HP DesignJet T100 and T500 Printer Series - Printer assembly instructions

9
x2
30’
T100 Printer Series only: Using the handles; turn the
printer over onto the oor. Note: take care that the box
aps remain open.
T100 Printer Series uniquement: En utilisant les
poignées; mettez l’imprimante sur le sol. Remarque:
veillez à ce que les rabats de l’emballage restent
ouverts.
Nur T100 Printer Series: Heben Sie den Drucker mithilfe
der Grie auf den Boden. Hinweis: Achten Sie darauf, dass
die Flügel der Kiste geönet bleiben.
Solo T100 Printer Series: utilizzando le maniglie,
capovolgere la stampante e appoggiarla a terra.
Nota: assicurarsi che le falde della scatola rimangano
aperte.
T100 Printer Series solamente: utilizando las asas, gire
la impresora y colóquela en el suelo. Nota: asegúrese de
que las tapas de la caja estén abiertas.
Apenas para T100 Printer Series: Usando as alças;
coloque a impressora no piso. Nota: tenha cuidado para
que as abas da caixa permaneçam abertas.
Alleen T100 Printer Series: Met de handvaten; draai de
printer om op de grond. Let op: zorg ervoor dat de appen
van de doos open blijven.
Remove the box and set up the
printer
Retirez l’emballage et
congurez l’imprimante
Entfernen der Kiste und Einrichten
des Druckers
Rimuovere la scatola e installare la
stampante
Extraiga la caja y congure la
impresora
Remova a caixa e congure
a impressora
Verwijder de doos en zet de
printer op
NL
NL
EN
EN
FR
FR
IT
IT
ES
ES
PT
PT
DE
DE
Remove the 2 end caps.
Retirez les 2embouts de protection.
Entfernen Sie die zwei Endkappen.
Rimuovere i 2 fermi dalle estremità.
Retire las 2 tapas de los extremos.
Remova as 2 tampas de extremidade.
Verwijder de 2 einddoppen.
Remove the box from the printer.
Retirez l’emballage de l’imprimante.
Entfernen Sie die Kiste vom Drucker.
Rimuovere la scatola dalla stampante.
Extraiga la caja de la impresora.
Remova a caixa da impressora.
Verwijder de doos van de printer.
25 27
x2
26