Lietotāja rokasgrāmata HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 All-in-One series
Uzņēmuma HP paziņojumi ŠEIT IETVERTAJĀ INFORMĀCIJĀ VAR TIKT VEIKTI GROZĪJUMI BEZ IEPRIEKŠĒJA BRĪDINĀJUMA. VISAS TIESĪBAS PATURĒTAS. ŠĪ MATERIĀLA PAVAIROŠANA, ADAPTĒŠANA VAI TULKOŠANA BEZ IEPRIEKŠĒJAS HP RAKSTISKAS ATĻAUJAS IR AIZLIEGTA, IZŅEMOT AUTORTIESĪBU LIKUMOS ATĻAUTOS GADĪJUMOS. VIENĪGĀS HP IZSTRĀDĀJUMIEM UN PAKALPOJUMIEM NOTEIKTĀS GARANTIJAS IR IETVERTAS ATTIECĪGAJIEM IZSTRĀDĀJUMIEM UN PAKALPOJUMIEM PIEVIENOTAJOS GARANTIJAS PAZIŅOJUMOS.
Saturs 1 Printera daļas ............................................................................................................................................................................................ 1 Printera apskats ........................................................................................................................................................................ 2 Pogas ......................................................................................................
5 Drukāšana ................................................................................................................................................................................................ 44 Drukāšana, izmantojot lietojumprogrammu HP Smart ................................................................................................... 45 Drukāšana no mobilajām ierīcēm .........................................................................................................................
A pielikums. Tehniskā informācija ........................................................................................................................................................ 112 Uzņēmuma HP paziņojumi ................................................................................................................................................ 113 Tehniskie parametri .................................................................................................................................
vi LVWW
1 Printera daļas Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: LVWW ● Printera apskats ● Pogas ● Atskaišu drukāšana no vadības paneļa ● Malas apgaismojums un statusa indikatori ● Klusais režīms ● Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) ● Sleep mode (Miega režīms) ● Printera gaismu vai skaļuma noregulēšana 1
Printera apskats ● Skats no augšas un priekšas ● Skats no aizmugures Skats no augšas un priekšas 2 Līdzeklis Apraksts 1 Skenera vāks 2 Vāka atbalsts 3 Izvades tekne 4 Papīra platuma vadotnes 5 Papīra tekne 6 Papīra teknes lūka 7 Tintes kasetnes 8 Vadības panelis 9 Izvades teknes pagarinātājs (arī — teknes pagarinātājs) 10 Kasetņu piekļuves lūka 11 Skenera stikls 1. nodaļa.
Skats no aizmugures LVWW 1 Barošanas pieslēgums 2 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 3 USB pieslēgvieta 4 Poga Wi-Fi Printera apskats 3
Pogas ● Vadības paneļa pogas ● Pogas printera aizmugurē ● Pogu kombinācijas Vadības paneļa pogas Funkcija 1 Apraksts (Bezvadu savienojuma gaismas indikators): deg zilā krāsā. Norāda printera bezvadu savienojuma statusu. Iedegas pēc savienojuma izveides, mirgo, ja nav savienojuma. 2 (Atsākšanas poga): ja iedegas, nospiediet to, lai atsāktu darbu pēc pārtraukuma (piemēram, pēc papīra ievietošanas vai papīra nosprostojuma novēršanas).
Funkcija Apraksts 6 (Atcelšanas poga): ja tā ir izgaismota, nospiediet, lai apturētu pašreizējo darbību. 7 (Informācijas poga): izdrukājiet printera informācijas lapu par pašreizējo statusu. Ja tā mirgo baltā krāsā, nospiediet, lai apstiprinātu savienojuma izveides mēģinājumu no citām ierīcēm. Pogas printera aizmugurē (Barošanas pieslēgums) (Ieslēgšanas/izslēgšanas Izmantojiet tikai HP piegādāto barošanas kabeli. Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu printeri.
Funkcija Pogu kombinācija Izstrādājuma pilna atiestate Instrukcija Veicot pilnu izstrādājuma atiestati, printerī tiks izdzēsti visi jūsu personas dati, iestatījumi un tīkla informācija. Kad ir atvērts kasetņu nodalījuma vāciņš, vismaz trīs sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Noklusējuma iestatījumu atjaunošana + Atjaunojot printera noklusējuma iestatījumus, printerī tiks atcelti visi iepriekš izveidotie iestatījumi un funkcijas.
Atskaišu drukāšana no vadības paneļa PIEZĪME. Pirms pārskatu drukāšanas nospiediet un trīs sekundes turiet nospiestu (poga Information (Informācija)), lai iedegtos visas pogas vadības panelī, pēc tam ņemiet vērā norādījumus, kas ir sniegti tabulā. Printer report (Printera atskaite) Printera informācijas lapa Kā drukāt Nospiediet Apraksts Printera informācijas lapa sniedz kopsavilkuma informāciju par dažādiem printera aspektiem un to pašreizējo stāvokli. .
Malas apgaismojums un statusa indikatori ● Statusa indikatoru pārskats ● Malas apgaismojums Statusa indikatoru pārskats Līdzeklis Apraksts 1 Malas apgaismojums: var degt zilā, baltā, zaļā vai dzeltenā krāsā, lai norādītu dažādus printera stāvokļus. Papildinformāciju skatiet nākamajā sadaļā. 2 Papīra teknes gaismas indikators: pa labi no vadības paneļa sānos virs papīra teknes malas mirgo papīra teknes indikators.
1-1. tabula. Malas apgaismojums — purpursarkana (turpinājums) Indikatora stāvoklis Apraksts Gaismas josla vidusdaļā deg purpursarkanā krāsā. Printeris veido savienojumu ar lietotni HP Smart un šis stāvoklis saglabāsies, līdz printerim tiks pārsūtīti tīkla akreditācijas dati. Ja trīs minūtes netiks veikta neviena darbība, printeris pārslēgsies atpakaļ gaidīšanas stāvoklī. Gaismas joslas ārējās malas pulsē purpursarkanā krāsā. Printeris ir pievienots bezvadu tīklam un darbojas WPS pogas režīms.
1-2. tabula. Malas apgaismojums — dzeltens (turpinājums) Indikatora stāvoklis Apraksts Gaismas josla ātri mirgo dzeltenā krāsā. Ir radusies būtiska printera kļūda. Visas printera gaismas diodes ātri mirgo. Izslēdziet un ieslēdziet printeri, lai novērstu kļūmi. Dzeltenās krāsas gaisma trīs reizes ātri iemirgojas gaismas joslas vidusdaļā. Pašlaik atspējotā poga ir nospiesta. 1-3. tabula.
1-3. tabula. Malas apgaismojums — zils (turpinājums) Indikatora stāvoklis Apraksts Gaismas josla mirgo zilā krāsā un vidusdaļā trīs reizes ātri iemirgojas dzeltenā krāsā. Wi-Fi Direct savienojumu skaits ir sasniedzis piecu ierīču pievienošanas ierobežojumu. Lai izmantotu Wi-Fi Direct no citām ierīcēm, ir jāatvieno pašreiz pievienotās ierīces. Gaismas josla pulsē zilā krāsā virzienā uz malām un beidzas ar mirgojošu zaļas krāsas gaismas joslu.
1-4. tabula. Malas apgaismojums — balts (turpinājums) Indikatora stāvoklis Apraksts Gaismas josla pulsē baltā krāsā, pārvietojoties uz āru. Drukāšanas laikā joslas turpina degt. Printeris apstrādā un drukā drukas darbu. Gaismas josla vidusdaļā pulsē baltā krāsā. Printeris apstrādā skenēšanas darbu. 1-5. tabula. Malas apgaismojums — zaļš Indikatora stāvoklis Apraksts Gaismas josla deg zaļā krāsā, tad mainās uz citu attiecīgu shēmu (iestatīšana, dīkstāve utt.).
Klusais režīms Klusais režīms palēnina drukāšanu, lai samazinātu kopējo troksni, neietekmējot drukas kvalitāti. Klusais režīms darbojas tika drukāšanai ar drukas kvalitāti Better (Labāka) uz vienkārša papīra. Lai samazinātu drukāšanas troksni, ieslēdziet kluso režīmu. Lai drukātu normālā ātrumā, izslēdziet kluso režīmu. Pēc noklusējuma klusais režīms ir izslēgts. PIEZĪME.
Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) Šis līdzeklis izslēdz printeri pēc 2 dīkstāves stundām, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) pilnībā izslēdz printeri, tāpēc printera ieslēgšanai jāizmanto ieslēgšanas poga. Ja printeris atbalsta šo enerģijas taupīšanas līdzekli, Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) tiek automātiski iespējots vai atspējots atkarībā no printera iespējām un savienojuma opcijām.
Sleep mode (Miega režīms) Miega režīmā ierīces enerģijas patēriņš samazinās. Pēc printera sākotnējās uzstādīšanas tas pārslēgsies miega režīmā pēc piecām dīkstāves minūtēm. Izmantojiet lietotni HP Smart, lai mainītu laiku līdz printera pārejai miega režīmā, atlasot iespēju Advanced Settings (Papildu iestatījumi). Varat mainīt šo iestatījumu, arī izmantojot printera iegulto tīmekļa serveri, izpildot tālāk minētās darbības. Lai mainītu laiku līdz miega režīmam 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS).
Printera gaismu vai skaļuma noregulēšana Varat noregulēt printera gaismu spilgtumu vai skaņas efektu skaļumu atbilstoši videi un vajadzībām. Printera gaismu vai skaļuma regulēšana no Android vai iOS ierīces 16 1. Atveriet HP Smart. Papildinformāciju skatiet nodaļā Lietotnes HP Smart izmantošana drukāšanai, kopēšanai, skenēšanai un problēmu novēršanai 38. lpp.. 2. Pieskarieties printera attēlam sākuma ekrānā. 3. Sadaļā Preferences sameklējiet un mainiet iestatījumus. 1. nodaļa.
2 LVWW Apdrukājamā materiāla un papīra ievietošanas pamatinformācija ● Materiālu ievietošana ● Oriģināla ievietošana ● Mainiet noklusējuma papīra izmēru, ko noteicis printeris.
Materiālu ievietošana Lai ievietotu papīru 18 1. Atveriet papīra tekni. 2. Bīdiet papīra platuma vadotnes uz papīra teknes malām. 3. Ievietojiet pilnizmēra papīra vai fotopapīra kaudzīti papīra teknes vidū ar īso malu virzienā uz printeri. Ja ievietojat fotopapīru, raugieties, lai apdrukājamā puse būtu vērsta uz leju. Pēc tam bīdiet papīra kaudzīti līdz atdurei. 2. nodaļa.
4. Bīdiet papīra platuma vadotnes uz pilnizmēra papīra vai fotopapīra kreiso un labo malu, līdz tās apstājas abās malās. 5. Aizveriet papīra tekni. Lai ievietotu aploksnes LVWW 1. Atveriet papīra tekni. 2. Bīdiet papīra platuma vadotnes uz papīra teknes malām.
20 3. Ievietojiet vienu vai vairākas aploksnes papīra teknes vidū un bīdiet aplokšņu kaudzīti līdz atdurei. Apdrukājamajai pusei ir jābūt vērstai uz leju. 4. Bīdiet papīra platuma vadīklas uz aplokšņu kaudzītes kreiso un labo malu, līdz tās apstājas abās malās. 5. Aizveriet papīra tekni. 2. nodaļa.
Oriģināla ievietošana Lai oriģinālu novietotu uz skenera stikla LVWW 1. Paceliet skenera vāku. 2. Novietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla, salāgojot ar augšējo kreiso stūri. 3. Aizveriet skenera vāku.
Mainiet noklusējuma papīra izmēru, ko noteicis printeris. Printeris var automātiski konstatēt, vai papīra teknē atrodas papīrs un vai ievietotajam papīram ir liels, mazs vai vidējs platums. Varat mainīt lielo, vidējo vai mazo noklusējuma papīra izmēru, ko ir noteicis printeris. Kā mainīt printera noteikto papīra noklusējuma izmēru no Android vai iOS ierīces 1. Atveriet lietojumprogrammu HP Smart. 2. Pieskarieties printera attēlam sākuma ekrānā. 3. Preferencēs atrodiet un nomainiet iestatījumus.
Pamatinformācija par papīru Printeris ir paredzēts izmantošanai ar lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto papīru. Pirms iegādāties materiālus lielos daudzumos, ieteicams pārbaudīt vairākus papīru veidus. Lai iegūtu optimālu izdrukas kvalitāti, lietojiet HP papīru. Apmeklējiet HP vietni www.hp.com , lai iegūtu papildinformāciju par HP papīru. HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu.
3 24 Printera pievienošana ● Savienošana, izmantojot lietotni HP Smart ● Pieslēgšana bezvadu tīklam, izmantojot maršrutētāju ● Savienošana, izmantojot bezvadu savienojumu bez maršrutētāja ● Savienojuma veida maiņa ● Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) ● Papildu printera pārvaldības rīki (bezvadu printeriem) ● Ieteikumi par bezvadu printera uzstādīšanu un izmantošanu 3. nodaļa.
Savienošana, izmantojot lietotni HP Smart Iestatīšana, izmantojot lietojumprogrammu HP Smart Varat izmantot lietotni HP Smart, lai iestatītu printeri savā bezvadu tīklā. Lietotne HP Smart tiek atbalstīta iOS, Android un Windows ierīcēs. Informāciju par šo lietotni skatiet šeit: Lietotnes HP Smart izmantošana drukāšanai, kopēšanai, skenēšanai un problēmu novēršanai 38. lpp.. 1. Pārliecinieties, vai dators vai mobilā ierīce ir savienota ar bezvadu tīklu un vai jums ir zināma bezvadu tīkla Wi-Fi parole. 2.
Pieslēgšana bezvadu tīklam, izmantojot maršrutētāju PADOMS. Lai drukātu bezvadu savienojuma īso lietošanas instrukciju, nospiediet līdz iedegas visas vadības paneļa pogas, un pēc tam vēlreiz nospiediet un turiet to nospiestu, .
Lai izmantotu PIN metodi 1. Turiet nospiestu nospiestu , līdz izgaismojas visas vadības paneļa pogas. Pēc tam vismaz piecas sekundes turiet un , lai izmantotu WPS PIN metodi un izdrukātu lapu ar PIN kodu. Malas apgaismojums rāda gaismas joslu, kas pie malām deg purpursarkanā krāsā. 2. Atveriet bezvadu maršrutētāja vai bezvadu piekļuves punkta konfigurācijas utilītu vai programmatūru un pēc tam ievadiet WPS PIN. PIEZĪME.
2. 28 c. Noklikšķiniet uz Device Setup & Software (Ierīces iestatīšana un programmatūra). d. Noklikšķiniet uz Connect a new device (Pievienot jaunu ierīci), pēc tam izpildiet ekrānā redzamās norādes. Kad printeris ir izveidojis savienojumu, Malas apgaismojums lielā gaismas josla centrā kvēlo gaišzilā krāsā. 3. nodaļa.
Savienošana, izmantojot bezvadu savienojumu bez maršrutētāja Ar Wi-Fi Direct varat drukāt, izmantojot bezvadu savienojumu, no datora, viedtālruņa, planšetdatora vai citas ierīces, kas var izveidot bezvadu savienojumu, to nepievienojot esošam bezvadu tīklam. Norādījumi, izmantojot Wi-Fi Direct ● Pārliecinieties, vai datoram vai mobilajai ierīcei ir nepieciešamā programmatūra. – Ja izmantojat datoru, pārliecinieties, ka ir instalēta HP printera programmatūra.
PIEZĪME. Ja printeris ir AWC iestatīšanas režīmā, Wi-Fi Direct nevar ne ieslēgt, nedz izslēgt no vadības paneļa. Varat uzgaidīt, līdz AWC iestatīšana ir pabeigta, vai arī nospiest pogu Bezvadu savienojums printera aizmugurē, lai aizvērtu AWC iestatīšanas režīmu. PADOMS. Wi-Fi Direct instrukcijā ir iekļautas norādes par Wi-Fi Direct lietošanu. Lai izdrukātu instrukciju, turiet nospiestu , līdz izgaismojas visas pogas, un pēc tam vienlaikus nospiediet un . Pamācība var nebūt pieejama visās valodās.
