Korisnički priručnik
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svoga vlasnika, a tvrtka HP Inc. koristi ga pod licencom. Intel, Celeron i Pentium zaštitni su znakovi tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim državama. Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim državama. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave.
Obavijest o sigurnosnom upozorenju UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka.
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Postavka konfiguracije procesora (samo odabrani proizvodi) VAŽNO: neka računala konfigurirana su s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili serije Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operacijskim sustavom Windows®. Ako je računalo konfigurirano kao što je opisano, nemojte mijenjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe s četiri ili dva procesora na jedan procesor. Ako to učinite, računalo se neće ponovno pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo odabrani proizvodi)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Komponente .................................................................................................................................................
Korištenje programa HP MAC Address Manager za prepoznavanje računala na mreži (samo odabrani proizvodi) ............................................................................................................................................................. 22 Uključivanje i prilagodba MAC adrese sustava. ................................................................................. 22 4 Navigacija po zaslonu ............................................................................................
Korištenje ikone Napajanje i Mogućnosti napajanja ........................................................................................... 36 Rad uz baterijsko napajanje ................................................................................................................................ 36 Korištenje HP-ove značajke brzog punjenja (samo neki proizvodi) ................................................. 36 Prikaz napunjenosti baterije .............................................................
Korištenje dodatnog sigurnosnog kabela (samo odabrani proizvodi) ............................................................... 51 Korištenje čitača otisaka prstiju (samo određeni proizvodi) .............................................................................. 51 Pronalaženje čitača otiska prsta ....................................................................................................... 51 8 Održavanje .....................................................................................
Promjena redoslijeda pokretanja pomoću upita f9 .......................................................................... 65 TPM postavke BIOS-a (samo odabrani proizvodi) ............................................................................................... 65 Upotreba softvera HP Sure Start (samo na odabranim proizvodima) ................................................................ 66 11 Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) .......................................................
xii
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registracije računala preporučujemo da poduzmete sljedeće korake da biste na najbolji način iskoristili svoje pametno ulaganje: ● SAVJET: da biste se brzo vratili na početni zaslon računala iz otvorene aplikacije ili s radne površine sustava Windows, na tipkovnici pritisnite tipku s logotipom sustava Windows . Ako ponovno pritisnete tipku s logotipom sustava Windows, vratit ćete se na prethodni zaslon.
Pronalaženje informacija Pojedinosti o proizvodu, upute i dodatne informacije potražite putem ove tablice. Izvor Sadržaj Upute za postavljanje ● Pregled postavljanja i značajki računala HP-ova podrška ● Razgovor na mreži s HP-ovim tehničarom HP-ovu podršku potražite na web-mjestu http://www.hp.com/support.
Izvor Sadržaj VAŽNO: da biste mogli pristupiti najnovijoj verziji korisničkog priručnika, morate biti povezani s internetom. HP-ovo ograničeno jamstvo koje se primjenjuje izričito na vaš proizvod možete pronaći u elektroničkim priručnicima na vašem proizvodu i/ili na CD-u ili DVD-u priloženom u paketu. U nekim državama/regijama u paketu se nalazi i tiskani primjerak HP-ova ograničenog jamstva.
2 Komponente Vaše računalo sadrži vrhunske komponente. Ovo poglavlje sadrži informacije o vašim komponentama, njihovom smještaju i načinu rada. Pronalaženje hardvera Da biste doznali koji je hardver instaliran na vaše računalo, učinite sljedeće: ▲ Upišite upravitelj uređaja u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Upravitelj uređaja. Prikazuje se popis svih uređaja instaliranih na računalo.
Desna strana NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Priključak za napajanje USB Type-C, priključak SuperSpeed i DisplayPort Povezuje prilagodnik izmjeničnog napona s priključkom USB Type-C te napaja računalo i po potrebi bateriju računala. –i– Služi za povezivanje USB uređaja s priključkom Type-C, kao što su mobilni telefoni, kamere, uređaji za praćenje aktivnosti ili pametni satovi, te omogućuje prijenos podataka velike brzine.
Komponenta Opis ● (7) Priključak za napajanje Ne svijetli: baterija se ne puni. Na njega se priključuje prilagodnik izmjeničnog napona. Lijeva strana NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabel Služi za pričvršćivanje dodatnog sigurnosnog kabela na računalo. NAPOMENA: sigurnosni kabel zamišljen je kao sredstvo odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu računala.
