HP DesignJet T100 and T500 Printer Series-Series Printer Assembly Instructions

1
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
HP DesignJet T1
00 and T500
Printer Series
Printer assembly instructions
HP Desi
gnJet T100およびT500
Printer シリーズ
プリンタの組み立て手順
HP
DesignJet T100 T500 Printer
系列 打印机组装说明
HP DesignJet T100 T500 Printer
系列 印表機組裝說明
HP DesignJet T1
00 T500 Printer
시리즈 프린터 조립 지침
HP DesignJet T1
00 dan T500
Printer Series
Petunjuk pemasangan printer
Please read these instructions carefully. These assembly instructions explain how to assemble the printer.
Noticethat the icons used in this document are also located on the printer packaging. The icons help you locate the
parts needed at each stage of the assembly. Because spare screws are supplied, some screws may remain unused
after assembly of the printer.
以下の指示をよくお読みください。 以下の手順では、プリンタを組み立てる方法について説明します。
このマニュアルで使用されているアイコンは、プリンタのパッケージにも表示されています。 組み立ての各
段階で必要な部品をアイコンで確認できます。 予備のネジが含まれているため、ネジは何本か余る場合があ
ります。
请仔细阅读这些说明。 这些组装说明对如何组装打印机进行了介绍。 请注意,在打印机包装上也可以找到本
文档中使用的图标。 这些图标将帮助您找到每个组装阶段所需的部件。 由于提供了备用螺钉,在组装完打印机
后,可能会剩余一些未用的螺钉。
請仔細閱讀下列說明。 這些組裝說明將解釋如何組裝印表機。 請注意,本文件中使用的圖示也可以在印表機
的包裝上找到。 這些圖示可協助您找出每個組裝過程所需的零件。 由於我們有提供備用螺絲,因此完成印表機
組裝後仍會有多餘的未用螺絲。
설명서를 주의깊게 읽으십시오. 이 조립 지침에서는 프린터 조립 방법을 설명합니다. 이 지침에서 사용된
아이콘은 프린터 포장에도 표시되어 있습니다. 아이콘으로 각 조립 단계에 필요한 부품을 쉽게 찾을 수 있습니다.
나사는 여유 있게 제공되므로 프린터 조립이 끝난 뒤 남을 수 있습니다.
Baca petunjuk ini dengan cermat. Petunjuk pemasangan ini menjelaskan tentang cara memasang printer.
Perhatikanbahwa ikon yang digunakan dalam dokumen ini juga terdapat pada kemasan printer. Ikon ini akan
membantu Anda menemukan suku cadang yang diperlukan pada setiap tahap pemasangan. Karena tersedianya sekrup
cadangan, maka tidak semua sekrup akan digunakan pada pemasangan printer ini.
EN:
Crate contents
1. Documentation: Assembly Instructions,
Introductory info / 2. Printer / 3. Ink cartridges /
4. Tray extenders / 5. Stand accessory pieces: 2
plastic pieces, 1 fabric bin, 8 screws, 2 legs, 1
key, 1 crossbar, 4 special nuts / 6. Power cords
Note: an A4/Letter sheet of paper (not included)
is needed for printhead alignment during set-up.
LAN and USB cable not included (needed if LAN
connection required).
Printhead already installed.
JA:
クレート
1.
ニュみ立て手順、導入情報 /
2.
ンタ /
3.
ンクカージ /
4.
助ト
レイ /
5.
スタド アクセサ部品スチ
ク部 2 個、フク ビン1個、ネ8 本、
2 、キ 1 、ク 1 、特
4個 /
6.
ード
記:
ットア ッド
わせを行ために、A4 1 です
)。
L A N U S B して
(LAN 接続必要な場合に使ます
プリントヘッドは取り付けられています
ZHCN:
品:
1.
文档 组装说明、介绍性信 /
2.
打印机 /
3.
盒 /
4.
纸盘延长板 /
5.
支架附件 2 个料件
1 个织物袋、8 个螺钉、2 个腿、1 个螺丝刀、
1 个横梁、4 个特殊螺母 /
6.
电源线
在设置期间对齐打印头,需要使用一
A4 纸(未附带提供
未附带提供 LAN 和 USB 电缆(在需要 LAN 连
使 )。
已安装打印头。
ZHTW:
含:
1.
說明文 組裝說明,簡介資訊
/
2.
印表機 /
3.
墨水匣 /
4.
紙匣延伸板 /
5.