Lai drukātu no mobilās ierīces, kurai var izmantot bezvadu savienojumu un kura atbalsta Wi-Fi Direct Pārliecinieties, vai mobilajā ierīcē ir instalēta HP drukas pakalpojuma spraudņa jaunākā versija (ja izmantojat Android ierīci). Šo spraudni var lejupielādēt no Google Play lietojumprogrammu veikala. 1. Pārliecinieties, vai printerī ir ieslēgts Wi-Fi Direct. 2. Ieslēdziet Wi-Fi Direct mobilajā ierīcē. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas ir iekļauta mobilās ierīces komplektā. 3.
sarakstā, piemēram, DIRECT-**- HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identificēšanai). Pēc uzvednes ievadiet Wi-Fi Direct paroli. 4. 32 Izdrukājiet dokumentu. 3. nodaļa.
Savienojuma veida maiņa Ja sākotnēji iestatījāt printeri un instalējāt programmatūru, izmantojot USB kabeli, kas savienoja printeri tieši ar datoru, šo savienojumu var vienkārši mainīt uz bezvadu tīkla savienojumu. Jums būs nepieciešams bezvadu 802.11a/b/g/n tīkls ar bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu. PIEZĪME. Printeris pievienojas, izmantojot 2,4 vai 5 GHz frekvenču joslu.
Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) Varat iestatīt un pārvaldīt printera bezvadu savienojumu. Tas ietver tīkla iestatījumu informācijas drukāšanu, bezvadu funkcijas ieslēgšanu un izslēgšanu, kā arī bezvadu iestatījumu atjaunošanu. Printera bezvadu savienojuma iespējas ieslēgšana vai izslēgšana Nospiediet pogu Bezvadu savienojums printera aizmugurē, lai ieslēgtu vai izslēgtu printera bezvadu savienojuma funkciju.
Papildu printera pārvaldības rīki (bezvadu printeriem) Ja printeris ir pievienots tīklam, varat izmantot iegulto tīmekļa serveri (EWS), lai skatītu statusa informāciju, mainītu iestatījumus un pārvaldītu printeri no datora. PIEZĪME. EWS var atvērt un izmantot arī, ja nav izveidots savienojums ar internetu. Tomēr dažas funkcijas nebūs pieejamas. PIEZĪME. ● Lai aplūkotu vai mainītu atsevišķus iestatījumus, var būt nepieciešams ievadīt paroli.
Ieteikumi par bezvadu printera uzstādīšanu un izmantošanu Izmantojiet tālāk norādītos padomus, lai veiksmīgi uzstādītu un izmantotu bezvadu printeri. ● Veicot bezvadu tīklam pievienota printera iestatīšanu ar datora palīdzību, pārliecinieties, vai: – Jūsu bezvadu maršrutētājs vai piekļuves punkts ir ieslēgts. – Jūsu dators ir savienots ar bezvadu tīklu (neizmantojot Ethernet kabeli). – Printeris ir AWC iestatīšanas režīmā.
4 LVWW Printera pārvaldības rīki ● Lietotnes HP Smart izmantošana drukāšanai, kopēšanai, skenēšanai un problēmu novēršanai ● Atveriet HP printera programmatūra (sistēmā Windows) ● Rīklodziņš (sistēmā Windows) ● Iegultais tīmekļa serveris ● Printera atjaunināšana 37
Lietotnes HP Smart izmantošana drukāšanai, kopēšanai, skenēšanai un problēmu novēršanai HP Smart palīdz iestatīt, kopēt, skenēt, drukāt, kopīgot un pārvaldīt HP printeri. Varat kopīgot dokumentus un attēlus, izmantojot e-pastu, teksta ziņojumus, kā arī populārus mākoņu un sociālo tīklu pakalpojumus (piemēram, Google Drive, Dropbox un Facebook). Varat arī iestatīt jaunus HP printerus, kā arī pārraudzīt un pasūtīt materiālus. PIEZĪME. Lietotne HP Smart var nebūt pieejama visās valodās.
Atveriet HP printera programmatūra (sistēmā Windows) Pēc HP printera programmatūra instalēšanas veiciet dubultklikšķi uz printera ikonas darbvirsmā vai kādu no turpmāk minētajām darbībām, lai atvērtu printera programmatūru. ● Windows 10: datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), lietotņu sarakstā atlasiet HP un pēc tam atlasiet ikonu ar printera nosaukumu.
Rīklodziņš (sistēmā Windows) Rīklodziņā ir sniegta informācija par printera tehnisko apkopi. PIEZĪME. Rīklodziņu var instalēt kopā ar HP printera programmatūra, ja dators atbilst sistēmas prasībām. Informāciju par prasībām sistēmai skatiet šeit: Tehniskie parametri 114. lpp.. Lai atvērtu rīklodziņu 40 1. Atveriet HP printera programmatūra. Papildinformāciju skatiet šeit: Atveriet HP printera programmatūra (sistēmā Windows) 39. lpp.. 2. Noklikšķiniet uz Print & Scan (Drukāt un skenēt) . 3.
Iegultais tīmekļa serveris Ja printeris ir pievienots tīklam, varat izmantot printera iegulto tīmekļa serveri, lai skatītu statusa informāciju, mainītu iestatījumus un pārvaldītu printeri no datora. PIEZĪME. Drošības apsvērumu dēļ daži EWS iestatījumi ir aizsargāti ar paroli. Ja tiek norādīts ievadīt paroli, ievadiet PIN kodu, kas ir redzams printera uzlīmē. Šī informācija var būt līdzās kasetņu piekļuves vietai printera iekšpusē, aizmugurē, sānos vai printera apakšā. PIEZĪME.
Pārbaudiet tīmekļa pārlūkprogrammu ● Pārbaudiet, vai tīmekļa pārlūkprogramma atbilst minimālajām sistēmas prasībām. Informāciju par prasībām sistēmai skatiet šeit: Tehniskie parametri 114. lpp.. ● Ja jūsu tīmekļa pārlūkprogramma izmanto starpniekservera iestatījumus, lai izveidotu savienojumu ar internetu, mēģiniet tos izslēgt. Plašāku informāciju skatiet tīmekļa pārlūkprogrammas dokumentācijā. ● Pārliecinieties, vai tīmekļa pārlūkprogrammā ir iespējoti JavaScript un sīkfaili.
Printera atjaunināšana Ja printerim ir izveidots savienojums ar tīklu un ir iespējoti tīmekļa pakalpojumi, printeris automātiski meklē atjauninājumus. Printera iespējošana automātiskai atjauninājumu meklēšanai 1. Ja iespējo HP tīmekļa pakalpojumus printera uzstādīšanas laikā, printeris automātiski meklēs atjauninājumus. 2. Lai izslēgtu automātiskās atjaunināšanas funkciju, vispirms izslēdziet tīmekļa pakalpojumus. Printera atjaunināšana, izmantojot iegulto tīmekļa serveri 1. Atveriet EWS.
5 Drukāšana Lietojumprogramma lielākoties automātiski izvēlas drukas iestatījumus. Mainiet iestatījumus manuāli tikai tad, ja gribat mainīt drukas kvalitāti, drukāt uz speciāla veida papīra vai lietot īpašas funkcijas. Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: 44 ● Drukāšana, izmantojot lietojumprogrammu HP Smart ● Drukāšana no mobilajām ierīcēm ● Drukāšana ar Print Anywhere ● Drukāšana, izmantojot datoru ● Padomi veiksmīgai drukai 5. nodaļa.
Drukāšana, izmantojot lietojumprogrammu HP Smart Šajā sadaļā ir sniegti pamata norādījumi par lietotnes HP Smart izmantošanu drukāšanai no Android, iOS, Windows 10 vai macOS ierīces. Plašāku informāciju par lietotnes HP Smart izmantošanu skatiet šeit: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help ● macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help. Drukāšana no Android vai iOS ierīces 1. pārliecinieties, ka ievades teknē ir ievietots papīrs.
Drukāšana no mobilajām ierīcēm Dokumentus un fotoattēlus var drukāt tieši no mobilajām ierīcēm, tostarp no iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook un Amazon Kindle Fire. PIEZĪME. HP Smart lietotni var arī izmantot, lai drukātu no mobilajām ierīcēm. Papildinformāciju skatiet nodaļā Drukāšana, izmantojot lietojumprogrammu HP Smart 45. lpp.. Drukājot no mobilajām ierīcēm, 1. Pārliecinieties, vai printeris ir pievienots tam pašam tīklam, kuram ir pievienota mobilā ierīce. PADOMS.
