟกซ์ตามต้องการ (ดูที่ "การปรับการตัง้ ค่าเอกสาร" ใน หน้ า 108) 4 ป้อนหมายเลขแฟกซ์ปลายทาง (ดูที่ "ตัวอ
การส่งแฟกซ์ (Windows) หากต้องการส่งแฟกซ์จากคอมพิวเตอร์ จะต้องติดตั้งโปรดแกรม HP LJ Network PC Fax ่ ท่านติดตั้งไดร์เวอร์เครื่องพิมพ์ โปรแกรมนี้ ติดตั้งเมือ สําหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ HP LJ Network PC Fax ให้คลิก วิธใี ช้ 1 ่ ะส่ง เปิดเอกสารทีจ 2 เลือก พิมพ์ จากเมนู ไฟล์ หน้าต่าง พิมพ์ จะปรากฏขึ้น หน้าต่างที่ปรากฏอาจแตกต่างกันเล็กน้ อยขึ้นอยู่กับโปรแกรมของท่าน 3 เลือก HP Network PC Fax จากหน้ าต่าง พิมพ์ 4 คลิก พิมพ์ หรือ ตกลง 5 กรอกหมายเลขแฟกซ์ของผู้รับ จากนั้ นกําหนดค่าตัวเลือกตามความเหมาะสม
1 2 3 ควํา่ หน้ าเอกสารแต่ละแผ่นลงบนกระจกวางเอกสาร หรือโหลดเอกสารด้วยตัวป้อนเอกสารโดยหงายหน้ าขึ้น (ดูที่ "การใส่ต้นฉบับ" ใน หน้ า 46) เลือก (แฟกซ์) บนแผงควบคุม ปรับความละเอียดและความเข้มของแฟกซ์ตามต้องการ (ดูที่ "การปรับการตัง้ ค่าเอกสาร" ใน หน้ า 108) 4 กด 5 ป้อนหมายเลขแฟกซ์โดยใช้ ปุ่มตัวเลขบนแผงควบคุม 6 กด (การโทรออกด้วยปุ่ ม Hook) บนแผงควบคุม หรือยกหูโทรศัพท์ (เริ่ม) บนแผงควบคุมเมื่อท่านได้ยินสัญญาณแฟกซ์จากเครื่องแฟกซ์ระยะไกล การส่งแฟกซ์ไปยั งหลายปลายทางพร้อมกัน ท่านสามารถใช้คุณสมบัติ Multip
จอแสดงผลจะแสดงข้อความให้ท่านป้อนหมายเลขแฟกซ์อื่นเพื่อส่งเอกสาร 7 ่ เติม ให้กด OK เมื่อ Yes ปรากฏขึ้น แล้วทําขั้นตอนที่ 5 หากต้องการป้อนหมายเลขแฟกซ์เพิม ซํ้า ท่านสามารถเพิ่มตัวอักษรได้ไม่ เกิน 10 ตัว 8 ่ ท่านป้อนหมายเลขแฟกซ์เสร็จแล้ว ให้เลือก No ที่ข้อความ Another No.
การยืนยันการส่ง ่ ส่งต้นฉบับหน้ าสุดท้ายเสร็จเรียบร้อยแล้ว เครื่องจะส่งเสียงบี๊พ และกลับไปยังโหมดพร้อม เมือ ่ เกิดสิ่งผิดปกติขึ้นขณะส่งแฟกซ์ จะมีข้อความแสดงข้อผิดพลาดปรากฏขึ้นบนจอแสดงผล เมือ หากท่านได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาด ให้กด ( (ยกเลิก) เพื่อล้างข้อความ และลองส่งแฟกซ์ใหม่ อีกครั้ง ท่านสามารถตั้งค่าให้เครื่องพิมพ์รายงานยืนยันโดยอัตโนมัติทุกครั้งที่ส่งแฟกซ์เสร็จสมบูร ณ์ กด (แฟกซ์) > (เมนู ) > Fax Setup > Sending > Fax Confirm.
9 ต้นฉบับจะถูกสแกนไว้ในหน่ วยความจําก่อนที่จะส่ง เครื่องจะกลับไปยังโหมดพร้อม จอแสดงผลจะแจ้งเตือนว่าท่านอยู่ในโหมดพร้ อม และมีการตั้งการดีเลย์แฟกซ์ไว้ ท่านสามารถตรวจสอบรายการงานแฟกซ์ที่ล่าช้าได้ กด (เมนู ) > System Setup > Report > Scheduled Jobsบนแผงควบคุม การยกเลิกงานแฟกซ์ที่เก็บไว้ 1 กด 2 เลือกงานแฟกซ์ที่ท่านต้องการ แล้วกด OK 3 กด OK เมื่อ Yes ถูกไฮไลท์ (แฟกซ์) > (เมนู ) > Fax Feature > Cancel Job บนแผงควบคุม แฟกซ์ที่เลือกไว้จะถูกลบออกจากหน่ วยความจํา 4 กด (ยกเลิก) เพื่อกลับไปยังโหมดพร้อม ก
การรับแฟกซ์ เครื่องของท่านได้รับการปรับตัง้ มาแล้วล่วงหน้ าให้ทํางานในโหมด Fax จากโรงงาน ่ ท่านรับแฟกซ์ เครื่องจะรับสายตามจํานวนเสียงกริ่งทีร่ ะบุไว้ และจะรับแฟกซ์โดยอั ตโนมัติ เมือ ่ นโหมดการรับ การเปลีย 1 กด 2 เลือกตัวเลือกที่ต้องการ (แฟกซ์) > (เมนู ) > Fax Setup > Receiving > Receive Mode บนแผงควบคุม • Fax: เครื่องจะรับสายแฟกซ์และเข้าสู่โหมดการรับแฟกซ์ทันที • Tel: รับแฟกซ์โดยการกด (การโทรออกด้วยปุ่ ม Hook) จากนั้ นกดปุ่ ม (เริ่ม) • Ans/Fax: ใช้เมื่อมีเครื่องตอบรับโทรศัพท์ติดตั้งอยู่กับเครื่อง
การรับด้วยตนเองในโหมด Tel ท่านสามารถรับแฟกซ์ได้ โดยการกดปุ่ ม (การโทรออกด้วยปุ่ ม Hook) แล้วกด (เริ่ม) ่ ท่านได้ยินเสียงสัญญาณแฟกซ์ เมือ การรับในโหมดเครื่องตอบรับโทรศัพท์อัตโนมัติ/แฟกซ์ การใช้โหมดนี้ ท่านต้องพ่วงเครื่องตอบรับโทรศัพท์อัตโนมัติเข้ากับเบ้า EXT ที่ด้านหลังเครื่องของท่าน ถ้าผู้ท่ีโทรเข้ามาฝากข้อความไว้ เครื่องครื่องตอบรับโทรศัพท์จะเก็บข้อความเอาไว้ หากเครื่องตรวจพบสัญญาณแฟกซ์ เครื่องจะเริ่มรับแฟกซ์โดยอั ตโนมัติ • หากท่านตัง้ ค่าเครื่องไว้ที่โหมดนี้ และได้ปิดเครื่องตอบรับโทรศัพท์ไว้ หรือไม่มี
1 2 3 เลือก (แฟกซ์) > Ringบนแผงควบคุม (เมนู ) > Fax Setup > Receiving > DRPD Mode > Waiting โทรเข้าหมายเลขแฟกซ์ของท่านจากโทรศัพท์เครื่องอื่น ่ เครื่องเริ่มส่งเสียงกริ่ง ไม่ต้องทําการรับสาย เมือ เครื่องต้องใช้เวลาให้เสียงกริ่งดังสักครู่เพื่อเรียนรู้รูปแบบเสียง ่ เครื่องของท่านจํารูปแบบเสียงกริ่งนั้ นได้แล้ว จอแสดงผลจะขึ้นคําว่า Completed DRPD เมือ Setup ถ้าการปรับตัง้ DRPD ล้มเหลว Error DRPD Ring จะปรากฏขึ้นมา 4 กด OKเมื่อ DRPD ปรากฏขึ้น และเริ่มใหม่จากขั้นตอนที่ 2 • ท่านต้องตั้งค่า DRPD ใหม่อีกครั้ง หา
การรับแฟกซ์ในหน่ วยความจํา ด้วยเครื่องของท่านเป็ นเครื่องที่ทํางานแบบอเนกประสงค์ จึงสามารถรับแฟกซ์ขณะที่ทําสําเนาหรือพิมพ์ได้ หากท่านได้รับแฟกซ์ขณะที่ทําสําเนาหรือพิมพ์งาน เครื่องจะจัดเก็บแฟกซ์ที่เข้ามาไว้ในหน่ วยความจํา จากนั้ น เมื่อท่านทําสําเนาหรือพิมพ์งานเสร็จ เครื่องจะพิมพ์แฟกซ์ออกมาโดยอัตโนมัติ ถ้ามีการรับแฟกซ์และกําลังพิมพ์ออกมา จะไม่สามารถถ่ายสําเนาหรือทํางานพิมพ์อื่นไปพร้อมกันได้ การรับแฟกซ์ | 105
ส่งต่อแฟกซ์ไปยั งปลายทางใหม่ สามารถตั้งค่าให้เครื่องส่งต่อแฟกซ์ท่รี ับหรือส่งไปยังปลายทางอื่นผ่านทางแฟกซ์ หากท่านไม่อยู่ในออฟฟิ ศ และต้องการรับแฟกซ์ คุณสมบัตินี้จะเป็ นประโยชน์ อย่างยิง่ การโอนแฟกซ์ไปเครื่ องรับปลายทางเครื่องอื่น ท่านไม่สามารถส่งแฟกซ์สีโดยใช้คุณสมบัตินี้ได้ 1 2 ควํา่ หน้ าเอกสารแต่ละแผ่นลงบนกระจกวางเอกสาร หรือโหลดเอกสารด้วยตัวป้อนเอกสารโดยหงายหน้ าขึ้น กด (แฟกซ์) > จากแผงควบคุม (เมนู ) > Fax Feature > Send Forward > Forward to Fax > On • หากท่านเลือก On ท่านจะไม่สามารถส่งแฟกซ์ดว้ ยตนเอ
การโอนแฟกซ์ท่ไี ด้ รับ สามารถตั้งค่าให้เครื่องส่งต่อแฟกซ์ท่รี ับหรือส่งไปยังปลายทางอื่นผ่านทางแฟกซ์ หากท่านไม่อยู่ในออฟฟิ ศ และต้องการรับแฟกซ์ คุณสมบัตินี้จะเป็ นประโยชน์ อย่างยิง่ 1 กด (แฟกซ์) > (เมนู ) > Fax Feature > Rcv.Forward > Forward to Fax, หรือ Forward to PC > On ที่แผงควบคุม.
