HP DesignJet T100 and T500 Printer Series - Printer assembly instructions

10
Remove the desiccant bag. Note: be careful with your
ngers in the sharp holes when removing.
Retirez le sachet anti-condensation. Remarque: faites
attention à vos doigts dans les orices tranchants lors du
retrait.
Entfernen Sie den Antikondensationsbeutel. Hinweis:
Geben Sie beim Entfernen auf Ihre Finger acht, da die
Önungen scharf sind.
Rimuovere la bustina essiccante. Nota: durante la
rimozione, fare attenzione a non farsi male alle dita con i
fori taglienti.
Extraiga la bolsa desecante. Nota: tenga cuidado de no
introducir los dedos en los oricios alados.
Remova o saco dissecante. Nota: tenha cuidado com seus
dedos nos orifícios pontiagudos ao remover.
Verwijder het zakje met droogmiddel. Let op: pas bij het
verwijderen op voor de scherpe randen van de gaten.
T100 only: move the printer to its nal destination; on a
desktop, or table.
T100 uniquement: placez l’imprimante à son
emplacement nal, sur un bureau ou une table.
Nur T100: Schieben Sie den Drucker an seinen
endgültigen Aufstellort, beispielsweise auf einen
Schreibtisch oder Tisch.
Solo T100: collocare la stampante nella posizione nale:
su una scrivania o su un tavolo.
T100 solamente: mueva la impresora a su ubicacn
nal, sobre un escritorio o mesa.
Apenas para T100: mova a impressora para o local
denitivo; em uma área de trabalho ou mesa.
Alleen T100: zet de printer op zijn plaats; op een
bureau of een tafel.
Remove the plastic covering.
Retirez le couvercle en plastique.
Entfernen Sie die Kunststoabdeckung.
Rimuovere la copertura di plastica.
Extraiga la pieza protectora de plástico.
Retire a cobertura plástica.
Verwijder de plastic bedekking.
NL
EN
FR
IT
ES
PT
DE
Remove the foam covers.
Retirez les caches en mousse.
Entfernen Sie die Schaumstoabdeckungen.
Rimuovere le protezioni.
Extraiga la protección de espuma.
Remova as tampas com espuma.
Verwijder de schuimbedekkingen.
28
29
30
31