Komponenta Opis UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od ozljeda, namjestite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili slušalice s mikrofonom. Dodatne informacije o sigurnosti potražite u odjeljku Obavijesti o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša. Da biste pristupili ovom priručniku, učinite sljedeće: 1. Upišite support (podrška) u okvir za pretraživanje programske trake, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite znak upitnika na programskoj traci. 2.
Zaslon NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta Opis (1) Antene za WLAN* (samo odabrani proizvodi) Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnim mrežama (WLAN). (2) Antene za WWAN* (samo odabrani proizvodi) Primaju i šalju signale bežičnim putem radi komunikacije s bežičnim mrežama velikih područja (WWANs). (3) Kamere (samo odabrani proizvodi) Omogućuje videorazgovor, snimanje videozapisa i snimanje fotografija.
Područje tipkovnice Dodirna pločica (TouchPad) Komponenta Opis (1) Područje dodirne pločice (TouchPada) Čita vaše geste prstom za pomicanje pokazivača ili aktiviranje stavki na zaslonu. (2) Lijeva tipka dodirne pločice (TouchPada) Funkcionira kao lijeva tipka na vanjskom mišu. (3) Desna tipka dodirne pločice (TouchPada) Funkcionira kao desna tipka na vanjskom mišu.
Žaruljice NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Žaruljica napajanja ● Svijetli: računalo je uključeno. ● Trepće: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u načinu rada za uštedu energije. Računalo isključuje napajanje zaslona i drugih nepotrebnih komponenti. ● Ne svijetli: računalo je isključeno ili u stanju hibernacije. Hibernacija je način rada za uštedu energije u kojem se troši najmanje energije.
Gumbi, zvučnici i čitač otiska prsta NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Gumb za uključivanje i isključivanje ● Kada je računalo isključeno, pritisnite gumb da biste uključili računalo. ● Kada je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja mirovanja.
Posebne tipke NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršavaju često korištene funkcije sustava kad se pritisnu zajedno s nekom drugom tipkom. Takve se kombinacije tipki nazivaju tipkovni prečaci. (3) Tipka s logotipom sustava Windows Otvara izbornik Start. NAPOMENA: ako ponovno pritisnete tipku s logotipom sustava Windows, izbornik Start će se zatvoriti.
Tipke za radnju Tipka za radnju pokreće funkciju na koju upućuje ikona na tipki. Da biste utvrdili koje tipke su na vašem proizvodu, pogledajte Posebne tipke na stranici 12. ▲ Da biste upotrijebili funkciju tipke za radnju, pritisnite i držite tipku. Ikona Opis Prebacuje zaslonsku sliku s jednog na drugi uređaj za prikaz koji je povezan sa sustavom.
Donja strana NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Servisna vratašca (2) Omogućuju pristup ležištu tvrdog diska, utoru za modul za WLAN, utoru za modul za WWAN, utoru za SIM karticu i utorima za memorijske module. OPREZ: da biste spriječili nereagiranje sustava, modul za bežičnu vezu zamijenite isključivo modulom za bežičnu vezu koji je vladina agencija koja donosi propise o bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji odobrila za korištenje u računalu.
Oznake Naljepnice pričvršćene na računalo sadrže informacije koje vam mogu biti potrebne prilikom otklanjanja poteškoća sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo. VAŽNO: pogledajte sljedeće lokacije da biste pronašli naljepnice opisane u ovom odjeljku: na dnu računala, na dnu držača tableta, unutar ležišta baterije, ispod uklonjivih servisnih vratašca ili na stražnjoj strani zaslona. ● Servisna naljepnica – sadrži važne podatke pomoću kojih se prepoznaje vaše računalo.
Umetanje SIM kartice (samo odabrani proizvodi) OPREZ: da biste spriječili oštećenje priključaka, pažljivo umetnite SIM karticu. Da biste umetnuli SIM karticu, slijedite ove korake: 1. Isključite računalo pomoću naredbe Isključi računalo. 2. Zatvorite zaslon. 3. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom. 4. Isključite kabel za napajanje iz utičnice s izmjeničnim naponom. 5. Preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu. 6. Uklonite servisna vratašca. 7.
3 Mrežne veze Računalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima web-mjesta pomoću računala i ožičene ili bežične mrežne veze. Ovo će vam poglavlje pomoći da se povežete s tim svijetom.