การปรับการตั้งค่าเอกสาร ่ ให้ได้ คุณภาพที่ดีที่สุด ก่อนที่จะรับแฟกซ์ ให้เปลี่ยนการตัง้ ค่าต่อไปนี้ ตามสถานะของต้นฉบับเพือ สําหรับบางรุ่น ท่านอาจจําเป็ นต้องกด OK เพื่อไปยังเมนู ระดับตํ่ากว่า Resolution การตัง้ ค่าเอกสารที่เป็ นค่าเริ่มต้นจากโรงงานจะให้ผลลัพธ์ที่ดีเมื่อใช้กับต้นฉบับที่เป็ นข้อความทั่วไ ป อย่างไรก็ตาม หากท่านส่งเอกสารที่มีคุณภาพไม่ดี หรือมีรูปภาพประกอบ ท่านสามารถปรับความละเอียดเพื่อให้ได้ แฟกซ์ที่มีคุณภาพดีขึ้นได้ 1 เลือก 2 เลือกตัวเลือกที่ท่านต้องการ แล้วกด OK (แฟกซ์) > (เมนู ) > Fax
Darkness ท่านสามารถเลือกระดับความเข้มของเอกสารต้นฉบับได้ ่ ต้องการเปลี่ยนการตัง้ ค่าเริ่มต้น (ดูที่ การตัง้ ค่าความเข้มจะใช้ได้ กับงานแฟกซ์ปัจจุบัน เมือ "แฟกซ์" ใน หน้ า 118) 1 เลือก 2 เลือกระดับความมืดที่ท่านต้องการ 3 กด (แฟกซ์) > (เมนู ) > Fax Feature > Darkness บนแผงควบคุม (ยกเลิก) เพื่อกลับไปยังโหมดพร้อม การปรับการตั้งค่าเอกสาร | 109
การตั้งค่าสมุดรวมที่อยู่แฟกซ์ คุณสมบัตินี้รองรับเฉพาะรุ่นที่มีแฟกซ์ ท่านสามารถสร้างหมายเลขโทรด่วนจากหมายเลขแฟกซ์ที่ท่านใช้บ่อยครั้งได้จาก HP Embedded Web Server แล้วใส่หมายเลขแฟกซ์ได้ อย่างง่ายและรวดเร็วโดยการใส่หมายเลขของตําแหน่ งที่กาํ หนดให้กับห มายเลขเหล่านั้ นในสมุดรวมที่อยู่ ท่านไม่สามารถส่งแฟกซ์สีโดยใช้สมุดรายชื่อได้ การเก็บหมายเลขโทรด่วนลงรายการ 1 เลือก 2 ใส่หมายเลขโทรด่วนแล้วกด OK (แฟกซ์) > (สมุดรวมที่อยู)่ > New & Edit > Speed Dialบนแผงควบคุม หากมีรายการจัดเก็บอยู่ในหมายเลขที่ ท่านเลือกแล้
การใช้หมายเลขโทรด่วน ่ ท่านได้รับการแจ้งถามให้ป้อนหมายเลขปลายทางขณะส่งแฟกซ์ เมือ ให้ป้อนหมายเลขโทรด่วนที่จัดเก็บหมายเลขที่ท่านต้องการไว้ • สําหรับหมายเลขโทรด่วนหลักเดียว (0-9) ให้กดปุ่ มเลขหลักนั้ นบนแป้นพิมพ์ตัวเลขค้างไว้ 2 วินาทีขึ้นไป • สําหรับหมายเลขหมุนด่วนสองหรือสามหลัก กดปุ่ มหลักแรก แล้วกดปุ่ มหลักสุดท้ายค้างไว้ 2 วินาทีขึ้นไป • ท่านสามารถพิมพ์รายการสมุดรวมที่อยู่ได้ โดยการเลื อก (แฟกซ์) > (สมุดรวมที่อยู่) > Print การแก้ไขหมายเลขโทรด่ วน 1 เลือก 2 ป้อนหมายเลขโทรด่วนที่ท่านต้องการแก้ไขเข้ าไป
5 เลือก Yes เมื่อ Add? ปรากฏขึ้น 6 ปฏิบัตซ ิ ํ้าตามขั้นตอนที่ 3 เพื่อรวมหมายเลขโทรด่วนเข้าไว้เป็ นกลุม ่ 7 ่ เสร็จแล้ว ให้เลือก No เมือ ่ Another No.
การพิมพ์สมุดรวมที่อยู่ ท่านสามารถตรวจสอบการตั้งค่า 1 เลือก 2 กด OK (แฟกซ์) > (สมุดรวมที่อยู่) ของท่าน โดยการพิมพ์รายชื่อออกมา (สมุดรวมที่อยู)่ > Print บนแผงควบคุม เครื่องจะเริ่มต้นการพิมพ์ การตั้งค่าสมุดรวมที่อยู่แฟกซ์ | 113
เมนู การตัง้ ค่าที่มีประโยชน์ หัวข้อนี้ อธิบายวิธเี รียกดูสถานะของเครื่อง และวิธก ี ารตั้งค่าเครื่องขั้นสูง • การถ่ายสําเนา 115 • แฟกซ์ 118 • การตั้งค่าระบบ 122 • การตั้งค่าเครือข่าย 127
การถ่ายสําเนา คุณสมบัติการถ่ายสําเนา เมนู บางรายการอาจไม่ปรากฏในจอแสดงผล ทัง้ นี้ ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น ถ้าเป็ นเช่นนั้ น ก็ไม่สามารถใช้ได้ กับเครื่องของท่าน (ดูที่ "ภาพรวมของเมนู " ใน หน้ า 28) ่ ต้องการเปลี่ยนตัวเลือกเมนู : เมือ จากโหมดถ่ายสําเนา กด (เมนู ) > Copy Feature จากแผงควบคุม รายการ Original Size คําอธิบาย ปรับตัง้ ค่าขนาดของอิมเมจ ย่อหรือขยายขนาดของรูปภาพที่ทําสําเนา (ดูที่ "การย่อหรือขยายสําเนา" ใน หน้ า 85) Reduce/Enlarge ถ้าตั้งค่าเครื่องพิมพ์เป็ นโหมด Eco จะไม่สามารถใช้คุณสมบัติย่อ
รายการ Adjust Bkgd คําอธิบาย พิมพ์ภาพโดยไม่มีพื้นหลัง คุณสมบัติการทําสําเนานี้ จะลบสีพื้นหลังออกและจะมีประโยชน์ เ มื่อถ่ายเอกสารต้นฉบับที่มีสีบนภาพพื้นหลัง เช่น ในหนั งสือพิมพ์หรือแคตตาล็อก • Off: ไม่ได้ ใช้ คุณสมบัตินี้ • Auto: ภาพพืน ้ หลังที่เหมาะสม • Enhance Lev.1~2: ยิ่งตัวเลขที่มากขึ้นเท่าไหร่หมายถึงภาพพื้นหลังจะสว่างมากขึ้น เท่านั้ น • Erase Lev.
การตัง้ ค่าการคัดลอก เมนู บางรายการอาจไม่ปรากฏในจอแสดงผล ทัง้ นี้ ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น ถ้าเป็ นเช่นนั้ น ก็ไม่สามารถใช้ได้ กับเครื่องของท่าน (ดูที่ "ภาพรวมของเมนู " ใน หน้ า 28) ่ ต้องการเปลี่ยนตัวเลือกเมนู : เมือ จากโหมดถ่ายสําเนา กด รายการ (เมนู ) > Copy Setup จากแผงควบคุม คําอธิบาย Change Default รีเซ็ตค่าหรือการตั้งค่าเป็ นสถานะเริ่มต้นของเครื่องพิมพ์จากโรงง าน Change Default > Original Size ปรับปรุงคุณภาพงานสําเนาโดยการเลือกขนาดเอกสารของงาน ทําสําเนาปัจจุบัน Change Default > Copies ท่านสา
แฟกซ์ คุณสมบัติแฟกซ์ เมนู บางรายการอาจไม่ปรากฏในจอแสดงผล ทัง้ นี้ ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น ถ้าเป็ นเช่นนั้ น ก็ไม่สามารถใช้ได้ กับเครื่องของท่าน (ดูที่ "ภาพรวมของเมนู " ใน หน้ า 28) ่ ต้องการเปลี่ยนตัวเลือกเมนู : เมือ • กด (แฟกซ์) > (เมนู ) > Fax Feature บนแผงควบคุม รายการ คําอธิบาย Darkness ปรับระดับความสว่างในการถ่ายสําเนาให้อา่ นง่ายขึ้น เมื่อต้นฉบับมีรอยจางและภาพสีเข้ม (ดูที่ "Darkness" ใน หน้ า 109) Resolution การตั้งค่าเอกสารทีเ่ ป็ นค่าเริ่มต้นจากโรงงานจะให้ผลลัพธ์ที่ดีเมื่อใ ช้กับต้นฉบับท
รายการ คําอธิบาย Secure Receive จัดเก็บแฟกซ์ที่ได้ รับในหน่ วยความจําโดยไม่พิมพ์ออกมา เมื่อต้องการพิมพ์เอกสารที่ได้ รับ ท่านต้องใส่รหัสผ่าน ท่านสามารถป้องกันแฟกซ์ที่ได้ รับจากการเข้าใช้งานโดยบุคคลที่ไ ม่ได้ รับอนุ ญาตได้ (ดูที่ "การรับในโหมดการรับอย่างปลอดภัย" ใน หน้ า 104) Cancel Job ยกเลิกงานดีเลย์แฟกซ์ที่บันทึกอยู่ในหน่ วยความจํา (ดูที่ "การยกเลิกงานแฟกซ์ที่เก็บไว้" ใน หน้ า 101) การตัง้ ค่าการส่ง เมนู บางรายการอาจไม่ปรากฏในจอแสดงผล ทัง้ นี้ ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น ถ้าเป็ นเช่นนั้ น ก็ไม่สามารถ
การตัง้ ค่าการรับ เมนู บางรายการอาจไม่ปรากฏในจอแสดงผล ทัง้ นี้ ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น ถ้าเป็ นเช่นนั้ น ก็ไม่สามารถใช้ได้ กับเครื่องของท่าน (ดูที่ "ภาพรวมของเมนู " ใน หน้ า 28) ่ ต้องการเปลี่ยนตัวเลือกเมนู : เมือ • กด (แฟกซ์) > รายการ (เมนู ) > Fax Setup > Receiving บนแผงควบคุม คําอธิบาย Receive Mode เลือกโหมดการรับแฟกซ์เริ่มต้น Ring To Answer ระบุจาํ นวนครั้งที่เสียงกริ่งของเครื่องดังก่อนรับสัญญาณเรียกเข้า Stamp RCV Name พิมพ์หมายเลขหน้ า วันที่ และเวลารับ ที่ดา้ นล่างของแต่ละหน้ าของแฟกซ์ที่ไ
การตัง้ ค่าอื่น ๆ เมนู บางรายการอาจไม่ปรากฏในจอแสดงผล ทัง้ นี้ ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น ถ้าเป็ นเช่นนั้ น ก็ไม่สามารถใช้ได้ กับเครื่องของท่าน (ดูที่ "ภาพรวมของเมนู " ใน หน้ า 28) ่ ต้องการเปลี่ยนตัวเลือกเมนู : เมือ • กด (แฟกซ์) > รายการ (เมนู ) > Fax Setup จากแผงควบคุม คําอธิบาย Change Default รีเซ็ตค่าหรือการตั้งค่าเป็ นสถานะเริ่มต้นของเครื่องพิมพ์จากโรงง าน Smart Fax Diag คุณสมบัติ Smart Fax Diag จะปรับการตั้งค่าสายแฟกซ์ของคุณให้เหมาะสมที่สุด Manual TX/RX การตั้งค่าตัวเลือกนี้ เป็ น ON จะทําให้
การตั้งค่าระบบ การตัง้ ค่าเครื่องพิมพ์ เมนู บางรายการอาจไม่ปรากฏในจอแสดงผล โดยจะขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น ถ้าเป็ นเช่นนั้ น ก็ไม่สามารถใช้ได้ กับเครื่องของท่าน (ดูที่ "ภาพรวมของเมนู " ใน หน้ า 28) ่ ต้องการเปลี่ยนตัวเลือกเมนู : เมือ • กด (เมนู ) > System Setup > Machine Setup บนแผงควบคุม รายการ คําอธิบาย Machine ID กําหนดรหัสของเครื่องซึ่งจะพิมพ์ที่ด้านบนสุดของแฟกซ์แต่ละหน้ าที่ท่านส่ง Fax Number กําหนดหมายเลขแฟกซ์ซึ่งจะพิมพ์ที่ดา้ นบนสุดของแฟกซ์แต่ละห น้ าที่ท่านส่ง Date & Time ตั้งวันที่และเวลา
รายการ คําอธิบาย Auto Continue กําหนดว่าเครื่องพิมพ์จะพิมพ์งานต่อไปหรือไม่เมื่อตรวจพบว่าชนิ ด กระดาษไม่ตรงกับการตั้งค่ากระดาษ • Off: ถ้าชนิ ดกระดาษไม่ตรงกัน เครื่องจะรอให้ท่านใส่กระดาษที่ถูกต้อง • After 0 Sec: แม้ว่ากระดาษจะไม่ตรงกัน แต่เครื่องจะทําการพิมพ์ต่อไป • After 30 Sec: ถ้าชนิ ดกระดาษไม่ตรงกัน ข้อความแสดงข้อผิดพลาดจะปรากฏขึ้น เครื่องจะรอเป็ นเวลา 30 วินาที จากนั้ นจะลบข้อความแล้วพิมพ์งานต่อไป Paper Substit.
