Ghid pentru utilizator
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul său şi este utilizată de HP Inc. sub licenţă. Intel, Celeron şi Pentium sunt mărci comerciale ale companiei Intel Corporation în S.U.A. şi în alte ţări/regiuni. Windows este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări/regiuni. Informaţiile cuprinse în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Notificare de avertizare privind siguranţa AVERTISMENT! Pentru a reduce posibilitatea de vătămare prin arsuri sau de supraîncălzire a computerului, nu plasaţi computerul direct pe genunchi şi nu obstrucţionaţi orificiile de ventilaţie ale computerului. Utilizaţi computerul numai pe suprafeţe dure şi plane. Nu permiteţi blocarea fluxului de aer de către o altă suprafaţă tare, cum ar fi cea a unei imprimante opţionale alăturate sau de către suprafeţe moi, cum ar fi cele ale pernelor, păturilor sau hainelor.
iv Notificare de avertizare privind siguranţa
Setarea privind configuraţia de procesoare (numai la anumite produse) IMPORTANT: Anumite computere sunt configurate cu un procesor Intel® Pentium® seria N35xx/N37xx sau Celeron® seria N28xx/N29xx/N30xx/N31xx şi cu un sistem de operare Windows®. În cazul în care computerul dvs. este configurat conform descrierii, nu modificaţi setarea privind configuraţia de procesoare din msconfig.exe, de la 4 sau 2 procesoare la 1 procesor. Dacă procedaţi astfel, computerul dvs. nu va reporni.
vi Setarea privind configuraţia de procesoare (numai la anumite produse)
Cuprins 1 Bun venit ...................................................................................................................................................... 1 Găsirea informaţiilor .............................................................................................................................................. 2 2 Componente ..................................................................................................................................................
Utilizarea aplicaţiei HP MAC Address Manager în vederea identificării computerului într-o reţea (numai la anumite produse) ................................................................................................................................................ 22 Activarea şi particularizarea adresei MAC de sistem ........................................................................ 22 4 Navigarea pe ecran ............................................................................................
Funcţionarea cu alimentare de la acumulator .................................................................................................... 37 Utilizarea caracteristicii HP Fast Charge (numai la anumite produse) ............................................. 37 Afişarea nivelului de încărcare al acumulatorului ............................................................................ 38 Găsirea informaţiilor despre acumulator în HP Support Assistant (numai la anumite produse) ....
Utilizarea unui cablu de siguranţă opţional (numai la anumite produse) .......................................................... 52 Utilizarea unui cititor de amprente (numai la anumite produse) ....................................................................... 52 Localizarea cititorului de amprente .................................................................................................. 52 8 Întreţinere .........................................................................................
Modificarea ordinii de încărcare utilizând f9 .................................................................................... 66 Setări TPM în BIOS (numai la anumite produse) ................................................................................................. 66 Utilizarea tehnologiei HP Sure Start (numai la anumite produse) ..................................................................... 66 11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI .................................
xii
1 Bun venit După ce configuraţi şi înregistraţi computerul, vă recomandăm să efectuaţi următorii paşi pentru a beneficia la maximum de investiţia dvs. inteligentă: ● SFAT: Pentru a reveni rapid la ecranul Start al computerului dintr-o aplicaţie deschisă sau din desktopul Windows, apăsaţi tasta Windows de pe tastatură. Apăsând din nou tasta Windows, reveniţi la ecranul anterior. ● Conectaţi-vă la Internet – Configuraţi reţeaua cablată sau wireless pentru a vă putea conecta la Internet.
Găsirea informaţiilor Pentru a localiza resursele care furnizează detalii despre produs, informaţii despre modul de utilizare şi altele, utilizaţi acest tabel. Resurse Cuprins Instrucţiuni de configurare ● Prezentare generală a configurării şi caracteristicilor computerului. Asistenţă HP ● Discutaţi online cu un tehnician de la HP Pentru asistenţă HP, accesaţi http://www.hp.com/support.
Resurse Cuprins IMPORTANT: Pentru a accesa cea mai recentă versiune a ghidului pentru utilizatori, trebuie să fiţi conectat la Internet. *Garanţia limitată HP se găseşte împreună cu ghidurile pentru utilizatori pe produsul dvs. şi/sau pe CD-ul sau DVD-ul furnizat în cutie. În unele ţări/regiuni, în cutie poate fi furnizată o garanţie HP în format imprimat. Pentru ţările/regiunile în care garanţia nu este furnizată în format imprimat, puteţi să solicitaţi o copie de la http://www.hp.com/go/orderdocuments.
