Uporabniški priročnik HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 All-in-One series
Obvestila podjetja HP INFORMACIJE V TEM DOKUMENTU SE LAHKO SPREMENIJO BREZ PREDHODNEGA OBVESTILA. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. RAZMNOŽEVANJE, PRIREJANJE ALI PREVAJANJE TEGA GRADIVA BREZ PREDHODNEGA PISNEGA DOVOLJENJA PODJETJA HP JE PREPOVEDANO, RAZEN KOT JE DOVOLJENO NA PODLAGI ZAKONODAJE O AVTORSKIH PRAVICAH. EDINE GARANCIJE ZA IZDELKE IN STORITVE HP SO NAVEDENE V IZRECNIH GARANCIJSKIH IZJAVAH, PRILOŽENIH TAKŠNIM IZDELKOM IN STORITVAM. NOBENEGA DELA TEGA DOKUMENTA SE NE SME RAZLAGATI KOT DODATNO GARANCIJO.
Kazalo 1 Deli tiskalnika ............................................................................................................................................................................................. 1 Pregled tiskalnika ..................................................................................................................................................................... 2 Gumbi .....................................................................................................
5 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 43 Tiskanje z aplikacijo HP Smart ............................................................................................................................................. 44 Tiskanje iz mobilnih naprav .................................................................................................
Dodatek A Tehnični podatki ................................................................................................................................................................... 110 Obvestila podjetja HP .......................................................................................................................................................... 111 Specifikacije ..........................................................................................................................
vi SLWW
1 Deli tiskalnika Ta razdelek vsebuje naslednje teme: SLWW ● Pregled tiskalnika ● Gumbi ● Tiskanje poročil z nadzorne plošče ● Osvetlitev na robu in lučke stanja ● Tihi način ● Auto-Off (Samodejni izklop) ● Način mirovanja ● Prilagoditev lučk ali glasnosti tiskalnika 1
Pregled tiskalnika ● Pogled od zgoraj in spredaj ● Pogled od zadaj Pogled od zgoraj in spredaj 2 Funkcija Opis 1 Pokrov skenerja 2 Notranji del pokrova 3 Izhodni pladenj 4 Vodili za širino papirja 5 Pladenj za papir 6 Vratca pladnja za papir 7 Kartuše s črnilom 8 Nadzorna plošča 9 Podaljšek izhodnega pladnja (v nadaljevanju podaljšek pladnja) 10 Vratca za dostop do kartuš 11 Steklo skenerja Poglavje 1 Deli tiskalnika SLWW
Pogled od zadaj SLWW 1 Napajalni priključek 2 Gumb za vklop/izklop 3 Vrata USB 4 Gumb za Wi-Fi Pregled tiskalnika 3
Gumbi ● Gumbi nadzorne plošče ● Gumbi na zadnji strani tiskalnika ● Kombinacije gumbov Gumbi nadzorne plošče Funkcija 1 Opis (Lučka brezžične povezave): sveti modro. Kaže stanje brezžične povezave tiskalnika. Sveti, ko je povezava vzpostavljena, in utripa, ko ni vzpostavljena. 2 (Gumb za nadaljevanje): ko začne svetiti, ga pritisnite, da po prekinitvi (na primer po nalaganju papirja ali odstranitvi zagozditve papirja) nadaljujete posel.
Funkcija Opis 6 (Gumb za preklic): ko zasveti, ga pritisnite, da ustavite trenutni postopek. 7 (Gumb za informacije): natisne stran z informacijami o trenutnem stanju tiskalnika. Če utripa belo, ga pritisnite, da potrdite poskus povezave z drugih naprav. Gumbi na zadnji strani tiskalnika (Napajalni priključek) (Gumb za vklop/izklop) (Vrata USB) (Gumb za Wi-Fi) Uporabljajte samo s priloženim napajalnim kablom HP. Ta gumb pritisnite za vklop in izklop tiskalnika.
Funkcija Kombinacija gumbov Popolna ponastavitev izdelka Navodila Popolna ponastavitev izdelka iz tiskalnika počisti vse osebne podatke, nastavitve in omrežne informacije. Ko so vratca za dostop do kartuš odprta, pritisnite gumb za vklop/izklop in ga pridržite vsaj pet sekund. Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev + Z obnovitvijo tiskalnika v tovarniške privzete nastavitve odstranite vse nastavitve in funkcije, ki so bile predhodno nastavljene na tiskalniku.
Tiskanje poročil z nadzorne plošče OPOMBA: Pred tiskanjem poročil pritisnite (gumb za informacije) in ga pridržite vsaj tri sekunde, da na nadzorni plošči zasvetijo vsi gumbi, nato pa upoštevajte navodila v tabeli. Poročilo o tiskalniku Kako tiskati Stran z informacijami o tiskalniku Pritisnite Opis Stran z informacijami o tiskalniku vsebuje povzete informacije o različnih vidikih tiskalnika in njegovem trenutnem stanju. . Za to poročilo gumba za informacije ni treba najprej pridržati tri sekunde.
Osvetlitev na robu in lučke stanja ● Pregled lučk stanja ● Osvetlitev na robu Pregled lučk stanja Funkcija Opis 1 Osvetlitev na robu: lahko sveti modro, belo, zeleno, rumeno ali vijolično in prikazuje različna stanja tiskalnika. Za dodatne informacije glejte naslednji razdelek. 2 Lučka pladnja za papir: lučka pladnja za papir utripa na desni strani nadzorne plošče na strani nad robom pladnja za papir.
Tabela 1-1 Osvetlitev na robu – vijolično (Se nadaljuje) Stanje lučk Opis Svetlobni trak v sredini sveti vijolično. Tiskalnik se povezuje z aplikacijo HP Smart in ostane v tem stanju, dokler niso omrežne poverilnice posredovane tiskalniku. Po treh minutah brez dejavnosti se tiskalnik vrne v stanje čakanja. Zunanji robovi svetlobnega traka ponavljajoče utripajo vijolično. Tiskalnik je povezan z brezžičnim omrežjem in v teku je način potisnega gumba WPS.
Tabela 1-2 Osvetlitev na robu – rumeno (Se nadaljuje) Stanje lučk Opis Svetlobni trak hitro utripa rumeno. Prišlo je do resne napake tiskalnika. Vse diode LED na tiskalniku hitro utripajo. Za razrešitev težave izklopite in znova vklopite tiskalnik. Trije hitri rumeni utripi na sredini svetlobnega traku. Pritisnjen je trenutno onemogočen gumb. Tabela 1-3 Osvetlitev na robu – modro Stanje lučk Opis Svetlobni trak utripa modro proti sredini in se konča z enim majhnim svetlobnim trakom, ki sveti modro.