Sound/Volume เมนู บางรายการอาจไม่ปรากฏในจอแสดงผล ทัง้ นี้ ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น ถ้าเป็ นเช่นนั้ น ก็ไม่สามารถใช้ได้ กับเครื่องของท่าน (ดูที่ "ภาพรวมของเมนู " ใน หน้ า 28) ่ ต้องการเปลี่ยนตัวเลือกเมนู : เมือ • กด (เมนู ) > System Setup > Sound/Volume บนแผงควบคุม รายการ คําอธิบาย Key Sound ่ ตั้งค่าตัวเลือกนี้ เป็ นเปิด เปิดหรือปิดเสียงปุ่ มกด เมือ จะมีเสียงดังทุกครั้งที่กดปุ่ ม Alarm Sound เปิดหรือปิดเสียงเตือน เมื่อตัง้ ค่าเป็ นเปิด จะมีเสียงเตือนดังขึน ้ เมื่อเกิดความผิดปกติ หรือ สิ้นสุดการรับส
รายงาน เมนู บางรายการอาจไม่ปรากฏในจอแสดงผล ทัง้ นี้ ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น ถ้าเป็ นเช่นนั้ น ก็ไม่สามารถใช้ได้ กับเครื่องของท่าน (ดูที่ "ภาพรวมของเมนู " ใน หน้ า 28) ่ ต้องการเปลี่ยนตัวเลือกเมนู : เมือ • กด (เมนู ) > System Setup > Report บนแผงควบคุม รายการ คําอธิบาย Configuration พิมพ์รายงานที่เกี่ยวข้องกับการกําหนดค่าโดยรวมของเครื่ องพิมพ์ Supplies Info.
การบํารุงรักษา เมนู บางรายการอาจไม่ปรากฏในจอแสดงผล ทัง้ นี้ ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น ถ้าเป็ นเช่นนั้ น ก็ไม่สามารถใช้ได้ กับเครื่องของท่าน (ดูที่ "ภาพรวมของเมนู " ใน หน้ า 28) ่ ต้องการเปลี่ยนตัวเลือกเมนู : เมือ • กด (เมนู ) > System Setup > Maintenance บนแผงควบคุม รายการ คําอธิบาย CLR Empty Msg ่ ตลับหมึกพิมพ์หมด ตัวเลือกนี้ จะปรากฏเมือ ท่านสามารถลบข้อความเตือนหมึกหมดได้ Supplies Life แสดงตัวแสดงอายุการใช้งานของวัสดุสิ้นเปลือง (ดูที่ "การตรวจสอบอายุการใช้งานของวัสดุสิ้นเปลือง" ใน หน้ า 137) Image
การตั้งค่าเครือข่าย เมนู บางรายการอาจไม่ปรากฏในจอแสดงผล ทัง้ นี้ ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือรุ่น ถ้าเป็ นเช่นนั้ น ก็ไม่สามารถใช้ได้ กับเครื่องของท่าน (ดูที่ "ภาพรวมของเมนู " ใน หน้ า 28) • กด (เมนู ) > Network บนแผงควบคุม ตัวเลือก คําอธิบาย เลือกโปรโตคอลที่เหมาะสมและกําหนดค่าพารามิเตอร์เพื่อใช้สภาพแว ดล้อมของเครือข่าย TCP/IP (IPv4) จะต้องตัง้ ค่าพารามิเตอร์หลายค่า ถ้าท่านไม่แน่ ใจ อย่าเปลี่ยนแปลงค่าพารามิเตอร์หรือโปรดติดต่อผู้ดูแลระบบเค รือข่าย TCP/IP (IPv6) เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อเรียกใช้สภาพแวดล้อมเครือ
การบํารุงรักษา หัวข้อนี้ แสดงรายละเอียดการซื้อวัสดุสิ้นเปลือง อุปกรณ์ เสริม และชิ้นส่วนเพื่อการบํารุงรักษาที่มีสําหรับเครื่องพิมพ์ • การสั่งซื้อวัสดุสิ้นเปลืองและอุปกรณ์ เสริม 129 • อุปกรณ์ สิ้นเปลืองที่มีให้ บริการ 130 • ชิ้นส่วนเพื่อการบํารุงรักษาที่มีให้ เลือก 131 • การจัดเก็บตลับหมึกพิมพ์ 132 • การกระจายโทเนอร์ 134 • การเปลี่ยนตลับโทเนอร์ 135 • การตรวจสอบอายุการใช้งานของวัสดุสิ้นเปลือง 137 • การตั้งค่าการแจ้งเตือนโทนเนอร์เหลือน้ อย 138 • การทําความสะอาดเครื่อง 139
การสั่งซื้อวัสดุสิ้นเปลืองและอุปกรณ์ เสริม อุปกรณ์ เสริมที่มีให้ เลือกอาจแตกต่างกันในแต่ละประเทศ ติดต่อตัวแทนจําหน่ายของท่านเพื่อตรวจสอบรายการวัสดุสิ้นเปลืองและชิ้นส่วนเพื่อการ ่ ีให้ เลือก บํารุงรักษาทีม หากต้องการสั่งซื้ออุปกรณ์ สิ้นเปลือง อุปกรณ์ เสริมและชิ้นส่วนเพื่อการบํารุงรักษาของ HP โปรดติดต่อตัวแทนจําหน่าย HP ของท่านหรือร้านค้าที่ท่านซื้อผลิตภัณฑ์ ท่านยังสามารถคลิกเข้ามาที่ https://store.hp.
อุปกรณ์ สิ้นเปลืองที่มีให้ บริการ ่ วัสดุสิ้นเปลืองหมดอายุการใช้งาน ท่านสามารถสั่งซื้อวัสดุสิ้นเปลืองต่างๆ เมือ สําหรับเครื่องพิมพ์ของท่านได้ดังต่อไปนี้ : รายการ ตลับหมึ กพิมพ์ ชื่อผลิตภัณฑ์ ตลับหมึกของ HP 105A Black Original Laser หมายเลข ตลับ หมายเล ขผลิตภั ณฑ์ ภูมิภาคa 105A W1105A สําหรับใช้ในละติ นอเมริกาเท่า นั้ น ตลับหมึกของ HP 106A Black Original Laser 106A W1106A สําหรับใช้ในยุ โรป รัสเซีย CIS ตะวันออกกลาง และแอฟริกาเท่านั้ น ตลับหมึกของ HP 107A Black Original Laser 107A W1107A สําหรั
ชิ้นส่วนเพื่อการบํารุงรักษาที่มีให้ เลือก ่ าํ หนดเพื่อให้เครื่องมีสภาพดีอยู่ ท่านจําเป็ นต้องเปลี่ยนชิ้นส่วนเพื่อการบํารุงรักษาตามช่วงเวลาทีก เสมอ ่ ป้องกันปัญหาเกี่ยวกับคุณภาพของงานพิมพ์และการป้อนกระดาษทีเ่ ป็ นผลมาจากชิ้นส่ว และเพือ นที่สึกหรอ ชิ้นส่วนเพื่อการบํารุงรักษาส่วนใหญ่ได้ แก่ลูกกลิ้ง สายพาน และแผ่นยางต่างๆ อย่างไรก็ตาม ระยะเวลาในการเปลี่ยนและชิ้นส่วนที่ต้องเปลี่ยนจะแตกต่างกันไป ในแต่ละรุ่น ควรให้ผู้ให้ บริการทีไ่ ด้ รับการรับรอง ่ นชิ้นส่วนเพื่อการ ตัวแทนจําหน่ายหรือร้านขายผลิตภัณฑ์ที่ท่านซื้อเ
การจัดเก็บตลับหมึกพิมพ์ ตลับหมึกพิมพ์ประกอบด้วยชิ้นส่วนต่างๆ ที่ไวต่ อแสง อุณหภูมแ ิ ละความชื้น HP ขอแนะนํ าให้ผู้ใช้ ปฏิบัติตามคําแนะนํ าเหล่านี้ เพื่อรับประกันถึงประสิทธิภาพสูงสุด คุณภาพสูงสุดและอายุการใช้งานที่ยาวนานที่สุดจากตลับหมึกพิมพ์ตลับใหม่ของ HP เก็บตลับหมึกพิมพ์ไว้ ในสภาพแวดล้ อมเดียวกับการใช้งานเครื่องพิมพ์ ซึ่งควรมีการควบคุมสภาวะอุณหภูมิและความชื้น ตลับหมึกพิมพ์ควรอยู่ในบรรจุ ภัณฑ์เดิมที่ยังไม่เปิดออกจนกว่าจะนํ ามาใส่ในเครื่ องพิมพ์ – ถ้าไม่มีบรรจุภัณฑ์เดิม ให้ใช้ กระดาษคลุมทับช่องด้านบนสุดที่เ
อายุการใช้ตลับหมึกพิมพ์ที่ประมาณไว้ อายุการใช้งานตลับหมึกพิมพ์ที่ประมาณไว้ (อายุการใช้งานของตลับหมึกพิมพ์) จะขึ้นอยู่กับปริมาณของหมึกพิมพ์ที่งานพิมพ์ต้องการ จํานวนการพิมพ์ได้ ที่แท้จริงอาจแตกต่างกันโดยขึ้นอยู่กับความหนาแน่ นของหน้ าเอกสารที่ตอ ้ งกา รพิมพ์ สภาพแวดล้อมในการทํางาน สัดส่วนของบริเวณที่เป็ นภาพ รอบระยะเวลาในการพิมพ์ ประเภทของวัสดุที่ใช้ พิมพ์ และ/หรือขนาดของวัสดุที่ใช้ พิมพ์ ตัวอย่างเช่น ถ้าท่านพิมพ์ภาพกราฟิกเป็ นจํานวนมาก จะทําให้สิ้นเปลืองหมึกพิมพ์สูง และอาจจําเป็ นต้องเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์บ่อย
การกระจายโทเนอร์ ท่านสามารถปรับปรุงคุณภาพงานพิมพ์ได้ ชั่วคราวด้วยการกระจายโทเนอร์ที่เหลืออยู่ในตลั บ ในบางกรณี อาจยังมีแถบสีขาวหรืองานพิมพ์สีจางเกิดขึ้นต่อไป แม้ว่าท่านได้เขย่าตลับแล้วก็ตาม ภาพประกอบในคู่มือผู้ใช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กับรุ่นของเครื่องห รืออุปกรณ์ เสริมที่ติดตั้ง ตรวจสอบชนิ ดเครื่องพิมพ์ของท่าน (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" ใน หน้ า 19) • เพื่อป้องกันไม่ให้ ตลับหมึกพิมพ์ได้ รับความเสียหาย อย่าให้ตลับหมึกพิมพ์ถูกแสงโดยตรงเป็ นเวลานานกว่าสองถึงสามนาที ถ้าจําเป็ น ให้ใช้ กระดาษ
การเปลี่ยนตลับโทเนอร์ ่ จําเป็ นต้องเปลี่ยนตลับหมึก ให้ตรวจสอบประเภทตลับหมึกสําหรับเครื่องของท่าน (ดูใน เมือ "อุปกรณ์ สิ้นเปลืองที่มีให้ บริการ" ใน หน้ า 130) • เขย่าตลับโทเนอร์ให้ ทั่วเพื่อเพิ่มคุณภาพของการพิมพ์ครั้งแรก • ภาพประกอบในคูม ่ ือผูใ้ ช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กบ ั รุ่นของเครื่อง หรืออุปกรณ์ เสริมที่ตด ิ ตั้ง ตรวจสอบชนิ ดเครื่องพิมพ์ของท่าน (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" ใน หน้ า 19) • เพื่อป้องกันไม่ให้ ตลับหมึกพิมพ์ได้ รับความเสียหาย อย่าให้ตลับหมึกพิมพ์ถูกแสงโดยตรงเป็ นเวลานานกว่
การเปลี่ยนตลับโทเนอร์ | 136
การตรวจสอบอายุการใช้งานของวัสดุสิ้นเปลือง ่ วกับการพิมพ์อยูเ่ ป็ นประจํา ถ้าท่านเจอปัญหากระดาษติด หรือปัญหาเกีย ให้ตรวจเช็คจํานวนหน้ าที่เครื่องพิมพ์ได้ ทําการพิมพ์หรือสแกนไปแล้ว เปลี่ยนชิ้นส่วนที่ผิดปกติ ถ้าจําเป็ น 1 เลือก 2 เลือกตัวเลือกที่ท่านต้องการ แล้วกด OK • • • • 3 (เมนู ) > System Setup > Report บนแผงควบคุม Total: แสดงจํานวนหน้ าทั้งหมดที่พิมพ์ ADF Scan: แสดงจํานวนหน้ าที่พิมพ์โดยใช้ ตัวป้อนเอกสาร Platen Scan: แสดงจํานวนหน้ าที่สแกนโดยใช้กระจกเครื่องสแกน Supplies Info.