Drukāšana ar Print Anywhere Print Anywhere ir HP bezmaksas pakalpojums, kas ļauj izmantot lietotni HP Smart ar jūsu HP kontu, lai drukātu attāli, izmantojot mobilos datus vai Wi-Fi attālo savienojumu. Lietojot Print Anywhere, varat jebkurā laikā un vietā drukāt no sava tīmeklim pievienotā HP printera. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu papildinformāciju tiešsaistē. Pirms izmantojat Print Anywhere, pārliecinieties, ka printeris ir pievienots aktīvam tīklam ar interneta piekļuvi.
Drukāšana, izmantojot datoru ● Dokumentu drukāšana ● Drukāt fotoattēlus ● Aplokšņu drukāšana ● Drukāšana uz abām pusēm (abpusēja drukāšana) ● Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā ● Drukāšana, izmantojot Mac darbvirsmas datoru vai klēpjdatoru Dokumentu drukāšana Pirms dokumentu drukāšanas pārbaudiet, vai papīra teknē ir papīrs un izvades tekne ir atvērta. Papildinformāciju par papīra ievietošanu skatiet šeit: Materiālu ievietošana 18. lpp.. Lai drukātu dokumentu (sistēmā Windows) 1.
3. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti). Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Properties (Rekvizīti), Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Preferences. 4. Izvēlieties atbilstošās opcijas.
PIEZĪME. papīrs. Ja maināt papīra formātu, pārliecinieties, ka papīra teknē ir ievietots pareiza formāta Citus ieteikumus par drukāšanu skatiet šeit: Padomi par printera iestatījumiem 54. lpp.. 5. Noklikšķiniet uz OK (Labi), lai atgrieztos dialoglodziņā Properties (Rekvizīti). 6. Noklikšķiniet uz OK un pēc tam dialoglodziņā Print (Drukāt) noklikšķiniet uz Print (Drukāt) vai OK. PIEZĪME. Kad drukāšana pabeigta, neizmantoto fotopapīru izņemiet no papīra teknes.
4. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti). Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Properties (Rekvizīti), Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Preferences. PIEZĪME. Lai norādītu drukas iestatījumus visiem drukas darbiem, veiciet izmaiņas printera komplektā iekļautajā HP printera programmatūra.
Drukāšana, izmantojot Mac darbvirsmas datoru vai klēpjdatoru Printeris ir saderīgs ar Mac datoriem, kuros darbojas macOS vai OS X 10.7 un jaunāka sistēma un Apple AirPrint. Izpildiet šajā sadaļā sniegtās norādes, lai iespējotu drukāšanu no Mac datora, izmantojot AirPrint. PIEZĪME. Izmantojiet lietotni HP Smart, lai kontrolētu tintes līmeņus un printera brīdinājumus. Ja neesat iestatījis printeri un to savienojis ar savu tīklu, vispirms dodieties uz 123.hp.
Padomi veiksmīgai drukai ● Padomi par tinti ● Padomi papīra ievietošanai ● Padomi par printera iestatījumiem Lai drukāšana būtu sekmīga, HP kasetnēm ir pareizi jāfunkcionē ar pietiekamu tintes daudzumu, papīram ir jābūt pareizi ievietotam un printerim ir nepieciešami atbilstoši iestatījumi. Padomi par tinti ● Lietojiet oriģinālās HP kasetnes. ● Pareizi uzstādiet melnās krāsas un trīs krāsu kasetnes. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Kasetņu nomaiņa 59. lpp..
Padomi par printera iestatījumiem Padomi par printera iestatījumiem (sistēmā Windows) ● Lai mainītu noklusētos drukas iestatījumus, atveriet HP printera programmatūra, noklikšķiniet uz Print & Scan (Drukāt un skenēt) , un pēc tam noklikšķiniet uz Set Preferences (Iestatīt preferences). Informāciju par printera programmatūra atvēršanu skatiet šeit: Atveriet HP printera programmatūra (sistēmā Windows) 39. lpp..
6 LVWW Kasetņu pārvaldība ● Informācija par kasetnēm un drukas galviņu ● Tintes aptuvenā līmeņa pārbaude ● Tintes krājumu pasūtīšana ● Kasetņu nomaiņa ● Vienas kasetnes režīma izmantošana ● Kasetnes garantijas informācija ● Padomi darbam ar kasetnēm 55
Informācija par kasetnēm un drukas galviņu Tālāk sniegti padomi, kuru ievērošana ļauj uzturēt HP kasetnes labā stāvoklī un nodrošināt nemainīgu drukas kvalitāti. ● Instrukcijas šajā rokasgrāmatā ir paredzētas kasetņu nomainīšanai, nevis ievietošanai pirmo reizi. ● Kamēr neizmantotās kasetnes nav nepieciešamas, turiet tās neatvērtā oriģinālajā iepakojumā. ● Pārbaudiet, vai printeris ir ieslēgts pareizi. ● Kasetnes glabājiet istabas temperatūrā (15-35 °C vai 59-95 °F).
Tintes aptuvenā līmeņa pārbaude Aptuveno tintes daudzumu var pārbaudīt, izmantojot printera programmatūru, printera vadības paneli vai HP Smart. Lai veiktu tintes līmeņa pārbaudi no printera programmatūras (sistēmā Windows) 1. Atveriet HP printera programmatūra. 2. Izvēlnē printera programmatūra noklikšķiniet uz Estimated Levels (Aptuvenais līmenis). Lai pārbaudītu tintes līmeni, izmantojot HP Smart ▲ Atveriet HP Smart savā mobilajā ierīcē.
Tintes krājumu pasūtīšana Pirms kasetņu pasūtīšanas, atrodiet pareizo kasetnes numuru. Kasetnes numura atrašana uz printera ● Kasetnes numurs atrodas kasetņu piekļuves vāciņa iekšpusē. Lai atrastu kasetnes numuru no HP Smart lietotnes ● Atveriet HP Smart. Sākuma ekrānā noklikšķiniet uz printera attēla vai pieskarieties tam un pēc tam noklikšķiniet uz Supported Supplies (Atbalstītie materiāli) vai Supply Status (Piegādes statuss). Lai pasūtītu autentiskus HP piederumus printerim, apmeklējiet www.hp.
Kasetņu nomaiņa PIEZĪME. Informāciju par izmantotu tintes izejmateriālu pārstrādi skatiet šeit: HP inkjet ražojumu pārstrādes programma 124. lpp.. PIEZĪME. Pašlaik atsevišķas šīs HP tīmekļa vietnes daļas ir pieejamas tikai angļu valodā. PIEZĪME. Ne visas kasetnes ir pieejamas visās valstīs/reģionos. Lai nomainītu kasetnes 1. Pārbaudiet, vai ir ieslēgta barošana. 2. Izņemiet veco kasetni. 3. a. Atveriet kasetņu piekļuves vāciņu. b. Atveriet fiksatoru uz kasetnes ligzdas.
b. Noņemiet plastikāta lenti, turot aiz mēlītes. PIEZĪME. c. 4. Nepieskarieties elektrības kontaktiem uz kasetnes. Jauno kasetni iebīdiet slotā un aizveriet aizturi, līdz dzirdams klikšķis. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku. PIEZĪME. HP printera programmatūra pieprasa izlīdzināt tintes kasetnes, kad drukājat dokumentu pēc jaunas tintes kasetnes uzstādīšanas. 60 6. nodaļa.
Vienas kasetnes režīma izmantošana Izmantojiet vienas kasetnes režīmu, lai lietotu printeri tikai ar vienu kasetni. Vienas kasetnes režīms tiek sākts jebkurā no tālāk norādītajām situācijām. ● Ierīcē ir ievietota tikai viena kasetne. ● No divām ievietotajām kasetnēm viena ir izņemta. PIEZĪME. Ja printeris pāriet uz vienas kasetnes režīmu, kad printerī ir ievietotas divas kasetnes, pārliecinieties, vai no visām kasetnēm ir noņemta plastikāta aizsarglenta.