機架
配件零件 2 個塑膠零、1 個布質紙槽、8 個螺
絲、2 個腳架、1 個扳手、1 個橫桿、4 個特殊螺
帽 /
6.
電纜
註:
設定期間,需要一張 A4 紙(未隨附)來進
行印字頭校正。
LAN 和 USB 纜線並未隨附(如需 LAN 連線,則
需要這兩種纜線
印字頭已安裝。
KO:
상자 내용물:
1.
설명서: 조립 지, 출시 정보 /
2.
프린
/
3.
잉크 카트리지 /
4.
지함 확장기
/
5.
스탠드 액세서리 조: 플라스틱 조각 2, 천
으로 된 출력함 1개, 나사 8, 다리 2, 키 1, 가
로대 1개, 특수 너트 4개 /
6.
전원 코드
참고:
설치 시 프린트 헤드 정렬에 A4 용지 1장이 필
합니다(포함되지 않).
LAN 및 USB 케이블은 포함되지 않습니다(LAN 연
결을 사용할 경우 필요).
린트 헤드가 이미 설치되었습니다.
ID:
Isi kemasan
1. Dokumentasi: Petunjuk Pemasangan, Info
pendahuluan / 2. Printer / 3. Kartrid tinta
/ 4. Ekstensi baki / 5. Komponen aksesori dudukan: 2
penahan plastik, 1 wadah kain, 8 sekrup, 2 kaki
penyangga, 1 obeng, 1 palang lintang, 4 mur khusus /
6. Kabel daya
Catatan: kertas lembar berukuran A4 (tidak
disertakan) diperlukan untuk menyelaraskan
printhead saat kongurasi berlangsung.
Kabel LAN dan kabel USB tidak disertakan (digunakan
jika sambungan LAN diperlukan).
Printhead telah dipasang.
EN: 2m at the side is needed for unpacking.The size of the crate is: /
JA: 開梱する際は、横に2mのスペースが必要です。 クレートのサ
イズ: / ZHCN: 侧面应留出 2 米的空间以拆开包装。 包装箱尺寸: /
ZHTW: 打開包裝時,側邊需要 2 公尺的空間。 包裝箱的大小: / KO:
상자를 풀려면 옆면에 2m가 필요합니다. 상자 크기: / ID: Diperlukan
area seluas 2 m di bagian samping untuk membuka kemasan. Ukuran
kemasan:
24” T100: L1108 x W570x H380 mm
24” T500: L1123 x W577 x H623 mm
36” T500: L1423 x W577 x H623 mm
EN: 2 people are required to perform certain tasks / JA: 特定の作業は、2
名で行う必要があります。/ ZHCN: 某些任务需要 2 人完成。
/ ZHTW: 某些工作需要 2 個人才能執行。/ KO: 일부 작업의 경우 두
사람이 필요합니다. / ID: Diperlukan 2 orang untuk menjalankan tugas
tertentu.
100’
EN: Time required for assembly of the printer isapproximately
100 minutes / JA: プリンタの組み立て所要時間は約100分です。
/ ZHCN: 组装打印机大约需要 100 分钟的时间。/ ZHTW: 組裝印表機
大約要花 100 分鐘的時間。/ KO: 프린터 조립에 소요되는 시간은 약
100분입니다. / ID: Waktu yang diperlukan untuk memasang printeradalah
sekitar 100 menit.
EN: Tools required: Screwdriver (included) / JA: 必要な工具: ドライバ(付
属しています)。/ ZHCN: 必备工具: 螺丝刀(附带提供)。
/ ZHTW: 必要工具: 螺絲起子(隨附)。/ KO: 필요한 도구: 드라이버
(포함됨) / ID: Alat yang diperlukan: Obeng (disertakan).
ID
ID
EN
EN
JA
JA
ZHCN
ZHCN
ZHTW
ZHTW
KO
KO
NOTE: The image of the printer in this setup poster
may not be the same as the printer you have.
注意: セットアップポスター内のイメー
ジは、ご使用のプリンターとは異なる
場合がございます。
注:此设置海报中的打印机图像可能与您的
打印机不一样。
注意:這張設定海報上的印表機影像,可能
與您擁有的印表機不盡
相同。
참고: 이 설정 포스터의 프린터 이미지는
보유한 프린터와 동일하지 않을 수
있습니다.
Catatan: Gambar printer dalam poster
kongurasi ini mungkin tidak sama seperti
printer yang Anda miliki.
ID
EN
JA
ZHCN
ZHTW
KO

Summary of content (20 pages)