Povezivanje s WLAN-om NAPOMENA: kada postavljate pristup internetu u svom domu, morate stvoriti račun kod davatelja internetskih usluga (ISP-a). Obratite se lokalnom davatelju internetskih usluga (ISP-u) radi kupnje internetske usluge i modema. Davatelj internetskih usluga pomoći će vam postaviti modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog usmjerivača s modemom te provjeriti internetsku uslugu. Da biste se povezali s WLAN-om, slijedite ove korake: 1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. 2.
ovoj mobilnoj širokopojasnoj mreži za računalo ili je može isporučiti operater mobilne mreže odvojeno od računala. Informacije o usluzi HP Mobile Broadband (HP-ova mobilna širokopojasna mreža) i načinu aktivacije usluge s preferiranim operaterom mobilne mreže potražite u informacijama o usluzi HP Mobile Broadband (HP-ova mobilna širokopojasna mreža) isporučenima uz računalo.
Korištenje NFC-a za dijeljenje podataka (samo odabrani proizvodi) Vaše računalo podržava komunikaciju bliskog polja (NFC) koja vam omogućuje da bežično prenosite podatke između dva uređaja koji podržavaju NFC. Podaci se prenose dodirivanjem područja dodira (antene) na računalu antenom mobitela ili drugog uređaja. Uz NFC i podržane aplikacije možete dijeliti web-mjesta, prenositi podatke za kontakt, plaćati i ispisivati na pisačima s podrškom za NFC.
2. Drugi kraj mrežnog kabela priključite u zidnu mrežnu utičnicu (2) ili usmjerivač. NAPOMENA: ako mrežni kabel sadrži sklop za utišavanje buke (3), koji sprječava interferenciju s televizijskim i radijskim signalima, usmjerite kraj sklopa kabela prema računalu. Korištenje značajke HP LAN-WLAN Protection (samo neki proizvodi) U LAN okruženju možete postaviti HP LAN-WLAN Protection radi zaštite LAN mreže od neovlaštenog bežičnog pristupa.
Korištenje programa HP MAC Address Manager za prepoznavanje računala na mreži (samo odabrani proizvodi) MAC (Media Access Control) adresu sustava možete omogućiti da bi se vaše računalo i njegove komunikacije na mrežama na prilagodljivi način mogle prepoznati. MAC adresa sustava omogućuje jedinstveno prepoznavanje čak i kada je računalo povezano putem vanjskog uređaja, primjerice priključne stanice ili vanjskog bežičnog prilagodnika. Ta je adresa prema zadanim postavkama onemogućena.
4 Navigacija po zaslonu Po računalnom se zaslonu možete kretati na jedan ili više sljedećih načina: ● pomoću dodirnih gesta izravno na zaslonu računala ● pomoću dodirnih gesta na dodirnoj pločici (TouchPadu) ● pomoću dodatnog miša ili tipkovnice (kupuju se zasebno) ● pomoću zaslonske tipkovnice ● pomoću pokazivačke palice Pomoću dodirne pločice (TouchPada) i gesta dodirnog zaslona Dodirna pločica (TouchPad) pomaže u kretanju računalnim zaslonom i upravljanju pokazivačem jednostavnim dodirnim gest
Klizanje s dva prsta (samo dodirna pločica (TouchPad)) Koristite klizanje dvama prstima da biste se na stranici ili slici pomicali gore, dolje ili u stranu. ● Smjestite dva lagano razdvojena prsta na područje dodirne pločice (TouchPada) i zatim ih povucite gore, dolje, lijevo ili desno. Dodir s dva prsta (samo dodirna pločica (TouchPad)) Koristite dodir s dva prsta da biste otvorili izbornik za objekt na zaslonu. NAPOMENA: dodir s dva prsta pokreće istu funkciju kao i klik desnom tipkom miša.
Povlačenje trima prstima (samo dodirna pločica (TouchPad)) Povucite trima prstima da biste prikazali otvorene prozore i naizmjenično koristili otvorene prozore i radnu površinu. ● Povucite trima prstima od sebe da biste prikazali sve otvorene prozore. ● Povucite trima prstima prema sebi da biste prikazali radnu površinu. ● Povucite trima prstima ulijevo ili udesno da biste naizmjenično koristili otvorene prozore.
Pomoću dodatne tipkovnice ili miša Dodatna tipkovnica ili miš omogućuju upisivanje, odabir stavki, pomicanje i jednake funkcije kao i dodirne geste. Tipkovnica omogućuje i izvođenje određenih funkcija pomoću akcijskih tipki i tipki prečaca. Upotrebom tipkovnice na zaslonu (samo odabrani proizvodi) 1. Za prikaz zaslonske tipkovnice dodirnite ikonu tipkovnice u području obavijesti na desnom kraju programske trake. 2. Počnite upisivati.
