Manual del usuario HP Laser MFP 130 series Índice www.hp.
Copyright y licencia © Copyright 2019 HP Development Company, L.P. Quedan prohibidas la reproducción, la adaptación o la traducción sin permiso previo por escrito, excepto según permitan las leyes de copyright. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y los servicios de HP se indican en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios.
Índice Introducción Beneficios principales Funciones según el modelo Información útil Acerca de este manual del usuario Información sobre seguridad Descripción general del equipo Descripción general del panel de control Encendido de la impresora Instalación del software 7 8 10 11 12 18 22 26 27 Descripción general de los menús y configuración básica Descripción general de los menús Configuración básica del dispositivo Materiales y bandejas 29 34 37 Utilización de una impresora conectada en red Config
Digitalización Método básico de digitalización Digitalización desde el HP MFP Scan program Digitalización desde un programa de edición de imágenes Digitalización con el controlador WIA Digitalizar a WSD 90 91 92 93 94 Fax Preparación del fax Envío de un fax Recepción de fax Reenvío de un fax a otro destino Ajustes del documento Configuración de la agenda de fax 97 98 104 108 110 112 Menús de configuración útiles Copiar Fax Configuración del sistema Configuración de la red 117 120 124 130 Mantenimie
en el Informe de consumibles 156 Entender los mensajes de pantalla 157 Problemas en la alimentación de papel 161 Problemas de conexión de alimentación y el cable162 Resolver otros problemas 163 Resolver problemas de la red inalámbrica 178 Apéndice Especificaciones generales Especificaciones del material de impresión Requisitos del sistema 182 183 185 5
Introducción Este capítulo contiene información que necesita saber antes de usar la máquina.
Beneficios principales Respetuosa con el medio ambiente • Para ahorrar papel, puede imprimir varias páginas en una sola hoja. • Para ahorrar energía el dispositivo ahorra energía automáticamente, ya que reduce el consumo de energía cuando no está en uso. • Le recomendamos utilizar papel reciclado para ahorrar energía. Comodidad • Digitalización MFP HP es una aplicación diseñada para ayudar a los usuarios a digitalizar, compilar y guardar documentos en varios formatos, incluido el formato .epub.
Funciones según el modelo Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén disponibles según el modelo o el país. Sistema Operativo Sistema Operativo MFP 131a, 135a,135ag, 135r, 135w, 135wg, 136a, 136w, 136nw series MFP 133pn, 137fnw, 137fwg, 138fnw, 138p, 138pn, 138pnw series ● ● Windows Mac ●a a.AirPrint le permite imprimir directamente desde macOS.
Función de variedad MFP 131a, 135a,135ag, 135r, 135w, 135wg, 136a, 136w, 136nw series MFP 133pn, 137fnw, 137fwg, 138fnw, 138p, 138pn, 138pnw series ● ● ● (Solo MFP 136nw series) ● (Solo MFP 133pn, 137fnw, 137fwg, 138fnw, 138pn, 138pnw series) 802.11b/g/n ● (Solo MFP 135w, 135wg, 136w, 136nw series) ● (Solo MFP 137fnw, 137fwg, 138fnw, 138pnw series) Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) ● (Solo MFP 135w, 135wg, 136w, 136nw series) ● (Solo MFP 137fnw, 137fwg, 138fnw, 138pnw series) Funciones USB 2.
Información útil La impresora no imprime. • Abra la lista de la cola de impresión y quite el documento de la lista (consulte “Cancelación de un trabajo de impresión” en la página 72). • Desinstale el controlador y vuelva a instalarlo (consulte “Instalación del software” en la página 27). • Seleccione la impresora como impresora predeterminada en Windows. ¿Dónde puedo comprar accesorios o consumibles? • Póngase en contacto con un distribuidor de HP o con su tienda habitual.
Acerca de este manual del usuario Este manual del usuario contiene información básica sobre el dispositivo y explicaciones detalladas de uso del mismo. • • • • • No se deshaga de este manual, consérvelo para consultarlo en un futuro. Lea la información sobre seguridad antes de utilizar este dispositivo. Si tiene algún problema al utilizar el dispositivo, consulte el capítulo de solución de problemas. Los términos utilizados en este manual del usuario se explican en el glosario.
Información sobre seguridad Estas advertencias y precauciones se incluyen para evitarle daños a usted y a otras personas, y para evitar cualquier daño potencial del dispositivo. Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Cuando termine de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.
Precaución Durante una tormenta eléctrica o un período largo sin uso, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. Tenga cuidado, la zona de salida del papel está caliente. Podría sufrir quemaduras. Si se ha caído el dispositivo, o si la carcasa parece dañada, desconecte el dispositivo de cualquier interfaz de conexión y pida ayuda del personal de servicio calificado. En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando imprima grandes cantidades, la parte inferior del área de salida del papel puede calentarse. No permita que los niños lo toquen. Podría sufrir quemaduras. Cuando retire un atasco de papel, no utilice pinzas ni objetos de metal afilados. Podría dañar el dispositivo. No permita que se apilen demasiados papeles en la bandeja de salida. Podría dañar el dispositivo. No bloquee los orificios de ventilación ni inserte objetos en ellos.
Precaución Antes de desplazar el dispositivo, apáguelo y desconecte todos los cables. La información a continuación son sólo sugerencias basadas en el peso de las unidades. Si usted tiene una condición médica que le impide levantar peso, no levante la máquina. Solicite ayuda y levante la máquina con la ayuda del número de personas que sea necesario para que el dispositivo permanezca seguro. Luego, levante el dispositivo: • Si el dispositivo pesa menos de 20 kg, puede levantarlo 1 persona.
No sobrecargue las tomas de alimentación y los cables extensores. Podría disminuir el rendimiento y producirse una descarga eléctrica o un incendio. El dispositivo debe conectarse a la potencia eléctrica que se especifica en la etiqueta. Si no está seguro y quiere comprobar qué potencia eléctrica utiliza, póngase en contacto con la compañía eléctrica. a.
Uso de los suministros Precaución No desmonte el cartucho de tóner. El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o ingiere. No queme ninguno de los suministros, como el cartucho de tóner o la unidad del fusor. Esto podría provocar una explosión o un incendio incontrolable. Cuando almacene suministros, como cartuchos de tóner, manténgalos alejados del alcance de los niños. El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o ingiere.
Descripción general del equipo Componentes El componente real podría variar del mostrado en la ilustración. Algunos componentes podrían variar, según la configuración. Impresoraa Guía de configuración y guía de referencia Cable de corriente Otros accesoriosb a.Esta ilustración puede ser diferente a su dispositivo en función del modelo. Hay varios tipos de impresora. b.Otros accesorios incluidos con su equipo podrían variar en función del país de adquisición y el modelo concreto.
Vista frontal • Esta ilustración puede ser diferente a su dispositivo en función del modelo. Hay varios tipos de impresora. • Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén disponibles según los modelos o los países (consulte “Funciones según el modelo” en la página 8).
Tipo B 1 2 11 13 12 3 4 10 9 5 14 8 15 7 6 1 Cubierta del alimentador de documentos 9 Soporte de salida 2 Cubierta de la guía del alimentador de documentos 10 Bandeja de salida 3 Bandeja de salida del alimentador de documentos 11 Tapa del escáner 4 Extensión de salida del alimentador de documentos 12 Cristal del escáner 5 Panel de control 13 Escánera b 6 Asa 14 Cubierta interior 7 Bandeja 15 Cartucho toner 8 Asa de la bandeja a.
Vista posterior • Esta ilustración puede ser diferente a su dispositivo en función del modelo. Hay varios tipos de impresora. • Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén disponibles según los modelos o los países (consulte “Funciones según el modelo” en la página 8). Tipo A 1 2 1 Puerto USB 2 Toma de alimentación Tipo B 1 2 3 4 5 1 Puerto USB 2 Puerto de reda 3 Toma de teléfono auxiliar (EXT.)b 4 Toma de línea telefónica (LINE) b 5 Toma de alimentación a.
Descripción general del panel de control • Este panel de control puede ser diferente a su dispositivo en función del modelo. Existen diversos tipos de panel de control. • Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén disponibles según los modelos o los países (consulte “Funciones según el modelo” en la página 8).
7 Menú Abre el modo de menú y permite desplazarse por los menús disponibles (consulte “Descripción general de los menús” en la página 29). 8 OK Confirma la selección de la pantalla. 9 Flechas derecha/izquier da Permite desplazarse por las opciones disponibles del menú seleccionado y aumentar o reducir los valores. 10 Atrás Vuelve al nivel de menú superior. 11 Cancelar Detiene una operación en cualquier momento.
Información Ofrece información detallada sobre la información de la impresora. Imprime una página de configuración al pulsar este botón. Inalámbrico Pulse este botón para acceder al menú Wi-Fi. También puede mantener pulsado este botón durante aproximadamente 3 segundos o más para acceder al modo PBC (consulte “Configurar la red inalámbrica” en la página 55). 5 Pantalla Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento de la impresora.
17 Marc. Manual Al pulsar este botón oirá un tono de marcación. A continuación, introduzca el número de fax. Es como hacer una llamada utilizando un altavoz (consulte “Recepción manual en modo Teléfono” en la página 105). 18 Cancelar Detiene una operación en cualquier momento. 19 Encendido Enciende o apaga el equipo, o lo activa desde el modo de ahorro de energía. Si debe apagar el equipo, pulse este botón durante más de tres segundos. 20 Iniciar Inicia un trabajo.