Kasetnes garantijas informācija HP kasetnes garantija ir piemērojama, ja kasetni izmanto tai norādītajā HP drukas ierīcē. Šī garantija neattiecas uz uzpildītām, pārstrādātām, atjaunotām, nepareizi lietotām vai bojātām HP kasetnēm. Garantijas perioda laikā garantija uz kasetni attiecas tikmēr, kamēr nav iztērēta HP tinte un sasniegts garantijas perioda beigu datums. Garantijas termiņš formātā GGGG/MM/DD ir norādīts uz kasetnes šādi: HP ierobežotās garantijas paziņojuma eksemplāru skatiet šeit: www.hp.
Padomi darbam ar kasetnēm Strādājot ar kasetnēm, izmantojiet šos padomus: ● Lai kasetnes pasargātu no izžūšanas, vienmēr izslēdziet printeri ar barošanas pogu. ● Neatveriet kasetnes un nenoņemiet tām lenti, pirms esat gatavs tās uzstādīt. Atstājot lentu uz kasetnēm, samazinās tintes iztvaikošana. ● Ievietojiet kasetnes pareizajos slotos. Katras kasetnes krāsu saskaņojiet ar kasetnes fiksatora krāsu. Pārliecinieties, vai kasetnes ir fiksētas vietā.
7 64 Kopēšana un skenēšana ● Kopēšana un skenēšana, izmantojot HP Smart ● Kopēšana no printera ● Skenēšana ● Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai 7. nodaļa.
Kopēšana un skenēšana, izmantojot HP Smart Lietotni HP Smart var izmantot dokumentu vai fotoattēlu kopēšanai un skenēšanai ar ierīces kameras palīdzību. HP Smart ietver rediģēšanas rīkus, kas ļauj pielabot skenēto attēlu pirms tā saglabāšanas, kopīgošanas vai drukāšanas. Varat drukāt, saglabāt skenējumus lokāli vai mākoņkrātuvē un kopīgot tos e-pastā, ar īsziņu, pakalpojumā Facebook, Instagram utt.
Skenēšana no Windows 10 ierīces Dokumenta vai fotoattēla skenēšana, izmantojot ierīces kameru Ja ierīcei ir kamera, lietotni HP Smart var izmantot drukāta dokumenta vai fotoattēla skenēšanai ar ierīces kameru. Pēc tam varat izmantot HP Smart, lai attēlu rediģētu, saglabātu, drukātu vai kopīgotu. 1. Atveriet HP Smart. Papildinformāciju skatiet nodaļā Lietotnes HP Smart izmantošana drukāšanai, kopēšanai, skenēšanai un problēmu novēršanai 38. lpp.. 2.
Kopēšana no printera Poga Copy (Kopēt) printera displejā ļauj ērti atlasīt kopiju skaitu, kā arī krāsu vai melnbalto kopēšanu uz parasta papīra. Kopēšana no skenera stikla 1. Ievietojiet papīra teknē papīru. Informāciju par papīra ievietošanu skatiet šeit: Materiālu ievietošana 18. lpp.. 2. Novietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla, salāgojot ar augšējo kreiso stūri. Papildinformāciju skatiet nodaļā Oriģināla ievietošana 21. lpp.. 3.
Skenēšana Varat skenēt dokumentus, fotoattēlus un citus papīra veidus, kā arī nosūtīt tos uz dažādiem galamērķiem, piemēram, uz datoru vai e-pasta adresātam.
PIEZĪME. Sākotnējais ekrāns ļauj pārskatīt un pārveidot pamata iestatījumus. Noklikšķiniet uz More (Vēl) saites skenēšanas dialoglodziņa augšējā labajā stūrī, lai pārskatītu un pārveidotu detalizētos iestatījumus. Papildinformāciju skatiet nodaļā Skenēšanas iestatījumu mainīšana (sistēmā Windows) 70. lpp.. Scan to email (Skenēt e-pastā) Dokumentu vai fotoattēlu skenēšana uz e-pastu, izmantojot HP printera programmatūra (sistēmā Windows) 1.
Skenēšanas iestatījumu mainīšana (sistēmā Windows) Jūs varat pārveidot jebkuru no skenēšanas iestatījumiem vienai izmantošanai vai saglabāt izmaiņas pastāvīgai izmantošanai. Šie iestatījumi iekļauj opcijas, piemēram, lapas izmēru un vērsumu, skenēšanas izšķirtspēju, kontrastu un mapes atrašanās vietu saglabātajiem skenējumiem. 1. Novietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla, salāgojot ar augšējo kreiso stūri. 2. Atveriet HP printera programmatūra.
PIEZĪME. Pēc noklusējuma Webscan (Skenēšana no tīmekļa) ir izslēgta. Šo līdzekli var iespējot no iegultā tīmekļa servera. Ja līdzekli Webscan (Skenēšana no tīmekļa) nevar atvērt iegultajā tīmekļa serverī, iespējams, jūsu tīkla administrators ir to izslēdzis. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar savu tīkla administratoru vai personu, kura izveidojusi jūsu tīkla iestatījumus. Webscan (Skenēšana no tīmekļa) iespējošana 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri.
Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai Izmantojiet šos padomus, lai veiksmīgi kopētu un skenētu: 72 ● Uzturiet stiklu un vāka apakšpusi tīru. Skeneris visu, ko atrod uz stikla, uztver kā attēla daļu. ● Novietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla, salāgojot ar augšējo kreiso stūri. ● Lai iegūtu lielu kopiju no maza oriģināla, skenējiet oriģinālu datorā, mainiet attēla izmērus skenēšanas programmatūrā un pēc tam izdrukājiet palielinātā attēla kopiju.
8 Tīmekļa pakalpojumi Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: LVWW ● Kādi ir tīmekļa pakalpojumi? ● Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana ● Drukāšana ar HP ePrint ● Tīmekļa pakalpojumu noņemšana 73
Kādi ir tīmekļa pakalpojumi? Printeris nodrošina inovatīvus tīmekļa iespējotus pakalpojumus, kas var palīdzēt ātri piekļūt internetam, iegūt dokumentus un tos izdrukāt ātrāk un vienkāršāk, neizmantojot datoru. PIEZĪME. Lai izmantotu šīs tīmekļa iespējas, printerim ir nepieciešams savienojums ar internetu. Šīs tīmekļa funkcijas nevar izmantot, ja printera savienojums ir izveidots, izmantojot USB kabeli.
Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana Pirms tīmekļa pakalpojumu iestatīšanas pārliecinieties, vai printerim ir izveidots savienojums ar internetu. Lai iestatītu tīmekļa pakalpojumus, izmantojiet kādu no šīm metodēm. Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana, izmantojot printera vadības paneli 1. Izdrukājiet tīmekļa pakalpojumu (Web Services) pārskatu, trīs sekundes turot nospiestu informācijas pogu, līdz izgaismojas visas pogas. Nospiediet atsākšanas (Resume) pogu. 2.
PIEZĪME. Ja tiek parādīta uzvedne saistībā ar starpniekservera iestatījumiem un jūsu tīklā tiek izmantoti starpniekservera iestatījumi, izpildiet ekrānā redzamās norādes, lai iestatītu starpniekserveri. Ja nevarat atrast šo informāciju, sazinieties ar jūsu tīkla administratoru vai personu, kas ierīkoja tīklu. 5. 76 Kad ir izveidots printera savienojums ar serveri, printeris izdrukā informācijas lapu. Izpildiet informācijas lapā sniegtos norādījumus, lai pabeigtu iestatīšanu. 8. nodaļa.
Drukāšana ar HP ePrint HP ePrint ļauj drukāt, izmantojot HP ePrint iespējotu printeri jebkurā laikā un jebkurā vietā. Pirms izmantot HP ePrint, pārliecinieties, vai printeris ir pievienots aktīvam tīklam ar interneta piekļuvi. Lai drukātu dokumentu, izmantojot HP ePrint 1. Pārliecinieties, vai ir iestatīti tīmekļa pakalpojumi. Papildinformāciju skatiet šeit: Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana 75. lpp.. 2. Lai iegūtu e-pasta adresi savam printerim: a.
Tīmekļa pakalpojumu noņemšana Izmantojiet tālāk sniegtos norādījumus, lai noņemtu tīmekļa pakalpojumus. Tīmekļa pakalpojumu noņemšana, izmantojot iegulto tīmekļa serveri 78 1. Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana 35. lpp.. 2. Noklikšķiniet uz cilnes Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) un pēc tam sadaļā Web Services Settings (Tīmekļa pakalpojumu iestatījumi) noklikšķiniet uz Remove Web Services (Noņemt tīmekļa pakalpojumus). 3.