Tabela 1-3 Osvetlitev na robu – modro (Se nadaljuje) Stanje lučk Opis Svetlobni trak na sredini trikrat hitro utripne modro in rumeno. Število povezav Wi-Fi Direct je doseglo maksimum petih naprav. Če želite uporabljati Wi-Fi Direct iz drugih naprav, morate prekiniti povezavo trenutnih naprav. Svetlobni trak utripa modro iz sredine in se konča s svetlobnim trakom, ki ponavljajoče sveti zeleno. Tiskalnik se identificira, ko je prek nastavitev tiskalnika sprožen z napravo iOS.
Tabela 1-4 Osvetlitev na robu – belo (Se nadaljuje) Stanje lučk Opis Svetlobni trak utripa belo in se premika navzven. Trak med tiskanjem sveti. Tiskalnik obdeluje in tiska tiskalno opravilo. Svetlobni trak v sredini ponavljajoče utripa belo. Tiskalnik obdeluje posel skeniranja. Tabela 1-5 Osvetlitev na robu – zeleno Stanje lučk Opis Svetlobni trak sveti zeleno, nato pa preide v drug ustrezen vzorec osvetlitve (namestitev, mirovanje itd.). Prikaže se zelen sij, ki izgine ob izklopu.
Tihi način Tihi način upočasni tiskanje, da zmanjša hrup, ne da bi vplival na kakovost tiskanja. Tihi način deluje samo za tiskanje s kakovostjo tiskanja Better (Boljša) na navadnem papirju. Če želite zmanjšati hrup pri tiskanju, vklopite tihi način. Če želite tiskati z običajno hitrostjo, izklopite tihi način. Privzeto je tihi način izklopljen.
Auto-Off (Samodejni izklop) Ta funkcija izklopi tiskalnik po dveh urah nedejavnosti in tako varčuje z energijo. Možnost Auto-Off (Samodejni izklop) popolnoma izklopi tiskalnik, zato ga morate znova vklopiti z gumbom za vklop. Če tiskalnik podpira to funkcijo za varčevanje z energijo, je možnost Auto-Off (Samodejni izklop) samodejno omogočena ali onemogočena glede na zmožnosti tiskalnika in možnosti povezave.
Način mirovanja V načinu spanja je poraba energije manjša. Po prvi nastavitvi tiskalnika bo tiskalnik po petih minutah nedejavnosti prešel v način spanja. Z aplikacijo HP Smart spremenite obdobje nedejavnosti tako, da izberete možnost Advanced Settings (Dodatne nastavitve), preden tiskalnik preklopi v način spanja. Nastavitev lahko spremenite tudi z vdelanim spletnim strežnikom tiskalnika tako, da dokončate te korake. Spreminjanje časa preklopa v način spanja 1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS).
Prilagoditev lučk ali glasnosti tiskalnika Prilagodite lahko svetlost lučk tiskalnika ali glasnost zvočnih učinkov glede na okolje in potrebe. Prilagoditev lučk ali glasnosti tiskalnika v napravi s sistemom Android ali iOS 16 1. Odprite HP Smart. Za dodatne informacije glejte Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, kopiranje, skeniranje in odpravljanje težav na strani 37. 2. Tapnite sliko tiskalnika na začetnem zaslonu. 3. Poiščite nastavitve na zavihku Preferences (Nastavitve) in jih spremenite.
2 SLWW Osnove nalaganja medijev in papirja ● Nalaganje medijev ● Nalaganje izvirnika ● Spreminjanje privzete velikosti papirja, ki jo odkrije tiskalnik ● Osnove papirja 17
Nalaganje medijev Nalaganje papirja 18 1. Odprite pladenj za papir. 2. Vodili za širino papirja povlecite proti robovom pladnja za papir. 3. Na sredino pladnja za papir vstavite sveženj papirja polne velikosti ali foto papirja tako, da je kratki rob obrnjen proti tiskalniku. Za foto papir se prepričajte, da je stran, na katero boste tiskali, obrnjena navzdol. Nato sveženj papirja potisnite naprej, dokler se ne ustavi.
4. Vodili za širino papirja potiskajte na levi in desni strani papirja polne velikosti ali foto papirja, dokler se ne ustavita na obeh robovih. 5. Zaprite pladenj za papir. Nalaganje ovojnic SLWW 1. Odprite pladenj za papir. 2. Vodili za širino papirja povlecite proti robovom pladnja za papir.
20 3. Eno ali več ovojnic vstavite na sredino pladnja za papir in jih potiskajte naprej, dokler se ne ustavijo. Stran, na katero želite tiskati, mora biti v tiskalniku obrnjena navzdol. 4. Vodili za širino papirja potiskajte na levo in desno strani svežnja ovojnic, dokler se ne ustavita na obeh robovih. 5. Zaprite pladenj za papir.
Nalaganje izvirnika Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika SLWW 1. Dvignite pokrov optičnega bralnika. 2. Izvirnik naložite na steklo skenerja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol in poravnana z zgornjim levim kotom. 3. Zaprite pokrov skenerja.
Spreminjanje privzete velikosti papirja, ki jo odkrije tiskalnik Tiskalnik lahko samodejno odkrije, ali je na pladnju za papir naložen papir in ali je naložen papir velike, majhne ali srednje širine. Privzeto veliko, srednjo ali majhno velikost papirja, ki jo odkrije tiskalnik, lahko spremenite. Spreminjanje privzete velikosti papirja, ki jo odkrije tiskalnik, v napravi Android ali iOS 1. Odprite aplikacijo HP Smart. 2. Tapnite sliko tiskalnika na začetnem zaslonu. 3.
Osnove papirja Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite več informacij o HP-jevem papirju, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com . Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok.
3 24 Povezovanje tiskalnika ● Povezovanje z aplikacijo HP Smart ● Povezovanje brezžičnim omrežjem z usmerjevalnikom ● Brezžično tiskanje brez usmerjevalnika ● Spreminjanje vrste povezave ● Nastavitve brezžične povezave ● Napredna orodja za upravljanje tiskalnika (za brezžične tiskalnike) ● Namigi za nastavitev in uporabo brezžičnega tiskalnika Poglavje 3 Povezovanje tiskalnika SLWW
Povezovanje z aplikacijo HP Smart Namestitev z aplikacijo HP Smart Aplikacijo HP Smart lahko uporabite za nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju. Aplikacija HP Smart je podprta samo v napravah s sistemom iOS, Android, Windows in macOS. Za informacije o tej aplikaciji glejte Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, kopiranje, skeniranje in odpravljanje težav na strani 37. 1.
Povezovanje brezžičnim omrežjem z usmerjevalnikom NASVET: Če želite natisniti Vodnik za hiter začetek dela z brezžičnim omrežjem, pritisnite in pridržite dokler ne zasvetijo vsi gumbi na nadzorni plošči, nato pa znova pritisnite , .
Uporaba načina z vosom kode PIN 1. Pritisnite in pridržite , dokler ne zasvetijo vsi gumbi na nadzorni plošči, nato pa pritisnite in ter ju pridržite vsaj pet sekund, da zaženete način WPS PIN in natisnete stran s kodo PIN. Osvetlitev na robu prikaže svetlobni trak, ki blizu robov sveti vijolično. 2. Odprite pripomoček za konfiguracijo ali programsko opremo za brezžični usmerjevalnik ali brezžično dostopno točko in vnesite WPS PIN.