การตั้งค่าการแจ้งเตือนโทนเนอร์เหลือน้ อย หากปริมาณหมึกพิมพ์ในตลั บหมึกพิมพ์เหลือน้ อย ข้อความหรือ LED แจ้งให้ผู้ใช้ งานเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์จะปรากฏขึ้น ท่านสามารถตั้งค่าตัวเลือกให้แสดงข้อความหรือ LED นี้ หรือไม่ก็ได้ • เมนู การเข้าใช้งานอาจแตกต่างกันในแต่ละรุ่น (ดูที่ "การเข้าใช้งานเมนู " ใน หน้ า 28) ่ ไปยังเมนู ระดับตํ่ากว่า • สําหรับบางรุ่น ท่านอาจจําเป็ นต้องกด OK เพือ 1 เลือก 2 เลือกตัวเลือกที่ต้องการ 3 กด OK เพื่อบันทึกสิง่ ที่เลือก (เมนู ) > System Setup > Maintenance > TonerLow Alert บนแผงควบค
การทําความสะอาดเครื่อง ถ้ามีปัญหาเกี่ยวกับคุณภาพของงานพิมพ์หรือถ้าท่านใช้เครื่องพิมพ์ในบริ เวณที่มีฝุ่น ท่านจําเป็ นต้องทําความสะอาดเครื่องพิมพ์อย่างสมํ่าเสมอเพื่อให้ได้ การพิมพ์ที่ดีที่สุด และสามารถใช้งานเครื่องได้ยาวนานขึ้น • การทําความสะอาดตัวเครื่องโดยใช้สารทําความสะอาดที่มีแอลกอฮอล์ ตัวทําละลาย หรือสารอื่นๆ ที่มีฤทธิแ ์ รงอยู่เป็ นจํานวนมากอาจทําให้สีของตัวเครื่องซีดจางหรือทําให้ตวั เครื่องเสียรูป ไ ด้ • ถ้าเครื่องพิมพ์หรือบริเวณที่อยูร่ อบๆ เปื้ อนโทนเนอร์ เราขอแนะนํ าให้ท่านใช้ผ้าหรือกระดาษทิชชูชุบนํ
• ใช้ผ้าแห่งไม่มีขุยในการทําความสะอาดเครื่องพิมพ์ • ปิดเครื่องและถอดปลัก ๊ ออก รอให้เครื่องเย็นลงก่อน ถ้าเครื่องของคุณมีสวิตช์เปิดปิด ให้ปิดสวิตช์กอ ่ นทําความสะอาดเครื่องพิมพ์ • ภาพประกอบในคูม ่ ือผูใ้ ช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กบ ั รุ่นของเครื่อง ิ ตั้ง ตรวจสอบชนิ ดเครื่องพิมพ์ของท่าน (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" หรืออุปกรณ์ เสริมที่ตด ใน หน้ า 19) ่ เปิดเครื่องสแกน ให้จับตัวป้อนกระดาษและเครื่องสแกนพร้อมกัน • เมือ 2 1 การทําความสะอาดเครื่อง | 140
การทําความสะอาดลูกกลิ้งดึงกระดาษ • ปิดเครื่องและถอดปลัก ๊ ออก รอให้เครื่องเย็นลงก่อน ถ้าเครื่องของคุณมีสวิตช์เปิดปิด ให้ปิดสวิตช์กอ ่ นทําความสะอาดเครื่องพิมพ์ • ภาพประกอบในคูม ่ ือผู้ใช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือ รุ่นของเครื่อง ตรวจสอบชนิ ดเครื่องพิมพ์ของท่าน (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" ใน หน้ า 19) การทําความสะอาดเครื่อง | 141
การทําความสะอาดเครื่องสแกน การทําให้เครื่องสแกนสะอาดจะช่วยให้มั่นใจในคุณภาพของสําเนาที่ดีที่สุด เราขอแนะนํ าให้ท่านทําความสะอาดเครื่องสแกนทุกวันก่อนเริ่มใช้งานเครื่องและในระหว่างวัน ถ้าจําเป็ น • ปิดเครื่องและถอดปลัก ๊ ออก รอให้เครื่องเย็นลงก่อน ถ้าเครื่องของคุณมีสวิตช์เปิดปิด ให้ปิดสวิตช์กอ ่ นทําความสะอาดเครื่องพิมพ์ • ภาพประกอบในคูม ่ ือผู้ใช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กับตัวเลือกหรือ รุ่นของเครื่อง ตรวจสอบชนิ ดเครื่องพิมพ์ของท่าน (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" ใน หน้ า 19) 1 นํ าผ้านุ่ มที่ไม
วิธแ ี ก้ไขปั ญหา ่ ะทําเมื่อท่านประสบกับข้อผิดพลาด หัวข้อนี้ แสดงข้อมูลที่มีประโยชน์ ถึงสิ่งทีจ หัวข้อนี้ แสดงข้อมูลที่มีประโยชน์ ถึงสิ่งที่จะทําเมื่อท่านประสบกับข้อผิดพลาด ถ้าเครื่องของท่านมีจอแสดงผล เลือกข้อความบนจอแสดงผลก่อนเพื่อแก้ปัญหา • คําแนะนําในการหลีกเลี่ยงปัญหากระดาษติด 144 ่ ิดออก • การนําเอกสารต้นฉบับทีต 145 • การนํากระดาษที่ติดออก 148 ่ วกับไฟ LED • ทําความเข้าใจเกีย 151 • ข้อความ "Low Toner” หรือ “Very Low Toner" จะปรากฏในรายงานข้อมูลวัสดุ153 • การทําความเข้าใจข้อความที่จอแสดงผล 1
คําแนะนํ าในการหลีกเลี่ยงปัญหากระดาษติด ่ ที่ถูกต้อง หลีกเลี่ยงปัญหากระดาษติดเกือบทุกกรณี ได้ ดว้ ยการเลือกชนิ ดของสือ ในการหลีกเลี่ยงปัญหากระดาษติด โปรดปฏิบัติตามคําแนะนํ าต่อไปนี้ : • ต้องแน่ ใจว่ าตัวกั้นกระดาษแบบปรับได้นั้นอยู่ในตํา แหน่ งที่ถูกต้อง (ดูที่ "ภาพรวมของถาดกระดาษ" ใน หน้ า 38) • ห้ามนํ ากระดาษออกจากถาดในขณะที่เครื่องกําลังพิมพ์ • คลี่ปึกกระดาษและทํากระดาษให้เรียบตรงก่อนป้อนลงในถาด • ห้ามใช้กระดาษที่มีรอยพับ ชื้นหรือม้วนงอมาก • ห้ามใส่กระดาษหลายๆ ชนิ ดลงในถาดเดียว • ใช้เฉพาะสื่อสิ่งพิมพ์ที่แ
การนํ าเอกสารต้นฉบับที่ติดออก ่ เอกสารต้นฉบับติดในขณะที่ผ่านทางตัวป้อนเอกสาร เมือ ข้อความเตือนจะปรากฏขึ้นบนจอแสดงผล เพื่อป้องกันไม่ให้ กระดาษฉี กขาด ค่อยๆ ดึงเอกสารที่ติดออกอย่างช้าๆ และระมัดระวัง เพื่อป้องกันไม่ให้ กระดาษติด ให้วางเอกสารที่หนา บาง หรือคละชนิ ดกันลงบนกระจกเครื่องสแกน กระดาษต้นฉบับติดด้านหน้ าสแกนเนอร์ • ภาพประกอบในคูม ่ ือผูใ้ ช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กับรุ่นของเครื่อง หรืออุปกรณ์ เสริมที่ตด ิ ตั้ง ตรวจสอบชนิ ดเครื่องพิมพ์ของท่าน (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" ใน หน้ า 19) •
กระดาษต้นฉบับติดภายในเครื่องสแกน • ภาพประกอบในคูม ่ ือผูใ้ ช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กับรุ่นของเครื่อง หรืออุปกรณ์ เสริมที่ตด ิ ตั้ง ตรวจสอบชนิ ดเครื่องพิมพ์ของท่าน (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" ใน หน้ า 19) • การแก้ไขปั ญหานี้ อาจไม่สามารถใช้ได้ ทั้งนี้ ขึ้นกับรุ่นหรืออุปกรณ์ เสริม (ดูที่ ิ ื่นๆ" ใน หน้ า 9) "คุณสมบัตอ การนํ าเอกสารต้นฉบับที่ติดออก | 146
่ ริเวณกระดาษออกของสแกนเนอร์ กระดาษต้นฉบับติดทีบ • ภาพประกอบในคูม ่ ือผูใ้ ช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กับรุ่นของเครื่อง หรืออุปกรณ์ เสริมที่ตด ิ ตั้ง ตรวจสอบชนิ ดเครื่องพิมพ์ของท่าน (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" ใน หน้ า 19) • การแก้ไขปั ญหานี้ อาจไม่สามารถใช้ได้ ทั้งนี้ ขึ้นกับรุ่นหรืออุปกรณ์ เสริม (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" ใน หน้ า 19) 1 นํ าเอกสารที่เหลืออยู่ออกจากตัวป้อนเอกสาร 2 ค่อยๆ ดึงกระดาษที่ติดออกจากที่ป้อนกระดาษ การนํ าเอกสารต้นฉบับที่ติดออก | 147
