HP DesignJet T100 and T500 Printer Series - Printer assembly instructions
10
Remove the desiccant bag. Note: be careful with your
ngers in the sharp holes when removing.
Retirez le sachet anti-condensation. Remarque: faites
attention à vos doigts dans les orices tranchants lors du
retrait.
Entfernen Sie den Antikondensationsbeutel. Hinweis:
Geben Sie beim Entfernen auf Ihre Finger acht, da die
Önungen scharf sind.
Rimuovere la bustina essiccante. Nota: durante la
rimozione, fare attenzione a non farsi male alle dita con i
fori taglienti.
Extraiga la bolsa desecante. Nota: tenga cuidado de no
introducir los dedos en los oricios alados.
Remova o saco dissecante. Nota: tenha cuidado com seus
dedos nos orifícios pontiagudos ao remover.
Verwijder het zakje met droogmiddel. Let op: pas bij het
verwijderen op voor de scherpe randen van de gaten.
T100 only: move the printer to its nal destination; on a
desktop, or table.
T100 uniquement: placez l’imprimante à son
emplacement nal, sur un bureau ou une table.
Nur T100: Schieben Sie den Drucker an seinen
endgültigen Aufstellort, beispielsweise auf einen
Schreibtisch oder Tisch.
Solo T100: collocare la stampante nella posizione nale:
su una scrivania o su un tavolo.
T100 solamente: mueva la impresora a su ubicación
nal, sobre un escritorio o mesa.
Apenas para T100: mova a impressora para o local
denitivo; em uma área de trabalho ou mesa.
Alleen T100: zet de printer op zijn plaats; op een
bureau of een tafel.
Remove the plastic covering.
Retirez le couvercle en plastique.
Entfernen Sie die Kunststoabdeckung.
Rimuovere la copertura di plastica.
Extraiga la pieza protectora de plástico.
Retire a cobertura plástica.
Verwijder de plastic bedekking.
NL
EN
FR
IT
ES
PT
DE
Remove the foam covers.
Retirez les caches en mousse.
Entfernen Sie die Schaumstoabdeckungen.
Rimuovere le protezioni.
Extraiga la protección de espuma.
Remova as tampas com espuma.
Verwijder de schuimbedekkingen.
28
29
30
31