9 Problēmu risināšana Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: LVWW ● Saņemiet palīdzību, izmantojot lietojumprogrammu HP Smart ● Palīdzības saņemšana šajā pamācībā ● Printera atskaišu izprašana ● Tīmekļa pakalpojumu lietošanas problēmu novēršana ● Printera apkope ● Oriģinālo rūpnīcas noklusējumu un iestatījumu atjaunošana ● HP atbalsts 79
Saņemiet palīdzību, izmantojot lietojumprogrammu HP Smart Lietojumprogramma HP Smart parāda printera kļūdu (iestrēguša papīra un citu kļūmju) brīdinājumus, saites uz palīdzības tekstiem un saziņas iespējas papildu palīdzības saņemšanai. 80 9. nodaļa.
Palīdzības saņemšana šajā pamācībā Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: ● Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas ● Ar tintes kasetnēm saistītās problēmas ● Drukāšanas problēmas ● Tīkla un savienojuma problēmas ● Ar printera aparatūru saistītas problēmas ● Printera brīdinājuma vai kļūdas statuss Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas ● Iestrēguša papīra izņemšana ● Uzziniet, kā izvairīties no papīra iestrēgšanas ● Papīra padeves problēmu novēršana Iestrēguša papīra izņemšana PIEZĪME.
2. Izmantojiet lukturīti, lai pārbaudītu, vai papīra ceļā nav iesprūdis papīrs vai kāds svešķermenis, un izņemiet tos. Lai izvairītos no veselas papīra lapas saplēšanas, uzmanīgi izvelciet to ar abām rokām. Iestrēguša papīra izņemšana no kasetnes piekļuves zonas 1. Nospiediet (poga Cancel (Atcelt)), lai mēģinātu izņemt automātiski. Ja tas nedarbojas, veiciet turpmāk minētās darbības, lai manuāli izņemtu iestrēgušo papīru. 2. Atveriet kasetņu piekļuves vāciņu. 3. Pagaidiet, kamēr apstājas kasetne.
6. Noņemiet papīra ceļa vāku. 7. Ja kasetne ir printera vidū, pabīdiet to pa labi un pēc tam izņemiet papīru vai priekšmetus, kas bloķē kasetnes ceļu. 8. Aizveriet kasetņu piekļuves vāciņu. 9. Vēlreiz pievienojiet strāvas vadu printera aizmugurē, lai to ieslēgtu. Iekšēja papīra nosprostojuma izņemšana UZMANĪBU! Nevelciet iestrēgušo papīru no printera priekšpuses. Lai iztīrītu sastrēgumu, veiciet tālāk norādītās darbības.
84 a. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku. b. Noņemiet papīra ceļa vāku. c. Paceliet dupleksera vāku un izņemiet iesprūdušo papīru. 9. nodaļa.
2. d. Ievietojiet atpakaļ papīra ceļa vāku. Pārliecinieties, vai tas fiksējas vietā. e. Aizveriet kasetņu piekļuves durtiņas. f. Pieskarieties vadības paneļa pogai Ja problēma nav novērsta, pārbaudiet drukas kasetnes zonu printera iekšpusē. UZMANĪBU! a. LVWW , lai turpinātu pašreizējo darbu. Šī procesa laikā centieties nepieskarties drukas kasetnei pievienotajam kabelim. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku.
b. Ja iestrēdzis papīrs, pārvietojiet drukas kasetni līdz galam uz printera labo pusi, satveriet iestrēgušo papīru ar abām rokām un velciet uz savu pusi. UZMANĪBU! Ja, velkot papīru ārā no rullīšiem, tas saplīst, pārliecinieties, vai uz rullīšiem un ritenīšiem printera iekšpusē nav palikuši papīra gabaliņi. Ja visi papīra gabaliņi netiek izņemti no printera, visticamāk papīra iestrēgumi radīsies no jauna. 3. c.
b. Uzmanīgi pagrieziet printeri uz sāna, lai būtu redzama tā apakša. c. Pārbaudiet printera atveri, kurā atradās papīra tekne. Ja tur ir iestrēdzis papīrs, satveriet to ar abām rokām un velciet uz savu pusi. UZMANĪBU! Ja, velkot papīru ārā no rullīšiem, tas saplīst, pārliecinieties, vai uz rullīšiem un ritenīšiem printera iekšpusē nav palikuši papīra gabaliņi. Ja visi papīra gabaliņi netiek izņemti no printera, papīra iestrēgumi, visticamāk, radīsies no jauna. d.
● Nelietojiet printerī pārāk biezu vai pārāk plānu papīru. ● Pārbaudiet, vai apdrukājamie materiāli teknēs ir pareizi ievietoti un vai teknes nav pārāk pilnas. Plašāku informāciju skatiet Materiālu ievietošana 18. lpp.. ● Nodrošiniet, lai papīra teknē papīrs būtu novietots līdzeni un tā malas nebūtu uzlocījušās vai ieplēstas. ● Neievietojiet papīra teknē vienlaikus dažādu veidu vai izmēru papīru; Visai papīra teknē ievietotajai papīra kaudzītei ir jābūt viena formāta un veida.
Nosakiet, vai kasetnei ir problēma Ja kasetnei ir kāda problēma, varat saņemt kasetnes problēmas ziņojumu no printera programmatūras vai lietotnes HP Smart vai arī var iedegties Kasetņu piekļuves lūka indikatori. Lai konstatētu, vai konkrētai kasetnei ir radusies problēma, atveriet tintes kasetņu nodalījuma vāciņu un apskatiet tintes kasetnes gaismas indikatoru. Ja indikators deg vai mirgo, attiecīgajai kasetnei ir radusies kļūme.
b. Noslaukiet ar sausu tamponu vai drāniņu, kura neatstāj pūkas, tikai kontaktus. UZMANĪBU! Esiet uzmanīgs un noslaukiet tikai kontaktus, bet neizsmērējiet tinti vai citus netīrumus uz citām kasetnes virsmām. c. Atrodiet printera iekšpusē kasetnes kontaktus. Printera kontakti ir zeltītu izciļņu kopa, kas novietota tā, lai saskartos ar kontaktiem uz kasetnes. d. Kontaktu tīrīšanai izmantojiet sausu tamponu vai drāniņu, kurai nav plūksnu. 6. No jauna ievietojiet kasetni. 7.
Novērst lapas nedrukāšanas problēmas (nevar drukāt) Drukāšanas problēmu novēršana (sistēmā Windows) Pārliecinieties, ka printeris ir ieslēgts un papīra teknē ir ievietots papīrs. Ja joprojām nevar drukāt, mēģiniet veikt turpmāk minētās darbības norādītajā secībā. 1. Pārbaudiet, vai printera programmatūra nav kļūdas ziņojumu, un radušās kļūdas novērsiet, izpildot ekrānā redzamās norādes. 2. Ja dators ir pievienots printerim, izmantojot bezvadu savienojumu, pārliecinieties, vai savienojums ir aktīvs. 3.
devices and printers (Skatīt ierīces un printerus) sadaļā Hardware and Sound (Aparatūra un skaņa). b. ● Windows 8.1 un Windows 8: Lai atvērtu joslu Charms (Amuleti), norādiet uz vai pieskarieties augšējā labajā ekrāna stūrī, noklikšķiniet uz ikonas Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet uz vai pieskarieties Control Panel (Vadības panelis), pēc tam View devices and printers (Skatīt ierīces un printerus).
Windows 7 b. i. Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), System and Security (Sistēma un drošība), un pēc tam uz Administrative Tools (Administratīvie rīki). ii. Veiciet dubultklikšķi uz Services (Pakalpojumi). iii. Veiciet labās pogas klikšķi uz Print Spooler (Drukas spolētājs) un pēc tam noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti). iv. Pārliecinieties, vai cilnē General (Vispārīgi) pie Startup type (Startēšanas veids) ir izvēlēts Automatic (Automātiski). v.
Drukas kvalitātes problēmu novēršana PIEZĪME. Lai kasetnes pasargātu no izžūšanas, vienmēr izslēdziet printeri ar barošanas pogu. Lai uzlabotu drukas kvalitāti (sistēmā Windows) 1. Pārliecinieties, vai izmantojat oriģinālās HP kasetnes. 2. Pārbaudiet papīra veidu. Lai optimizētu drukas kvalitāti, izmantojiet augstas kvalitātes HP papīru vai papīrus, kas stingri atbilst ColorLok® standartam. Papildinformāciju skatiet šeit: Pamatinformācija par papīru 23. lpp..