2 Componente Computerul dvs. dispune de componente cu rating maxim. Acest capitol oferă detalii despre componentele dvs.: unde sunt amplasate şi cum funcţionează acestea. Localizarea hardware-ului Pentru a afla ce hardware este instalat pe computer: ▲ Tastaţi manager dispozitive în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia Manager dispozitive. O listă afişează toate dispozitivele instalate în computer.
Partea dreaptă NOTĂ: Consultaţi ilustraţia care se potriveşte cel mai bine cu computerul dvs. Componentă (1) Descriere Port USB Type-C cu conector de alimentare, port SuperSpeed şi DisplayPort Conectează un adaptor de c.a. care are un conector USB Type-C, pentru a alimenta computerul şi, dacă este necesar, pentru a încărca acumulatorul computerului.
Componentă Descriere (7) Conector de alimentare ● Chihlimbariu clipitor: acumulatorul a ajuns la un nivel scăzut de încărcare. Când acumulatorul atinge un nivel critic de descărcare, ledul pentru acumulator începe să clipească rapid. ● Stins: acumulatorul nu se încarcă. Conectează un adaptor de c.a. Partea stângă NOTĂ: Consultaţi ilustraţia care se potriveşte cel mai bine cu computerul dvs.
Componentă Descriere AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de vătămare corporală, reglaţi volumul înainte de a vă pune căştile, căştile pastilă sau setul cască-microfon. Pentru informaţii suplimentare despre siguranţă, consultaţi Notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu. Pentru a accesa acest ghid: 1. Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant. – sau – Faceţi clic pe pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi. 2.
Afişaj NOTĂ: Consultaţi ilustraţia care se potriveşte cel mai bine cu computerul dvs. Componentă Descriere (1) Antene WLAN* (numai la anumite produse) Emit şi recepţionează semnale wireless pentru comunicarea cu reţelele WLAN (Wireless Local Area Network – reţea locală wireless). (2) Antene WWAN* (numai la anumite produse) Emit şi recepţionează semnale wireless pentru comunicarea cu reţelele WWAN (Wireless Wide Area Network – reţea zonală wireless).
Zona tastaturii Zona de atingere Componentă Descriere (1) Suprafaţa zonei de atingere Interpretează gesturile efectuate cu degetele pentru a deplasa indicatorul sau a activa elemente de pe ecran. (2) Butonul din stânga al zonei de atingere Funcţionează ca butonul din stânga al unui mouse extern. (3) Butonul din dreapta al zonei de atingere Funcţionează ca butonul din dreapta al unui mouse extern.
Indicatoare luminoase NOTĂ: Consultaţi ilustraţia care se potriveşte cel mai bine cu computerul dvs. Componentă (1) Descriere Led de alimentare ● Aprins: computerul este pornit. ● Clipitor: computerul este în starea Repaus, un mod de economisire a energiei. Computerul opreşte alimentarea afişajului şi alte componente care nu sunt necesare. ● Stins: computerul este oprit sau în Hibernare. Hibernarea este un mod de economisire a energiei, în care este utilizată cantitatea cea mai mică de energie.
Butoane, difuzoare şi cititor de amprente NOTĂ: Consultaţi ilustraţia care se potriveşte cel mai bine cu computerul dvs. Componentă (1) Descriere Buton de alimentare ● Când computerul este oprit, apăsaţi butonul pentru a-l porni. ● Când computerul este pornit, apăsaţi scurt butonul pentru a iniţia starea de Repaus. ● Când computerul este în starea Repaus, apăsaţi scurt butonul pentru a ieşi din Repaus. ● Când computerul este în Hibernare, apăsaţi scurt butonul pentru a ieşi din Hibernare.
Taste speciale NOTĂ: Consultaţi ilustraţia care se potriveşte cel mai bine cu computerul dvs. Componentă Descriere (1) Tasta esc Afişează informaţii despre sistem când este apăsată împreună cu tasta fn. (2) Tasta fn Execută funcţii de sistem utilizate frecvent când este apăsată împreună cu altă tastă. Aceste combinaţii de taste sunt denumite taste de acces rapid. (3) Tasta Windows Deschide meniul Start. NOTĂ: Start.
Componentă Descriere NOTĂ: Dacă funcţia de tastatură numerică este activată când computerul este oprit, aceasta se restabileşte la repornirea computerului. Taste de acţiune O tastă de acţiune efectuează funcţia indicată de pictograma de pe tastă. Pentru a determina tastele disponibile pe produsul dumneavoastră, consultaţi Taste speciale, la pagina 12. ▲ Pentru a utiliza o tastă de acţiune, ţineţi apăsată tasta.