Encendido de la impresora 1 Conecte primero la impresora al suministro eléctrico. Si la impresora cuenta con un interruptor de alimentación, enciéndalo. Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función de las opciones o modelos de que disponga. Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 19). 2 La alimentación se activa automáticamente. O pulse el botón (Encendido) del panel de control.
Instalación del software Después de configurar el dispositivo y conectarlo a su equipo, debe instalar el software de la impresora. Debe descargar el paquete de software del sitio web de HP para instalar el software de la impresora. Antes de instalar, asegúrese de que el SO de su ordenador sea compatible con el software (consulte “Sistema Operativo” en la página 8). Si desea consultar la completa ayuda que ofrece HP sobre la impresora, visite www.hp.com/support/laser130MFP.
Descripción general de los menús y configuración básica Este capítulo contiene información sobre la estructura general de los menús y las opciones de configuración básicas.
Descripción general de los menús El panel de control permite acceder a los diversos menús para configurar la impresora o usar sus funciones. • Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o los modelos. En ese caso, dichas opciones no están disponibles. • Los nombres de algunos menús podrían variar de los de su equipo, en función de sus opciones o de los modelos.
Elementos Función de faxa Opciones Oscuridad Normal Oscuro + 1- Oscuro + 5 Claro + 5- Claro + 1 Resolucion Estandar Fina Superfina Fax foto Fax color Tam. original Envio multiple Envio diferido Envio priorit. Enviar reenv. Reenviar a fax Recibir reenv. Reenviar a fax Reenviar a PC Reenviar e imp. Recep. segura Desactivado Activado Imprimir Agregar pagina Cancelar tarea Config. Fax a Envio Rellamadas Plazo rellam. Prefijo marc. Modo ECM Confir. de fax Imagen TCR Modo marc.
Elementos Opciones Cambiar pred. Resolucion Oscuridad Tam. original Manual TX/RX Activado Desactivado Diag Smart Fax Config. auto. Iniciar ahora Inicializar Config. Fax a(continuación) Funcion Copia Tam. original Reducir/Ampl. Oscuridad Normal Oscuro + 1- Oscuro + 5 Claro + 5- Claro + 1 Tipo Original Texto Texto/Fotografía Foto Clasific. Activado Desactivado Disposicion Normal 2 pag por hoja 4 pag por hoja Copia tarj. ID Ajust. fondo Desactivado Automatico Mejorar niv.1 Mejorar niv.
Elementos Opciones Conf. sistema ID de equipo a Numero de fax a Fecha y hora a Modo de reloj a Idioma Conf. equipo Modo predet.c Ahorro energia Apagado auto c Evento de act. T. esp. sist. T.espera trab. Ajuste altitud Cont. autom.d Sust. papel d Ahorro toner Conf. papel Tam. de papel Tipo de papel Margen Sonido/volumen a Sonido teclas Sonido alarma Altavoz Timbre Configuracion Pagina demo Conf. de red f Info consum. Contador uso Informe Fax recibido a Fax enviado a Tareas progr. a Confir.
Elementos Opciones Conf. sistema (continuación) Mantenimiento Elim msj vacíoe Dur. consum. Gest. imágenes Alerttonerbajo Num. serie TCP/IP (IPv4) DHCP BOOTP Estatico TCP/IP (IPv6) IPv6 Protocol Conf. DHCPv6 Ethernet Ethernet Port Vel. Ethernet Red f Wi-Fi ACT/DES Wi-Fig Ges. protocol. Config. Wi-Fi c WPS Wi-Fi Direct Señal Wi-Fi WLAN Predet. HTTP WINS SNMPv1/v2t UPnP(SSDP) MDNS SLP Conf. de red Borrar ajustes a.Solo en el modelo con fax. b.
Configuración básica del dispositivo Puede modificar la configuración de la impresora desde el HP Embedded Web Server. Si su dispositivo está conectado a la red, puede establecer la configuración de la impresora desde el HP Embedded Web Server > ficha Configuración > Ajustes de la máquina (consulte “Uso del HP Embedded Web Server” en la página 63). Configuración básica del dispositivo Una vez completada la instalación, puede ajustar la configuración predeterminada del dispositivo.
Introducción de varios caracteres Para realizar distintas tareas, es posible que deba introducir nombres y números. Por ejemplo, cuando configure la impresora, debe introducir su nombre o el de su empresa, y el número de fax. Cuando guarda números de fax o direcciones de correo electrónico en la memoria, puede que también quiera introducir los nombres correspondientes. Introducción de caracteres alfanuméricos Pulse el botón varias veces hasta que aparezca en pantalla la letra correcta.
Ajuste de altitud La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, la cual está determinada por la altitud a la que se encuentra el dispositivo con respecto al nivel del mar. La siguiente información lo guiará para configurar el dispositivo en la mejor calidad de impresión. Antes de configurar el valor de altitud, defina a qué altitud se encuentra. • • • • • Normal: 0 - 1.000 m Alto 1: 1.000 m - 2.000 m Alto 2: 2.000 m - 3.000 m Alto 3: 3.000 m - 4.000 m Alto 4: 4.000 m - 5.
Materiales y bandejas En este capítulo se explica cómo cargar material de impresión en la impresora. Selección de materiales de impresión Puede imprimir en diversos tipos de material de impresión, como papel común, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice siempre material de impresión que cumpla con las directrices de uso del dispositivo.
• Si utiliza material de impresión que no cumple con las especificaciones podrían producirse problemas o podría ser necesario realizar reparaciones. Dichas reparaciones no están cubiertas por los acuerdos de servicio ni la garantía de HP. • La cantidad de papel que se coloca en la bandeja puede variar según el tipo de material que se usa (consulte “Especificaciones del material de impresión” en la página 183). • Asegúrese de no utilizar papel fotográfico de tinta en este equipo.
Descripción general de la bandeja Para cambiar el tamaño, deberá ajustar las guías de papel. 1 2 1. Guía de ancho del papel 2. Bandeja Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función de las opciones o modelos de que disponga. Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 19). Si no ajusta la guía, podría provocar registro del papel, imágenes torcidas o atascos de papel.
Carga de papel en la bandeja Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función de las opciones o modelos de que disponga. Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 19). 1 Abra la bandeja. Después, ajuste el tamaño de la bandeja al del material que está colocando (consulte “Descripción general de la bandeja” en la página 39).
• Si no ajusta la guía, podría provocar registro del papel, imágenes torcidas o atascos de papel. • No empuje las guías de ancho más de lo necesario, ya que los materiales podrían deformarse. • Si no ajusta la guía de ancho del papel, se pueden producir atascos de papel. • No utilice papel con abarquillamiento en el borde superior, ya que podría provocar un atasco de papel o el papel podría arrugarse. 4 5 Apriete la guía de anchura de papel y deslícela hasta el borde de la pila de papel sin doblarlo.
• Al utilizar materiales especiales, le recomendamos que introduzca una hoja cada vez (consulte “Especificaciones del material de impresión” en la página 183). • Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función de las opciones o modelos de que disponga. Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 19). Para consultar los pesos de papel de cada hoja, consulte “Especificaciones del material de impresión” en la página 183.
• No utilice sobres con sellos. • No utilice sobres con broches, cierres, ventanillas, revestimientos satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos. • No utilice sobres dañados o de baja calidad. • Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos llegue hasta la esquina del sobre.
Tarjetas o papel de tamaño personalizado • En la aplicación de software, defina los márgenes con un valor mínimo de 6,4 mm de los extremos del material. Papel preimpreso Al cargar papel preimpreso, la cara impresa debe orientarse hacia arriba con un filo no curvado en la cara frontal. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, déle la vuelta. Tenga en cuenta que la calidad de la impresión no está garantizada.
Configuración del tipo y el tamaño de papel Tras cargar papel en la bandeja, configure el tamaño y tipo de papel mediante los botones del panel de control. Si desea cambiar el ajuste de papel definido en la impresora, defina el tipo de papel desde la ventana Preferencias de impresión > pestaña Papel > Tipo de papel (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 73). Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de nivel inferior para algunos modelos.
Utilización del soporte de salida La superficie de la bandeja de salida puede calentarse si imprime muchas páginas a la vez. Asegúrese de no tocar la superficie y no permita que los niños se acerquen a ella. Las páginas impresas se apilan en el soporte de salida, y el soporte de salida ayudará a que las páginas impresas se alineen. La impresora envía impresiones a la bandeja de salida de forma predeterminada.
Preparación de los originales • No cargue papel con un tamaño inferior a 76 x 149 mm (3 x 5,85 pulgadas) ni de tamaño superior a 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas). • Para evitar atascos de papel, una mala calidad de impresión o un cambio en el dispositivo, no intente cargar los siguientes tipos de papel.
En el cristal del escáner Mediante el cristal del escáner, puede copiar o escanear originales. Puede obtener la mejor calidad de escaneado, sobre todo, para imágenes en color o en escala de grises. Asegúrese de que no hay originales en el alimentador de documentos. Si se detecta un original en el alimentador de documentos, el equipo le dará prioridad sobre el original del cristal de copia. 1 2 3 Levante y abra la tapa del escáner. Coloque el original cara abajo en el cristal del escáner.
