HP DesignJet T100 and T500 Printer series - Printer Printer assembly instructions

8
x2
x2
TR
DA
EL
RU
Skub kassen hen til kanten af pallen for at få plads.
Ολισθήστε το κουτί προς τα πίσω από το άκρο της
παλέτας για να δημιουργήσετε χώρο.
Сдвиньте коробку в сторону края поддона, чтобы
освободить место.
Yer açmak için kutuyu paletin kenarından geriye doğru
kaydırın.
Krabici na paletě posuňte tak, aby trochu
přečnívala.
Wysuń pudełko poza brzeg palety, aby zrobić więcej
miejsca.
Vytvorte si miesto posunutím škatule od okraja
palety.
Бос орын жасау үшін қорапты кері
шетіне сырғытыңыз.
Stram de 4 skruer helt (2 i hver side).
Σφίξτε πλήρως τις 4 βίδες (2 σε κάθε πλευρά).
Полностью затяните 4 винта (по 2 с каждой
стороны).
4 vidayı (her iki tarafta 2 adet) tamamen sıkıştırın.
Nyní všechny 4šrouby (2 na každé straně) dotáhněte
šroubovákem.
Dokręć mocno 4 śruby (po 2 z każdej strony).
Úplne utiahnite všetky štyri skrutky (dve na každej
strane).
4 бұранданы толығымен бекемдеңіз (әр жағында 2).
Læg kassen ned på siden.
Κυλίστε το κουτί στο πλάι.
Поставьте коробку на бок.
Kutuyu yana yatırın.
Krabici položte na bok.
Odwróć pudełko na bok.
Škatuľu prevráťte nabok.
Қорапты өз жағына ораңыз.
Løft printeren op i lodret position. Bemærk: Sørg for, at
kassens apper forbliver åbne.
Σηκώστε τον εκτυπωτή σε όρθια θεση. Σημείωση:
Φροντίστε ώστε τα πτερύγια του κουτιού να παραμείνουν
ανοικτά.
Поднимите принтер. Примечание. Коробка должна
оставаться открытой.
Yazıcıyı yukarıya doğru kaldırın. Not: kutunun açık olan
kapaklarına dikkat edin.
Krabici stiskárnou zvedněte ji. Poznámka: Dávejte pozor,
aby se víko krabice nezavřelo.
Unieś drukarkę do góry. Uwaga: dopilnuj, aby klapy
pudełka pozostały otwarte.
Postavte tlačiareň do zvislej polohy. Poznámka: Dbajte na
to, aby voľné časti škatule zostali otvorené.
Қамтамасыз етілген тұтқалар арқылы принтерді жоғары
көтеріңіз. Ескертпе: қорап қақпақтарының ашық
қалатындығын ескеріңіз.
CS
PL
SK
KK
21 22
23
24