Partea inferioară NOTĂ: Consultaţi ilustraţia care se potriveşte cel mai bine cu computerul dvs. Componentă (1) Descriere Capace de service (2) Asigură accesul la docul unităţii de disc, la slotul modulului WLAN, la slotul modulului WWAN, la slotul pentru cartela SIM şi la sloturile pentru module de memorie.
Etichete Etichetele ataşate la computer furnizează informaţii de care se poate să aveţi nevoie când depanaţi sistemul sau când călătoriţi în străinătate cu computerul. IMPORTANT: Verificaţi următoarele locuri pentru a identifica etichetele descrise în această secţiune: partea inferioară a computerului, partea inferioară a suportului pentru tabletă, interiorul docului pentru acumulator, sub capacul de service sau pe partea din spate a afişajului.
Introducerea unei cartele SIM (numai la anumite produse) ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea conectorilor, utilizaţi o forţă minimă când introduceţi o cartelă SIM. Pentru a introduce o cartelă SIM, urmaţi aceşti paşi: 1. Opriţi computerul utilizând comanda Închidere. 2. Închideţi afişajul. 3. Deconectaţi toate dispozitivele externe conectate la computer. 4. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a. 5. Întoarceţi computerul cu faţa în jos pe o suprafaţă plană. 6.
3 Conexiuni de reţea Puteţi să luaţi computerul cu dvs. oriunde mergeţi. Dar chiar şi acasă, puteţi să exploraţi globul şi să accesaţi informaţii de pe milioane de site-uri web utilizând computerul şi o conexiune de reţea cablată sau wireless. Acest capitol vă va ajuta să vă conectaţi la acea lume.
Butonul wireless Computerul poate avea un buton wireless, unul sau mai multe dispozitive wireless şi unul sau două leduri wireless. Toate dispozitivele wireless de pe computerul dvs. sunt activate din fabrică. Ledul wireless indică starea generală de alimentare a dispozitivelor wireless, nu starea fiecărui dispozitiv în parte.
Internet, de a trimite e-mailuri sau de a vă conecta la reţeaua de întreprindere, fără să aveţi nevoie de hotspot-uri Wi-Fi. NOTĂ: În cazul în care computerul dvs. include HP Mobile Connect, instrucţiunile din această secţiune nu sunt aplicabile. Consultaţi Utilizarea serviciului HP Mobile Connect Pro (numai la anumite produse), la pagina 19. Pentru a activa serviciul de bandă largă mobilă, este posibil să aveţi nevoie de numărul IMEI şi/sau MEID al modulului de bandă largă mobilă HP.
● Dispozitive audio (căşti, difuzoare) ● Mouse ● Tastatură externă Conectarea dispozitivelor Bluetooth Înainte de a putea utiliza un dispozitiv Bluetooth, trebuie să stabiliţi o conexiune Bluetooth. 1. Tastaţi bluetooth în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Bluetooth and other devices settings (Setări pentru Bluetooth şi alte dispozitive). 2. Porniţi funcţia Bluetooth, dacă aceasta nu este deja pornită. 3.
AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de electrocutare, incendiu sau deteriorare a echipamentului, nu conectaţi un cablu de modem sau un cablu telefonic la o priză RJ-45 (de reţea). Conectarea la o reţea locală (LAN) (numai la anumite produse) Utilizaţi o conexiune LAN dacă doriţi să conectaţi computerul direct la un ruter de la domiciliu (în loc să lucraţi în mod wireless) sau dacă doriţi să vă conectaţi la o reţea existentă de la birou.
▲ ● Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. Tablete fără tastaturi: ▲ Porniţi sau reporniţi tableta, apoi apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de reducere a volumului până când se afişează meniul de pornire. Apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 3. Selectaţi Advanced (Avansat), apoi selectaţi Built-in Device Options (Opţiuni dispozitive încorporate). 4.
6. În cazul în care aţi selectat opţiunea Custom (Particularizat), selectaţi MAC ADDRESS (ADRESĂ MAC), introduceţi adresa MAC de sistem particularizată, apoi apăsaţi enter pentru a salva adresa. 7. Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi pictograma Save (Salvare) din colţul din dreapta jos al ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. ‒ sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter.
4 Navigarea pe ecran Puteţi să navigaţi pe ecranul computerului într-unul sau mai multe din următoarele moduri: ● Prin gesturi de atingere direct pe ecranul computerului ● Prin gesturi de atingere pe zona de atingere ● Cu un mouse sau o tastatură, care sunt opţionale (cumpărate separat) ● Cu o tastatură de pe ecran ● Prin utilizarea unei pârghii indicatoare Utilizarea gesturilor pe zona de atingere şi pe ecranul senzitiv Zona de atingere vă permite să navigaţi pe ecranul computerului şi să contro
Glisare cu două degete (doar pe zona de atingere) Utilizaţi gestul de glisare cu două degete pentru deplasare în sus, în jos sau în stânga/dreapta pe o pagină sau pe o imagine. ● Poziţionaţi două degete uşor depărtate pe suprafaţa zonei de atingere, apoi glisaţi-le în sus, în jos, la stânga sau la dreapta. Atingere cu două degete (doar pe zona de atingere) Utilizaţi atingerea cu două degete pentru a deschide meniul pentru un obiect de pe ecran.