5 Značajke za zabavu HP-ovo računalo možete koristiti za posao i zabavu, za druženje s drugim korisnicima putem kamere, za kombiniranje audiodatoteka i videodatoteka te za povezivanje s vanjskim uređajima kao što su projektor, monitor, televizor ili zvučnici. Upute za pronalaženje audioznačajki, videoznačajki i značajki kamere na računalu potražite u odjeljku Komponente na stranici 4.
Povezivanje slušalica s mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne ozljede, smanjite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne informacije o sigurnosti potražite u Obavijestima o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša. Pristupanje dokumentu: 1. Upišite support (podrška) u okvir za pretraživanje programske trake, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite znak upitnika na programskoj traci. 2.
Da biste na vanjskom DisplayPort uređaju prikazali videozapis ili zaslon visoke razlučivosti, priključite DisplayPort uređaj prema sljedećim uputama: 1. Jedan kraj USB Type-C kabela priključite u priključak USB SuperSpeed i DisplayPort na računalu. 2. Drugi kraj kabela priključite u vanjski DisplayPort uređaj. 3. Pritisnite f1 za prebacivanje slike zaslona računala između 4 stanja prikaza.
2. Pritisnite f1 da biste prebacivali sliku zaslona između četiri stanja prikaza: ● Samo zaslon PC-ja: prikaz slike sa zaslona samo na računalu. ● Dupliciraj: Istodobni prikaz slike sa zaslona na računalu i na vanjskom uređaju. ● Proširi: prikaz proširene slike sa zaslona i na računalu i na vanjskom uređaju. ● Samo drugi zaslon: prikaz slike sa zaslona samo na vanjskom uređaju. Svakim pritiskom na f1 mijenjate način prikaza.
2. Priključite drugi kraj kabela u TV ili monitor visoke razlučivosti. 3. Pritisnite f1 za prebacivanje slike zaslona računala između četiri stanja prikaza: ● Samo zaslon PC-ja: prikaz slike sa zaslona samo na računalu. ● Dupliciraj: istodobni prikaz slike sa zaslona na računalu i na vanjskom uređaju. ● Proširi: prikaz proširene slike sa zaslona i na računalu i na vanjskom uređaju. ● Samo drugi zaslon: prikaz slike sa zaslona samo na vanjskom uređaju.
DisplayPort na koncentratoru ili vanjskoj priključnoj stanici. Spajanje možete obaviti na nekoliko načina, ovisno o vrsti grafičkog kontrolera instaliranog na vaše računalo i o tome ima li vaše računalo ugrađeni koncentrator. Idite na Upravitelj uređaja da biste saznali koji je hardver instaliran na vašem računalu. ▲ Upišite upravitelj uređaja u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Upravitelj uređaja. Prikazuje se popis svih uređaja instaliranih na računalo.
Da biste postavili više uređaja za prikaz, slijedite ove korake: 1. Povežite vanjske uređaje za prikaz na VGA ili DisplayPort (DP) priključke na kućištu računala ili stanici za spajanje. 2. Kada sustav Windows otkrije zaslon povezan s DP koncentratorom, prikazuje se dijaloški okvir Obavijest o DisplayPort topologiji. Kliknite odgovarajuće mogućnosti da biste konfigurirali svoje zaslone.
6 Upravljanje napajanjem Računalo može upotrebljavati baterijsko ili vanjsko napajanje. Ako računalo radi samo na baterijskom napajanju, a nije dostupan vanjski izvor napajanja za punjenje baterije, važno je nadzirati i štedjeti bateriju. Neke značajke upravljanja napajanjem navedene u ovom poglavlju možda neće biti dostupne na vašem računalu. Upotreba stanja mirovanja i hibernacije OPREZ: postoji nekoliko dobro poznatih slabosti kada je računalo u stanju mirovanja.
Pokretanje stanja hibernacije i izlazak iz njega (samo odabrani proizvodi) Pomoću mogućnosti napajanja možete omogućiti korisnički pokrenutu hibernaciju i promijeniti druge postavke napajanja i isteka vremena. 1. Desnom tipkom miša kliknite ikonu Napajanje , a zatim odaberite Mogućnosti napajanja. 2. U lijevom oknu odaberite Odabir funkcija gumba za uključivanje (tekst se može razlikovati ovisno o proizvodu). 3.
Ako računalo ne reagira i vi ne možete upotrebljavati prethodne postupke isključivanja, isprobajte sljedeće izvanredne postupke prema priloženom redoslijedu: ● Pritisnite ctrl+alt+delete, zatim kliknite ikonu Uključi/isključi, a potom odaberite Isključi. ● Pritisnite i držite gumb za uključivanje i isključivanje najmanje 10 sekundi. ● Ako vaše računalo sadrži bateriju koju može zamijeniti korisnik (samo odabrani proizvodi), isključite računalo s vanjskog napajanja, a zatim uklonite bateriju.