Brezžično tiskanje brez usmerjevalnika S funkcijo Wi-Fi Direct lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave, ki omogoča brezžično povezavo, tiskate brezžično, pri tem pa vam ni treba vzpostaviti povezave z obstoječim brezžičnim omrežjem. Smernice za uporabo funkcije Wi-Fi Direct ● Zagotovite, da je v računalniku ali mobilni napravi nameščena potrebna programska oprema. – Če uporabljate računalnik, ne pozabite namestiti programske opreme za tiskalnik HP.
OPOMBA: Če je tiskalnik v namestitvenem načinu AWC, Wi-Fi Direct ne morete vklopiti ali izklopiti na nadzorni plošči. Počakate lahko, da se namestitev AWC konča ali pritisnete gumb Brezžično na zadnji strani tiskalnika, da zaprete namestitveni način AWC. NASVET: Vodnik Wi-Fi Direct podaja navodila za uporabo povezave Wi-Fi Direct. Če želite natisniti vodnik, pritisnite in pridržite , da začno svetiti vsi gumbi, nato pa hkrati pritisnite in . Vodnik morda ni na voljo v vseh jezikih.
Tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ki podpira funkcijo Wi-Fi Direct V mobilni napravi mora biti nameščena najnovejša različica vtičnika za storitev tiskanja HP (če uporabljate napravo Android). Ta vtičnik lahko prenesete iz trgovine s programi Google Play. 1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct. 2. V mobilni napravi vklopite funkcijo Wi-Fi Direct. Dodatne informacije so na voljo v dokumentaciji, priloženi mobilni napravi. 3.
DIRECT-**- HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series (pri tem sta ** edinstvena znaka, ki označujete vaš tiskalnik). Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct. 4. SLWW Natisnite dokument.
Spreminjanje vrste povezave Če ste tiskalnik in programsko opremo prvotno namestili s kablom USB, s katerim ste tiskalnik povezali neposredno z računalnikom, lahko povezavo enostavno spremenite v brezžično omrežno povezavo. Potrebujete brezžično omrežje 802.11a/b/g/n, ki vključuje brezžični usmerjevalnik ali dostopno točko. OPOMBA: Tiskalnik podpira 2,4- ali 5-GHz povezave.
Nastavitve brezžične povezave Nastavite in upravljate lahko brezžično povezavo tiskalnika. To vključuje tiskanje informacij o nastavitvah omrežja, vklop ali izklop brezžične funkcije in obnovitev nastavitev brezžične povezave. Vklop ali izklop brezžične funkcije tiskalnika Pritisnite gumb Brezžično na zadnji strani tiskalnika, da vklopite ali izklopite brezžične funkcije tiskalnika. ● Če ima tiskalnik aktivno povezavo z brezžičnim omrežjem, velika črta Osvetlitev na robu v sredini sije modro.
Napredna orodja za upravljanje tiskalnika (za brezžične tiskalnike) Ko je tiskalnik povezan v omrežje, lahko z vdelanim spletnim strežnikom (EWS) prikažete informacije o stanju, spremenite nastavitve in upravljate tiskalnik iz računalnika. OPOMBA: Vdelan spletni strežnik lahko odprete in uporabljate brez povezave z internetom, vendar nekatere funkcije ne bodo delovale. OPOMBA: ● Če si želite ogledati ali spremeniti določene nastavitve, boste morda potrebovali geslo.
Namigi za nastavitev in uporabo brezžičnega tiskalnika Če želite nastaviti in uporabljati brezžični tiskalnik, upoštevajte spodnje namige: ● Pri nastavljanju brezžičnega omrežnega tiskalnika z uporabo računalnika se prepričajte, da je: – brezžični usmerjevalnik ali dostopna točka vklopljena; – računalnik povezan z brezžičnim omrežjem (ne z uporabo ethernetnega kabla); – tiskalnik v namestitvenem načinu AWC. Tiskalnik poišče brezžične usmerjevalnike in nato na zaslonu prikaže imena najdenih omrežij.
4 36 Orodja za upravljanje tiskalnika ● Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, kopiranje, skeniranje in odpravljanje težav ● Odpiranje programske opreme za tiskalnik HP (Windows) ● Orodjarna(Windows) ● Vdelani spletni strežniki ● Posodobitev tiskalnika Poglavje 4 Orodja za upravljanje tiskalnika SLWW
Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, kopiranje, skeniranje in odpravljanje težav Aplikacija HP Smart vam bo v pomoč pri namestitvi, kopiranju skeniranju, tiskanju, souporabi in upravljanju tiskalnika HP. Dokumente in slike lahko souporabljate prek elektronske pošte, besedilnih sporočil in priljubljenih storitev oblaka ter družabnih medijev (na primer iCloud, Google Drive, Dropbox in Facebook). Namestite lahko tudi nove tiskalnike HP ter nadzirate in naročate potrebščine.
Odpiranje programske opreme za tiskalnik HP (Windows) Potem ko namestite programsko opremo tiskalnika HP, jo lahko odprete tako, da dvokliknete ikono tiskalnika na namizju ali naredite nekaj od naslednjega: ● Windows 10: na namizju računalnika kliknite gumb za začetni meni, na seznamu aplikacij izberite HP, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika.
Orodjarna(Windows) V pripomočku Toolbox (Orodjarna) so prikazani podatki o vzdrževanju tiskalnika. OPOMBA: Orodjarno lahko namestite skupaj s programsko opremo tiskalnika HP, če računalnik izpolnjuje sistemske zahteve. Za informacije o sistemskih zahtevah glejte temo Specifikacije na strani 112. Odpiranje orodjarne SLWW 1. Odprite programsko opremo za tiskalnik HP. Za dodatne informacije glejte Odpiranje programske opreme za tiskalnik HP (Windows) na strani 38. 2. Kliknite Tiskanje in skeniranje . 3.
Vdelani spletni strežniki Ko je tiskalnik povezan v omrežje, lahko uporabite vdelani spletni strežnik (EWS) tiskalnika za ogled informacij o stanju, spremembo nastavitev in upravljanje tiskalnika iz računalnika. OPOMBA: Zaradi varnostnih razlogov so nekatere funkcije strežnika EWS zaščitene z geslom. Če se prikaže poziv za geslo, vnesite kodo PIN z nalepke tiskalnika. Ta je lahko zraven območja za dostop do kartuš znotraj tiskalnika ali na zadnji strani, ob strani ali na dnu tiskalnika.
Preverjanje spletnega brskalnika ● Spletni brskalnik mora ustrezati najnižjim sistemskim zahtevam. Za informacije o sistemskih zahtevah glejte temo Specifikacije na strani 112. ● Če spletni brskalnik za povezovanje z internetom uporablja nastavitve proxy, te nastavitve izklopite. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo, ki je na voljo za vaš spletni brskalnik. ● Prepričajte se, da so v vašem spletnem brskalniku omogočeni funkcija JavaScript in piškotki.
