HP DesignJet Studio Printer series - Installation instructions
1
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
*5HB12-90013*
5HB12-90013
DA
Udpakningen kræver 2 m til siden. Kassens størrelse er:
EL
Το κενό των 2 m στο πλάι απαιτείται για την αποσυσκευασία. Το μέγεθος του κιβωτίου είναι:
RU
При распаковке с каждой стороны требуется по 2 человека.Размер упаковки:
TR
Paketten çıkarmak için 2 m’lik bir alan gereklidir. Kasanın boyutu:
CS
Krozbalení je navíc potřeba 2metrový prostor. Rozměry balení:
PL
Należy pozostawić po 2 m wolnej przestrzeni z każdej strony na rozpakowanie. Wymiary opakowania:
SK
Na rozbalenie je potrebný postranný priestor 2 m. Veľkosť prepravnej debny:
KK
Босату үшін бүйірінен 2 м қажет. Қорап өлшемі:
UK
2 м збоку потрібно для розпакування. Розмір ящика становить:
24”: L1150 x W574 x H517,5 mm
36”: L1468 x W574 x H512 mm
DA
Til visse opgaver er der brug for 2 personer
EL
Χρειάζονται 2 άτομα για την εκτέλεση ορισμένων εργασιών.
RU
Некоторые задачи следует выполнять вдвоем.
TR
Bazı işlerin yapılabilmesi için 2 kişi gereklidir.
CS
Sestavení tiskárny by měli provádět 2 lidé.
PL
Do wykonania niektórych czynności potrzebne są 2 osoby.
SK
Na vykonanie určitých úkonov sú potrebné 2 osoby.
KK
белгілі бір тапсырмаларды орындау үшін 2 адам қажет.
UK
Для виконання окремих робіт потрібно 2 особи.
40’
DA
Den tid det tager at samle printeren er ca. 40 minutter.
EL
Ο χρόνος που απαιτείται για τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή είναι περίπου 40 λεπτά.
RU
Сборка принтера занимает примерно 40 минут.
TR
Yazıcının montajı için gereken süre yaklaşık 40 dakikadır.
CS
Sestavení tiskárny trvá přibližně 40 minut.
PL
Czas potrzebny do zmontowania drukarki: około 40 minut.
SK
Čas potrebný na montáž tlačiarne je približne 40 minút.
KK
Басып шығарғышты жинауға қажетті уақыт шамамен 40 минут.
UK
Час, потрібний для монтажу різака: приблизно 40 хвилин.
DA
Nødvendige værktøjer: Skruetrækker (inkluderet). Bemærk: Udskiftning af printhoveder er ikke påkrævet.
EL
Απαιτούμενα εργαλεία: Κατσαβίδι (περιλαμβάνεται). Σημείωση: Δεν απαιτείται ανταλλακτική κεφαλή εκτύπωσης.
RU
Необходимые инструменты: Отвертка (в комплекте). Примечание. Запасная печатающая головка не требуется.
TR
Gerekli araçlar: Tornavida (dahildir). Not: Yeni yazıcı kafası gerekmez.
CS
Potřebné nástroje: šroubovák (přiložen). Poznámka: Není zapotřebí žádná náhradní tisková hlava.
PL
Potrzebne narzędzia: śrubokręt (w zestawie). Uwaga: Wymiana głowic drukujących nie jest wymagana.
SK
Potrebné nástroje: Skrutkovač (pribalený). Poznámka: Nevyžaduje sa žiadna náhradná tlačová hlava.
KK
Қажетті құралдар: Бұрағыш (қосылған). Ескертпе: Ауыстырмалы баспа талап етілмейді.
UK
Необхідні інструменти: викрутка (входить до комплекту). Примітка: Заміна друкуючої головки не потрібна.
DA
Læs denne vejledning omhyggeligt. I denne samlevejledning
beskrives det, hvordan du samler printeren. Da der medfølger
ekstra skruer, vil der være ubrugte skruer tilbage, når printeren
er samlet.
EL
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες
συναρμολόγησης περιγράφουν τον τρόπο συναρμολόγησης του
εκτυπωτή. Ορισμένες βίδες ενδεχομένως να μη χρησιμοποιηθούν
κατά τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή, καθώς παρέχονται ως
εφεδρικές.
RU
Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. В этих
инструкциях описано, как собрать принтер. Так как в комплект
входят запасные винты, после сборки принтера несколько
винтов останутся неиспользованными.
TR
Lütfen bu yönergeleri dikkatlice okuyun. Bu montaj
yönergelerinde yazıcının nasıl kurulacağı anlatılmaktadır. Pakette
yedek vidalar da bulunduğu için, yazıcının montajından sonra bazı
vidalar kullanılmadan kalabilir.
CS
Pečlivě si prostudujte tyto pokyny. Vtěchto montážních
pokynech je popsán postup sestavení tiskárny. Součástí balení
jsou také náhradní šrouby, může se tedy stát, že vám po
sestavení tiskárny nějaké šrouby zbudou.
PL
Uważnie przeczytaj podane instrukcje. W instrukcjach
montażu opisano, jak zamontować drukarkę. Dołączono
dodatkowe śruby, więc po zakończeniu montażu kilka może
pozostać niewykorzystanych.
SK
Pozorne si prečítajte tieto pokyny. Tieto pokyny vysvetľujú,
ako zmontovať tlačiareň. Keďže balenie obsahuje aj náhradné
skrutky, po zmontovaní tlačiarne môžu zostať niektoré skrutky
nepoužité.
KK
Осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Бұл жинау
нұсқаулары басып шығарғышты жинау жолын түсіндіреді.
Қосымша бұрандалар берілетіндіктен, басып шығарғышты
жинап болғаннан кейін бірнеше бұранда қолданылмай мүмкін.
UK
Уважно прочитайте ці інструкції. У цій інструкції подано
докладний опис монтажу принтера. Оскільки в комплекті з
принтером постачаються запасні болти, деякі з них можуть
лишитися невикористаними після монтажу.
DA
CS
RU
SK
KK
UK
EL
PL
TR
HPDesignJet Studio printer-serien
Monteringsvejledning
Σειρά εκτυπωτών HP DesignJet Studio
Οδηγίες συναρμολόγησης
Принтеры серии HP DesignJet Studio
Инструкции по сборке
HP DesignJet Studio Yazıcı Serisi
Montaj Yönergeleri
Tiskárna řady HPDesignJet Studio
Pokyny ksestavení
Drukarka HPDesignJet Studio
Instrukcje montażu
Tlačiareň radu HPDesignJet Studio
Pokyny k montáži
HP DesignJet Studio принтер сериясы
Жинау нұсқаулары
Принтери серії HP DesignJet Studio
Вказівки з монтажу