Tragere cu trei degete (doar pe zona de atingere) Utilizaţi gestul de tragere cu trei degete pentru a vizualiza ferestrele deschise şi pentru a comuta între ferestrele deschise şi desktop. ● Trageţi cu 3 degete dinspre dvs. pentru a vedea toate ferestrele deschise. ● Trageţi cu 3 degete spre dvs. pentru a afişa desktopul. ● Trageţi cu 3 degete spre stânga sau spre dreapta pentru a comuta între ferestrele deschise.
Utilizarea unei tastaturi sau a unui mouse, care sunt opţionale O tastatură sau un mouse (opţionale) vă permit să tastaţi, să selectaţi elemente, să derulaţi şi să efectuaţi aceleaşi funcţii ca atunci când utilizaţi gesturile de atingere. De asemenea, tastatura vă permite să utilizaţi taste de acţiune şi taste de acces rapid pentru a efectua anumite funcţii. Utilizarea tastaturii de pe ecran (numai la anumite produse) 1.
5 Caracteristici de divertisment Utilizaţi computerul HP pentru afaceri sau pentru divertisment, întâlnindu-vă cu ceilalţi prin intermediul camerei web, mixând conţinut audio şi video sau conectând dispozitive externe precum un proiector, un monitor, un televizor sau difuzoare. Consultaţi Componente, la pagina 4 pentru a localiza elementele de control audio şi video ale computerului, precum şi caracteristicile camerei web.
Conectarea seturilor cască-microfon AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de vătămare corporală, micşoraţi setarea volumului înainte de a vă pune căştile, căştile pastilă sau setul de căşti. Pentru informaţii suplimentare despre siguranţă, consultaţi Notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu. Pentru a accesa acest document: 1. Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant.
Conectarea dispozitivelor video utilizând un cablu USB Type-C (numai la anumite produse) NOTĂ: Pentru a conecta un dispozitiv USB Type-C DisplayPort la computer, aveţi nevoie de un cablu USB Type-C, care se cumpără separat. Pentru a reda un material video sau un afişaj de înaltă rezoluţie pe un dispozitiv DisplayPort extern, conectaţi dispozitivul DisplayPort respectând următoarele instrucţiuni: 1. Conectaţi un capăt al cablului USB Type-C la portul USB SuperSpeed şi DisplayPort de la computer. 2.
Pentru a vedea imaginea ecranului computerului pe un monitor VGA extern sau proiectată pentru o prezentare, conectaţi un monitor sau un proiector la portul VGA al computerului. 1. Conectaţi cablul VGA de la monitor/proiector la portul VGA de la computer după cum se arată în ilustraţie. 2. Apăsaţi f1 pentru a alterna imaginea ecranului între 4 stări de afişare: ● Numai pe ecranul PC-ului: Vizualizaţi imaginea ecranului numai pe computer.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului la televizorul sau monitorul de înaltă definiţie. 3. Apăsaţi f1 pentru a alterna imaginea ecranului computerului între 4 stări de afişare: ● Numai pe ecranul PC-ului: Vizualizaţi imaginea ecranului numai pe computer. ● Duplicat: Vizualizaţi simultan imaginea ecranului pe ambele dispozitive – pe computer şi pe dispozitivul extern. ● Extindere: Vizualizaţi imaginea ecranului extinsă pe ambele dispozitive – pe computer şi pe dispozitivul extern.
Descoperirea şi conectarea afişajelor prin cablu utilizând MultiStream Transport MultiStream Transport (MST) vă permite să conectaţi la computer mai multe dispozitive de afişare, prevăzute cu cablu, prin conectarea acestora la portul VGA sau la porturile DisplayPort de pe computer şi, de asemenea, la portul VGA sau la porturile DisplayPort de pe un hub sau de pe o staţie de andocare externă.