Lai izdrukātu diagnostikas lapu a. Ielieciet papīra teknē Letter vai A4 formāta nelietotu baltu parasto papīru. b. Atveriet printera programmatūra. Papildinformāciju skatiet šeit: Atveriet HP printera programmatūra (sistēmā Windows) 39. lpp.. c. printera programmatūra noklikšķiniet uz Print & Scan (Drukāt un skenēt) un pēc tam noklikšķiniet uz Maintain Your Printer (Veikt printera apkopi), lai piekļūtu printera rīklodziņam. d.
Novērst bezvadu savienojuma problēmu Izvēlieties vienu no tālāk norādītajām problēmu novēršanas opcijām. ● Pārbaudiet, vai printeris un bezvadu maršrutētājs ir ieslēgts un tiem ir pieslēgta barošana. Tāpat pārbaudiet, vai printerī ir ieslēgts bezvadu radio. ● Pārbaudiet, vai vadības panelī deg bezvadu savienojuma indikators ● Printera vadības panelī vienlaikus nospiediet atsākšanas pogu .
Novērsiet Wi-Fi Direct savienojuma problēmas 1. Pārbaudiet, vai Wi-Fi Direct ir ieslēgts. Ja tas ir izslēgts, trīs sekundes turiet nospiestu (poga Information (Informācija)), lai ieslēgtu visus pogu indikatorus, un tad vienlaikus turiet nospiestu un 2. , . No bezvadu datora vai mobilās ierīces meklējiet sava printera Wi-Fi Direct nosaukumu un savienojiet ar to. Ja izmantojat mobilo ierīci, kas neatbalsta Wi-Fi Direct, pārliecinieties, vai ir instalēta saderīga drukāšanas lietojumprogramma.
Atvērtas kasetnes piekļuves durtiņas ● Aizveriet kasetnes piekļuves durtiņas, lai sāktu drukāšanu. Neizdodas izlīdzināt kasetnes ● Ja salāgošana neizdodas, pārliecinieties, ka papīra teknē ir ievietots nelietots parasts baltais papīrs. Ja papīra teknē ir ievietots krāsu papīrs, tintes kasetņu salāgošana neizdosies. ● Ja izlīdzināšana atkārtoti neizdodas, iespējams, jātīra drukas galviņa vai ir bojāts sensors. ● Ja drukas galviņas notīrīšana neatrisina problēmu, sazinieties ar HP atbalsta dienestu.
Bezvadu savienojuma kļūdas Indikatora stāvoklis Cēlonis un risinājums Lielā gaismas josla pulsē zilā krāsā no vidusdaļas virzienā uz malām. Starp katru ciklu iemirgojas dzeltena gaismiņa uz lielās gaismas joslas. Radusies automātiskā bezvadu savienojuma (AWC) kļūda. Lielā gaismas josla deg purpursarkanā krāsā pie ārmalām un mirgo dzeltena vidū. ● Ja tā rodas AWC iestatīšanas režīma laikā, papildu instrukcijas skatiet šeit: Savienošana, izmantojot lietotni HP Smart 25. lpp..
Indikatora stāvoklis Malas apgaismojums Cēlonis un risinājums Papīra teknes gaismas indikators Lai atceltu drukas darbu, nospiediet (poga Cancel (Atcelt)). Lai turpinātu drukāt atlikušās lapas, nospiediet pogu (poga Resume (Atsākt)). Atlikušajām lapām būs tādas pašas kļūdas kā pirmajai lapai. Informāciju par to, kā mainīt noklusēto papīra izmēru, ko automātiski noteicis printeris, skatiet šeit: Mainiet noklusējuma papīra izmēru, ko noteicis printeris. 22. lpp..
Indikatora stāvoklis Malas apgaismoju ms Kasetņu piekļuves lūka Tintes kasetnes indikators Cēlonis un risinājums Papildinformāciju par vienas kasetnes režīmu skatiet šeit: Vienas kasetnes režīma izmantošana 61. lpp. ● Attiecīgā kasetne ir ievietota nepareizi vai uz tās joprojām ir plastikāta lenta. Izņemiet attiecīgo kasetni, pārbaudiet, vai uz tās nav plastikāta lentas, un pēc tam atkal pareizi ievietojiet kasetni. Papildinformāciju skatiet nodaļā Kasetņu nomaiņa 59. lpp..
Printera atskaišu izprašana Lai labāk saprastu printera problēmas, varat izdrukāt tālāk norādītās atskaites. ● Printera stāvokļa pārskats ● Tīkla konfigurācijas lapa ● Drukas kvalitātes pārskats ● Bezvadu savienojuma pārbaudes pārskats ● Tīmekļa piekļuves pārbaudes pārskats Plašāku informāciju par to, kā izdrukāt šos pārskatus, skatiet šeit: Atskaišu drukāšana no vadības paneļa 7. lpp..
Tīmekļa piekļuves pārbaudes pārskats Izdrukājiet tīmekļa piekļuves atskaiti, lai vieglāk konstatētu interneta savienojamības problēmas, kas var ietekmēt tīmekļa pakalpojumus.
Tīmekļa pakalpojumu lietošanas problēmu novēršana Ja rodas problēmas, izmantojot tīmekļa pakalpojumus, piemēram, HP ePrint , veiciet turpmāk norādītās pārbaudes. ● Pārliecinieties, vai printerim ir savienojums ar internetu, izmantojot bezvadu savienojumu. PIEZĪME. Šīs tīmekļa funkcijas nevar izmantot, ja printera savienojums ir izveidots, izmantojot USB kabeli. ● Pārliecinieties, vai printerī ir instalēti jaunākie produkta atjauninājumi.
Printera apkope notīriet skenera stiklu Putekļi vai netīrumi uz skenera stikla, skenera vāka pamatnes vai skenera rāmja var pazemināt veiktspēju, samazināt skenēto attēlu kvalitāti un ietekmēt īpašo funkciju precizitāti, piemēram, kopiju ietilpināšanu noteikta formāta lapā. Lai notīrītu skenera stiklu BRĪDINĀJUMS! Pirms printera tīrīšanas izslēdziet to, nospiežot (poga Power (Strāvas padeve)), un atvienojot barošanas kabeli no kontaktligzdas. 1. Paceliet skenera vāku. 2.
Korpusa tīrīšana BRĪDINĀJUMS! Pirms printera tīrīšanas izslēdziet to, nospiežot (poga Power (Strāvas padeve)), un atvienojiet barošanas kabeli no kontaktligzdas. Lai no korpusa noslaucītu putekļus, smērējumus un traipus, izmantojiet mīkstu, mitru drānu bez plūksnām. Neļaujiet šķidrumiem nokļūt printera iekšienē, kā arī uz printera vadības paneļa. 106 9. nodaļa.
Oriģinālo rūpnīcas noklusējumu un iestatījumu atjaunošana Ja atspējojat dažas funkcijas vai maināt dažus iestatījumus un vēlaties tos mainīt atpakaļ, varat atjaunot printerim sākotnējos rūpnīcas iestatījumus vai tīkla iestatījumus. Oriģinālo rūpnīcas noklusējumu atjaunošana printerim 1. Paceliet kasetņu piekļuves vāciņu, lai apskatītu kasetņu novietojuma vietu. 2.
HP atbalsts Informāciju par jaunākajiem izstrādājumu atjauninājumiem un atbalstu skatiet izstrādājumu atbalsta tīmekļa vietnē www.support.hp.com. HP tiešsaistes atbalsts nodrošina daudzas palīdzības iespējas darbā ar printeri. Get troubleshooting assistance (Saņemt palīdzību problēmu novēršanā): iegūstiet informāciju par papīra iestrēgšanas, tīkla savienojuma, drukas kvalitātes problēmu, drukas un vēl citu kļūdu novēršanu.
Printera reģistrācija Pavadot tikai dažas minūtes, lai veiktu reģistrāciju, varat iegūt ātrāku apkalpošanu, efektīvāku atbalstu un izstrādājuma atbalsta paziņojumus. Ja nereģistrējāt printeri programmatūras instalēšanas laikā, varat to reģistrēt tūlīt vietnē https://www.register.hp.com. Garantijas papildiespējas Printerim par papildsamaksu ir pieejami papildpakalpojumu plāni. Atveriet www.support.hp.