• Si deja la tapa del escáner abierta, es posible que obtenga una menor calidad de impresión de las copias y un mayor consumo de tóner. • Si se acumula polvo en el cristal del escáner, pueden aparecer puntos negros en la copia impresa. Manténgalo siempre limpio (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 142). • Si desea copiar una página de un libro o una revista, levante la tapa del escáner hasta que las bisagras alcancen su tope y, a continuación, cierre la tapa.
3 Ajuste el alimentador de documentos con las guías al tamaño de papel adecuado. Si se acumula polvo en el cristal del alimentador de documentos, la hoja impresa puede presentar manchas negras. Mantenga siempre limpio el cristal (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 142).
Utilización de una impresora conectada en red Este capítulo ofrece instrucciones detalladas para configurar el dispositivo conectado en red y el software. Las funciones y los dispositivos opcionales compatibles pueden diferir según su modelo (consulte “Funciones según el modelo” en la página 8).
Configuración de red con cable Impresión del informe de configuración de red Puede imprimir un Informe de configuración de red desde el panel de control de la impresora el cual le mostrará la configuración actual de la red del equipo. Esto lo ayudará a instalar una red. Pulse el botón (Menú) en el panel de control y seleccione Red > Conf. de red . En este Informe de configuración de red, encontrará las direcciones MAC y IP del equipo. Por ejemplo: • Dirección MAC: 00:15:99:41:A2:78 • Dirección IP: 169.
Configuración de IPv6 También puede configurar el protocolo TCP/IPv6 en el Servidor web incorporado HP. Cuando se abra la ventana Servidor web incorporado HP, mueva el cursor del ratón sobre la Configuración de la barra de menú principal y haga clic en Ajustes de red (“Ficha Configuración” en la página 64). IPv6 únicamente es compatible en Windows Vista o superior. El dispositivo admite las siguientes direcciones IPv6 para la impresión y la administración en red.
Instalación del controlador a través de la red • Antes de instalar, asegúrese de que el SO de su ordenador sea compatible con el software (consulte “Sistema Operativo” en la página 8). • Si la impresora no es compatible con la interfaz de red no podrá usar esta función (consulte “Vista posterior” en la página 21). • Debe descargar el paquete de software del sitio web de HP para instalar el software de la impresora. Si desea consultar la completa ayuda que ofrece HP sobre la impresora, visite www.hp.
Configurar la red inalámbrica La red inalámbrica podría no estar disponible en función del modelo (consulte “Funciones según el modelo” en la página 8). Las redes inalámbricas requieren una mayor seguridad, de manera que, cuando se configura por primera vez un punto de acceso, se crean un nombre de red (SSID), el tipo de seguridad utilizada y una contraseña de red. Pregunte a su administrador de red acerca de esta información antes de proceder con la instalación de la máquina.
Restauración de los ajustes de red inalámbrica Puede restablecer los valores predeterminados de los ajustes de red inalámbrica. Pulse el botón (Menú) > Red > Wi-Fi> Predet. WiFi > Restablecer... en el panel de control. El dispositivo inicia la restauración de los ajustes predeterminados de red inalámbrica.
Utilización de las redes Wi-Fi Antes de comenzar, necesita saber el nombre de red (SSID) de la red inalámbrica y la clave de red si está codificada. Esta información se estableció cuando se instaló el punto de acceso (o enrutador inalámbrico). Si no está familiarizado con el entorno inalámbrico, consulte con la persona que ha configurado la red. 1 Seleccione (Menú) > Red > Wi-Fi > Config. Wi-Fi en el panel de control. También puede pulsar 2 (Inalámbrico) para acceder al menú Wi-Fi.
5 6 7 Lea y acepte los contratos de instalación en la ventana de instalación. Luego, haga clic en Siguiente. Seleccione Inalámbrico en la pantalla Tipo de conexión de la impresora. Luego, haga clic en Siguiente. En la pantalla ¿Es la primera vez que configura su impresora?, seleccione Sí, configuraré la red inalámbrica de mi impresora. Luego, haga clic en Siguiente. Si su impresora ya está conectada a la red, seleccione No, mi impresora ya está conectada a la red.
3 4 5 6 Descomprima el paquete del controlador y ejecute el instalador del controlador. Lea y acepte los contratos de instalación en la ventana de instalación. Luego, haga clic en Siguiente. Seleccione Inalámbrico en la pantalla Tipo de conexión de la impresora. Luego, haga clic en Siguiente. En la pantalla Es la primera vez que configura su impresora?, seleccione Sí, configuraré la red inalámbrica de mi impresora.A continuación, haga clic en Siguiente.
Configuración de la red inalámbrica de la impresora Antes de comenzar, necesita saber el nombre de red (SSID) de la red inalámbrica y la clave de red si está codificada. Esta información se estableció cuando se instaló el punto de acceso (o enrutador inalámbrico). Si no está familiarizado con el entorno inalámbrico, consulte con la persona que ha configurado la red. Para configurar los parámetros de conexión inalámbrica, puede utilizar el Servidor web incorporado HP.
Configuración de Wi-Fi Direct para impresión móvil Wi-Fi Direct es un método de conexión punto a punto seguro y fácil de usar entre una impresora con Wi-Fi Direct y un dispositivo móvil. Con Wi-Fi Direct podrá conectar su impresora a una red Wi-Fi Direct mientras, al mismo tiempo, se conecta a un punto de acceso. Además, podrá usar una red con cable y una red Wi-Fi Direct simultáneamente, de forma que varios usuarios puedan acceder e imprimir documentos desde Wi-Fi Direct y desde una red con cable.
Configuración del dispositivo móvil • Tras ajustar la opción Wi-Fi Direct desde la impresora, consulte el manual de usuario del dispositivo móvil que esté utilizando para establecer la opción Wi-Fi Direct. • Tras configurar la opción Wi-Fi Direct, tendrá que descargar la aplicación de impresión móvil (por ejemplo: HP Smart) para imprimir desde su smartphone. • Cuando encuentre la impresora a la que desea conectarse desde su dispositivo móvil, seleccione la impresora, y el LED de la misma parpadeará.
Uso del HP Embedded Web Server • Internet Explorer 8.0 o superior es el requisito mínimo para el HP Embedded Web Server. • Antes de utilizar los programas siguientes, configure la dirección IP. • Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén disponibles según los modelos o los países (consulte “Funciones según el modelo” en la página 8). Existen varios programas disponibles para configurar los ajustes de red de forma sencilla en entornos de red.
Inicio de sesión en el HP Embedded Web Server Antes de configurar las opciones en el HP Embedded Web Server, debe iniciar sesión como administrador. Puede utilizar el HP Embedded Web Server sin iniciar la sesión, pero no tendrá acceso a la ficha Configuración ni a la ficha Seguridad. 1 2 Haga clic en Conexión en la parte superior derecha del sitio web del HP Embedded Web Server. Si es la primera vez que inicia sesión en Servidor web incorporado HP, debe iniciar sesión como administrador.
• Seguridad red: Establece la configuración del filtrado IPv4/IPv6. Ficha Mantenimiento Esta ficha le permite mantener el dispositivo mediante la actualización del firmware y la configuración de contacto para enviar correo electrónico. También puede conectarse a un sitio web de HP o descargar los controladores si selecciona el menú Enlace. • Actualiz. firmware: Esta función le permite actualizar el firmware del dispositivo. • Datos de contacto: Muestra la información de contacto.
Aplicación HP Smart HP Smart le ayuda a realizar labores de configuración, digitalización, impresión, uso compartido y administración en su impresora HP. Puede compartir documentos e imágenes a través del correo electrónico, de mensajes de texto y de populares servicios de nube y redes sociales (como iCloud, Google Drive, Dropbox y Facebook). También puede configurar nuevas impresoras HP, además de supervisar y encargar los consumibles.
Para que el panel de control entre en el modo de configuración Auto Wireless Connect (AWC), mantenga pulsado el botón que los LED de 3 (Estado) y (Inalámbrico) durante al menos 20 segundos hasta (Encendido) comiencen a parpadear juntos. Abra la aplicación HP Smart y, a continuación, seleccione uno de los siguiente métodos: • iOS/Android: En la pantalla de inicio, pulse el icono de Más y, a continuación, seleccione la impresora. Si la impresora no está en la lista, pulse Añadir una impresora nueva.
Digitalización con la aplicación HP Smart Puede usar la aplicación HP Smart para digitalizar documentos o fotos con la cámara de su dispositivo. HP Smart incluye herramientas de edición que le permiten ajustar la imagen digitalizada antes de guardarla o compartirla. Puede imprimir, guardar sus digitalizaciones de manera local o en el almacenamiento en la nube y compartirlas por correo electrónico, SMS, Facebook, Instagram, etc.
Impresión Este capítulo contiene información sobre las opciones generales de impresión. Esta sección se basa fundamentalmente en Windows 7. Debe descargar el paquete de software del sitio web de HP para instalar el software de la impresora. Si desea consultar la completa ayuda que ofrece HP sobre la impresora, visite www.hp.com/support/laser130MFP.