Posodobitev tiskalnika Če je tiskalnik povezan v omrežje in so omogočene spletne storitve, bo tiskalnik privzeto samodejno preveril, ali so na voljo posodobitve. Če želite, da bo tiskalnik samodejno preverjal posodobitve, storite naslednje: 1. Če so med namestitvijo tiskalnika omogočene spletne storitve HP, se bo tiskalnik samodejno včlanil za preverjanje, ali so na voljo posodobitve. 2. Če želite izklopiti samodejne posodobitve, najprej izklopite spletne storitve.
5 Tiskanje Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije.
Tiskanje z aplikacijo HP Smart To poglavje vsebuje osnovna navodila za uporabo aplikacije HP Smart za tiskanje iz naprave s sistemom Android, iOS, Windows 10 ali macOS. Za dodatne informacije o uporabi aplikacije HP Smart pojdite na spodaj navedeni spletni mesti: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help ● macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help Postopek tiskanja iz naprave z operacijskim sistemom Android ali iOS 1.
Tiskanje iz mobilnih naprav Dokumente in fotografije lahko tiskate kar iz mobilnih naprav, vključno z napravami iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook in Amazon Kindle Fire. OPOMBA: Aplikacija HP Smart omogoča tudi tiskanje iz mobilnih naprav. Za dodatne informacije glejte Tiskanje z aplikacijo HP Smart na strani 44. Tiskanje iz mobilnih naprav 1. Tiskalnik mora biti povezan v isto omrežje kot mobilna naprava.
Tiskanje s storitvijo Print Anywhere Print Anywhere je HP-jeva brezplačna storitev, ki omogoča uporabo aplikacije HP Smart skupaj z računom HP za oddaljeno tiskanje z uporabo mobilnih podatkov ali oddaljene povezave Wi-Fi. S storitvijo Print Anywhere lahko kadar koli in s katerega koli mesta tiskate na tiskalniku HP, ki je povezan v splet. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
Tiskanje z računalnikom ● Tiskanje dokumentov ● Tiskanje fotografij ● Tiskanje ovojnic ● Tiskanje na obeh straneh (obojestransko tiskanje) ● Tiskanje z največ dpi ● Tiskanje z namiznim ali prenosnim računalnikom Mac Tiskanje dokumentov Pred tiskanjem dokumentov se prepričajte, da je papir naložen na pladenj za papir in da je izhodni pladenj odprt. Če želite več informacij o nalaganju papirja, glejte Nalaganje medijev na strani 18. Tiskanje dokumenta (Windows) 1.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve). 4. Izberite ustrezne možnosti.
OPOMBA: papir. Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste na pladenj za papir naložili ustrezen Za dodatne nasvete o tiskanju glejte Nasveti za nastavitve tiskalnika na strani 53. 5. Kliknite OK (V redu), da se vrnete v pogovorno okno Properties (Lastnosti). 6. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu Print (Natisni). OPOMBA: Ko je tiskanje končano, odstranite neuporabljeni foto papir iz pladnja za papir.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Glede na program se ta gumb lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Namestitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). OPOMBA: Če želite določiti nastavitve tiskanja za vse tiskalne posle, opravite spremembe v programski opremi za tiskalnik HP, ki ste jo dobili s tiskalnikom.
Tiskanje z namiznim ali prenosnim računalnikom Mac Tiskalnik je združljiv z računalniki Mac, v katerih se izvaja operacijski sistem macOS ali OS X 10.7 in novejši, ter Apple AirPrint. Upoštevajte navodila v tem razdelku, da omogočite tiskanje v računalniku Mac z uporabo funkcije AirPrint. OPOMBA: Z aplikacijo HP Smart lahko nadzirate ravnmi črnila in opozorila tiskalnika. Če tiskalnika niste nastavili ter ga povezali z omrežjem, obiščite spletno mesto 123.hp.
Namigi za uspešno tiskanje ● Namigi za črnilo ● Namigi za nalaganje papirja ● Nasveti za nastavitve tiskalnika Pogoji za uspešno tiskanje: ustrezno delovanje HP-jevih kartuš z dovolj črnila, pravilno naložen papir in ustrezne nastavitve tiskalnika. Namigi za črnilo ● Uporabljajte pristne kartuše HP. ● Pravilno namestite obe, črno in tribarvno kartušo. Za več informacij glejte Menjava tiskalnih kartuš na strani 58.
Nasveti za nastavitve tiskalnika Namigi za nastavitve tiskalnika (Windows) ● Če želite spremeniti privzete nastavitve tiskanja, odprite HP-jevo programsko opremo za tiskanje, kliknite Tiskanje in skeniranje , nato pa Set Preferences (Nastavi preference). Za dodatne informacije o odpiranju programske opreme za tiskanje glejte Odpiranje programske opreme za tiskalnik HP (Windows) na strani 38.
6 54 Upravljanje kartuš ● Informacije o kartušah in tiskalni glavi ● Preverjanje ocenjenih ravni črnila ● Naročanje potrebščin za črnilo ● Menjava tiskalnih kartuš ● Uporaba načina tiskanja z eno kartušo ● Podatki o garanciji za kartušo ● Namigi za delo s kartušami Poglavje 6 Upravljanje kartuš SLWW
Informacije o kartušah in tiskalni glavi Naslednji nasveti vam lahko pomagajo pri vzdrževanju HP-jevih tiskalnih kartuš in zagotavljanju kakovosti tiska. ● Navodila v tem priročniku so namenjena za zamenjavo kartuš in ne za prvo namestitev. ● Dokler kartuš ne potrebujete, jih hranite v zaprti embalaži. ● Pazite, da boste pravilno izklopili tiskalnik. ● Kartuše hranite pri sobni temperaturi (15 do 35° C ali 59 do 95° F). ● Tiskalnih glav ne čistite po nepotrebnem.
Preverjanje ocenjenih ravni črnila Oceno ravni črnila lahko preverite v programski opremi tiskalnika, na nadzorni plošči tiskalnika ali v aplikaciji HP Smart. Preverjanje ravni črnila v programski opremi tiskalnika (Windows) 1. Odprite programsko opremo za tiskalnik HP. 2. V programska oprema za tiskalnik kliknite Estimated Levels (Ocenjene ravni). Preverjanje ravni črnila iz HP Smart ▲ V mobilni napravi odprite aplikacijo HP Smart.
Naročanje potrebščin za črnilo Preden naročite kartuše, poiščite ustrezne številke kartuš. Iskanje številke kartuše na tiskalniku ● Številka kartuše je na notranji strani vratc za dostop do kartuše. Iskanje številke kartuše v aplikaciji HP Smart ● Odprite HP Smart. Na začetnem zaslonu kliknite ali tapnite sliko tiskalnika, nato pa kliknite ali tapnite Supported Supplies (Podprti potrošni material) ali Supply Status (Stanje potrošnega materiala).
