Setup Guide Οδηγός εγκατάστασης Instrukcja instalacji Kurulum Kılavuzu Instalační příručka Inštalačná príručka Üzembehelyezési útmutató Ръководство за конфигуриране Priručnik za postavljanje Ghid de instalare Priročnik za namestitev Vodič za podešavanje Руководство по установке Посібник із налаштування Реттеу нұсқаулығы Guide de configuration Guia de instalação دليل اإلعداد HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 All-in-One series 1
English, Ελληνικά, Polski 2 Türkçe, Česky, Slovenčina, 4 Magyar, Български, Hrvatski, 6 Română, Slovenščina, Srpski, 8 усский, Українська, Қазақша 10 Français, Português, العربي 12 1
English | Ελληνικά | Polski 1 EN Remove all packaging, tape, and cardboard. EL Αφαιρέστε και απορρίψτε την συσκευασία, την ταινία και τα χαρτόνια. PL Usuń i wyrzuć wszystkie opakowania, taśmy i kartony. 2 EN Plug in to automatically power on. Wait until the printer lighting is purple and continue to step 2. EL Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα για να ενεργοποιηθεί αυτόματα. Περιμένετε μέχρι ο φωτισμός του εκτυπωτή να γίνει μοβ και συνεχίστε με το βήμα 2.
English | Ελληνικά | Polski 4 Follow instructions in HP Smart to connect the printer to a network and finish setup. EN If connecting the printer to Wi-Fi, your computer or mobile device must be near the printer during setup. See Reference Guide for Wi-Fi troubleshooting and tips. 1 2 3 1 2 3 Ακολουθήστε τις οδηγίες στο HP Smart για να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε δίκτυο και να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
Türkçe | Česky | Slovenčina 1 TR Tüm ambalaj, bant ve kartonları çıkarın ve atın. CS Odstraňte a vyhoďte všechny obaly, pásku a lepenku. SK Odstráňte a vyhoďte všetok baliaci materiál, pásku a kartón. 2 TR Otomatik olarak açılması için fişi takın. Yazıcı ışığı mor renge dönene kadar bekleyin ve 2. adıma geçin. CS Zapojte zástrčku a tiskárna se automaticky zapne. Počkejte, dokud kontrolka tiskárny nezačne svítit fialově, a potom pokračujte krokem 2.
Türkçe | Česky | Slovenčina 4 Yazıcıyı bir ağa bağlamak ve kurulumu tamamlamak için HP Smart’taki yönergeleri izleyin. TR Yazıcıyı Wi-Fi’a bağlıyorsanız kurulum sırasında bilgisayarınızın veya mobil aygıtınızın yazıcının yakınında olması gerekir. Wi-Fi sorun giderme ve ipuçları için Başvuru Kılavuzuna bakın. 1 2 3 1 2 3 Podle pokynů v softwaru HP Smart připojte tiskárnu k síti a dokončete nastavení.
Magyar | Български | Hrvatski 1 HU Távolítsa el és dobja ki az összes csomagolóanyagot, ragasztószalagot és kartonpapírt. BG Свалете и изхвърлете всички опаковки, тиксо и кашони. HR Uklonite i odbacite sav materijal pakiranja, trake i karton. 2 HU Csatlakoztassa a készüléket a hálózati áramforráshoz az automatikus bekapcsoláshoz. Várjon, amíg a nyomtató fénye lila színre vált, és folytassa a 2. lépéssel. BG Включете за автоматично захранване.
Magyar | Български | Hrvatski 4 A HP Smart utasításai szerint csatlakoztassa a nyomtatót a hálózathoz, és fejezze be a beállítást. HU Ha Wi-Fi-hálózathoz csatlakoztatja a nyomtatót, a számítógépnek vagy mobileszköznek közel kell lennie a nyomtatóhoz a beállítás során. A Wi-Fi-hálózattal kapcsolatos hibaelhárításról és tippekről a Hivatkozási kézikönyvben olvashat. 1 2 3 1 2 3 Следвайте инструкциите в HP Smart, за да свържете принтера към мрежа и да завършите конфигурацията.
Română | Slovenščina | Srpski 1 RO Scoateţi şi eliminaţi toate ambalajele, benzile adezive şi cartoanele. SL Odstranite in zavrzite vso embalažo, trakove in karton. SR Uklonite i odbacite pakovanje, trake i karton. 2 RO Conectaţi imprimanta pentru a porni automat alimentarea. Aşteptaţi până când indicatorul luminos al imprimantei devine violet şi continuaţi cu pasul 2. SL Priključite tiskalnik na električno omrežje, da ga samodejno vklopite.
Română | Slovenščina | Srpski 4 Urmaţi instrucţiunile din aplicaţia HP Smart pentru a conecta imprimanta la o reţea şi pentru a finaliza configurarea. RO În cazul în care conectaţi imprimanta la Wi‑Fi, computerul sau dispozitivul mobil trebuie să fie aproape de imprimantă în timpul configurării. Consultaţi Ghidul de referinţă pentru remedierea problemelor legate de Wi-Fi şi pentru sfaturi.
Русский | Українська | Қазақша 1 RU Удалите упаковку, транспортировочную ленту и картонные вставки. UK Зніміть усі пакувальні матеріали, плівку й картон. KK Барлық қаптаманы, скотчты және қорапты алып тастаңыз. 2 RU Подключите принтер к розетке — он включится автоматически. Когда загорится фиолетовый индикатор, перейдите к шагу 2. UK Підключіть принтер до джерела живлення, і він увімкнеться автоматично. Зачекайте, доки індикатор принтера почне світитися фіолетовим, і виконайте крок 2.
Русский | Українська | Қазақша 4 Urmaţi instrucţiunile din aplicaţia HP Smart pentru a conecta imprimanta la o reţea şi pentru a finaliza configurarea. RU În cazul în care conectaţi imprimanta la Wi‑Fi, computerul sau dispozitivul mobil trebuie să fie aproape de imprimantă în timpul configurării. Consultaţi Ghidul de referinţă pentru remedierea problemelor legate de Wi-Fi şi pentru sfaturi. 1 2 3 1 2 3 Слідуйте вказівкам у HP Smart для підключення принтера до мережі та завершення налаштування.
Français | Português | دليل اإلعداد 1 FR Удалите упаковку, транспортировочную ленту и картонные вставки. PT Зніміть усі пакувальні матеріали, плівку й картон. .قم بإزالة جميع مواد التعبئة والتغليف واألشرطة والكرتون AR 2 FR Branchez pour mettre automatiquement sous tension. Attendez que le voyant de l’imprimante passe au violet et poursuivez à l’étape 2. PT Conecte o cabo de força para ligar automaticamente. Aguarde até a iluminação da impressora ficar roxa e continue na etapa 2.
Français | Português | دليل اإلعداد 4 Suivez les instructions dans l’application HP Smart pour connecter l’imprimante à un réseau et terminer la configuration. FR Si vous connectez l’imprimante au Wi-Fi, votre ordinateur ou périphérique mobile doit se trouver à proximité de l’imprimante pendant la configuration. Consultez le Guide de référence pour des conseils de dépannage du Wi-Fi et des astuces.
The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. © Copyright 2021 HP Development Company, L.P.