Impresión básica Antes de imprimir, asegúrese de que el SO de su ordenador sea compatible con el software (consulte “Sistema Operativo” en la página 8). La ventana Preferencias de impresión siguiente es para el Bloc de notas de Windows 7. La ventana Preferencias de impresión puede ser diferente, en función del sistema operativo o la aplicación que utilice. 1 Abra el documento que desee imprimir. 2 Seleccione Imprimir en el menú Archivo. 3 Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora.
Cancelación de un trabajo de impresión Si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión, puede cancelarlo de la siguiente manera: • También puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono del dispositivo ( ) en la barra de tareas de Windows. • También puede cancelar el trabajo de copia actual pulsando (Cancelar) en el panel de control.
Abrir las preferencias de impresión • La ventana Preferencias de impresión que aparece en este Manual del usuario puede variar según el dispositivo en uso. • Cuando selecciona una opción en Preferencias de impresión, es posible que vea una marca de advertencia, o . Un signo quiere decir que puede seleccionar esa opción determinada, aunque no sea la más recomendable, mientras que el signo implica que no puede seleccionar esa opción debido al entorno o a la configuración del ordenador.
Uso de una configuración favorita La opción Favoritos, que aparece en cada ficha de preferencias excepto en HP, permite guardar la configuración de preferencias actual para el futuro. Para guardar un elemento Favoritos, siga los pasos que se indican a continuación: 1 Modifique los valores según sea necesario en cada ficha. 2 Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada de texto Favoritos 3 Haga clic en Guardar.
Uso de la Ayuda Haga clic en la opción que desea conocer en la ventana Preferencias de impresión y pulse F1 en su teclado.
Funciones de impresión • Es posible que esta función no esté disponible según el modelo o los accesorios opcionales (consulte “Funciones según el modelo” en la página 8). • Debe descargar el paquete de software del sitio web de HP para instalar el software de la impresora. Si desea consultar la completa ayuda que ofrece HP sobre la impresora, visite www.hp.com/support/laser130MFP.
Elemento Impresión de pósteres Impresión de folletos Descripción Imprime un documento de una sola página en cuatro (Póster 2x2), 9 (Póster 3x3) o 16 (Póster 4x4) hojas de papel, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño póster. Seleccione el valor Superposición de pósteres. Especifique Superposición de pósteres en milímetros mediante el botón de selección de la parte superior de la ficha Básico para que sea más fácil pegar las hojas.
Elemento Descripción Imprime en ambas caras de una hoja (dúplex). Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento. La función Saltar páginas en blanco no estará activa cuando seleccione la opción dúplex. • Ninguna: desactiva esta función. • Margen largo: Esta opción es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de documentos impresos. Impresión a doble cara (manual) • Margen corto: Es el diseño convencional que se utiliza en los calendarios.
Elemento Marca de agua (Creación de una marca de agua) Descripción a. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación de software, acceda a Preferencias de impresión (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 73). b. En la ficha Avanzado, seleccione Editar... de la lista desplegable Marca de agua. c. Introduzca un texto en el cuadro Mensajes de marcas de agua. Puede introducir hasta 256 caracteres.
Elemento Superposición Descripción Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro del equipo como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones suelen utilizarse en lugar de papel con membrete. En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una superposición que contenga la misma información que aparece en el membrete.
Elemento Descripción Superposición (Uso de la superposición de páginas) a. Cree o abra el documento que desea imprimir. b. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación de software, acceda a Preferencias de impresión. c. Haga clic en la ficha Avanzado. d. Seleccione la opción de Imprimir superposición en la lista desplegable Superposición. e.
Uso del programa Estado de la impresora Estado de la impresora es un programa que controla el estado de la impresora e informa sobre el mismo. • La ventana Estado de la impresora y el contenido que aparece en este manual del usuario pueden variar según la impresora o sistema operativo en uso. • Compruebe que el sistema operativo sea compatible con su dispositivo (consulte “Requisitos del sistema” en la página 185).
1 2 3 4 5 6 Información del dispositivo En este área puede consultar el estado del dispositivo, el nombre de modelo de la impresora actual, el nombre del puerto conectado. Manual del usuario Manual del usuario está deshabilitado. Puede descargar el Manual del usuario dewww.hp.com/support/laser130MFP. Información de consumibles Permite ver el porcentaje de tóner restante en cada cartucho de tóner.
Copia Este capítulo contiene información sobre las opciones generales de copia.
Copia básica • El acceso a los menús puede diferir en función del modelo (consulte “Acceso al menú” en la página 29o “Descripción general del panel de control” en la página 22). • En función de los modelos o las opciones, algunos menús podrían no ser compatibles (consulte “Funciones según el modelo” en la página 8). 1 Seleccione (copiar) > O seleccione 2 3 (Menú) > Funcion Copia en el panel de control. (Menú) > Funcion Copia en el panel de control.
Cambio de la configuración para cada copia La impresora dispone de ajustes de copia predeterminados, a fin de que usted pueda realizar copias de forma fácil y rápida. Sin embargo, si desea cambiar las opciones de cada copia, utilice los botones de función de copia del panel de control. • Si pulsa (Cancelar) mientras está definiendo las opciones de copia, todas las opciones definidas para el trabajo de copia actual quedarán anuladas y volverán a su estado predeterminado.
• Texto/Fotografía: Se utiliza para los originales que contienen texto y fotografías. Si los textos de la impresión aparecen borrosos, seleccione Texto para conseguir textos claros. • Foto: Se utiliza cuando los documentos originales son fotografías. 3 Pulse (Cancelar) para volver al modo listo del equipo. Copia reducida o ampliada Puede reducir o aumentar el tamaño de una imagen copiada, desde el 25% al 400%, al copiar documentos originales desde el cristal del escáner.
Copia de tarjetas identificativas La máquina puede imprimir originales impresos por las dos caras en una sola hoja. Se imprime una cara del original en la mitad superior del papel; y la otra, en la mitad inferior, sin reducir el tamaño del original. Esta función resulta útil para copiar un documento de tamaño reducido, por ejemplo, una tarjeta personal. • Para usar esta función, el original debe cargarse en el cristal del escáner. • Si el equipo está ajustado en el modo Eco, esta función no está disponible.
Digitalización Este capítulo contiene información sobre las opciones generales de digitalización. • La resolución máxima que puede alcanzar depende de varios factores, como la velocidad del ordenador, el espacio disponible en disco, la memoria, el tamaño de la imagen que se desea digitalizar y la configuración de profundidad de bits. Así, dependiendo de su sistema y lo que va a digitalizar, es posble que no pueda digitalizar en determinadas resoluciones, especialmente la resolución ppp optimizada.
Método básico de digitalización Es posible que esta función no esté disponible según el modelo o los accesorios opcionales (consulte “Función de variedad” en la página 9). Puede digitalizar los originales con su equipo a través de un cable USB o la red. Se pueden utilizar los métodos siguientes para escanear los documentos: • HP MFP Scan: Puede utilizar este programa para digitalizar imágenes o documentos (consulte “Digitalización desde el HP MFP Scan program” en la página 91).
Digitalización desde el HP MFP Scan program HP MFP Scan es una aplicación diseñada para ayudar a los usuarios a digitalizar, compilar y guardar documentos en varios formatos, incluido el formato .epub. Estos documentos pueden compartirse a través de fax.
Digitalización desde un programa de edición de imágenes Puede digitalizar e importar documentos con un software de edición de imágenes, como por ejemplo, Adobe Photoshop, si el software es compatible con TWAIN. Siga estos pasos para digitalizar con software compatible con TWAIN: 1 2 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al ordenador.
Digitalización con el controlador WIA El equipo también es compatible con el controlador Windows Image Acquisition (WIA) para el escaneado de imágenes. WIA es uno de los componentes estándar proporcionados por Microsoft Windows 7 y funciona con cámaras y escáneres digitales.
Digitalizar a WSD Digitaliza los originales y guarda los datos digitalizados en el ordenador conectado, siempre que el ordenador admita la función WSD (Web Service for Device). Para usar la función WSD, tendrá que instalar el controlador de impresora WSD en su ordenador. En Windows 7 puede instalar el controlador WSD accediendo a Panel de control > Dispositivos e impresoras > Agregar una impresora. Haga clic en Agregar una impresora de red en el asistente.
Digitalizar con la función WSD 1 2 3 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al ordenador. Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de originales” en la página 47). Seleccione (Escanear) > Escanear a WSD en el panel de control. Si ve el mensaje No disponible, verifique la conexión de puerto.
Fax Este capítulo contiene información sobre las opciones generales de fax. Las funciones y los dispositivos opcionales compatibles pueden diferir según su modelo (consulte “Funciones según el modelo” en la página 8).
Preparación del fax Antes de enviar o recibir un fax, debe conectar el cable de línea suministrado a la toma de teléfono de la pared (consulte “Vista posterior” en la página 21). El método para realizar la conexión telefónica varía según el país. • Este equipo no se puede utilizar para enviar faxes a través de Internet. Para obtener más información, consulte con su proveedor de servicios de Internet.
Envío de un fax Cuando coloque los originales, puede utilizar el alimentador de documentos o el cristal del escáner. Si los originales se colocan en el alimentador de documentos y en el cristal del escáner, el dispositivo leerá primero los del alimentador de documentos, que tiene una mayor prioridad en el escaneado.