การนํ ากระดาษที่ติดออก ค่อยๆ ดึงกระดาษที่ติดออกเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหากระดาษฉี ก ในถาด ภาพประกอบในคู่มือผู้ใช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กับรุ่นของเครื่องห รืออุปกรณ์ เสริมที่ติดตั้ง ตรวจสอบชนิ ดเครื่องพิมพ์ของท่าน (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" ใน หน้ า 19) การนํ ากระดาษที่ติดออก | 148
ภายในเครื่อง ่ นํ ากระดาษออกจากเครื่อง • บริเวณฟิวส์มีความร้อน ใช้ความระมัดระวังเมือ • ภาพประกอบในคูม ่ ือผูใ้ ช้ นี้ อาจแตกต่างจากในเครื่องของท่านโดยขึ้นอยู่กบ ั รุ่นของเครื่อง หรืออุปกรณ์ เสริมที่ตด ิ ตั้ง ตรวจสอบชนิ ดเครื่องพิมพ์ของท่าน (ดูที่ "ภาพด้านหน้ า" ใน หน้ า 19) 2 1 ถ้าท่านไม่เห็นกระดาษที่ติดในบริเวณนี้ ให้หยุดดําเนิ นการและไปที่ขั้นตอนต่อไป การนํ ากระดาษที่ติดออก | 149
2 1 การนํ ากระดาษที่ติดออก | 150
ทําความเข้าใจเกี่ยวกับไฟ LED สีของไฟ LED จะบอกลักษณะการทํางานของเครื่อง • อาจไม่มีไฟ LED บางดวงทั้ งนี้ ขึ้นกับรุ่นหรือประเทศที่จาํ หน่ าย (ดูที่ "ภาพรวมของแผงควบคุม" ใน หน้ า 22) • ในการแก้ไขข้ อผิดพลาดนี้ ให้ดูข้อความแสดงข้อผิดพลาดและคําแนะนํ าจากส่วนวิธแ ี ก้ไขปั ญหา (ดูที่ "การทําความเข้าใจข้อความที่จอแสดงผล" ใน หน้ า 154) • หากปัญหายังคงเกิดขึ้น ให้ตด ิ ต่อตัวแทนให้บริการ ไฟ LED สถานะ LED สถานะ ดับ สีเขียว คําอธิบาย เครื่องอยู่ในโหมดออฟไลน์ สว่าง เครื่องอยู่ในโหมดออนไลน์ และสามารถใช้งานได้ กะพริบ
Wireless LED/ Power LED สถานะ (LED ไร้สาย) ( ปิด) เปิด/ สีนํ้าเงิน สีขาว คําอธิบาย ดับ • ไม่ได้ เปิดใช้งานฟังก์ชันไร้สาย • เครื่องอยู่ในโหมดพั ก สว่าง เครื่องเชื่อมต่ออยู่กับเครือข่ายแบบไร้สาย (ดูที่ "การตั้งค่าเครือข่ายไร้สาย" ใน หน้ า 54) กะพริบ • เปิดใช้งานฟังก์ชันไร้สายแล้ว แต่เครื่องยังไม่มีการเชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สาย • เครื่องกําลังเชื่อมต่อกับเครือข่ายแบบไร้สาย สว่าง เครื่องอยู่ในโหมดพร้ อม กะพริบ เครื่องอยู่โหมดประหยัดพลังงาน ่ วกับไฟ LED | 152 ทําความเข้าใจเกีย
ข้อความ "Low Toner” หรือ “Very Low Toner" จะปรากฏในรายงานข้อมูลวัสดุ Low Toner: เครื่องพิมพ์จะแสดงสถานะเมื่อปริมาณสีในตลั บเหลือน้ อย ระยะการใช้งานที่เหลืออยูจ ่ ริงของตลับหมึกอาจแตกต่าง ให้พิจารณาเพื่อเปลี่ยนตลับใหม่เมื่อคุณภาพการพิมพ์ตํ่าลงจนไม่สามารถใช้งานได้ ยังไม่ต้องเปลี่ยนตลับหมึกในตอนนี้ พิมพ์ต่อได้โดยใช้ ตลับหมึกปัจจุบันจนกว่าการเกลี่ยผงหมึกจะไม่สามารถให้คุณภาพการพิมพ์ที่ยอ มรับได้อีกต่อไป ในการเกลี่ยผงหมึก ให้ถอดตลับผงหมึกออกจากเครื่องพิมพ์ และเขย่าตลับหมึกเบาๆ ไปด้านหน้ าและด้านหลังตามแกนแนวนอน ส
การทําความเข้าใจข้อความที่จอแสดงผล ข้อความที่ปรากฏบนจอแสดงผลของแผงควบคุมจะแสดงสถานะของเครื่องหรือข้อผิดพลาดต่างๆ โปรดดูที่ตารางด้านล่างนี้ ในการทํา ความเข้าใจข้อความและความหมายของข้อความ และการแก้ไขปั ญหา หากจําเป็ น • ถ้าไม่มีข้อความในตาราง ให้ปิดและเปิดเครื่องใหม่ จากนั้ นลองสั่งพิมพ์อีกครั้ง หากปัญหายังคงเกิดขึ้น ให้ตด ิ ต่อตัวแทนให้บริการ ่ ท่านติดต่อฝ่ ายบริการ • เมือ ให้แจ้งเนื้ อหาของข้อความที่จอแสดงผลแก่เจ้าหน้ าฝ่ ายบริการ • บางข้อความอาจไม่ปรากฏขึ้น ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับรุ่นและอุปกรณ์ เสริมที่ติดตั้
ข้อความที่เกี่ยวข้องกับโทนเนอร์ ข้อความ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า ความหมาย Install toner cartridge ไม่ได้ ใส่ ตลับหมึกพิมพ์ ใส่ตลับหมึกพิมพ์ Error: #C2-1711 Cartridge Prob. ไม่ได้ ใส่ ตลับหมึกพิมพ์ ใส่ตลับหมึกพิมพ์ Error: #C2-1712 Cartridge Prob.
ข้อความ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า ความหมาย Very Low Toner ตลับหมึกพิมพ์ที่ใช้ งานอยูส ่ ิ้นสุด อายุการใช้งานแล้ว a • ท่านสามารถเลือกระหว่าง Stop หรือ Continue ตามที่แสดงบนแผงควบคุม ถ้าท่านเลือก Stop เครื่องพิมพ์จะหยุดพิมพ์ และท่านจะไม่สามารถสั่งพิมพ์ได้ อีก ่ นตลับโทนเนอร์ใหม่ จนกว่าจะเปลีย ถ้าท่านเลือก Continue เครื่องพิมพ์จะทํางานต่อไป แต่คุณภาพงานพิมพ์อาจจะด้อยลง ่ มีข้อความแสดงขึ้น • เมือ ขอแนะนํ าให้เปลี่ยนตลับโทนเนอร์เพื่ อให้คุณภาพงานพิมพ์ดีที่สุด การใช้งานตลับโทนเนอร์เกินกว่าที่ระ บุไว้ อาจส่งผลต่
ข้อความที่เกี่ยวข้องกับถาด ข้อความ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า ความหมาย Paper Empty in tray ไม่มก ี ระดาษอยู่ในถาด ใส่กระดาษในถาด (ดูที่ "การป้อนกระดาษเข้าในถาด" ใน หน้ า 39) Tray 1 Paper Mismatch ขนาดกระดาษที่ระบุในคุณส มบัติเครื่องพิมพ์ไม่ ตรงกับก ระดาษที่คุณกําลังป้อน ใส่กระดาษที่ถูกต้องลงในถาด ข้อความที่เกี่ยวข้องกับเครือข่าย ข้อความ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า ความหมาย Network Problem: IP Conflict มีผู้อื่นกําลังใช้ที่อยู่ IP ของเครือข่ายที่ท่านตั้งค่าไว้ ตรวจสอบที่อยู่ IP และรีเซ็ตถ้าจําเป็ น (ดูท
ปัญหาการป้อนกระดาษเข้าเครื่อง วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า สภาพ กระดาษติดในขณะที่พิ มพ์ นํ ากระดาษที่ติดออก กระดาษติดกันเป็ นปึก • • • • เครื่องไม่ดึงกระดาษหล ายๆ แผ่น อาจมีการใส่กระดาษหลายๆ ชนิ ดลงในถาด ใส่กระดาษชนิ ดเดียว ขนาดเดียวและนํ้ าหนั กเดียวกันลงในถาด กระดาษไม่ถูกดึงเข้าไป ใ นเครื่อง ่ ีดขวางออกจากภายในเครื่อง • นํ าสิ่งทีก • ไม่ได้ ใส่ กระดาษอย่างถูกต้อง นํ ากระดาษออกจากถาดและป้อนกลับเข้าไป ใหม่ให้ ถูกต้อง • มีกระดาษอยู่ในถาดมากเกิ นไป นํ ากระดาษที่ล้นออกจากถาด • กระดาษหนาเกินไป ใช้กระดาษที่ตรง
ปัญหาของระบบไฟและการเสียบสายไฟ รีบูตเครื่องใหม่ ถ้าปัญหายังคงเกิดขึ้น โปรดติดต่อฝ่ ายบริการ สภาพ ไม่มีไฟเข้ าเครื่องพิมพ์ หรือไม่ได้ เชื่อมต่อสายเชื่อมต่อระ หว่างคอมพิวเตอร์และเครื่องไว้อย่ างเหมาะสม วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า 1. เชื่อมต่อเครื่องพิมพ์เข้ากับแหล่งจ่ายไฟ 2. ตรวจสอบสาย USB หรือสายเครือข่ายที่อยูด ่ ้านหลังของเครื่อง 3.
