HP DesignJet T100 and T500 Printer Series - Printer assembly instructions
9
x2
30’
T100 Printer Series only: Using the handles; turn the
printer over onto the oor. Note: take care that the box
aps remain open.
T100 Printer Series uniquement: En utilisant les
poignées; mettez l’imprimante sur le sol. Remarque:
veillez à ce que les rabats de l’emballage restent
ouverts.
Nur T100 Printer Series: Heben Sie den Drucker mithilfe
der Grie auf den Boden. Hinweis: Achten Sie darauf, dass
die Flügel der Kiste geönet bleiben.
Solo T100 Printer Series: utilizzando le maniglie,
capovolgere la stampante e appoggiarla a terra.
Nota: assicurarsi che le falde della scatola rimangano
aperte.
T100 Printer Series solamente: utilizando las asas, gire
la impresora y colóquela en el suelo. Nota: asegúrese de
que las tapas de la caja estén abiertas.
Apenas para T100 Printer Series: Usando as alças;
coloque a impressora no piso. Nota: tenha cuidado para
que as abas da caixa permaneçam abertas.
Alleen T100 Printer Series: Met de handvaten; draai de
printer om op de grond. Let op: zorg ervoor dat de appen
van de doos open blijven.
Remove the box and set up the
printer
Retirez l’emballage et
congurez l’imprimante
Entfernen der Kiste und Einrichten
des Druckers
Rimuovere la scatola e installare la
stampante
Extraiga la caja y congure la
impresora
Remova a caixa e congure
a impressora
Verwijder de doos en zet de
printer op
NL
NL
EN
EN
FR
FR
IT
IT
ES
ES
PT
PT
DE
DE
Remove the 2 end caps.
Retirez les 2embouts de protection.
Entfernen Sie die zwei Endkappen.
Rimuovere i 2 fermi dalle estremità.
Retire las 2 tapas de los extremos.
Remova as 2 tampas de extremidade.
Verwijder de 2 einddoppen.
Remove the box from the printer.
Retirez l’emballage de l’imprimante.
Entfernen Sie die Kiste vom Drucker.
Rimuovere la scatola dalla stampante.
Extraiga la caja de la impresora.
Remova a caixa da impressora.
Verwijder de doos van de printer.
25 27
x2
26