Envío de un fax (Windows) Para poder enviar un fax desde el ordenador, el programa HP LJ Network PC Fax debe estar instalado. Este programa se instala al instalar el controlador de la impresora. Para obtener más información sobre HP LJ Network PC Fax, haga clic en Ayuda. 1 Abra el documento que desee enviar. 2 Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación. 3 Seleccione HP Network PC Fax en la ventana Imprimir.
1 2 3 Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de originales” en la página 47). Seleccione (fax) en el panel de control. Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades (consulte “Ajustes del documento” en la página 110). 4 Pulse 5 Introduzca un número de fax con el teclado numérico del panel de control. 6 (Marc.
Puede presionar los números de marcación rápida o seleccionar un número de marcación por grupo con el botón 6 (Agenda). Introduzca el segundo número de fax y pulse OK. La pantalla le solicitará que introduzca el otro número de fax al que desea enviar el documento. 7 Para introducir más números de fax, pulse OK cuando aparezca Si y repita los pasos 5 y 6. Puede añadir hasta 10 destinos. 8 Cuando haya terminado de introducir los números de fax, seleccione No cuando aparezca el mensaje Otro num.
Se mostrarán los diez números de fax a los que se han realizado envíos, con diez ID de remitentes. 3 Cuando se carga un original en el alimentador automático de documentos, la impresora inicia el envío automáticamente. Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para añadir otra página. Cargue otro original y pulse Ac. Cuando haya terminado, pulse No cuando aparezca Otra pagina?.
7 Para introducir más números de fax, pulse Ac cuando se resalte Si y repita el paso 5. Puede añadir hasta 10 destinos. 8 Introduzca el nombre del trabajo y la hora. Si define una hora anterior a la actual, el fax se enviará a dicha hora del día siguiente. 9 El original se escanea y se guardará en la memoria antes de su transmisión. *El dispositivo vuelve al modo listo. La pantalla le recordará que está en el modo listo y que queda pendiente un fax diferido.
Recepción de fax La máquina viene ajustada de fábrica en modo Fax. Al recibir un fax, la impresora responde la llamada tras un determinado número de timbres y recibe el fax automáticamente. Modificación de los modos de recepción 1 2 Pulse control. (fax) > (Menú) > Config. Fax > Recibiendo > Modo recepcion en el panel de Seleccione la opción que desee. • Fax: Responde una llamada de fax entrante y pasa de inmediato al modo de recepción de fax. • Telefono: Recibe un fax al pulsar (Marc.
Recepción manual en modo Teléfono Para recibir una llamada de fax, pulse el botón (Marc. Manual) y, a continuación, pulse (Iniciar) al escuchar el tono de fax. Recepción en el modo Fax/Contestador automático Para usar este modo, debe conectar un contestador automático a la toma EXT situada en la parte posterior de la impresora. Si la persona que llama deja un mensaje, el contestador guardará el mensaje. Si la impresora detecta un tono de fax en la línea, iniciará automáticamente la recepción del fax.
suelen utilizarla aquellos servicios de contestador que responden a los teléfonos de varios clientes y necesitan saber a qué número va dirigida la llamada para poder contestarla correctamente. Es posible que esta configuración no esté disponible en su país. 1 2 3 Seleccione (fax) > (Menú) > Config. Fax > Recibiendo > Modo DRPD > Esperando timbreen el panel de control. Marque el número de fax desde otro teléfono. Cuando su fax empiece a sonar, no responda la llamada.
Impresión de los faxes recibidos 1 Seleccione de control. (fax) > (Menú) > Función de fax > Recep. segura > Imprimir en el panel 2 Escriba una contraseña de ocho dígitos y pulse OK. 3 La impresora imprimirá todos los faxes guardados en la memoria. Recepción de un fax en la memoria Como la impresora es un dispositivo multifunción, puede recibir faxes mientras está imprimiendo o realizando copias.
Reenvío de un fax a otro destino Puede configurar la impresora para que reenvíe el fax recibido o enviado a otro destino mediante un fax. Esta función puede resultar útil si tiene que recibir un fax fuera de la oficina. Reenvío de un fax enviado a otro destino No puede enviar faxes color mediante esta función. 1 2 Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia arriba en el alimentador de documentos.
Reenvío de un fax recibido Puede configurar la impresora para que reenvíe el fax recibido o enviado a otro destino mediante un fax. Esta función puede resultar útil si tiene que recibir un fax fuera de la oficina. 1 Pulse (fax) > (Menú) > Función de fax > Recibir reenv. > Reenviar a fax o Reenviar a PC > Activado en el panel de control. • La opción Reenviar podría no estar disponible según el modelo o los accesorios opcionales (consulte “Función de variedad” en la página 9).
Ajustes del documento Antes de poner en marcha el fax, modifique los ajustes siguientes según el estado del original para obtener la mejor calidad. Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de nivel inferior para algunos modelos. Resolucion Cuando se utilizan documentos de texto típicos, se consiguen buenos resultados con los ajustes del documento predeterminados.
Oscuridad Puede seleccionar el grado de contraste del documento original. El ajuste de contraste se aplica al trabajo de fax actual. Para cambiar el ajuste predeterminado (consulte “Fax” en la página 120). 1 Seleccione 2 Seleccione el nivel de oscuridad que desee. 3 Pulse (fax) > (Menú) > Función de fax > Oscuridad en el panel de control. (Cancelar) para volver al modo listo del equipo.
Configuración de la agenda de fax Esta característica solo se admite en el modelo con fax. Puede configurar el número de marcación rápida para los números de fax que utiliza habitualmente con el HP Embedded Web Server y, a continuación, introducir fácil y cómodamente los números de fax introduciendo los números de ubicación asignados a ellos en la agenda. No puede enviar faxes a color desde la libreta de direcciones.
Edición de números de marcación rápida 1 Seleccione 2 Introduzca el número de marcación rápida que desee modificar y pulse OK. 3 Cambie el nombre y pulse OK. 4 Cambie el número de fax y pulse OK. 5 Pulse (fax) > (Agenda) > Nuevo y editar > Marc. rapidaen el panel de control. (Cancelar) para volver al modo listo del equipo. Registro de un número de marcación por grupo 1 Seleccione 2 Introduzca un número de marcación por grupos y pulse OK. (fax) > (Agenda) > Nuevo y editar > Marc.
Edición de números de marcación por grupo 1 Seleccione 2 Introduzca el número de marcación por grupo que desee modificar y pulse OK. 3 (fax) > (Agenda) > Nuevo y editar > Marc. grupoen el panel de control. Introduzca un nuevo número de marcación por grupo que desee añadir, pulse OK y, a continuación, aparecerá Agregar?. Introduzca un número de marcación rápida almacenado en el grupo y pulse OK, aparecerá Eliminada. 4 Pulse OK para añadir o borrar el número.
Imprimir una agenda Puede comprobar los ajustes de su 1 Seleccione 2 Pulse OK. (fax) > (Agenda) imprimiendo una lista. (Agenda) > Imprimir en el panel de control. La impresora empieza a imprimir.
Menús de configuración útiles En este capítulo se explica cómo explorar el estado actual del dispositivo, así como el método de configuración avanzada de éste.
Copiar Funcion Copia Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los menús” en la página 29). Para cambiar las opciones del menú: En el modo de copia, pulse Elemento Tam. original (Menú) > Funcion Copia en el panel de control. Descripción establece el tamaño de la imagen.
Elemento Descripción Disposicion > Copia tarj. ID imprime una cara del original en la mitad superior del papel; y la otra, en la mitad inferior, sin reducir el tamaño del original. Esta función resulta útil para copiar un documento de tamaño reducido, por ejemplo, una tarjeta personal. Ajust. fondo. Imprime una imagen sin fondo. La función de copia elimina el color del fondo y puede ser útil al copiar un original que tenga un fondo de color, como un periódico o un catálogo.
Conf. copia Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los menús” en la página 29). Para cambiar las opciones del menú: En el modo de copia, pulse Elemento (Menú) > Config. Copia en el panel de control. Descripción Cambiar pred. Restablece el valor o el ajuste al estado predeterminado de la impresora. Cambiar pred. > Tam.
Fax Función de fax Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los menús” en la página 29). Para cambiar las opciones del menú: • Pulse (fax) > Elemento (Menú) > Función de fax en el panel de control.
Elemento Descripción Recep. segura Almacena el fax recibido en la memoria sin imprimirlo. Para imprimir los documentos recibidos, deberá introducir la contraseña. Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas accedan a los faxes recibidos (consulte “Recepción en el modo de recepción segura” en la página 106). Cancelar tarea Cancela el trabajo de fax diferido que se ha guardado en la memoria (consulte “Cancelación una tarea de fax reservada” en la página 103).
Configuración de recepción Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los menús” en la página 29). Para cambiar las opciones del menú: • Pulse (fax) > Elemento (Menú) > Config. Fax > Recibiendo en el panel de control. Descripción Modo recepcion Selecciona el modo de recepción de faxes predeterminado. Num.
Otra configuración Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los menús” en la página 29). Para cambiar las opciones del menú: • Pulse (fax) > Elemento (Menú) > Config. Fax en el panel de control. Descripción Cambiar pred. Restablece el valor o el ajuste al estado predeterminado de la impresora.
Configuración del sistema Conf. equipo Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los menús” en la página 29). Para cambiar las opciones del menú: • Pulse (Menú) > Conf. sistema > Conf. equipo en el panel de control. Elemento Descripción ID de equipo Establece el ID de equipo que se imprimirá en la parte superior de cada página de fax que envíe.