Menjava tiskalnih kartuš OPOMBA: Za informacije o recikliranju rabljenih črnilnih potrebščin glejte Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HP na strani 122. OPOMBA: Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini. OPOMBA: Nekatere kartuše s črnilom niso na voljo v vseh državah ali regijah. Menjava tiskalnih kartuš 1. Preverite, ali je naprava vklopljena. 2. Odstranite staro kartušo. 3. a. Odprite vratca za dostop do kartuš. b.
b. Odstranite plastični trak, tako da potegnete jeziček. OPOMBA: c. 4. Ne dotikajte se električnih kontaktov na kartuši. Novo kartušo potisnite v režo in zaprite zapah, da se zaskoči. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. OPOMBA: Ko vstavite novo kartušo s črnilom, vas HP programska oprema za tiskalnik ob tiskanju dokumenta pozove, da je treba poravnati kartuše.
Uporaba načina tiskanja z eno kartušo Če želite uporabljati tiskalnik samo z eno kartušo, uporabite način tiskanja z eno kartušo. Način tiskanja z eno kartušo se sproži, ko se zgodi nekaj od naslednjega. ● V nosilcu je nameščena samo ena kartuša. ● Kartuša je bila odstranjena iz nosilca, če sta bili v njem nameščeni dve kartuši. OPOMBA: Če tiskalnik preklopi v način tiskanja z eno kartušo, medtem ko sta v tiskalniku nameščeni dve kartuši, preverite, ali ste z obeh kartuš odstranili plastični trak.
Podatki o garanciji za kartušo HP-jeva garancija za kartušo velja, če kartušo uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero je namenjena. Garancija ne velja za HP-jeve kartuše, ki so bile napolnjene, predelane, obnovljene, nepravilno uporabljene ali spremenjene. V garancijskem obdobju garancija velja, dokler HP-jevega črnila ne zmanjka in se garancijska doba ne izteče.
Namigi za delo s kartušami Ko uporabljate kartuše, upoštevajte te namige: ● Kartuše zaščitite pred izsušitvijo tako, da tiskalnik vedno izklopite z gumbom za vklop/izklop. ● Kartuše s črnilom odprite in z njih odstranite trak šele, ko je čas za njihovo zamenjavo. Če na kartušah s črnilom ostane trak, črnilo ne more izhlapevati. ● Vstavite kartuše v ustrezne reže. Barva vsake kartuše se morata ujemati z barvo zapaha kartuše. Kartuše s črnilom se morajo zaskočiti na svoje mesto.
7 SLWW Kopiranje in optično branje ● Kopiranje in skeniranje z aplikacijo HP Smart ● Kopiranje iz tiskalnika ● Optično branje ● Namigi za uspešno kopiranje in optično branje 63
Kopiranje in skeniranje z aplikacijo HP Smart Aplikacijo HP Smart lahko uporabite za kopiranje in skeniranje dokumentov ali fotografij z uporabo kamere naprave. HP Smart vključuje orodja za urejanje, ki omogočajo prilagoditev skenirane slike pred shranitvijo, skupno rabo ali tiskanjem. Skenirane dokumente lahko natisnete, jih shranite lokalno ali v shrambo v oblaku ali jih delite z drugimi prek elektronske pošte, sporočila SMS, Facebooka, Instagrama itd.
3. Izberite Camera Scan (Skeniranje s kamero). Odpre se vgrajena kamera. S kamero skenirajte fotografijo ali dokument. 4. Ko končate s prilagajanjem skeniranega dokumenta ali fotografije, jo shranite, omogočite za skupno rabo ali natisnite. Skeniranje iz naprave z operacijskim sistemom Windows 10 Postopek skeniranja dokumenta ali fotografije s kamero naprave Če ima vaša naprava kamero, lahko z aplikacijo HP Smart skenirate natisnjen dokument ali fotografijo s kamero naprave.
Kopiranje iz tiskalnika Z gumbom Copy (Kopiraj) na zaslonu tiskalnika lahko enostavno izberete število kopij in barvno ali črno-belo kopiranje na navaden papir. S stekla skenerja 1. Na pladenj za papir naložite papir. Za informacije o nalaganju papirja glejte Nalaganje medijev na strani 18. 2. Izvirnik naložite na steklo skenerja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol in poravnana z zgornjim levim kotom. Za več informacij glejte Nalaganje izvirnika na strani 21. 3.
Optično branje S tiskalnikom lahko optično preberete dokumente, fotografije in druge vrste papirja ter jih pošljete na različne cilje, npr. v računalnik ali prejemniku elektronske pošte.
3. V programski opremi tiskalnika pod možnostjo Tiskanje in skeniranje kliknite Optično branje , nato pa Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotografijo) . 4. Pod možnostjo Scan Shortcuts (Bližnjice za optično branje) izberite vrsto želenega optičnega branja, nato pa kliknite Optično branje . OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve.
5. Vnesite opisno ime, izberite obstoječo bližnjico, na kateri bo temeljila nova bližnjica, nato pa kliknite Create (Ustvari) . Če na primer ustvarjate novo bližnjico za fotografije, izberite Save as JPEG (Shrani kot JPEG) ali Email as JPEG (Pošlji po e-pošti kot JPEG) . S tem omogočite možnosti za delo z grafikami med optičnim branjem. 6. Spremenite nastavitve za novo bližnjico, da bodo ustrezale vašim potrebam, nato pa kliknite ikono za shranjevanje na desni strani bližnjice.
Dodatne informacije o uporabi programske opreme HP za optično branje poiščite v spletu. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih. ● Prilagodite nastavitve optičnega branja, npr. tip slikovne datoteke, ločljivost optičnega branja in ravni kontrasta. ● Izvedite optično branje v omrežne mape in pogone v oblaku. ● Predoglejte si slike pred optičnim branjem in jih prilagodite.
Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Za uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte te namige: SLWW ● Steklena plošča in notranji del pokrova morata biti čista. Optični bralnik prebere vse, kar je na steklu, kot del slike. ● Izvirnik naložite na steklo skenerja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol in poravnana z zgornjim levim kotom.
8 Spletne storitve Ta razdelek vsebuje naslednje teme: 72 ● Kaj so spletne storitve? ● Nastavitev spletnih storitev ● Tiskanje z aplikacijo HP ePrint ● Odstranitev spletnih storitev Poglavje 8 Spletne storitve SLWW
Kaj so spletne storitve? Tiskalnik ponuja inovativne spletne rešitve, ki omogočajo hiter dostop do interneta, pridobivanje dokumentov ter hitrejše in preprostejše tiskanje dokumentov, ne da bi morali pri tem uporabiti računalnik. OPOMBA: Če želite uporabljati te spletne funkcije, mora biti tiskalnik povezan v internet. Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB.
Nastavitev spletnih storitev Preden namestite spletne storitve, preverite, ali je tiskalnik povezan v internet. Za nastavitev Spletnih storitev uporabite enega od naslednjih načinov: Nastavitev spletnih storitev na nadzorni plošči tiskalnika 1. Poročilo spletnih storitev lahko natisnete tako, da pritisnete gumb za informacije in ga pridržite tri sekunde, da zasvetijo vsi gumbi. Pritisnite gumb za nadaljevanje. 2. Stran vsebuje navodila za nastavitev spletnih storitev HP.