่ ๆ การแก้ไขปั ญหาอืน ปัญหาในการพิมพ์ สภาพ สาเหตุที่อาจเป็ นไปได้ ไม่มีไฟเข้ าเครื่อง วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า เชื่อมต่อเครื่องพิมพ์เข้ากับแหล่งจ่ายไฟ ถ้าเครื่องมีปุ่ม (เปิด/ปิด) บนแผงควบคุม ให้กดปุ่ มดังกล่าว ไม่ได้ เลือกเครื่องพิมพ์เป็ นเครื่องเริ่มต้น เครื่องไม่ยอมพิมพ์งา น เลือกเครื่องของท่านเป็ นเครื่องเริ่มต้นใน Windows ตรวจสอบส่วนอื่นๆ ของเครื่องดังนี้ : • ไม่ได้ ปิดฝาครอบ ปิดฝาครอบ • กระดาษติด นํ ากระดาษที่ตด ิ อยู่ออก (ดูที่ "การนํ ากระดาษที่ติดออก" ใน หน้ า 148) • ไม่ได้ ใส่ กระดาษ ใส่กระดาษ (
สาเหตุที่อาจเป็ นไปได้ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า อาจกําหนดค่าเครื่องไม่ถู กต้อง ตรวจสอบ การกําหนดลักษณะการพิมพ์ เพื่อให้แน่ ใจว่ าการตั้งค่าพิมพ์ทั้งหมดนั้ น ถูกต้อง อาจติดตั้งไดรเวอร์เครื่อง พิมพ์ไม่ ถูกต้อง ถอนการติดตัง้ ไดรเวอร์เครื่องพิมพ์แล้วติ ดตั้งใหม่ เครื่องทํางานขัดข้อง ตรวจสอบข้อความที่จอแสดงผลบนแผงค ่ ดูวา่ เครื่องแสดงข้อผิดพลาดขอ วบคุมเพือ งระบบ ติดต่อตัวแทนฝ่ ายบริการ เอกสารมีขนาดใหญ่จนพื้ นที่ว่างในฮาร์ดดิสก์ของค อมพิวเตอร์ไม่ พอที่จะเข้า ถึงงานพิมพ์ เพิ่มพื้นที่วา่ งในฮาร์ดดิสก์และพิมพ
สภาพ เครื่องพิมพ์งานแต่ข้ อความผิด บิดเบือนหรือไม่สมบู รณ์ เครื่องพิมพ์งาน แต่หน้ าเอกสารว่างเป ล่า สาเหตุที่อาจเป็ นไปได้ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า สายของเครื่องอาจหลวม หรือมีตําหนิ ถอดสายของเครื่องออกก่อน และต่อกลับเข้าไป ใหม่ ลองพิมพ์งานที่ท่านพิมพ์ได้ สําเร็จ ถ้าเป็ นไปได้ ให้ลองต่อสายและเครื่องเข้ากับคอมพิวเต อร์เครื่องที่ทา่ นทราบว่าทํางานได้เหมาะส มและลองพิมพ์งาน ประการสุดท้าย ลองใช้สายของเครื่องสายใหม่ เลือกไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ ที่ไม่ ถูกต้อง ตรวจสอบเมนู การเลือกเครื่องพิมพ์ของโป รแกรมเพื่อให้แ
สาเหตุที่อาจเป็ นไปได้ สภาพ เครื่องไม่พิมพ์งานบน กระดาษขนาดพิเศษ เช่น กระดาษใบเรียกเก็บเ งิน กระดาษสําหรับใบเรีย กเก็บเงินที่พิมพ์ออก มาม้วนงอ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า ขนาดกระดาษและการตั้ง ค่าขนาดกระดาษไม่ตรงกั น ตั้งขนาดกระดาษที่ถูกต้องใน Custom ในแท็บ Paper ของ การกําหนดลักษณะการพิมพ์ (ดูที่ "การเปิดการกําหนดลักษณะการพิมพ์" ใน หน้ า 71) การตั้งค่าชนิ ดกระดาษไม่ ตรงกัน เปลี่ยนตัวเลือกเครื่องพิมพ์และลองอีกครั้ ง ไปที่ การกําหนดลักษณะการพิมพ์ คลิกแท็บ Paper และตั้งค่าชนิ ดเป็ น Heavy 90-120 g (ดูที่ "กา
สภาพ ส่วนบนของกระด าษพิมพ์ออกมาด้ วยสีจางกว่าส่วนอื่ นๆ ของหน้ ากระดาษ โทนเนอร์เลอะ จุดซีดจาง จุดสีขาว วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า ผงหมึกอาจไม่ติดลงบนกระดาษชนิ ดนี้ อย่างถูกต้อง • เปลี่ยนตัวเลือกเครื่องพิมพ์และลองอีกครั้ง ไปที่ การกําหนดลักษณะการพิมพ์ คลิกแท็บ Paper และตัง้ ค่าชนิ ดกระดาษเป็ น Recycled (ดูที่ "การเปิดการกําหนดลักษณะการพิมพ์" ใน หน้ า 71) • กระดาษอาจไม่มีคุณสมบัติตรงตามข้อกําหนดเฉพาะ เช่น กระดาษอาจชื้นหรือหยาบเกินไป • ลูกกลิ้งดึงกระดาษอาจสกปรก ทําความสะอาดภายในเครื่อง (ดูที่ "การทําความสะอา
สภาพ เส้นแนวตั้ง พื้นหลังขาวดําหรื อพื้นหลังสี โทนเนอร์เลอะ จุดบกพร่องที่เกิด ขึ้นซํ้าๆ ในแนวตัง้ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า ถ้าริ้วสีดาํ แนวตั้งปรากฏบนกระดาษ: • อาจมีรอยขีดข่วนบริเวณพื้นผิว (ส่วนของดรัม) ของตลับโทเนอร์ภายในเครื่อง นํ าตลับหมึกพิมพ์ออกและใส่ตลับหมึกพิมพ์ตลับใหม่ (ดูที่ "การเปลี่ยนตลับโทเนอร์" ใน หน้ า 135) ถ้าริ้วสีขาวแนวตัง้ ปรากฏบนกระดาษ: • พื้นผิวของชิ้นส่วน LSU ภายในเครื่องอาจสกปรก ทําความสะอาดภายในเครื่อง (ดูที่ "การทําความสะอาดเครื่อง" ใน หน้ า 139) ติดต่อตัวแทนบริการถ้าขั้นตอนเหล่านี
สภาพ ผงหมึกกระจายด้ านหลัง มีผงหมึกรอบๆ ตัวอักษรตัวหนา หรือรูปภาพ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า ผงหมึกกระจายด้านหลังเป็ นผลมาจากการกระจายตัวของโทนเนอร์บนกระ ดาษที่พิมพ์ • กระดาษอาจชื้นมากเกินไป ลองพิมพ์บนกระดาษปึกอื่น ห้ามเปิดซองบรรจุกระดาษจนกว่าจะจําเป็ น ่ ไม่ให้ กระดาษดูดซับความชื้นมากเกินไป เพือ ่ ั้งหมดของกระดาษที่พิมพ์ • ถ้าผงหมึกที่กระจายด้านหลังกินพื้นทีท ให้ปรับความละเอียดของการพิมพ์จากโปรแกรมซอฟต์แวร์ของท่านหรือใ น การกําหนดลักษณะการพิมพ์ (ดูที่ "การเปิดการกําหนดลักษณะการพิมพ์" ใน หน้ า 71) ตรวจสอบว่า
สภาพ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า ม้วนหรือเป็ นคลื่ น • ตรวจสอบแน่ ใจว่ าใส่กระดาษอย่างถูกต้อง • ตรวจสอบชนิ ดและคุณภาพของกระดาษ ทั้งอุณหภูมิและความชื้นที่สูงทําให้กระดาษม้วนงอได้ • คลี่กระดาษที่อยู่ในถาด และลองหมุ นกระดาษ 180ฐ ในถาด ย่นหรือมีรอยพับ • ตรวจสอบแน่ ใจว่ าใส่กระดาษอย่างถูกต้อง • ตรวจสอบชนิ ดและคุณภาพของกระดาษ • คลี่กระดาษที่อยู่ในถาด และลองหมุ นกระดาษ 180ฐ ในถาด ด้านหลังของงาน พิมพ์สกปรก • ตรวจสอบโทนเนอร์ที่อาจรั่วออกมา ทําความสะอาดภายในเครื่อง (ดูที่ "การทําความสะอาดเครื่อง" ใน หน้ า 139) หน้
สภาพ โทนเนอร์ไม่ เข้าที่ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า • ทําความสะอาดภายในเครื่อง (ดูที่ "การทําความสะอาดเครื่อง" ใน หน้ า 139) • ตรวจสอบชนิ ดและคุณภาพของกระดาษ • นํ าตลับหมึกพิมพ์ออกและใส่ตลับหมึกพิมพ์ตลับใหม่ (ดูที่ "การเปลี่ยนตลับโทเนอร์" ใน หน้ า 135) อาจจําเป็ นต้องซ่อมเครื่องถ้ายังเกิดปัญหาอยู่ ติดต่อตัวแทนฝ่ ายบริการ อักขระใช้ไม่ ได้ อักขระใช้ไม่ ได้ คอ ื พื้นที่สีขาวภายในส่วนของอักขระซึ่งที่จริงควรเป็ นสีดาํ ทึบ : • ท่านอาจพิมพ์บนพืน ้ ผิวด้านที่ไม่ ถูกต้องของกระดาษ นํ ากระดาษออกและหมุนอีกด้านหนึ่ ง • กร
ปัญหาในการทําสําเนา สภาพ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า การถ่ายสําเนาจา งหรือดําเกินไป ่ ความมืดหรือความสว่างข ปรับความเข้มในคุณสมบัติการถ่ายสําเนาเพื่อเพิม องการถ่ายสําเนา (ดูที่ "การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าการทําสําเนาแบบต่างๆ" ใน หน้ า 84) มีรอยเลอะ, เส้น, ลาย หรือจุดเกิดขึ้นบ นสําเนา • ถ้าสิ่งผิดปกติตา่ งๆ อยู่บนเอกสารต้นฉบับ ให้ปรับคุณสมบัตก ิ ารถ่ายสําเนาเพื่อเพิ่มความสว่างของพื้นหลังสําเนา ่ ลบสีพื้นหลัง (ดูใน "Adjust • ปรับพื้นหลังในส่วนตั้งค่าการถ่ายสําเนาเพือ Bkgd" ใน หน้ า 116) • ถ้าไม่มีสิ่งผิดปกติบนเ
ปัญหาในการสแกน สภาพ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า สแกนเนอร์ไม่ ทํางาน • ต้องแน่ ใจว่ าท่านได้ควํา่ หน้ าเอกสารต้นฉบับลงบนกระจกสแ กน หรือหงายขึ้นในตัวป้อนเอกสาร (ดูที่ "การใส่ต้นฉบับ" ใน หน้ า 46) • หน่วยความจําอาจไม่เพียงพอสําหรับการจัดการกับเอกสารที่ ต้องการสแกน ลองสั่งงานฟังก์ชั่น Prescan เพื่อดูการทํางาน ลองลดอัตราส่วนความละเอียดในการสแกนลง • ตรวจสอบว่าได้ต่อสายของเครื่องอย่างถูกต้องแล้ว • ต้องแน่ ใจว่ าสายไฟของเครื่องไม่ชํารุด สลับไป ใช้้สายไฟที่มีสภาพดี หากจําเป็ น ให้เปลี่ยนสายใหม่ • ตรวจสอบว่าได้กาํ หนดค
ปัญหาในการแฟกซ์ วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า สภาพ เครื่องไม่ทํางาน ไม่มีการแสดงผลใดๆ หรือปุ่ มต่างๆ ใช้งานไม่ได้ • ถอดสายไฟออกและเสียบใหม่อีกครั้ง • ควรแน่ ใจว่ าได้เสียบสายไฟเข้ากับเต้าเสียบไฟแล้ว • ตรวจสอบว่าได้เปิดเครื่องแล้ว ไม่มีสัญญาณโทรออก • ตรวจเช็คว่าได้เชื่อมต่อสายโทรศัพท์ถูกต้องแล้ว (ดูที่ "ภาพด้านหลัง" ใน หน้ า 21) • ตรวจสอบว่าช่องเสียบสายโทรศัพท์ที่ผนั งใช้งานได้โดยการเสี ยบกับ โทรศัพท์เครื่องอื่น โทรออกไปยังหมายเล ขที่จัดเก็บในหน่ วยคว ามจําไม่ได้ ควรแน่ ใจว่ าได้จัดเก็บหมายเลขในหน่ วยความจําอ
วิธแ ี ก้ไขที่ แนะนํ า สภาพ ไม่สามารถจัดเก็บแฟก ซ์ในหน่ วยความจํา ่ น่ วยความจําไม่เพียงพอในการจัดเก็บแฟกซ์ พื้นทีห หากจอแสดงผลแสดงสถานะหน่ วยความจํา ให้ลบแฟกซ์ที่ไม่ ต้องการออกจากหน่วยความจํา แล้วลองจัดเก็บแฟกซ์ใหม่ อีกครั้ง ให้ติดต่อฝ่ ายบริการ ่ า้ น มีส่วนว่างปรากฎทีด ล่างของหน้ ากระดาษแ ต่ละหน้ า โดยมีริ้วข้อความสั้นๆ ที่ดา้ นบนสุด ท่านอาจเลือกการตั้งค่ากระดาษในการตัง้ ค่าตัวเลือกของผู้ใช้ ผิด ตรวจสอบประเภทและขนาดกระดาษอีกครั้ง ปัญหาของระบบปฏิบัติการ ปัญหาทั่วๆ ไปของ Windows สภาพ วิธแ ี ก้ไขที่ แ
แก้ไขปั ญหาเครือข่ายไร้สาย ใช้ข้อมูลวิธแ ี ก้ไขปั ญหาเพื่อช่วยในการแก้ไขปั ญหา หากต้องการตรวจสอบว่าได้เปิดการพิมพ์ด้วย Wi-Fi Direct บนเครื่องพิมพ์ของท่านอยู่หรือไม่ ให้พิมพ์หน้าการกําหนดค่าจากแผงควบคุมของเครื่องพิมพ์ ่ มต่อไร้สาย รายการตรวจสอบการเชือ • ตรวจสอบว่าได้เปิดเครื่องพิมพ์และเราเตอร์ไร้ สายและมีไฟเข้ า รวมถึงตรวจสอบให้แน่ ใจว่ าวิทยุแบบไร้สายในเครื่องพิมพ์เปิดอยู่ • ตรวจสอบว่าตัวบ่งชี้ชุดบริการ (SSID) ถูกต้อง พิมพ์หน้าการกําหนดค่าเพื่อตรวจสอบ SSID (ดูที่ "การพิมพ์รายงานการกําหนดค่าเครือข่าย" ใน หน
5. ตรวจสอบว่าคุณได้เปิด HP Embedded Web Server ของเครื่องพิมพ์จากคอมพิวเตอร์บนเครือข่าย เครื่องพิมพ์ไม่ พิมพ์ และคอมพิวเตอร์มีการติดตั้งไฟล์วอลล์ของบริษัทอื่น 1. อัพเดตไฟล์วอลล์ดว้ ยการอัพเดตล่าสุดที่พร้อมใช้งานจากผู้ผลิต 2. หากโปรแกรมร้องขอการเข้าถึงไฟร์วอลล์ขณะที่คุณติดตัง้ เครื่องพิมพ์ หรือพยายามพิมพ์ ให้ตรวจสอบว่าได้อนุ ญาตการเรียกใช้โปรแกรมแล้ ว 3.