Prikaz napunjenosti baterije Da biste vidjeli postotak napunjenosti baterije i trenutni plan uštede energije, postavite pokazivač miša iznad ikone Napajanje . Pronalaženje informacija o bateriji u programu HP Support Assistant (samo odabrani proizvodi) Da biste pristupili podacima o bateriji, učinite sljedeće: 1. Upišite support (podrška) u okvir za pretraživanje programske trake, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Odaberite znak upitnika na programskoj traci. 2.
Računalo poduzima sljedeće aktivnosti za kritičnu razinu napunjenosti baterije: ● ako je hibernacija onemogućena, a računalo je uključeno ili je u stanju mirovanja, računalo će nakratko ostati u stanju mirovanja, a zatim će se isključiti i izgubiti sve podatke koji nisu bili spremljeni ● ako je hibernacija omogućena, a računalo je uključeno ili je u stanju mirovanja, računalo će pokrenuti stanje hibernacije Rješavanje niske razine napunjenosti baterije Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad j
UPOZORENJE! Da biste umanjili moguće sigurnosne probleme, koristite samo onaj prilagodnik izmjeničnog napona koji ste dobili uz računalo, zamjenski prilagodnik izmjeničnog napona koji ste dobili od HP-a ili kompatibilni prilagodnik izmjeničnog napona koji ste kupili od HP-a. UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računala dok se nalazite u zrakoplovu.
7 Sigurnost Zaštita računala Uobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema Windows (BIOS, koji radi u svim operacijskim sustavima) mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih opasnosti. NAPOMENA: sigurnosna rješenja osmišljena su da odvraćaju od krađe. Ta rješenja ne mogu spriječiti krađu ili nepravilnu upotrebu proizvoda.
Upotreba lozinki Lozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka na računalu. Možete postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite upravljati pristupom podacima. Lozinke se mogu postaviti u sustavu Windows ili u programu Computer Setup (Postavljanje računala) koji je unaprijed instaliran na računalu.
Lozinka Funkcija ● Ako zaboravite lozinku pri uključivanju, nećete moći uključiti ni ponovno pokrenuti računalo. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup unutarnjem tvrdom pogonu koji je zaštićen značajkom DriveLock, a postavlja se u lozinkama za značajku DriveLock tijekom postupka omogućivanja. Lozinka se koristi i za uklanjanje zaštite DriveLock.
▲ Isključite tablet-računalo. Pritisnite tipku za uključivanje i isključivanje zajedno s tipkom za smanjenje glasnoće dok se ne prikaže izbornik Startup (Pokretanje), a zatim dodirnite F10 da biste otvorili Computer Setup (Postavljanje računala). 2. Unesite trenutnu administratorsku lozinku za BIOS. 3.
Upisivanje administratorske lozinke za BIOS Kada sustav zatraži BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), upišite je (koristeći iste tipke koje ste koristili prilikom postavljanja lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon dva neuspješna pokušaja unosa administratorske lozinke za BIOS morate ponovno pokrenuti računalo i pokušati ponovno. Korištenje mogućnosti sigurnosne značajke DriveLock Zaštita DriveLock sprječava neovlašten pristup sadržaju tvrdog diska.
4. Upotrijebite tipku enter, kliknite lijevom tipkom miša ili dodirnite zaslon da biste odabrali potvrdni okvir Automatic DriveLock. 5. Da biste spremili promjene i zatvorili program Computer Setup (Postavljanje računala), kliknite ikonu Save (Spremi), a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Odaberite Main (Glavni izbornik), zatim Save Changes and Exit (Spremi promjene i izađi), a potom pritisnite tipku enter.
Unos lozinke za automatski DriveLock Ako je mogućnost Automatic DriveLock omogućena i pogon je pričvršćen za izvorno računalo, nećete morati unijeti lozinku za DriveLock da biste otključali pogon. No ako pogon premjestite u drugo računalo ili ako pak zamijenite matičnu ploču izvorna računala, tražit će vas se da unesete lozinku za DriveLock.
Postavljanje glavne lozinke za DriveLock Da biste postavili glavnu lozinku za DriveLock, učinite sljedeće: 1. Pokrenite Computer Setup (Postavljanje računala). ● ● Računala ili tablet-računala s tipkovnicom: 1. Isključite računalo. 2. Pritisnite tipku za uključivanje i isključivanje, a kada se pojavi HP-ov logotip, pritisnite tipku f10 da biste otvorili Computer Setup (Postavljanje računala). Tablet-računala bez tipkovnice: 1. Isključite tablet-računalo. 2.