Conectarea afişajelor la computere cu grafică Intel (cu un hub încorporat) Cu hubul intern şi un controler grafic Intel, puteţi să conectaţi până la 3 dispozitive de afişare în următoarele configuraţii: ● Două monitoare DP 1920 x 1200 conectate la computer + un monitor VGA 1920 x 1200 conectat la o staţie de andocare opţională ● Un monitor DP 2560 x 1600 conectat la computer + un monitor VGA 1920 x 1200 conectat la o staţie de andocare opţională Pentru a configura mai multe dispozitive de afişare, urmaţ
6 Gestionarea consumului de energie Computerul poate să funcţioneze pe alimentarea de la acumulator sau pe sursa de alimentare externă. Când computerul funcţionează cu alimentare de la acumulator şi sursa de alimentare externă nu este disponibilă pentru a încărca acumulatorul, este important să monitorizaţi şi să conservaţi energia acumulatorului. Este posibil ca unele caracteristici de management al energiei descrise în acest capitol să nu fie disponibile pe computerul dvs.
Iniţierea şi ieşirea din starea Hibernare (numai la anumite produse) Puteţi să activaţi starea de Hibernare iniţiată de utilizator şi să modificaţi alte setări şi timpi de întrerupere pentru alimentare utilizând Opţiuni de alimentare. 1. Faceţi clic dreapta pe pictograma Alimentare , apoi selectaţi Opţiuni de alimentare. 2. În panoul din partea stângă, selectaţi Alegerea acţiunilor butoanelor de alimentare (formularea poate varia în funcţie de produs). 3.
Când computerul nu răspunde şi nu reuşiţi să utilizaţi procedurile anterioare de închidere, încercaţi următoarele proceduri de urgenţă, în ordinea furnizată: ● Apăsaţi ctrl+alt+delete, selectaţi pictograma Alimentare, apoi selectaţi Închidere. ● Ţineţi apăsat butonul de alimentare cel puţin 10 secunde. ● În cazul în care computerul are un acumulator înlocuibil de către utilizator (numai la anumite produse), deconectaţi computerul de la sursa de alimentare externă, apoi scoateţi acumulatorul.
● Când nivelul de încărcare al acumulatorului este între zero şi 50%, acumulatorul se va încărca la 50% din capacitatea maximă în mai puţin de 30 de minute. ● Când nivelul de încărcare al acumulatorului este între zero şi 90%, acumulatorul se va încărca la 90% din capacitatea maximă în mai puţin de 90 de minute. Pentru a utiliza HP Fast Charge, închideţi computerul, apoi conectaţi adaptorul de c.a. la computer şi la sursa de alimentare externă.
– sau – ● Pictograma Alimentare afişează o notificare de nivel scăzut sau critic de încărcare al acumulatorului. NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre pictograma Alimentare, consultaţi Utilizarea pictogramei Alimentare şi a Opţiunilor de alimentare, la pagina 37.
Acumulatorul/acumulatoarele din acest produs nu pot fi uşor înlocuite de utilizatori. Scoaterea sau înlocuirea acumulatorului pot afecta acoperirea garanţiei. Dacă un acumulator nu mai poate fi încărcat, contactaţi serviciul de asistenţă. Când un acumulator a ajuns la finalul duratei sale de viaţă, nu îl aruncaţi în acelaşi loc cu deşeurile menajere. Respectaţi legile şi reglementările locale din zona dumneavoastră privind dezafectarea acumulatoarelor.
7 Securitate Protejarea computerului Caracteristicile de securitate standard furnizate de sistemul de operare Windows şi de utilitarul Computer Setup (BIOS, care se execută în orice sistem de operare), vă pot proteja setările şi datele personale împotriva unei varietăţi de riscuri. NOTĂ: Soluţiile de securitate sunt proiectate pentru a acţiona ca inhibitori. Aceşti inhibitori nu împiedică manipularea greşită sau furtul produsului.
Utilizarea parolelor O parolă este un grup de caractere pe care le alegeţi pentru a securiza informaţiile din computerul dvs. Pot fi setate mai multe tipuri de parole, în funcţie de modul în care doriţi să controlaţi accesul la informaţii. Parolele pot fi setate în Windows sau în Computer Setup, care este preinstalat pe computer. ● Parolele de administrator, de pornire şi de DriveLock din BIOS sunt setate în Computer Setup şi sunt gestionate de BIOS-ul de sistem.
Parolă Funcţie Parolă de pornire ● Trebuie introdusă de fiecare dată când porniţi sau reporniţi computerul. ● Dacă uitaţi parola de pornire, nu puteţi să porniţi sau să reporniţi computerul. Parolă principală pentru DriveLock* Protejează accesul la unitatea de disc internă care este protejată de DriveLock şi este setată în cadrul parolelor DriveLock în timpul procesului de activare. Această parolă este utilizată şi pentru a elimina protecţia DriveLock.
● Tablete fără tastaturi: ▲ Opriţi tableta. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când este afişat meniul de pornire, apoi atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 2. Introduceţi parola de administrator curentă pentru BIOS. 3. Selectaţi Security (Securitate), selectaţi Change BIOS administrator Password (Schimbare parolă administrator BIOS) sau Change Password (Schimbare parolă) (numai la anumite produse), apoi apăsaţi enter. 4.