เครื่อข่ายไร้สายไม่ทํางาน 1. หากต้องการตรวจสอบว่าเครือข่ายสูญเสียการสื่อสารหรือไม่ ให้ลองเชื่อมต่ออุปกรณ์ อื่นไปยังเครือข่าย 2. ทดสอบการสื่อสารของเครือข่ายโดยการปิงเครือข่าย a. เปิดรายการคําสั่งที่พร้อมท์บนคอมพิวเตอร์ของท่าน • สําหรับ Windows ให้คลิก เริ่ม แล้วคลิก เรียกใช้ จากนั้ นพิมพ์ cmd แล้วกด Enter • สําหรับ OS X ให้ไปที่ แอพพลิเคชัน จากนั้ น ยูทิลิตี้ แล้วเปิด เทอร์มินอล b. พิมพ์ปิงตามด้วยที่อยู่ IP ของเราเตอร์ c. หากหน้ าต่างแสดงระยะเวลาโดยรอบ แสดงว่าเครือข่ายกําลังทํางานอยู่ 3.
ภาคผนวก หัวข้อนี้ แสดงข้อกําหนดเฉพาะของผลิตภัณฑ์และข้อมูลเกี่ยวกับกฎระเบียบที่เกี่ยวข้อง • ข้อกําหนดเฉพาะโดยทั่วไป 177 • ข้อมูลจําเพาะของวัสดุที่ใช้ พิมพ์ 178 • ความต้องการระบบ 180
ข้อกําหนดเฉพาะโดยทั่วไป ข้อกําหนดเฉพาะที่แสดงด้านล่างสามารถเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้ า ดู www.hp.com/support/laser130MFP สําหรับข้อมูลที่อาจมีการเปลี่ยนแปลง รายการ คําอธิบาย • MFP 131a, 135a, 135ag, 135r, 135w, 135wg, 136a, 136w, 136nw series: 406 x 359.6 x 253 มม. (15.98 x 14.16 x 9.96 นิ้ ว) มิติa (กว้าง x ยาว x สูง) • MFP 133pn, 137fnw, 138fnw, 137fwg, 138p, 138pn, 138pnw series: 406 x 359.6 x 308.7 มม. (15.98 x 14.16 x 12.
ข้อมูลจําเพาะของวัสดุที่ใช้ พิมพ์ ประเภท ธรรมดา ซองจดหมาย ขนาด ขนาด นํ้ าหนั ก/ความจุวัสดุที่ใช้ พิมพ์a ถาด Letter 216 x 279 มม. (8.5 x 11 นิ้ ว) Legal 216 x 356 มม. (8.5 x 14 นิ้ ว) Oficio 216 x 340 มม. 216 x 343 มม. (8.5 x 13.5 นิ้ ว) Oficio 8.5 x 13 216 x 330 มม. (8.5 x 13 นิ้ ว) 70 ถึง 89 ก./ม.2 (19 ถึง 24 ปอนด์) A4 210 x 297 มม. (8.27 x 11.69 นิ้ ว) B5(JIS) 182 x 257 มม. (7.17 x 10.12 นิ้ ว) • 80 ก./ม.2 (กระดาษปอนด์ขนาด 21 ปอนด์) 150 แผ่น Executive 184 x 267 มม. (7.25 x 10.
ประเภท ขนาด ขนาด นํ้ าหนั ก/ความจุวัสดุที่ใช้ พิมพ์a ถาด 60 ถึง 69 ก./ม.2 (กระดาษบอนด์ 16 ถึง 18 ปอนด์) Light 60-69 g Colored Preprinted Recycled ดูส่วน Plain ดูส่วน Plain ดูส่วน Plain ดูส่วน Plain สติ๊กเกอร์b ดูส่วน Plain Extra Heavy ดูส่วน Plain 4x6 บอนด์ ดูส่วน Plain ดูส่วน Plain ดูส่วน Plain ดูส่วน Plain ดูส่วน Plain • 60 ก./ม.2 (กระดาษปอนด์ขนาด 16 ปอนด์) 160 แผ่น 75 ถึง 90 ก./ม.2 (กระดาษปอนด์ขนาด 20 ถึง 24 ปอนด์) • 80 ก./ม.2 (กระดาษปอนด์ขนาด 21 ปอนด์) 150 แผ่น 75 ถึง 90 ก./ม.
ความต้องการระบบ ซอฟท์แวร์ของเครื่องพิมพ์ต้องได้รับการอัพเดทตามการปรับปรุงระบบปฏิบัติการใหม่และอื่ นๆ หากจําเป็ นให้ดาวน์ โหลดเวอร์ ชั่นล่าสุดจากเว็บไซต์ของ HP (www.hp.
Windows Server 2012 ไดรฟ์ เวอร์การพิมพ์เฉพาะสําหรับเครื่อ งพิมพ์ของ HP ได้ถูกติดตัง้ สําหรับระบบปฏิบัติการนี้ โ ดยเป็ นส่วนหนึ่ งในการติดตั้งซอฟต์แว ร์ Windows Server 2012 R2 ไดรฟ์ เวอร์การพิมพ์เฉพาะสําหรับเครื่อ งพิมพ์ของ HP ได้ถูกติดตัง้ สําหรับระบบปฏิบัติการนี้ โ ดยเป็ นส่วนหนึ่ งในการติดตั้งซอฟต์แว ร์ Windows Server 2016, 64-บิต ไดรฟ์ เวอร์การพิมพ์เฉพาะสําหรับเครื่อ งพิมพ์ของ HP ได้ถูกติดตัง้ สําหรับระบบปฏิบัติการนี้ โ ดยเป็ นส่วนหนึ่ งในการติดตั้งซอฟต์แว ร์ Mac OS การพิมพ์โดยตรงโดยใช้ AirPrint ขอ
อภิธานศัพท์ อภิธานศัพท์ต่อไปนี้ จะช่วยให้ท่านคุ้นเคยกับผลิตภัณฑ์โดยการเข้ าใจคําศัพท์เฉพาะทีใ่ ช้ กันโดยทั่วไป ใน การพิมพ์ รวมถึงคําศัพท์เฉพาะที่ได้ กล่าวไว้ในคู่ มือการใช้งานฉบับนี้ 802.11 802.11 คือ ข้อกําหนดมาตรฐานสําหรับการสื่อสารเครือข่ายเฉพาะที่แบบไร้สาย (WLAN) ซึ่งพัฒนาขึ้นโดยคณะกรรมการมาตรฐาน IEEE LAN/MAN (IEEE 802) 802.11b/g/n 802.11b/g/n สามารถใช้ฮาร์ดแวร์เดียวกันได้ และใช้ความถี่ 2.4 GHz 802.11b สนั บสนุ นช่วงความถี่ของคลื่นได้ถึง 11 Mbps ส่วน 802.