Tiskanje z aplikacijo HP ePrint Tehnologija HP ePrint omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije. Preden lahko uporabite funkcijo HP ePrint, mora biti tiskalnik povezan v aktivno omrežje z omogočenim dostopom do interneta. Tiskanje dokumenta s funkcijo HP ePrint 1. Spletne storitve morajo biti nameščene. Za več informacij glejte Nastavitev spletnih storitev na strani 74. 2. Pridobivanje e-poštnega naslova za tiskalnik: a.
Odstranitev spletnih storitev Sledite naslednjim navodilom, da odstranite spletne storitve. Odstranitev spletnih storitev z vdelanim spletnim strežnikom 76 1. Odprite strežnik EWS. Za dodatne informacije glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 34. 2. Kliknite zavihek Web Services (Spletne storitve) in v razdelku Web Services Settings (Nastavitve spletnih storitev) kliknite Remove Web Services (Odstrani spletne storitve). 3. Kliknite Remove Web Services (Odstrani spletne storitve).
9 Reševanje težav Ta razdelek vsebuje naslednje teme: SLWW ● Pridobitev pomoči z aplikacijo HP Smart ● Pridobitev pomoči v tem vodniku ● Razumevanje poročil tiskalnika ● Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev ● Vzdrževanje tiskalnika ● Obnovitev izvirnih tovarniških privzetih vrednosti in nastavitev ● HP-jeva podpora 77
Pridobitev pomoči z aplikacijo HP Smart Aplikacija HP Smart prikazuje opozorila za težave s tiskalnikom (zagozditve in druge težave), povezave do vsebine pomoči in možnosti stika s podporo za dodatno pomoč.
Pridobitev pomoči v tem vodniku To poglavje vsebuje naslednje teme: ● Zagozditve in težave s podajanjem papirja ● Težave s kartušami s črnilom ● Težave s tiskanjem ● Težave z omrežjem in povezavo ● Težave s strojno opremo tiskalnika ● Stanje opozorila ali napake tiskalnika Zagozditve in težave s podajanjem papirja ● Odstranjevanje zagozdenega papirja ● Preprečevanje zagozditev papirja ● Odpravljanje težav s podajanjem papirja Odstranjevanje zagozdenega papirja OPOMBA: Papir se lahko zagozd
2. S pomočjo svetilke preglejte, ali so na poti papirja zagozden papir ali tujki in jih odstranite. Da bi preprečili trganje celih listov papirja, ga nežno povlecite z obema rokama. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz območja za dostop do kartuše 1. Pritisnite (gumb za preklic), da poskusite izvesti samodejno odstranitev zagozdenega papirja. Če to ne deluje, dokončajte spodnje korake za ročno odstranitev zagozditve. 2. Odprite vratca za dostop do kartuš. 3. Počakajte, da se nosilec neha premikati.
6. Odstranite pokrov poti papirja. 7. Če je kartuša na sredini tiskalnika, jo potisnite v desno, nato pa odstranite papir ali predmete, ki blokirajo pot nosilca. 8. Zaprite vratca za dostop do kartuš. 9. Znova priključite napajalni kabel na zadnji strani tiskalnika, da ga vklopite. Odstranitev zagozdenega papirja POZOR: Zagozdenega papirja ne vlecite na sprednjem delu tiskalnika. Namesto tega upoštevajte spodnji postopek za odstranitev zagozditev.
82 a. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom. b. Odstranite pokrov poti papirja. c. Dvignite pokrov enote za dvostransko tiskanje in odstranite zagozdeni papir.
2. d. Namestite pokrov poti papirja. Pazite, da se zaskoči. e. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. f. Če želite nadaljevati trenutni posel, se na nadzorni plošči dotaknite Če težave ne morete odpraviti, preglejte predel s tiskalno kartušo znotraj tiskalnika. POZOR: a. SLWW . Med postopkom ne prijemajte kabla, ki je priključen na nosilec za tiskanje. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom.
b. Če najdete zagozden papir, potisnite nosilec za tiskanje na skrajno desno stran tiskalnika, primite zagozdeni papir z obema rokama in ga povlecite proti sebi. POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s kolesc, preverite, ali so na njih odtrgani koščki papirja, ki lahko ostanejo v tiskalniku. Če ne odstranite vseh koščkov papirja iz tiskalnika, se lahko zgodi, da se bo v prihodnje zagozdilo še več papirja. 3. c.
b. Tiskalnik previdno obrnite na stran, da lahko dostopate do njegovega spodnjega dela. c. Preglejte prostor v tiskalniku, kjer je bil pladenj za papir. Če odkrijete zagozdeni papir, sezite v luknjo, primite papir z obema rokama in ga potegnite proti sebi. POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s kolesc, preverite, ali so na njih odtrgani koščki papirja, ki lahko ostanejo v tiskalniku.
● S shranjevanjem neuporabljenega papirja v vrečo, ki se jo da zatesniti, preprečite nagrbančenost ali zgubanost papirja. ● Ne uporabljajte papirja, ki je predebel ali pretanek. ● Preverite, ali so pladnji pravilno naloženi in niso prepolni. Za več informacij, glejte Nalaganje medijev na strani 18. ● Poskrbite, da bo papir ravno položen na pladenj za papir in da robovi ne bodo prepognjeni ali natrgani. ● Na pladnju za papir ne kombinirajte različnih vrst in velikosti papirja.
Določite, ali gre za težavo s kartušo Če pride do težave s kartušo, lahko programska oprema tiskalnika ali aplikacija HP Smart prikaže sporočilo o napaki ali pa začne svetiti gumb vratc za črnilo. Če želite določiti, ali je prišlo do težave z določeno kartušo, odprite vratca za dostop do kartuš in preverite lučko kartuše s črnilom. Če sveti ali utripa, je prišlo do težave z ustrezno kartušo. Za dodatne informacije o vzroku in rešitvi glejte Stanje opozorila ali napake tiskalnika na strani 96.
b. Obrišite samo kontakte s suho vatirano palčko ali gladko krpo. POZOR: Previdno očistite kontakte in pazite, da pri tem ne razmažete črnila ali drugih delcev po ostalih mestih kartuše. c. V tiskalniku poiščite kontakte za kartušo. Kontakti v tiskalniku so pozlačene izbokline, ki se stikajo s kontakti na kartuši. d. Kontakte obrišite z vatirano palčko ali gladko krpo. 6. Znova namestite kartušo. 7. Zaprite Vratca za dostop do kartuš. 8. Preverite, ali je sporočilo o napaki še vedno prikazano.
Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče) Odpravljanje težav s tiskanjem (Windows) Preverite, ali je tiskalnik vklopljen in ali je na pladnju za papir naložen papir. Če tiskanje še vedno ni mogoče, v navedenem vrstnem redu poskusite naslednje: 1. Preverite, ali so na zaslonu tiskalnika prikazana sporočila o napakah programska oprema za tiskalnik, in jih odpravite tako, da sledite navodilom na zaslonu. 2.
5. c. Če je kot privzeti tiskalnik nastavljen napačen tiskalnik, z desno tipko miške kliknite pravi tiskalnik in izberite Nastavi kot privzeti tiskalnik. d. Poskusite znova uporabiti tiskalnik. Ponovno zaženite tiskanje v ozadju. Vnovični zagon tiskanja v ozadju a. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti: Windows 10 i. Na začetnem meniju Windows na seznamu aplikacij izberite Skrbniška orodja za Windows, nato pa izberite Storitve. ii.
6. Znova zaženite računalnik. 7. Počistite čakalno vrsto za tiskanje. Če želite počistiti čakalno vrsto za tiskanje a. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti: ● Windows 10: na začetnem meniju na seznamu aplikacij izberite Sistem Windows, izberite Nadzorna plošča, nato pa kliknite Ogled naprav in tiskalnikov pod možnostjo Strojna oprema in zvok. ● Windows 8.
5. Poravnajte kartuše. Poravnava kartuš a. Na pladenj za papir naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Odprite programsko opremo tiskalnika. Za več informacij glejte Odpiranje programske opreme za tiskalnik HP (Windows) na strani 38. c. V programski opremi tiskalnika kliknite Tiskanje in skeniranje in nato Maintain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika), da odprete orodjarno. Odpre se orodjarna tiskalnika. d.
e. Na diagnostični strani preglejte barvne bloke. Če v katerem od barvnih blokov vidite bele črte, če je zbledel ali sploh ni prikazan, nadaljujte z naslednjim korakom. Slika 9-1 Barvni bloki brez napak Slika 9-2 Primer barvnih blokov z napakami 7. Očistite kartuši. Postopek čiščenja kartuš a. Na pladenj za papir naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Odprite programsko opremo tiskalnika.
V zgornjem delu poročila o preizkusu brezžičnega omrežja preverite, ali je med preizkusom prišlo do kakršne koli napake. Ogledate si lahko tudi jakost signala Wi-Fi. – V razdelku DIAGNOSTICS RESULTS (Diagnostični rezultati) si oglejte vse izvedene preizkuse in preverite, ali jih je tiskalnik opravil. V primeru težav izvedite priporočene korake, navedene v poročilu, nato pa poskusite znova uporabiti tiskalnik.
4. Pazite, da število povezav Wi-Fi Direct ne preseže največjega dovoljenega števila petih naprav. 5. Za dodatno pomoč pri razreševanju težav s povezavo Wi-Fi Direct ali s konfiguriranjem povezave Wi-Fi Direct obiščite spletno mesto www.hp.com/go/wpc-wirelessdirect. Težave s strojno opremo tiskalnika NASVET: Če želite diagnosticirati in samodejno odpraviti težave s tiskanjem, optičnim branjem in kopiranjem, zaženite program HP Print and Scan Doctor. Program je na voljo samo v nekaterih jezikih.
Stanje opozorila ali napake tiskalnika OPOMBA: Aplikacija HP Smart zagotavlja podrobne informacije za opozorila in napake tiskalnika. Odprite aplikacijo in preverite stanje tiskalnika, nato pa z upoštevanjem zaslonskih navodil odpravite težavo. Nato po potrebi za dodatno pomoč preverite naslednje.
Stanje napake papirja Stanje lučk Osvetlitev na robu Lučka pladnja za papir Sveti rumeno čez celo veliko osvetljeno črto Utripa Vzrok in rešitev Vklopljen o Izklopljen o Tiskalnik prejme tiskalno opravilo, začne podajati papir in odkrije, da je širina papirja za tiskalno opravilo večja od širine naloženega papirja. Pritisnite (gumb za preklic), da prikličete tiskalni posel in izvržete papir.
Stanje napake črnila Stanje lučk Osvetlitev na robu Vratca za dostop do kartuš Lučka kartuše s črnilom Sveti rumeno čez celo veliko osvetljeno črto Utripa Sveti za kartušo, v kateri je prišlo do težave Vzrok in rešitev Vklopljeno Vklopljeno Prišlo je lahko do ene od naslednjih težav. ● Nameščena je ponarejena ali rabljena kartuša. ● Ustrezni kartuši močno primanjkuje črnila. Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami.
SLWW Kode napak Opis E0 Neuporabna kartuša E1 Napaja neujemanja velikosti papirja E2 Napaja neujemanja tipala/dolžine papirja E3 Blokada nosilca za črnilo E4 Zagozditev papirja E5 Okvara skenerja E6 Splošna napaka tiskalnika E9 Napaka posodabljanja Pridobitev pomoči v tem vodniku 99
Razumevanje poročil tiskalnika Kot pomoč pri odpravljanju težav s tiskalnikom lahko natisnete naslednja poročila. ● Poročilo o stanju tiskalnika ● Stran s konfiguracijo omrežja ● Poročilo o kakovosti tiskanja ● Poročilo o preizkusu brezžične povezave ● Poročilo o preizkusu dostopa do spleta Za dodatne informacije o natisu teh poročilu glejte Tiskanje poročil z nadzorne plošče na strani 7.
Poročilo o preizkusu dostopa do spleta Natisnite poročilo o dostopu do spleta, ki vam bo v pomoč pri odkrivanju težav z internetno povezavo, ki lahko vplivajo na spletne storitve.
Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev Če imate težave pri uporabi spletnih storitev, kot je HP ePrint , preverite naslednje: ● Tiskalnik mora biti povezan z internetom prek brezžične povezave. OPOMBA: Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB. ● V tiskalniku morajo biti nameščene najnovejše posodobitve izdelka. ● V tiskalniku morajo biti omogočene spletne storitve. Za več informacij glejte Nastavitev spletnih storitev na strani 74.
Vzdrževanje tiskalnika Očistite stekleno ploščo optičnega bralnika Prah ali umazanija na steklu optičnega bralnika, notranjem delu pokrova ali okvirja optičnega bralnika lahko upočasnijo zmogljivost, zmanjšajo kakovost optično prebranih dokumentov in vplivajo na točnost posebnih funkcij, kot je prilagajanje kopij na določeno velikost strani.
Čiščenje zunanjosti OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izključite, tako da pritisnete (gumb Napajanje) in odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice. Z mehko vlažno krpo brez vlaken z ohišja obrišite prah, sledi in madeže. Pazite, da tekočina ne pride v notranjost tiskalnika in v njegovo nadzorno ploščo.
Obnovitev izvirnih tovarniških privzetih vrednosti in nastavitev Če onemogočite katero od funkcij ali spremenite katero od nastavitev in jih želite zdaj povrniti, lahko obnovite tiskalnik v izvirne tovarniške ali omrežne nastavitve. Obnovitev tiskalnika v izvirne tovarniške nastavitve 1. Dvignite vratca za dostop do kartuš, da se prikaže območje kartuš. 2. Ko so odprta vratca za dostop do kartuš, pritisnite in gumba (gumb Napajanje) in Brezžično na zadnji strani tiskalnika in ju pridržite tri sekunde.