Elemento Descripción T.espera trab. Define el tiempo que la impresora esperará antes de imprimir la última página de un trabajo de impresión que no termine con un comando de impresión. Ajuste altitud Esta función permite optimizar la calidad de impresión según la altitud de la impresora. Humedad optimiza la calidad de impresión según la humedad del entorno. Cont. autom. Determina si la impresora sigue o no imprimiendo cuando detecta que el papel no coincide con la configuración del papel.
Conf. papel Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los menús” en la página 29). Para cambiar las opciones del menú: • Pulse (Menú) > Conf. sistema > Conf. papel en el panel de control. Elemento Descripción Tam. de papel Establece el tamaño de papel en A4, Letter u otros, según sus necesidades. Tipo de papel Elige el tipo de papel de cada bandeja.
Elemento Descripción Enciende o apaga los sonidos de la línea telefónica que se emiten por el altavoz, como el tono de marcación o el tono de fax. Con esta opción en Com. que significa que el altavoz está encendido hasta que responde el contestador remoto. Puede ajustar el volumen utilizando Marc. Manual. Puede ajustar el volumen del altavoz sólo si está conectado a la línea telefónica. Altavoz a. Pulse (fax) en el panel de control. b. Pulse Marc. Manual. Escuchará un tono de marcación. c.
Elemento Descripción Confir. de fax Imprime un informe de transmisión incluyendo el número de fax, el número de páginas, el tiempo transcurrido del trabajo, el modo de comunicación y los resultados de la comunicación para un trabajo en particular. Tiene la posibilidad de configurar el dispositivo para que imprima automáticamente el informe de confirmación de la transmisión después de cada trabajo de fax. Fax enviado Imprime información sobre los últimos faxes que ha enviado recientemente.
Elemento Descripción Gest. imágenes Le permite ajustar la configuración de color, como por ejemplo, el nivel de contraste, el registro de color, la densidad del color, etc. • Color personal: ajusta el contraste, color por color. - Predeterminado: optimiza los colores automáticamente. - Den. impresión: permite ajustar manualmente el contraste de color seleccionado para cada cartucho. Se recomienda utilizar el valor Predeterminado para conseguir un color de máxima calidad. Num.
Configuración de la red Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los menús” en la página 29). • Pulse (Menú) > Red en el panel de control. Opción Descripción Selecciona el protocolo adecuado y configura los parámetros para usar el entorno de red. TCP/IP (IPv4) Hay numerosos parámetros para configurar.
Mantenimiento En este capítulo se proporciona información sobre la compra de suministros, accesorios y piezas de mantenimiento disponibles para el dispositivo.
Pedido de suministros y accesorios Los accesorios disponibles pueden variar de un país a otro. Póngase en contacto con su representante de ventas para obtener la lista de accesorios y piezas de recambio disponibles. Para pedir consumibles, accesorios y recambios autorizados de HP, póngase en contacto con su distribuidor local de HP o con el vendedor al cual le compró el dispositivo. También puede visitar https://store.hp.
Consumibles disponibles Cuando los consumibles alcanzan el fin de su vida útil, puede realizar el pedido de los siguientes tipos de consumibles para la impresora: Número de cartucho Número del product o Cartucho de tóner láser original HP 105A negro 105A W1105A Para uso exclusivo en Latinoamérica.
Piezas de mantenimiento disponibles Debe realizar tareas de mantenimiento de piezas concretas en intervalos periódicos para conservar la máquina en el mejor estado posible y evitar problemas de calidad de impresión y de alimentación de papel derivados del desgaste presente en las piezas. Las piezas de mantenimiento son, principalmente, los rodillos, las cintas y las almohadillas. Sin embargo, el periodo y las piezas de sustitución podrían variar en función del modelo.
Almacenamiento del cartucho de tóner Los cartuchos de tóner contienen componentes sensibles a la luz, la temperatura y la humedad. HP recomienda a los usuarios que sigan las recomendaciones para garantizar un rendimiento óptimo, la mejor calidad y la duración más larga posibles del cartucho de tóner de HP. Guarde este cartucho en el mismo entorno en que se utilizará la impresora. Debe ser en condiciones de temperatura y humedad controladas.
Duración prevista del cartucho La duración prevista del cartucho (el rendimiento del cartucho de tóner) depende de la cantidad de tóner que requieran los trabajos de impresión. El número real de impresiones puede variar en función de la densidad de impresión de las páginas que imprima, del entorno operativo, del porcentaje de área de la imagen, del los intervalos de impresión y del tipo y del tamaño del material.
Distribución del tóner Puede mejorar la calidad de impresión temporalmente si redistribuye el tóner que queda en el cartucho. En algunos casos, aparecerán rayas blancas o la impresión será más clara, incluso después de que se haya redistribuido el tóner. Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función del modelo y las opciones instaladas. Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 19).
Sustitución del cartucho de tóner Cuando deba cambiarse el cartucho de tóner, compruebe el tipo de cartucho de tóner para su dispositivo (consulte “Consumibles disponibles” en la página 133). • Agite el cartucho de tóner uniformemente, aumentará la calidad de impresión inicial. • Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función del modelo y las opciones instaladas. Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 19).
Sustitución del cartucho de tóner | 139
Control de la duración de los suministros Si la impresora suele dar problemas de impresión o de atasco de papel, compruebe el número de páginas que se han impreso o escaneado. Sustituya las piezas correspondientes, cuando sea necesario. 1 Seleccione 2 Seleccione la opción que desee y pulse OK. (Menú) > Conf. sistema > Informe en el panel de control. • Total: Muestra el número total de páginas impresas. • Escáner ADF: Muestra el número de páginas impresas utilizando el alimentador de documentos.
Ajuste de la alerta de tóner bajo Si el nivel de tóner del cartucho es bajo, aparece un mensaje o indicador LED que informa al usuario que cambie el cartucho de tóner. Puede configurar esta opción para que aparezca o no el mensaje o se ilumine el indicador LED. • El acceso a los menús puede diferir en función del modelo (consulte “Acceso al menú” en la página 29). • Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de nivel inferior para algunos modelos. 1 Seleccione control. (Menú) > Conf.
Limpieza de la impresora Si se producen problemas de calidad de impresión, o si utiliza el dispositivo en un entorno con polvo, debe limpiar el dispositivo regularmente para mantenerlo en las mejores condiciones de impresión y prolongar la vida útil del mismo. • No limpie la carcasa de la impresora con sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol, disolventes u otras sustancias concentradas, porque pueden decolorarla o deformarla.
• Utilice un paño seco sin pelusas para limpiar el equipo. • Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación. Espere a que la máquina se enfríe. Si el dispositivo cuenta con un interruptor de alimentación, apáguelo antes de proceder con la limpieza del dispositivo. • Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función del modelo y las opciones instaladas. Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 19).
Limpieza del rodillo de la bandeja • Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación. Espere a que la máquina se enfríe. Si el dispositivo cuenta con un interruptor de alimentación, apáguelo antes de proceder con la limpieza del dispositivo. • Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función de las opciones o modelos de que disponga. Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 19).
Limpieza del escáner El escáner debe mantenerse siempre limpio para garantizar la mejor calidad de impresión posible. Le recomendamos que limpie el escáner cada día, al principio de la jornada, y también durante el día si es necesario. • Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación. Espere a que la máquina se enfríe. Si el dispositivo cuenta con un interruptor de alimentación, apáguelo antes de proceder con la limpieza del dispositivo.
Solución de problemas Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error. Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error. Si la máquina tiene una pantalla, compruebe primero el mensaje que aparece en la pantalla para solucionar el error.
Consejos para evitar atascos de papel Es posible evitar la mayoría de los atascos de papel si se selecciona el tipo de papel adecuado. Para evitar atascos de papel, siga las instrucciones que se indican a continuación: • Compruebe que las guías ajustables estén colocadas correctamente (consulte “Descripción general de la bandeja” en la página 39). • No retire el papel de la bandeja mientras la impresora esté funcionando. • Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
Solución de atascos de documentos originales Cuando se produce un atasco del documento original en el alimentador de documentos, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla. Para evitar que se rompa el documento atascado, tire de él suave y lentamente. Para evitar que se produzcan atascos, utilice el cristal del escáner para los originales de papel grueso o fino, o los originales con distinto papel.
Atasco de papel original dentro del escáner • Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función del modelo y las opciones instaladas. Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 19). • Esta solución de problemas podría no estar disponible según el modelo o los accesorios opcionales (consulte “Función de variedad” en la página 9).
Atasco de papel original en el área de salida del escáner. • Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función del modelo y las opciones instaladas. Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 19). • Esta solución de problemas podría no estar disponible según el modelo o los accesorios opcionales (consulte “Vista frontal” en la página 19). 1 Quite las hojas que hayan quedado en el alimentador de documentos.
Solución de atascos de papel Para evitar que se rompa el papel atascado, tire de él lentamente y con cuidado. En la bandeja Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función del modelo y las opciones instaladas. Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 19).
En el interior de la impresora • La zona del fusor está caliente. Retire el papel de la impresora con cuidado. • Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función del modelo y las opciones instaladas. Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 19).