3. Odaberite tvrdi disk koji želite zaštititi, a zatim pritisnite enter. 4. Odaberite Enable DriveLock (Omogući DriveLock), a zatim pritisnite tipku enter. 5. Pažljivo pročitajte upozorenje. 6. Slijedite upute na zaslonu da biste postavili korisničku lozinku za DriveLock i omogućili DriveLock. 7. Da biste zatvorili program Computer Setup (Postavljanje računala), odaberite Main (Glavni izbornik), zatim Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a potom odaberite Yes (Da).
Promjena lozinke za DriveLock Da biste promijenili lozinku za DriveLock u programu Computer Setup (Postavljanje računala), učinite sljedeće: 1. Isključite računalo. 2. Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje. 3. Kada se zatraži da unesete lozinku za DriveLock (DriveLock Password), upišite trenutnu korisničku ili glavnu lozinku koju želite promijeniti, zatim pritisnite enter, a potom pritisnite ili dodirnite f10 da biste otvorili Computer Setup (Postavljanje računala). 4.
Postoje dvije vrste vatrozida: ● vatrozid kao softver u glavnom računalu, koji štiti samo računalo na kojem je instaliran ● mrežni vatrozid, instaliran između DSL ili kabelskog modema i kućne mreže, koji štiti sva umrežena računala Kada je na sustavu instaliran vatrozid, svi podaci koji u sustav ulaze ili iz njega izlaze nadziru se i uspoređuju s korisnički definiranim sigurnosnim mjerilima. Blokiraju se podaci koji nisu usklađeni s tim mjerilima.
Korištenje dodatnog sigurnosnog kabela (samo odabrani proizvodi) Sigurnosni kabel (kupuje se zasebno) zamišljen je kao sredstvo odvraćanja od krađe, ali ne može spriječiti neovlašteno rukovanje računalom ni njegovu krađu. Da biste sigurnosni kabel povezali s računalom, slijedite upute proizvođača uređaja. Korištenje čitača otisaka prstiju (samo određeni proizvodi) Ugrađeni čitači otisaka prstiju dostupni su samo na određenim proizvodima.
8 Održavanje Vrlo je važno redovno održavati računalo da biste ga zadržali u optimalnom stanju. U ovom je poglavlju objašnjeno kako koristiti alate kao što su Defragmentacija diska i Čišćenje diska. Navedene su i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računala te savjeti za putovanje (ili transport) računala. Poboljšanje performansi Obavljanjem redovitih održavanja te upotrebom alata kao što su Defragmentacija diska i Čišćenje diska možete poboljšati performanse računala.
NAPOMENA: budući da na fiksnim pogonima (SSD-ovima) nema pomičnih dijelova, za te pogone nije potreban HP 3D DriveGuard. Dodatne informacije potražite u softverskoj pomoći za HP 3D DriveGuard. Prepoznavanje statusa programa HP 3D DriveGuard Žaruljica tvrdog diska na računalu mijenja boju i tako označava da je pogon u ležištu za primarni tvrdi disk i/ili onaj u ležištu za sekundarni tvrdi disk (samo odabrani proizvodi) parkiran.
Postupci čišćenja Slijedite postupke u ovom odjeljku da biste sigurno očistili računalo. UPOZORENJE! uključeno. Da biste spriječili električni udar ili oštećenje komponenti, nemojte čistiti računalo dok je 1. Isključite računalo. 2. Isključite napajanje izmjeničnim naponom. 3. Isključite sve vanjske uređaje. OPREZ: da biste spriječili oštećenje unutarnjih komponenti, nemojte raspršivati sredstva za čišćenje ili tekućine izravno na površinu računala.
Čišćenje dodirne pločice (TouchPada), tipkovnice ili miša (samo neki proizvodi) UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih komponenti, za čišćenje tipkovnice nemojte koristiti nastavak usisavača. Usisavač može na površini tipkovnice nataložiti prljavštinu iz kućanstva. OPREZ: da biste spriječili oštećenje unutarnjih komponenti, pazite da među tipke ne kapa tekućina.
9 Sigurnosno ažuriranje, vraćanje i oporavljanje Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama. Informacije u ovome poglavlju standardni su postupak za većinu proizvoda. ● Stvaranje medija za oporavak i sigurnosnih kopija ● Povrat i oporavak vašeg sustava Dodatne informacije potražite u aplikaciji HP Support Assistant. ▲ U okvir za pretraživanje programske trake upišite support (podrška), a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Odaberite znak upitnika na programskoj traci.