Introducerea unei parole de administrator pentru BIOS La solicitarea BIOS administrator password (Parolă de administrator pentru BIOS), introduceţi parola (utilizând acelaşi tip de taste pe care l-aţi utilizat pentru a seta parola), apoi apăsaţi enter. După două încercări nereuşite de a introduce parola de administrator pentru BIOS, trebuie să reporniţi computerul şi să încercaţi din nou.
4. Utilizaţi tasta enter, faceţi clic stânga cu mouse-ul sau atingeţi ecranul pentru a selecta caseta Automatic DriveLock (DriveLock automat). 5. Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi Save (Salvare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. – sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter.
Introducerea unei parole pentru DriveLock automat În timp ce caracteristica DriveLock automat este activată şi unitatea rămâne ataşată la computerul iniţial, nu vi se va solicita să introduceţi o parolă DriveLock pentru a debloca unitatea. Totuşi, dacă unitatea este mutată în alt computer sau dacă placa de sistem a computerului iniţial este înlocuită, vi se va solicita să furnizaţi parola DriveLock.
Setarea unei parolei principale pentru DriveLock Pentru a seta o parolă principală pentru DriveLock, urmaţi aceşti paşi: 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. ● ● Computere sau tablete cu tastaturi: 1. Opriţi computerul. 2. Apăsaţi butonul de alimentare şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup. Tablete fără tastaturi: 1. Opriţi tableta. 2.
5. Citiţi cu atenţie avertismentul. 6. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a seta o parolă de utilizator pentru DriveLock şi a activa caracteristica DriveLock. 7. Pentru a ieşi din Computer Setup, selectaţi Main (Principal), selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire), apoi selectaţi Yes (Da). Dezactivarea caracteristicii DriveLock 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. ● ● Computere sau tablete cu tastaturi: 1. Opriţi computerul. 2.
Schimbarea unei parole pentru DriveLock Pentru a schimba parola pentru DriveLock în Computer Setup, urmaţi aceşti paşi: 1. Opriţi computerul. 2. Apăsaţi butonul de alimentare. 3. Când vi se solicită DriveLock Password (Parolă DriveLock), tastaţi parola de utilizator sau parola principală curentă pentru DriveLock pe care o schimbaţi, apăsaţi enter, apoi apăsaţi sau atingeţi f10 pentru a intra în Computer Setup. 4.
Utilizarea software-ului paravan de protecţie Paravanele de protecţie sunt proiectate pentru a preveni accesul neautorizat la un sistem sau la o reţea. Un paravan de protecţie poate fi un program software pe care îl instalaţi în computer şi/sau în reţea sau poate fi o soluţie compusă atât din hardware, cât şi din software. Există două tipuri de paravane de protecţie de luat în consideraţie: ● Paravane de protecţie bazate pe gazdă – Software care protejează numai computerul pe care este instalat.
Utilizarea aplicaţiei HP Touchpoint Manager (numai la anumite produse) HP Touchpoint Manager este o soluţie IT bazată pe cloud, care le permite firmelor să-şi gestioneze şi să-şi securizeze în mod efectiv activele. HP Touchpoint Manager contribuie la protejarea dispozitivelor împotriva malware-ului şi a altor atacuri, monitorizează integritatea dispozitivelor şi le permite clienţilor să reducă timpul petrecut cu rezolvarea problemelor legate de dispozitive şi de securitate la nivel de utilizator final.
8 Întreţinere Este important să efectuaţi operaţii de întreţinere în mod regulat pentru a menţine computerul în condiţii optime. Acest capitol explică modul de utilizare a instrumentelor precum Program Defragmentare disc şi Curăţare disc. De asemenea, oferă instrucţiuni pentru actualizarea programelor şi driverelor, paşi pentru curăţarea computerului şi sfaturi pentru călătoria cu computerul (sau transportul acestuia).
NOTĂ: Numai unităţile de disc interne sunt protejate de HP 3D DriveGuard. O unitate de disc instalată întrun dispozitiv de andocare opţional sau conectată la un port USB nu este protejată de HP 3D DriveGuard. NOTĂ: HP 3D DriveGuard nu este necesar pentru unităţile SSD, deoarece acestea nu au componente mobile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ajutorul software-ului HP 3D DriveGuard.