2 1 Solución de atascos de papel | 153
Descripción de los LED El color del LED indica el comportamiento actual de la máquina. • Algunos indicadores LED podrían no estar disponibles en función del modelo o el país (consulte “Descripción general del panel de control” en la página 22). • Para resolver el error, analice el mensaje de error y sus instrucciones en la sección de solución de problemas (consulte “Entender los mensajes de pantalla” en la página 157). • Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor.
LED de inalámbrico/LED de encendido Estado (LED de inalámbric o) ( Ence ndido) Descripción Apagado • La función inalámbrica no está activa. • El dispositivo está en el modo de suspensión. Activado La impresora está conectada a una red inalámbrica (consulte “Configurar la red inalámbrica” en la página 55). Intermite nte • La función inalámbrica está activa pero el dispositivo no está conectado a una red inalámbrica. • La impresora se está conectando a una red inalámbrica.
Se muestra el mensaje “Low Toner” o “Very Low Toner” en el Informe de consumibles Low Toner: la impresora indica cuándo está bajo el nivel de un cartucho de tóner. La vida útil restante del cartucho puede variar. Debe tener un repuesto disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario sustituir el cartucho en ese momento. Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de impresión aceptable.
Entender los mensajes de pantalla En la pantalla del panel de control aparecen mensajes que indican el estado o los errores de la impresora. Consulte las tablas que aparecen a continuación para comprender el significado de los mensajes y solucionarlos, si es necesario. • Si el mensaje no aparece en la tabla, enciéndala de nuevo y pruebe realizar el trabajo de impresión. Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor.
Mensajes relacionados con el tóner Mensaje Significado Soluciones recomendadas Instalar cartucho de tóner Cartucho de tóner no instalado. Instale un cartucho de tóner. Error: #C2-1711 Prob. cartucho Cartucho de tóner no instalado. Instale un cartucho de tóner. Error: #C2-1712 Prob. cartucho No es posible controlar un cartucho de tóner. Vuelva a encenderlo. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Mensaje Significado Tóner muy bajo El cartucho de tóner indicado está a punto de agotarse a. Soluciones recomendadas • Puede escoger Parar o Continuar, tal como se muestra en el panel de control. Si selecciona Detener, la impresora deja de imprimir y no podrá imprimir nada más sin cambiar el cartucho. Si selecciona Continuar, la impresora continúa imprimiendo pero la calidad de impresión no quedará garantizada.
Mensajes relacionados con la bandeja Mensaje Significado Soluciones recomendadas Sin papel en band. No hay papel en la bandeja. Cargue papel en la bandeja (consulte “Carga de papel en la bandeja” en la página 40). Bandeja 1 Error de papel El tamaño de papel especificado en las propiedades de la impresora no coincide con el papel que está cargando. Cargue en la bandeja el papel correcto.
Problemas en la alimentación de papel Estado El papel se atasca durante la impresión. Las hojas se adhieren entre sí. Soluciones recomendadas Elimine el atasco de papel. • • • • Compruebe la capacidad máxima de la bandeja. Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel adecuado. Retire el papel de la bandeja y doble o airee las hojas. La humedad puede ocasionar que las hojas se adhieran unas con otras. La impresora no acepta varias hojas juntas.
Problemas de conexión de alimentación y el cable Vuelva a encenderlo. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Estado La impresora no recibe corriente eléctrica, o el cable de conexión entre el ordenador y la impresora no está conectado correctamente. Soluciones recomendadas 1. Conecte primero la impresora al suministro eléctrico. 2. Compruebe el cable USB o el cable de red de la parte trasera del equipo. 3.
Resolver otros problemas Problemas en la impresión Estado Causa posible La impresora no recibe corriente eléctrica. Soluciones recomendadas Conecte primero la impresora al suministro eléctrico. Si la máquina cuenta con el botón (Encendido) en el panel de control, púlselo. La impresora no se ha seleccionado como impresora predeterminada. La impresora no imprime. Seleccione el dispositivo como impresora predeterminada en Windows. Compruebe la impresora para verificar si: • La cubierta no está cerrada.
Estado Causa posible Soluciones recomendadas La impresora puede estar configurada de forma incorrecta. Compruebe las Preferencias de impresión para asegurarse de que la configuración de impresión es correcta. Es posible que el controlador de la impresora esté instalado de forma incorrecta. Desinstale y vuelva a instalar el controlador del dispositivo. La impresora no funciona bien. Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de control para determinar si la impresora indica un error del sistema.
Estado Causa posible Es posible que la orientación de la página sea incorrecta. Cambie la orientación de la página en la aplicación (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 73). Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la impresora (consulte “Uso de la Ayuda” en la página 75). El tamaño del papel y la configuración del tamaño del papel no coinciden. Asegúrese de que el tamaño de papel en la configuración del controlador de la impresora coincida con el papel en la bandeja.
Estado El trabajo de impresión aparece en blanco. Causa posible Soluciones recomendadas El cartucho de tóner presenta defectos o se quedó sin tóner. Si es necesario, redistribuya el tóner. Si es necesario, sustituya el cartucho de tóner. • Consulte “Distribución del tóner” en la página 137. • Consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 138. Es posible que el archivo contenga páginas en blanco. Compruebe que el archivo no contenga páginas en blanco.
Problemas en la calidad de impresión Si el interior de la impresora está sucio o si ha cargado el papel de forma incorrecta, la calidad de impresión puede disminuir. Consulte la siguiente tabla para solucionar el problema. Estado Impresión clara o difuminada La parte superior del papel se imprime con menos intensidad que el resto Soluciones recomendadas • Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difusa, el nivel de tóner es bajo.
Estado Manchas de tóner Imperfecciones en los caracteres Puntos blancos Líneas verticales Soluciones recomendadas • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, está demasiado húmedo o es demasiado áspero). • Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior del dispositivo (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 142). • Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel.
Estado Fondo en color o negro Tóner corrido Defectos repetitivos a lo largo de la página Fondo difuso Soluciones recomendadas Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso: • Utilice papel de menor gramaje. • Compruebe las condiciones ambientales: las condiciones ambientales muy secas o de alto nivel de humedad (con una humedad relativa superior al 80 %) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo.
Estado Aparecen partículas de tóner alrededor de los caracteres en negrita o de las imágenes Soluciones recomendadas Puede que el tóner no se adhiera correctamente a este tipo de papel. • Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel y ajuste el tipo de papel en Reciclado (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 73). • Compruebe que ha seleccionado el tipo de papel correcto.
Estado Soluciones recomendadas Arrugas o pliegues • Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja. Parte posterior de las copias impresas sucia • Verifique si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior del dispositivo (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 142).
Estado Soluciones recomendadas Huecos en los caracteres Los huecos en los caracteres son áreas blancas que aparecen en aquellas partes que deberían ser totalmente negras: • Es posible que no esté imprimiendo en la cara adecuada del papel. Retire el papel y dele la vuelta. • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas.
Problemas de copia Estado Soluciones recomendadas Las copias son demasiado claras o demasiado oscuras. Ajuste la oscuridad en la función de copia para aclarar u oscurecer el fondo de las copias (consulte “Cambio de la configuración para cada copia” en la página 86). En las copias, aparecen rayas, líneas, marcas o puntos. • Si los defectos están en el original, ajuste la oscuridad en la función de copia para aclarar el fondo de las copias.
Problemas de escaneado Estado Soluciones recomendadas El escáner no funciona. • Asegúrese de colocar el documento que desea digitalizar con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner, o hacia arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de originales” en la página 47). • Puede que no haya suficiente memoria para el documento que intenta digitalizar. Utilice la función de predigitalización para comprobar si funciona. Reduzca la resolución de escaneado.
Problemas en el envío de faxes Estado La impresora no funciona, la pantalla está apagada y los botones tampoco funcionan. Soluciones recomendadas • Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. • Compruebe que la toma de corriente reciba suministro eléctrico. • Asegúrese de que la alimentación esté activada. No hay tono de marcado. • Compruebe que la línea telefónica esté conectada correctamente (consulte “Vista posterior” en la página 21). • Compruebe que la toma de teléfono funcione.
Estado Soluciones recomendadas Algunas de las palabras del fax recibido se ven distorsionadas. Es probable que el dispositivo de fax que ha realizado el envío haya sufrido un atasco de papel. Los originales enviados presentan líneas. Verifique si el escáner tiene marcas y límpielas (consulte “Limpieza del escáner” en la página 145). La impresora marca un número, pero no se puede establecer la conexión con el otro dispositivo de fax.
Problemas en el sistema operativo Problemas habituales de Windows Estado Soluciones recomendadas Aparece el mensaje “Archivo en uso” durante la instalación. Cierre todas las aplicaciones de software. Elimine todos los programas de software del grupo de inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador de la impresora. Aparecen los mensajes “Error de protección general”, “Excepción OE”, “Spool 32” u “Operación no válida”.
Resolver problemas de la red inalámbrica Use la información de solución de problemas para que le resulte más sencillo resolver problemas. Para determinar si la impresión Wi-Fi Direct está activada en su impresora, imprima una página de configuración desde el panel de control de la impresora. Lista de control de la conectividad inalámbrica • Compruebe que la impresora y el enrutador inalámbrico estén encendidos y reciban alimentación.