BOOTP Bootstrap Protocol โปรโตคอลเครือข่ายที่ใช้ งานโดยไคลเอนต์บนเครือข่ายเพื่อขอ IP แอดเดรสโดยอัตโนมัติ โดยทั่วไป จะทําในขั้นตอนการบู๊ตเครื่องคอมพิวเตอร์หรือการเรียกใช้ระบบปฏิบัติการบนเครื่องนั้ น เซิร์ฟเวอร์ BOOTP จะกําหนด IP แอดเดรสจากกลุ่มแอดเดรสให้กับแต่ละไคลเอนต์ BOOTP สามารถใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ไม่ มีฮาร์ดดิสก์หรือฟลอปปี้ ดิสก์ (diskless workstation) เพื่อขอ IP แอดเดรสก่อนทําการโหลดระบบปฏิบัติการขั้นสูงได้ CCD Charge Coupled Device (CCD) คือ ฮาร์ดแวร์ที่สามารถใช้กับงานสแกนได้ นอกจากนี้ ยังใช้กลไก CCD
DIMM Dual Inline Memory Module (DIMM) คือ แผงวงจรขนาดเล็กที่ยึดหน่วยความจํา DIMM จะจัดเก็บข้อมูลทั้งหมดภายในเครื่องเอาไว้ เช่น ข้อมูลการพิมพ์ ข้อมูลแฟกซ์ที่ได้ รับ DLNA Digital Living Network Alliance (DLNA) คือมาตรฐานที่ช่วยให้อุปกรณ์ ที่ใช้ ภายเครือข่ายในบ้านสามารถแบ่งปันข้อมูลกับอุปกรณ์ อื่นข้ามเครือข่ายได้ DNS Domain Name Server (DNS) คือ ระบบที่จัดเก็บข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับชื่อโดเมนในฐานข้อมูลแจกแจงบนเครือข่ายต่างๆ เช่น อินเตอร์เน็ ต เครื่องพิมพ์ดอทเมทริกซ์ เครื่องพิมพ์ดอทเมทริกซ์ หมายถึง ่ นที่กลับ
การจําลอง การจําลอง เป็ นเทคนิ คที่ทําให้อุปกรณ์ เครื่องหนึ่ งให้ผลลัพธ์แบบเดียวกันกับอีกเครื่องหนึ่ ง โปรแกรมที่ใช้ เป็ นเครื่องจําลองจะทําซํ้าฟังก์ชันของระบบหนึ่ งด้วยอีกระบบหนึ่ งที่แตกต่างกัน ดังนั น้ ระบบที่สองจึงทํางานเหมือนกันกับระบบแรก ่ ารถอดแบบพฤติกรรมภายนอกที่แน่ นอน การจําลองจะมุ่งเน้ นไปทีก ซึ่งแตกต่างจากการเลียนแบบที่จะสนใจถึงแบบจําลองทีเ่ ป็ นนามธรรมของระบบซึ่งกําลังถูกเลียนแบบ และบ่อยครั้งจะพิจารณาถึงสภาพภายในของระบบนั้ นๆ อีเธอร์เน็ ต อีเธอร์เน็ ต คือ เทคโนโลยีเครือข่ายคอมพิวเตอร์แบบ frame
ฮาล์ฟ โทน ชนิ ดของรูปภาพซึ่งจําลองให้เป็ นแบบระดับสีเทาด้วยจํานวนจุดที่แตกต่างกัน บริเวณที่มีความเข้มของสีสูงจะประกอบด้วยจุดจํานวนมากกว่า ขณะที่บริเวณที่มีสีออ ่ นกว่าจะประกอบด้วยจุดจํานวนน้ อยกว่า อุปกรณ์ จัดเก็บข้อมูลขนาดใหญ่ (HDD) อุปกรณ์ จัดเก็บข้อมูลขนาดใหญ่ (HDD) มักเรียกโดยทั่วไปว่าฮาร์ดไดร์ฟหรือฮาร์ดดิสก์ เป็ นอุปกรณ์ จัดเก็บข้อมูลแบบถาวร โดยจะจัดเก็บข้อมูลเข้ารหัสแบบดิจิตอลบนจานแผ่นพื้นผิวแม่เหล็กที่หมุนด้วยความเร็ว IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) คือ องค์กรระหว่างปร
IPX/SPX IPX/SPX ย่อมาจาก Internet Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange ซึ่งหมายถึงโปรโตคอลระบบเครือข่ายที่ใช้ โดยระบบปฏิ บัตก ิ าร Novell NetWare ทั้ง IPX และ SPX ่ ล้ายคลึงกับ TCP/IP โดยที่โปรโตคอล IPX จะมีลักษณะคล้ายคลึงกับ IP และ SPX จะให้บริการเชื่อมต่อทีค จะมีลักษณะคล้ายคลึงกับ TCP IPX/SPX ได้ถูกออกแบบมาสําหรับเครือข่ายเฉพาะที่ (LAN) เป็ นหลัก และเป็ นโปรโตคอลที่มีประสิทธิภาพมากสําหรับวัตถุประสงค์นี้ (โดยปกติแล้ว ประสิทธิภาพของโปรโตคอลแบบนี้ จะสูงกว่า TCP/IP บน LAN) ISO International Organization
Interface Card (NIC) จากผู้ผลิต ่ ่วยเราเตอร์ในการพยายามหาตํา แหน่ งของเครื่องบนเครือข่ายขนาดใหญ่ และจะเป็ นสิ่งทีช MFP Multi Function Peripheral (MFP) คือ อุปกรณ์ สํานั กงานที่รวมเอาการทํางานต่อไปนี้ ไว้ ในอุ ปกรณ์ เครื่องเดียว คือ มีเครื่องพิมพ์ เครื่องถ่ายเอกสาร เครื่องแฟกซ์ สแกนเนอร์ และอื่นๆ MH Modified Huffman (MH) คือ ่ ส่งเป็ นรูปภาพตามที่แนะนํ าโดย วิธก ี ารบีบอัดเพื่อลดจํานวนข้อมูลที่ต้องทําการรับ-ส่งระหว่างเครื่องแฟกซ์เพือ ITU-T T.
OSI Open Systems Interconnection (OSI) คือ แบบจําลองที่พัฒนาขึ้นโดย International Organization for ่ สาร OSI จะเสนอมาตรฐาน วิธก Standardization (ISO) เพื่อการสือ ี ารย่อยต่างๆ ไปจนถึงการออกแบบเครือข่าย ซึ่งจะแบ่งชุดของการทํางานที่ซับซ้อนที่ต้องการเป็ นระดับชั้นของฟังก์ชันการทํางานซึ่งไม่ขึ้นกับใครและสามารถ จัดการได้ ระดับชั้น คือ จากบนลงล่าง แอปพลิเคชั่น การนํ าเสนอ ส่วน การส่ง เครือข่าย การเชื่อมโยงข้อมูล และฟิสิคอล PABX ระบบโทรศัพท์ชุมสายอัตโนมัติส่วนบุคคล (PABX) คือ ระบบสลับสายโทรศัพท์โดยอั ตโนมัติภายใน
โปรโตคอล ข้อตกลงหรือมาตรฐานที่ควบคุมหรือทําให้เกิดการเชื่อมต่อ การสื่อสาร และการโอนย้ายข้อมูลระหว่างจุดของการประมวลผลสองจุดได้ PS โปรดดูที่ PostScript PSTN Public-Switched Telephone Network (PSTN) คือ เครือข่ายของระบบเครือข่ายโทรศัพท์สลับแผงวงจรสาธารณะของโลก ซึ่งในทางอุตสาหกรรม จะถูกกําหนดเส้นทางผ่านสวิตช์บอร์ด RADIUS Remote Authentication Dial In User Service (RADIUS) คือ โปรโตคอลสําหรับการตรวจสอบสิทธิแ ์ ละการบันทึกข้อมูลผู้ใช้ งานระยะไกล RADIUS ทําให้สามารถบริหารจัดการข้อมูลการตรวจสอบรับรองความถูกต้อง
TCP/IP Transmission Control Protocol (TCP) และ Internet Protocol (IP) คือ ชุดโปรโตคอลการสื่อสารที่สร้างกลุม ่ โปรโตคอลขึ้นบนอินเตอร์เน็ ตและเครือข่ายการค้าส่วนใหญ่นั้นๆ TCR Transmission Confirmation Report (TCR) จะแสดงรายละเอียดของการรับ-ส่งข้อมูลแต่ละครั้ง เช่น สถานะของงาน ผลลัพธ์ของการรับ-ส่งข้อมูล และจํานวนหน้ ากระดาษที่ส่ง โดยสามารถตั้งค่าให้พิมพ์รายงานหลังจากที่เสร็จงานแต่ละงาน หรือเมื่อการรับ-ส่งงานไม่สําเร็จเท่านั้ นก็ได้ TIFF Tagged Image File Format (TIFF) คือ รูปแบบของรูปภาพประเภทบิตแมปซึ่งมีควา
ลายนํ้ า ลายนํ้ า คือ รูปภาพหรือรูปแบบที่มองเห็นได้ในกระดาษซึ่ งจะปรากฏขึ้นรางๆ เมื่อมองผ่านแสงไฟ ลายนํ้ าได้ถูกใช้งานเป็ นครั้งแรกในปี 1282 ที่เมือง Bologna ประเทศอิตาลี ซึ่งได้ถูกนํ ามาใช้โดยผู้ ผลิตกระดาษเพื่อระบุผลิตภัณฑ์ของพวกเขา และยังใช้บนดวงตราไปรษณี ยากร สกุลเงิน ่ ป้องกันการปลอมแปลง และเอกสารราชการอื่นๆ เพือ WEP Wired Equivalent Privacy (WEP) คือ โปรโตคอลระบบรักษาความปลอดภัยซึ่งระบุใน IEEE 802.
ดัชนี H HP Embedded Web Server ข้อมูลโดยทั่วไป ชิ้นส่วนเพื่อการบํารุงรักษา 61 61 S Smart app 64 W Windows ปัญหาทั่วๆ ไปของ Windows 172 การติดตั้งไดรเวอร์ 26 การติดตั้งไดรเวอร์สําหรับเครือข่ายที่เชื่อมต่อไ ว้แล้ว 53 ความต้องการระบบ 180 Z ข้อมูล แอพ HP Smart 64 ข้อมูลวัสดุ 153 ข้อมูลเครื่องพิมพ์ 115, 117, 118, 125 ข้อมูลจําเพาะ พิมพ์สื่อสิ่งพิมพ์ 178 ข้อความแสดงความผิดพลาด 154 ค่าเริ่มต้นจากโรงงาน การตั้งค่าถาด 44 คุณสมบัติต่างๆ 7 คุณสมบัติต่างๆ ของเครื่อง 114 คุณสมบัติของวัสดุที่ใช้ พิมพ์ 178 คุณสมบัติก
อุปกรณ์ สิ้นเปลืองที่มีให้ บริการ 130 การสั่งซื้อ 130 การเปลี่ยนตลับโทเนอร์ 135 การตรวจสอบอายุการใช้งานของวัสดุสิ้นเปลือง 137 วิธแ ี ก้ไขปั ญหา ไร้สาย 173 วิธก ี ารใช้งาน 73 อภิธานศัพท์ 182 เครือข่าย การตั้งค่าทัว่ ไป 127 การตั้งค่าเครือข่ายแบบใช้สาย 51 การตั้งค่าเครือข่ายไร้สาย 54 การติดตั้งไดรเวอร์ Windows 53 คอนฟิกูเรชัน IPv6 52 เครือข่ายแบบไร้สาย สายเครือข่าย 58 เมนู อย่างคร่าว 28 แผ่นรองรับกระดาษออก 45 แฟกซ์ การดีเลย์การส่งแฟกซ์ 100 การตั้งค่าทัว่ ไป 118 การรับด้วยโทรศัพท์เครื่องพ่วง 103 105 การรับแฟกซ
การใส่ วัสดุที่ใช้ พิมพ์แบบพิเศษ 40 กระดาษในถาด 1 39 การใส่เอกสารต้นฉบับ 46 การสแกน ข้อมูลพื้นฐาน 88 การสแกนด้วย MFP Scan 89 การสแกนโดยใช้ไดรเวอร์ WIA 91 การสแกนจากเครื่องที่เชื่อมต่ออยู่กับเครือข่าย 92 การสแกนจากโปรแกรมแก้ไขภาพ 90 การทําความเข้าใจเกี่ยวกับไฟ LED แสดงสถานะ 151 การทําความสะอาด ด้านนอก 139 ลูกกลิ้งดึงกระดาษ 141 ภายใน 139 สแกนเนอร์ 142 การทําความสะอาดเครื่องพิมพ์ 139 การทําสําเนา การย่อหรือขยายสําเนา 85 การทําสําเนาพืน ้ ฐาน 83 การวางเครื่อง การปรับระดับความสูง 35 กระดาษติด การนําเอกสารต้นฉบับ
t ถาด การตั้งค่าขนาดกระดาษและชนิ ดกระดาษ การเปลี่ยนขนาดของถาด การปรับความกว้างและความยาว ถาดอเนกประสงค์ การใช้วส ั ดุที่ใช้ พิมพ์แบบพิเศษ 44 38 38 40 ดัชนี | 196