Proceduri de curăţare Urmaţi procedurile din această secţiune pentru a vă curăţa în siguranţă computerul. AVERTISMENT! Pentru a preveni electrocutarea sau deteriorarea componentelor, nu încercaţi să curăţaţi computerul când acesta este pornit. 1. Opriţi computerul. 2. Deconectaţi alimentarea de c.a. 3. Deconectaţi toate dispozitivele externe alimentate. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea componentelor interne, nu pulverizaţi agenţi de curăţare sau lichide direct pe suprafeţele computerului.
– Opriţi, apoi deconectaţi toate dispozitivele externe. – Opriţi computerul. ● Faceţi o copie de rezervă a informaţiilor. Păstraţi copia de rezervă separat de computer. ● Când călătoriţi cu avionul, transportaţi computerul ca bagaj de mână; nu îl transportaţi cu restul bagajelor. ATENŢIE: Evitaţi expunerea unei unităţi la câmpuri magnetice. Printre dispozitivele de securitate cu câmpuri magnetice se numără dispozitivele din pasajele de trecere din aeroporturi şi baghetele de securitate.
9 Copierea de rezervă, restaurarea şi recuperarea Acest capitol oferă informaţii despre următoarele procese. Informaţiile din capitol reprezintă procedura standard pentru majoritatea produselor. ● Crearea suporturilor de recuperare şi a copiilor de rezervă ● Restaurarea şi recuperarea sistemului Pentru informaţii suplimentare, consultaţi aplicaţia HP Support Assistant. ▲ Tastaţi support în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi aplicaţia HP Support Assistant.
Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse) Dacă este posibil, verificaţi prezenţa partiţiei de recuperare şi a partiţiei Windows. Faceţi clic dreapta pe meniul Start, selectaţi Explorer, apoi selectaţi Acest PC. ● În cazul în care computerul nu listează partiţia Windows şi partiţia de recuperare, puteţi obţine suporturi de recuperare a sistemului de la serviciul de asistenţă. Puteţi găsi informaţii de contact pe site-ul web HP. Mergeţi la http://www.hp.
1. Tastaţi recovery în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi HP Recovery Manager. 2. Selectaţi Creare suport de recuperare, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. În cazul în care aveţi vreodată nevoie să recuperaţi sistemul, consultaţi Recuperarea utilizând HP Recovery Manager, la pagina 60.
Recuperarea utilizând HP Recovery Manager Software-ul HP Recovery Manager vă permite să readuceţi computerul la starea iniţială din fabrică, utilizând suporturile de recuperare HP pe care le-aţi creat sau pe care le-aţi obţinut de la HP sau utilizând partiţia HP Recovery (numai la anumite produse). Dacă nu aţi creat deja suporturi de recuperare, consultaţi Crearea suporturilor de recuperare HP (numai la anumite produse), la pagina 58.
1. Tastaţi recovery în caseta de căutare din bara de activităţi, selectaţi HP Recovery Manager, apoi selectaţi Mediul de recuperare Windows. ‒ sau – Pentru computerele sau tabletele cu tastaturi ataşate, apăsaţi f11 în timp ce computerul porneşte sau ţineţi apăsat f11 în timp ce apăsaţi butonul de alimentare. Pentru tabletele fără tastaturi: ● Porniţi sau reporniţi tableta, apoi apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de creştere a volumului; apoi selectaţi f11.
Porniţi sau reporniţi tableta, apoi apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de reducere a volumului; apoi selectaţi f9. 3. Selectaţi unitatea optică sau unitatea flash USB de la care doriţi să încărcaţi. 4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Ştergerea partiţiei HP Recovery (numai la anumite produse) Software-ul HP Recovery Manager vă permite să eliminaţi partiţia HP Recovery pentru a elibera spaţiu pe unitatea de disc.
10 Computer Setup (BIOS), TPM şi HP Sure Start Utilizarea utilitarului Computer Setup Computer Setup sau Basic Input/Output System (BIOS) controlează comunicaţiile dintre toate dispozitivele de intrare şi de ieşire ale sistemului (precum unităţi de disc, afişaj, tastatură, mouse şi imprimantă). Computer Setup include setări pentru tipurile de dispozitive instalate, pentru secvenţa de pornire a computerului şi pentru cantitatea de memorie de sistem şi extinsă.
Pentru a ieşi din meniurile din Computer Setup, alegeţi una din următoarele metode: ● Pentru a ieşi din meniurile din Computer Setup fără salvarea modificărilor: Selectaţi pictograma Exit (Ieşire) din colţul din dreapta jos al ecranului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. – sau – Selectaţi Main (Principal), selectaţi Ignore Changes and Exit (Ignorare modificări şi ieşire), apoi apăsaţi enter.