10 HP EcoSolutions (HP un vide) HP ir apņēmies jums palīdzēt optimizēt ekoloģisko pēdas nospiedumu un dot iespēju drukāt atbildīgi kā mājās, tā birojā. Papildinformāciju par vides vadlīnijām, kuras HP ievēro ražošanas procesa laikā, skatiet šeit: Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 122. lpp.. Papildinformāciju par HP vides iniciatīvām skatiet vietnē www.hp.com/ ecosolutions. 110 10. nodaļa.
Enerģijas taupīšanas režīms Enerģijas taupīšanas režīmā tiek samazināts strāvas patēriņš. Pēc sākotnējās printera iestatīšanas printeris pāriet enerģijas taupīšanas režīmā, ja 5 minūtes nav veikta neviena darbība. Lai mainītu laiku uz enerģijas taupīšanas režīmu no iegultā tīmekļa servera LVWW 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS). Papildinformāciju skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana 35. lpp.. 2. noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi); 3.
A Tehniskā informācija Šajā sadaļā ir norādīti HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series tehniskie parametri un starptautiskā normatīvā informācija. Citus tehniskos parametrus skatiet HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series komplektā iekļautajā drukātajā dokumentācijā. Šajā nodaļā ir aprakstītas turpmāk minētās tēmas. ● Uzņēmuma HP paziņojumi ● Tehniskie parametri ● Regulējošie paziņojumi ● Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 112 A pielikums.
Uzņēmuma HP paziņojumi Šeit ietvertajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma. Visas tiesības aizsargātas. Šī materiāla pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas HP rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautos gadījumos. Vienīgās HP izstrādājumiem un pakalpojumiem noteiktās garantijas ir ietvertas attiecīgajiem izstrādājumiem un pakalpojumiem pievienotajos garantijas paziņojumos.
Tehniskie parametri Šeit ietvertajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma. Ierīces tehnisko parametru papildinformāciju skatiet produkta datu lapā www.support.hp.com . Sistēmas prasības ● Lai iegūtu informāciju par programmatūras un sistēmas prasībām vai turpmākajiem operētājsistēmas laidieniem un atbalstu, apmeklējiet HP tiešsaistes atbalsta tīmekļa vietni šeit: www.support.hp.com .
Drukas tehniskie dati ● Drukāšanas ātrums mainās atkarībā no dokumenta sarežģītības pakāpes ● Metode: pilienu pēc pieprasījuma termiskā tintes strūkla ● Valoda: PCL3 GUI Drukas izšķirtspēja ● Atbalstīto drukas risinājumu sarakstu skatiet izstrādājumu atbalsta tīmekļa vietnē www.support.hp.com.
Regulējošie paziņojumi HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series atbilst jūsu valsts/reģiona normatīvo iestāžu prasībām attiecībā uz izstrādājumiem.
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Produkti ar bezvadu funkcionalitāti EMF ● Šis produkts atbilst starptautiskajām vadlīnijām (ICNIRP) par radiofrekvences starojuma iedarbību. Ja tas ietver radio pārraides un uztveršanas ierīci, tad normālas lietošanas laikā 20 cm atstatums nodrošina radio frekvences iedarbības līmeņu atbilstību ES prasībām. Bezvadu funkcionalitāte Eiropā ● Produktiem ar 802.11 b/g/n vai Bluetooth radio: – ● šis produkts darbojas 2400 līdz 2483,5 MHz radiofrekvencē ar 20 dBm (100 mW) vai mazāku pārraides jaudu.
● Paziņojums lietotājiem Kanādā ● Paziņojums lietotājiem Taivānā ● Paziņojums lietotājiem Japānā ● Paziņojums lietotājiem Taizemē (5 GHz) Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Paziņojums lietotājiem Kanādā Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Paziņojums lietotājiem Taizemē (5 GHz) เครือ ่ งวิทยุคมนาคมนี้มรี ะดับการแผ่คลืน ่ แม่เหล็กไฟฟ้ าสอดคล้องตามมาตรฐานความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการ ใช้เครือ ่ งวิทยุคมนาคมทีค ่ ณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศกําหนด This radio communication equipment has the electromagnetic field strength in compliance with the Safety Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National Telecommunications Commission.
Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma HP ir apņēmies nodrošināt kvalitatīvus izstrādājumus ekoloģiski drošā veidā. Produkts ir izstrādāts tā, lai to varētu viegli pārstrādāt. Tiek izmantots pēc iespējas mazāk dažādu materiālu, vienlaikus nodrošinot pareizu funkcionalitāti un uzticamību. Dažāda veida materiāli ir novietoti tā, lai tos varētu viegli atdalīt. Stiprinātāji un citi savienojumi ir viegli atrodami, tiem var ērti piekļūt, un tos var viegli noņemt, izmantojot parastus instrumentus.
HP padomi ietekmes uz apkārtējo vidi mazināšanai ● Izvēlieties no plašā HP papīru klāsta tos, kuriem ir FSC® vai PEFCTM sertifikācija, kas liecina, ka papīra koksne ir no avota, kas ir godīgs un labi pārvaldīts.1 ● Taupiet resursus — iegādājieties papīru, kas ir ražots no pārstrādāta materiāla. ● Nododiet pārstrādei savas oriģinālās HP kasetnes — tas ir vienkārši un bez maksas, izmantojot HP Planet Partners programmu, kas ir pieejama 47 valstīs un teritorijās.
Pārstrādes programma HP piedāvā arvien vairāk produktu atgriešanas un otrreizējās pārstrādes programmu, kas darbojas daudzās valstīs/reģionos un kurās piedalās vairāki lielākie elektronikas pārstrādes centri visā pasaulē. HP taupa resursus, dažus no saviem populārākajiem izstrādājumiem pārdodot vēlreiz. Papildu informāciju par HP produktu pārstrādi meklējiet: www.hp.com/recycle HP inkjet ražojumu pārstrādes programma HP ir apņēmies aizsargāt vidi.
Deklarācija par pašreizējo stāvokli ar ierobežoto vielu marķējumu (Taivāna) 台灣 限用物質含有情況標示聲明書 Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and their chemical symbols 單元 Ierīce 列印引擎 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE) - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ Print engine 外殼和 紙匣 External casing and trays 電
Bīstamo vielu/elementu un to satura tabula (Ķīna) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ◯:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的
Bīstamo vielu ierobežojumi (Indija) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
– 睡眠状态预设延迟时间 出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关 机)的时间。该数据以分钟表示。 – 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、 打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能与标识 上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Atbrīvošanās no akumulatora Taivānā ES akumulatoru direktīva Šajā iekārtā ir akumulators, ko izmanto, lai uzturētu reāllaika pulksteņa vai produkta iestatījumu datu integritāti, un tas ir paredzēts iekārtas kalpošanas laika pagarināšanai.
Atkritumu izmešana (Brazīlija) Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Alfabētiskais rādītājs A abas puses 50 aizmugurējās piekļuves attēls 3 apdrukājamais materiāls abpusēja drukāšana 50 apkārtējā vide Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 122 apkārtējās vides specifikācijas 114 apkope diagnostikas lapa 102 tintes līmeņu pārbaude 57 atbalstītās operētājsistēmas 114 atrašanās vietas papīra platuma vadotnes 2 B barošanas ievads, atrašanās vieta 3 bezvadu savienojuma pārbaude 102 D diagnostikas lapa 102 druka tehniskie dati 115 drukas kvalitātes pārskats 102 drukāšana p
S sašķiebts, problēmu novēršana drukāšana 88 savienotāji, atrašanās vieta 3 sistēmas prasības 114 skats tīkla iestatījumi 7 skenera stikls tīrīšana 105 skenēšana no Webscan 70 skenēšanas tehniskie dati 115 stāvoklis tīkla konfigurācijas lapa 102 stikls, skenera tīrīšana 105 strāvas padeve novērst problēmas 97 V vadības panelis funkcijas 4 pogas 4 vairāku lapu uztveršana, problēmu novēršana 88 W Webscan 70 Windows sistēmas prasības 114 T tehniskā apkope tīrīšana 106 tehniskā informācija apkārtējās vides s