HP-jeva podpora Za najnovejše posodobitve izdelka in informacije o podpori pojdite na spletno mesto za podporo za izdelek na naslovu www.support.hp.com. HP-jeva spletna podpora nudi različne možnosti za pomoč pri vašem tiskalniku: Get troubleshooting assistance (Pridobitev pomoči za odpravljanje težav: poiščite informacije za razreševanje zagozditev papirja, težav z omrežno povezavo, težav s kakovostjo tiskanja, napakami tiskalnika in drugimi težavami.
Registracija tiskalnika Vzemite si nekaj minut za registracijo in si tako zagotovite hitrejše storitve, učinkovitejšo podporo in opozorila o podpori izdelka. Če tiskalnika med nameščanjem programske opreme niste registrirali, to lahko naredite zdaj na spletnem mestu https://www.register.hp.com. Dodatne možnosti garancije Za doplačilo so za tiskalnik na voljo tudi razširjene storitve. Pojdite na spletno mesto www.support.hp.
10 HP EcoSolutions (HP in okolje) HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pisarni. Če želite izvedeti več o okoljskih smernicah, ki jih HP upošteva v svojih proizvodnih procesih, glejte Okoljevarstveni program za nadzor izdelka na strani 120. Če želite izvedeti več o HP-jevih okoljskih pobudah, obiščite spletno mesto www.hp.com/ecosolutions.
Način varčevanja z energijo Poraba energije se v načinu varčevanja z energijo zmanjša. Po prvotni namestitvi tiskalnika preide tiskalnik v stanje varčevanja z energijo po 5 minutah neaktivnosti. Sprememba časa za preklop v način varčevanja z energijo iz vdelanega spletnega strežnika (EWS) SLWW 1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 34. 2. Kliknite jeziček Settings (Nastavitve). 3.
A Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series. Dodatne specifikacije si oglejte v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series.
Obvestila podjetja HP Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Vse pravice pridržane. Prepovedano je razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja HP, razen če to dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so opisane v posebnih garancijskih izjavah, ki so dodane izdelkom in storitvam. Vsebine si ne razlagajte kot dodatno garancijo.
Specifikacije Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila. Več tehničnih podatkov o izdelku najdete na listu s podatki o izdelku na spletnem mestu www.support.hp.com . Sistemske zahteve ● Če želite informacije o zahtevah glede programske opreme in sistema ali prihodnjih izdajah operacijskih sistemov in podpori, obiščite HP-jevo spletno stran za podporo na naslovu www.support.hp.com .
Tehnični podatki o tiskanju ● Hitrost tiskanja je odvisna od zahtevnosti dokumenta ● Način: termični brizgalni tiskalnik z dovajanjem po potrebi ● Jezik: PCL3 GUI Ločljivost tiskanja ● Za seznam podprtih ločljivosti tiskanja pojdite na spletno mesto za podporo za izdelek na naslovu www.support.hp.com.
Upravna obvestila HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih agencij v vaši državi/regiji.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Obvestilo za uporabnike v Koreji B급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
Če je opremljen z napravo za prenašanje in sprejemanje radijskih valov, pri običajni uporabi razdalja 20 centimetrov zagotavlja, da raven izpostavljenosti radijskemu sevanju ustreza zahtevam EU. Brezžične funkcije v Evropi ● Za izdelke z radijskim oddajnikom 802.11 b/g/n ali Bluetooth: – ● Ta izdelek uporablja radijski frekvenčni pas v razponu od 2400 do 2483,5 MHz z močjo prenosa 20 dBm (100 mW) ali manj. Za izdelke z radijskim oddajnikom 802.
● Obvestilo za uporabnike na Tajskem (5 GHz) Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This radio communication equipment has the electromagnetic field strength in compliance with the Safety Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National Telecommunications Commission.
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka Podjetje HP je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu zagotavljajo ustrezno delovanje in zanesljivost. Sestavni deli iz različnih materialov so zasnovani tako, da jih je mogoče preprosto ločiti. Zaponke in druge povezave so na dostopnih mestih in jih je mogoče odstraniti z običajnim orodjem.
HP-jevi nasveti za zmanjšanje vpliva na okolje ● Izbirate lahko med različnimi HP-jevimi papirji s potrdilom FSC® ali PEFCTM, ki označuje, da papirna masa izvira iz priznanega in primerno upravljanega vira.1 ● Poskrbite za ohranjanje virov in izberite papir, izdelan iz recikliranih snovi. ● S programom HP Planet Partners, ki je na voljo v 47 državah in območjih po vsem svetu, lahko preprosto in brezplačno reciklirate HP-jeve originalne kartuše.2 ● S tiskanjem na obe strani prihranite papir.
Program recikliranja HP ponuja vedno več programov za vračanje izdelkov in reciklažo v veliko državah/regijah in pri partnerjih z nekaj največjimi elektronskimi reciklažnimi centri po vsem svetu. HP ohranja sredstva s ponovno prodajo nekaterih svojih najbolj priljubljenih izdelkov. Če želite več informacij o recikliranju izdelkov HP, obiščite spletno mesto: www.hp.com/recycle Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HP HP je zavezan varovanju okolja.
Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan) 台灣 限用物質含有情況標示聲明書 Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and their chemical symbols 單元 Enota 列印引擎 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE) - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ Print engine 外殼和 紙匣 External casing and trays 電源供應器 Power supply 電線 Cabl
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ◯:表示该有害物质
Omejitve nevarnih snovi (Indija) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
– 睡眠状态预设延迟时间 出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关 机)的时间。该数据以分钟表示。 – 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、 打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能与标识 上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Odlaganje baterij na Tajvanu Direktiva Evropske unije o akumulatorjih Ta izdelek vsebuje baterijo, ki se uporablja za vzdrževanje podatkovne integritete ure v realnem času ali nastavitev izdelka, in je oblikovana tako, da traja toliko časa kot življen
Odlaganje odpadkov za Brazilijo Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Stvarno kazalo Č čiščenje steklo optičnega bralnika zunanjost 104 103 D diagnostična stran 100 dostop na zadnji strani ilustracija 3 dvostransko tiskanje 49 E EWS.
R ravni črnila, preverjanje 56 recikliranje kartuše s črnilom 122 S sistemske zahteve 112 skeniranje iz funkcije Webscan 70 stanje stran s konfiguracijo omrežja steklo optičnega bralnika čiščenje 103 steklo, optični bralnik čiščenje 103 diagnostična stran 100 preverjanje ravni črnila 56 W Webscan 70 Windows sistemske zahteve 100 112 Z zagozditve odstranjevanje 79 zapah kartuš, kartuša prepoznavanje 2 T tehnični podatki sistemske zahteve 112 tehnični podatki kopiranja 113 tehnični podatki o okolju 112 t