Determinarea versiunii de BIOS Pentru a decide dacă este necesar să actualizaţi Computer Setup (BIOS), mai întâi determinaţi versiunea de BIOS de pe computer. Informaţiile despre versiunea de BIOS (cunoscute şi sub numele de Data ROM-ului şi BIOS de sistem) pot fi accesate apăsând fn+esc (dacă sunteţi deja în Windows) sau utilizând Computer Setup. 1. Porniţi utilitarul Computer Setup. Consultaţi Pornirea utilitarului Computer Setup, la pagina 63. 2.
Procedurile de instalare a BIOS-ului variază. Urmaţi toate instrucţiunile care sunt afişate pe ecran după ce descărcarea este încheiată. Dacă nu sunt afişate instrucţiuni, parcurgeţi aceşti paşi: 1. Tastaţi explorer în caseta de căutare din bara de activităţi, apoi selectaţi Explorer. 2. Selectaţi denumirea unităţii de disc. Denumirea unităţii de disc este în general Disc local (C:). 3.
Pentru a accesa cea mai recentă documentaţie cu privire la HP Sure Start, mergeţi la http://www.hp.com/ support. Selectaţi Find your product (Găsiţi produsul dumneavoastră), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI HP PC Hardware Diagnostics este o interfaţă UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) care vă permite să rulaţi teste de diagnosticare pentru a determina dacă hardware-ul computerului funcţionează corespunzător. Instrumentul funcţionează în afara sistemului de operare, astfel încât poate să izoleze defecţiunile hardware de problemele care sunt cauzate de sistemul de operare sau de alte componente software.
Descărcarea oricărei versiuni de UEFI pentru un anumit produs 1. Accesaţi http://www.hp.com/support. 2. Selectaţi Get software and drivers (Obţinere software şi drivere). 3. Introduceţi numele sau numărul produsului. 4. Selectaţi computerul, apoi selectaţi sistemul de operare. 5. În secţiunea Diagnostic, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a selecta şi descărca versiunea UEFI dorită.
12 Specificaţii Putere de intrare Informaţiile despre alimentare din această secţiune pot fi utile atunci când intenţionaţi să călătoriţi în străinătate cu computerul. Computerul funcţionează cu curent continuu, care poate fi furnizat de un adaptor de curent alternativ sau de o sursă de alimentare de curent continuu. Sursa de alimentare de c.a. trebuie să aibă tensiunea nominală de 100–240 V, la 50–60 Hz.
13 Descărcarea electrostatică Descărcarea electrostatică este eliberarea electricităţii statice când două obiecte intră în contact – de exemplu, şocul pe care îl primiţi când treceţi peste covor şi atingeţi o clanţă de uşă, metalică. O descărcare de electricitate statică din degete sau din alte conductoare electrostatice poate să deterioreze componentele electronice.
14 Accesibilitatea Compania HP proiectează, produce şi comercializează produse şi servicii care pot fi utilizate de către oricine, inclusiv de către persoanele cu dizabilităţi, fie ca atare, fie prin intermediul unor dispozitive de asistenţă. Pentru a accesa cele mai recente informaţii despre soluţiile de accesibilitate de la HP, mergeţi la http://www.hp.com/accessibility.
Index A accesibilitatea 72 actualizare programe şi drivere 54 actualizări software, instalare 51 acumulator descărcare 38 economisire energie 38 găsirea informaţiilor 38 niveluri scăzute de încărcare ale acumulatorului 38 rezolvare nivel scăzut de încărcare al acumulatorului 39 sigilat din fabrică 39 acumulator sigilat din fabrică 39 alimentare acumulator 37 externă 40 alimentare de la acumulator 37 amprente, înregistrare 50 antene wireless, identificare 8 antene WLAN, identificare 8 antene WWAN, identifica
glisare cu două degete 25 tragere cu trei degete 26 gesturi pe zona de atingere şi pe ecranul senzitiv atingere 24 mărire/micşorare cu două degete 24 GPS 19 H HDMI, configurare audio 32 Hibernare ieşire 36 iniţiere 36 stare iniţiată în timpul unui nivel critic de încărcare al acumulatorului 39 HP 3D DriveGuard 53 HP Client Security 51 HP Fast Charge 37 HP MAC Address Manager 22 HP Mobile Connect 19 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) utilizare 68 HP Recovery Manager corectarea problemelor de încărcare 61 porn
monitor extern 5, 30 port USB Type-C SuperSpeed şi DisplayPort 30 USB 2.0 alimentat 6 USB 3.x SuperSpeed 5, 6 USB Type-C DisplayPort 5 USB Type-C SuperSpeed 5 VGA 30 port USB 2.0 alimentat, identificare 6 port USB 3.x SuperSpeed, identificare 5 port USB 3.
Windows Hello utilizare 50 Z zonă de atingere butoane 9 utilizare 24 76 Index