4. Asegúrese de que su ordenador funcione correctamente. Si es necesario, reinicie el ordenador. 5. Compruebe que pueda abrir el Servidor web incorporado HP de la impresora desde un ordenador de la red. La impresora no imprime y el ordenador tiene instalado un firewall de terceros 1. Actualice el firewall con la actualización más reciente disponible del fabricante. 2.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas • Asegúrese de que el enrutador inalámbrico esté encendido y reciba alimentación. • Es posible que la red esté oculta. Sin embargo, puede conectarse a una red oculta. La red inalámbrica no funciona 1. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, intente conectar otros dispositivos a la red. 2. Pruebe la comunicación de la red con una prueba de ping. a. Abra el símbolo de la línea de comandos en su ordenador.
Apéndice Este capítulo contiene las especificaciones del producto e información relativa a la normativa vigente.
Especificaciones generales Los valores de especificación que se enumeran a continuación están sujetos a cambio sin previo aviso. Consulte www.hp.com/support/laser130MFP para obtener información acerca de los posibles cambios.
Especificaciones del material de impresión Tipo Tamaño Dimensiones Gramaje de los materiales de impresión/Capacidada Bandeja Carta 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Oficio 216 x 340 mm 216 x 343 mm Oficio 8,5 x 13 216 x 330 mm A4 210 x 297 mm B5(JIS) 182 x 257 mm Ejecutivo 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A5 LEF 210 x 148 mm Sobre Monarch 98 x 191 mm Sobre #10 105 x 241 mm Sobre DL 110 x 220 mm Sobre C5 162 x 229 mm Pesado 90-120 g Consulte la sección Normal Consulte la sección Nor
Tipo Tamaño Dimensiones Gramaje de los materiales de impresión/Capacidada Bandeja Papel bond de 60 a 90 g/m2 • 150 hojas de papel bond de 80 Consulte la sección Normal Consulte la sección Normal Consulte la sección Normal Consulte la sección Normal Papel bond de 120 a 150 g/m2 • 10 hojas Extrapesado Consulte la sección Normal, 4x6 Consulte la sección Normal Papel bond de 121 a 163 g/m2 • 10 hojas Bond Consulte la sección Normal Consulte la sección Normal Papel bond de 105 a 120 g/m2 • 10 hoj
Requisitos del sistema El software de la impresora se actualiza en ocasiones, debido al lanzamiento de nuevos sistemas operativos, por ejemplo. Si es necesario, descargue la última versión desde el sitio web de HP (www.hp.com/support/laser130MFP). Microsoft® Windows® Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión específico para impresoras HP se instala para este sistema operativo como parte de la instalación de software.
Windows Server 2012 El controlador de impresión específico para impresoras HP se instala para este sistema operativo como parte de la instalación de software. Windows Server 2012 R2 El controlador de impresión específico para impresoras HP se instala para este sistema operativo como parte de la instalación de software. Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión específico para impresoras HP se instala para este sistema operativo como parte de la instalación de software.
Glosario El siguiente glosario lo ayuda conocer el producto y a comprender la terminología que, generalmente, se utiliza para impresoras y que se menciona en el manual del usuario. 802.11 802.11 es un conjunto de estándares para la comunicación mediante una red inalámbrica de área local (WLAN), desarrollado por el Comité de estándares IEEE LAN/MAN (IEEE 802). 802.11b/g/n 802.11b/g/n puede compartir el mismo hardware y utilizar la banda de 2,4 GHz. 802.11b admite un ancho de banda de hasta 11 Mbps, 802.
BOOTP Protocolo de inicio. Protocolo de red utilizado por un cliente de red para obtener su dirección IP automáticamente. Esto suele realizarse durante el proceso de inicio de los ordenadores o de los sistemas operativos que se ejecutan en ellos. Los servidores BOOTP asignan la dirección IP a partir de un grupo de direcciones a cada cliente. BOOTP permite que los ordenadores que funcionan como “estaciones de trabajo sin disco” obtengan direcciones IP antes de cargar un sistema operativo avanzado.
información necesaria para que dicho host pueda participar en una red IP. Un DHCP también proporciona un mecanismo para asignar direcciones IP a los hosts de los clientes. DIMM Módulo de memoria dual en línea (DIMM), una pequeña placa de circuito que contiene la memoria. Los módulos DIMM almacenan todos los datos del dispositivo, como los datos de impresión o los datos de los faxes recibidos.
ECM El modo de corrección de errores (ECM) es un modo de transmisión opcional que forma parte de los módems de fax o los dispositivos de fax de clase 1. Detecta y corrige automáticamente los errores del proceso de transmisión del fax que, a veces, provocan los ruidos de las líneas telefónicas. Emulación La emulación es una técnica de un dispositivo que obtiene los mismos resultados que otro.
Escala de grises Tonalidades de grises que representan las porciones de luz y oscuridad de una imagen cuando las imágenes en color se convierten a escala de grises. Los colores se representan mediante varias tonalidades de grises. Medios tonos Tipo de imagen que simula la escala de grises al variar el número de puntos. Las áreas de mucho color consisten en un gran número de puntos, mientras que las áreas más claras consisten en un número menor de puntos.
IPX/SPX IPX/SPX significa intercambio de paquetes en Internet/Intercambio de paquetes secuenciados. Es un protocolo de red utilizado por los sistemas operativos de Novell NetWare. IPX y SPX proporcionan servicios de conexión similar a TCP/IP; el protocolo IPX es similar al IP y el SPX es similar al TCP. IPX/SPX fue diseñado, en principio, para las redes de área local (LAN), y es un protocolo muy eficiente para este propósito (generalmente, su rendimiento supera el de el TCP/IP en una LAN).
MFP El dispositivo multifunción (MFP) es un dispositivo para la oficina que incluye las siguientes funciones en un cuerpo físico, para tener una impresora, una copiadora, un fax, un escáner, etc. MH MH (Modified Huffman) es un método de compresión para disminuir la cantidad de datos que se necesitan transmitir entre los dispositivos de fax, para transferir la imagen recomendada por ITU-T T.4.
PABX Una central telefónica privada (PABX) es un sistema de interruptor automático de teléfono dentro de una empresa privada. PCL El lenguaje de comandos de impresora (PCL) es un lenguaje de descripción de página (PDL) desarrollado por HP como un protocolo de impresión y se ha convertido en un estándar de la industria. Originalmente desarrollado para las primeras impresoras de tinta, el PCL se ha distribuido en varios niveles para impresoras termales, matricial de punto y láser.
PSTN La red pública de telefonía conmutada (PSTN) es la red de las redes públicas de telefonía conmutada mundiales que, en establecimientos industriales, se dirige generalmente a través de una centralita. RADIUS RADIUS (acrónimo en inglés de Remote Authentication Dial-In User Server) es un protocolo de autenticación y contabilidad de usuarios remotos.
TIFF El formato de fichero de imagen con etiquetas (TIFF) es un formato de imagen de mapas de bits, de resolución variable. El TIFF describe los datos de la imagen que generalmente provienen de los escáneres. Las imágenes TIFF tienen etiquetas, palabras claves que definen las características de la imagen que se incluye en el archivo.
WIA La estructura de la imagen de Windows (WIA) es una estructura de imagen que se incorporó originalmente en Windows Me y Windows XP. Se puede iniciar una digitalización desde dentro de los sistemas operativos, con un escáner compatible con WIA. WPA El acceso protegido Wi-Fi (WPA) es un sistema para proteger las redes de ordenadores inalámbricos (Wi-Fi), creado para corregir las deficiencias de seguridad de WEP.
Índice A agenda edición 113 edición de grupos 114 registro 112 registro de grupos 113 utilización 112 Aplicación Smart 66 atasco consejos para evitar atascos de papel 147 eliminar papel 151 solución de atascos de documentos originales 148 B bandeja ajustar ancho y largo 39 cambio del tamaño de la bandeja 39 configuración del tipo y tamaño de papel 45 Bandeja multiusos uso de materiales especiales 41 botones contraste 22, 23 copia de Id 22, 23 escanear 22 scale 22, 23 teclado numérico 24 WPS 22, 24 materia
D descripción del LED de Estado 154 descripción general de los menús 29 Digitalización Digitalización con Digitalización MFP 91 digitalización Digitalización con el controlador WIA 93 Digitalización desde un programa de edición de imágenes 92 información básica 90 disponibles duración estimada del cartucho 136 E envío de un fax envío múltiple 100 escaneado Digitalización desde un ordenador conectado a la red 94 especificaciones materiales de impresión 183 estado 22, 24 estado de la impresora 82 información
impresión de un documento Windows 71 información de consumibles 156 inalámbrico Cable USB 58 información Aplicación HP Smart 66 información de consumibles 156 información del dispositivo 117, 119, 120, 127 informes información del dispositivo 117, 120, 121, 122, 124, 127, 128 instalación Aplicación HP Smart 66 introducción de caracteres 35 L limpieza escáner parte externa parte interna rodillo de la bandeja limpieza de la impresora 145 142 142 144 142 42 183 44 157 P panel de control 22 pantalla LCD exp
S seguridad información símbolos Smart app solución de problemas inalámbrico soporte de salida 12 12 66 178 46 U uso de la ayuda 75 V vista frontal vista posterior 19 21 W Windows controlador instalación 27 controlador instalación conectado en red 54 problemas habituales de Windows 177 requisitos del sistema 185 Índice | 201