Stvaranje HP-ova medija za oporavak (samo neki proizvodi) Ako je moguće, provjerite postoji li na računalu particija za oporavak i particija sustava Windows. Desnom tipkom miša kliknite izbornik Start, odaberite Eksplorer za datoteke, a zatim Ovaj PC. ● Ako na vašem računalu nema particije sustava Windows ni particije za oporavak, od službe za podršku možete dobiti medij za oporavak. Podaci za kontakt dostupni su i na HP-ovu web-mjestu. Posjetite http://www.hp.
Upotreba alata sustava Windows Pomoću alata sustava Windows možete stvoriti medije za oporavak, točke za vraćanje sustava i sigurnosne kopije osobnih podataka. NAPOMENA: ako je pohrana 32 GB ili manje, Microsoftovo vraćanje sustava onemogućeno je prema zadanim postavkama. Dodatne informacije i korake potražite u aplikaciji Traženje pomoći. ▲ Odaberite gumb Start, a zatim aplikaciju Traženje pomoći. NAPOMENA: da biste mogli pristupiti aplikaciji Traženje pomoći, morate biti povezani s internetom.
za oporavak (samo neki proizvodi). Ako još niste stvorili medije za oporavak, pogledajte odjeljak Stvaranje HP-ova medija za oporavak (samo neki proizvodi) na stranici 57. Što trebate znati prije početka rada ● Program HP Recovery Manager oporavlja samo tvornički instaliran softver. Softver koji se ne isporučuje uz računalo potrebno je preuzeti s web-mjesta proizvođača ili ga ponovno instalirati s medija koje ste dobili od proizvođača.
Tablet-računala bez tipkovnica: ● Uključite ili ponovo pokrenite tablet-računalo, a zatim pritisnite i kratko držite gumb za povećanje glasnoće; zatim odaberite f11. – ili – ● Uključite ili ponovo pokrenite tablet-računalo, a zatim pritisnite i kratko držite gumb za smanjivanje glasnoće; zatim odaberite f11. 2. Odaberite Troubleshoot s izbornika mogućnosti pokretanja. 3. Odaberite Recovery Manager, a zatim slijedite upute na zaslonu.
Uklanjanje HP-ove particije za oporavak (samo neki proizvodi) Softver HP Recovery Manager omogućuje vam uklanjanje HP-ove particije za oporavak da biste oslobodili prostor na tvrdom disku. VAŽNO: nakon što uklonite HP-ovu particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sustava ni stvoriti HP-ov medij za oporavak iz HP-ove particije za oporavak.
10 Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), TPM i HP Sure Start Korištenje programa Computer Setup Program Computer Setup, odnosno Basic Input/Output System (BIOS), upravlja komunikacijom između svih ulaznih i izlaznih računala na sustavu (kao što su diskovni pogoni, zaslon, tipkovnica, miš i pisač). Computer Setup obuhvaća postavke za vrste instaliranih uređaja, redoslijed pokretanja računala i količinu sistemske i proširene memorije.
Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računala), odaberite jednu od sljedećih metoda: ● Da biste izašli iz programa Computer Setup bez spremanja promjena: Odaberite ikonu Exit (Izlaz) u donjem desnom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Odaberite Main (Glavni izbornik), zatim Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i izađi), a potom pritisnite tipku enter.
Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odlučili trebate li ažurirati program Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), najprije odredite verziju BIOS-a na vašem računalu. Informacijama o verziji BIOS-a (koja se naziva i datum ROM-a te BIOS-a) moguće je pristupiti pritiskom na tipke fn+esc (ako ste već u sustavu Windows) ili pomoću programa Computer Setup (Postavljanje računala). 1. Pokrenite Computer Setup (Postavljanje računala). Pogledajte odjeljak Pokretanje programa Computer Setup na stranici 62. 2.
Postupci za instalaciju BIOS-a mogu se razlikovati. Slijedite upute prikazane na zaslonu nakon dovršetka preuzimanja. Ako nema nikakvih uputa, slijedite ove korake: 1. U okvir za pretraživanje na programskoj traci upišite file (datoteka), a zatim odaberite Eksplorer za datoteke. 2. Odaberite oznaku tvrdog diska. Oznaka tvrdog diska obično je lokalni disk (C:). 3. Pomoću puta do mjesta na tvrdom disku koji ste ranije zabilježili otvorite mapu na tvrdom disku koja sadrži ažuriranje. 4.
Upotreba softvera HP Sure Start (samo na odabranim proizvodima) Pojedini su modeli konfigurirani pomoću tehnologije HP Sure Start koja nadzire BIOS u svrhu sprječavanja napada i oštećenja. Ako dođe do oštećenja ili napada na BIOS, HP Sure Start automatski ga vraća u prethodno sigurno stanje bez intervencije korisnika. HP Sure Start konfiguriran je i odmah omogućen tako da većina korisnika može koristiti zadanu konfiguraciju tehnologije HP Sure Start. Napredni korisnici mogu prilagoditi zadanu konfiguraciju.
11 Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics jest objedinjeno proširivo firmversko sučelje (Unified Extensible Firmware Interface, UEFI) koje omogućuje pokretanje dijagnostičkih testova kojima se utvrđuje funkcionira li hardver računala ispravno. Alat se pokreće izvan operacijskog sustava radi izoliranja hardverskih kvarova od problema koje uzrokuju operacijski sustav ili druge softverske komponente.
Preuzimanje bilo koje verzije UEFI-ja za određeni proizvod 68 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2. Odaberite Get software and drivers (Preuzmite softver i upravljačke programe). 3. Unesite naziv proizvoda ili broj. 4. Odaberite računalo, a zatim operacijski sustav. 5. U odjeljku Diagnostic (Dijagnostika) slijedite upute na zaslonu da biste odabrali i preuzeli željenu UEFI verziju.
12 Tehnički podaci Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja treba biti 100–240 V, 50–60 Hz.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje otpuštanje je statičkog elektriciteta kada se dva predmeta dotaknu – na primjer, šok koji osjetite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu kvaku. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih vodiča može oštetiti elektroničke komponente.
14 Pristupačnost HP dizajnira, proizvodi i prodaje proizvode i servise koje mogu koristiti svi, uključujući osobe s invaliditetom, samostalno ili uz odgovarajuće pomoćne uređaje. Da biste pristupili najnovijim informacijama o HP-ovoj pristupačnosti, posjetite web-mjesto http://www.hp.com/accessibility. Podržane pomoćne tehnologije HP-ovi proizvodi podržavaju raznorazne pomoćne tehnologije operacijskih sustava te se mogu konfigurirati tako da funkcioniraju i uz druge pomoćne tehnologije.
Kazalo A administratorska lozinka 41 akcijske tipke, prepoznavanje 12 alati sustava Windows upotreba 58 antene za bežičnu vezu, prepoznavanje 8 antene za WLAN, prepoznavanje 8 antene za WWAN, prepoznavanje 8 antivirusni softver 49 Audio 28 Automatic Drivelock 44 Automatic DriveLock omogućivanje 44 onemogućivanje 45 ažuriranje softvera i upravljačkih programa 53 computer setup (postavljanje računala) 62 Computer Setup (Postavljanje računala) korištenje USB tipkovnice ili USB miša za pokretanje programa Comp
interni mikrofoni, prepoznavanje isključivanje 35 isključivanje računala 35 J javna WLAN veza 8 18 K kamera 8 upotreba 27 kamera, prepoznavanje 8 klizanje s dva prsta, gesta dodirne pločice (TouchPada) 24 kombinirana utičnica za audio izlaz (slušalice) / audio ulaz (mikrofon), prepoznavanje 6 komponente desna strana 5 donja strana 14 gore 9 lijeva strana 6 zaslon 8 kontrole bežične veze gumb 17 operacijski sustav 17 korisnička lozinka 41 korištenje gesta dodirne pločice (TouchPada) i dodirnog zaslona dod
priključak s napajanjem USB TypeC 5 priključak USB Type-C SuperSpeed i DisplayPort 28 USB 2.0 s napajanjem 6 USB 3.
Ž žaruljica baterije 5 žaruljica bežične veze 10, 17 žaruljica funkcije Caps Lock, prepoznavanje 10 žaruljica funkcije Num Lock 10 žaruljica isključenog zvuka mikrofona, prepoznavanje 10 žaruljica kamere, prepoznavanje 8 žaruljica pogona, prepoznavanje 7 žaruljica ugrađene kamere, prepoznavanje 8 žaruljica zaključavanja tipke fn 10 žaruljice baterija 5 bežična veza 10 Caps Lock 10 isključen zvuk mikrofona 10 kamera 8 napajanje 10 num lock 10 RJ-45 (mrežna) 5 tvrdi disk 7 zaključavanje tipke fn 10 žaruljice