Drukarki wielofunkcyjne z serii HP DesignJet XL 3600 Podręcznik użytkownika
Wydanie 3 Informacje prawne Znaki towarowe © Copyright 2020 HP Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® i Adobe® PostScript® 3™ są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Wszystkie gwarancje udzielane na produkty i usługi HP zostały określone w oświadczeniach gwarancyjnych załączanych do każdego produktu i usługi.
Spis treści 1 Wstęp .......................................................................................................................................................................................................... 1 Zapraszamy do korzystania z drukarki ................................................................................................................................. 2 Modele drukarek .....................................................................................................
Pozycje menu panelu przedniego ....................................................................................................................................... 54 Metody konfiguracji łącza ..................................................................................................................................................... 57 Rozwiązywanie problemów ...........................................................................................................................................
Podsumowanie procesu zarządzania kolorami .............................................................................................................. 138 Kalibracja kolorów ............................................................................................................................................................... 138 Zarządzanie kolorami za pomocą sterowników drukarki .............................................................................................
15 Konserwacja skanera ........................................................................................................................................................................ 186 Czyszczenie płyty szklanej skanera .................................................................................................................................. 187 Kalibracja skanera ...............................................................................................................................
Linie są schodkowe lub postrzępione .............................................................................................................................. 228 Drukowanie podwójnych linii lub nieprawidłowych kolorów ........................................................................................ 228 Poprzerywane linie ..............................................................................................................................................................
Parametry zasilania ............................................................................................................................................................. 252 Specyfikacje środowiska pracy .......................................................................................................................................... 252 Specyfikacje akustyczne .....................................................................................................................................
1 PLWW Wstęp ● Zapraszamy do korzystania z drukarki ● Modele drukarek ● Zasady bezpieczeństwa ● Elementy główne ● Włączanie i wyłączanie drukarki ● Panel przedni ● HP Utility ● HP Podgląd wydruku ● Wbudowany serwer internetowy ● Wydruki demonstracyjne ● Konfiguracja drukarki ● Drukowanie dla urządzeń przenośnych ● Ułatwienia dostępu ● Inne źródła informacji 1
Zapraszamy do korzystania z drukarki Niniejsza drukarka jest kolorową drukarką atramentową przeznaczoną do drukowania wysokiej jakości obrazów na papierze o szerokości do 914 mm.
Pełna nazwa Krótka nazwa Urządzenie wielofunkcyjne HP DesignJet XL 3600dr XL 3600dr Urządzenie wielofunkcyjne HP DesignJet XL 3600dr PostScript XL 3600dr PS Zasady bezpieczeństwa Przeczytaj te środki ostrożności przed rozpoczęciem korzystania z drukarki. Ponadto zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska oraz bezpieczeństwa i higieny pracy. Urządzenie nie jest przystosowane do pracy w miejscach, w których mogą przebywać dzieci.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym: ● Drukarka powinna być podłączana wyłącznie do uziemionych gniazdek sieciowych. ● Unikaj przeciążania gniazdka sieci elektrycznej drukarki wieloma urządzeniami. ● Nie zdejmuj ani nie otwieraj zamkniętych pokryw i zaślepek systemu. ● Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów drukarki. ● Należy uważać, aby nie potknąć się o kable przechodząc za drukarką.
Zagrożenia w czasie transportu Podpory przeciwpochyleniowe można demontować wyłącznie w celu przetransportowania lub przeniesienia drukarki. Po zakończeniu należy zawsze zamontować je ponownie. Przed przystąpieniem do transportowania drukarki należy usunąć wszystkie materiały eksploatacyjne (atrament, rolkę papieru itp.) i upewnić się, że szuflady zostały prawidłowo zamknięte. Drukarkę należy zawsze przemieszczać równolegle do jej długości.
Naklejka Objaśnienie Nie należy stawać w tym miejscu. Szuflada rolki papieru otwarta. Nie stawiać nogi ani nie wchodzić na szufladę. Ruchome części. Rolka obrotowa. Trzymać ręce z dala. Uziemienie funkcjonalne (do ochrony przed wyładowaniami elektrostatycznymi). Zachować ostrożność w trakcie transportu drukarki ze zdemontowanymi podporami przeciwpochyleniowymi. Po zakończeniu transportu zawsze ponownie zamontować podpory przeciwpochyleniowe. Ryzyko utraty równowagi.
Elementy główne Następujące widoki drukarki z przodu i z tyłu przedstawiają jej główne elementy. Widok z przodu PLWW 1. Skaner 2. Układarka 3. Panel przedni 4. Gniazdo na wkłady atramentowe 5. Pierwsza szuflada 6.
Widok z tyłu 1. Gniazdo zasilania 2. Diody diagnostyki (wykorzystywane przez pracowników pomocy technicznej) 3. Port Gigabit Ethernet umożliwiający podłączenie do sieci 4. Port komunikacyjny Włączanie i wyłączanie drukarki WSKAZÓWKA: Drukarka spełnia wymogi normy Energy Star i można ją pozostawić włączoną prawie bez marnowania energii. Pozostawienie jej włączonej skraca czas reakcji oraz ogólną niezawodność systemu.
Jeżeli jednak planowane jest przechowywanie drukarki przez długi czas lub wydaje się, że przycisk zasilania nie działa, zaleca się wyjęcie wtyczki kabla zasilającego z gniazda znajdującego się z tyłu drukarki. Aby ponownie włączyć drukarkę, należy włożyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazda. Po ponownym włączeniu drukarki procedura inicjalizacyjna obejmująca sprawdzenie i przygotowanie głowic drukujących trwa około 3 minut. Przygotowanie głowic drukujących, trwa około 75 s.
Na panelu przednim znajduje się duży obszar centralny, na którym wyświetlane są informacje dynamiczne i ikony. Strony główne Dostępne są trzy strony najwyższego poziomu. Można się między nimi poruszać przesuwając palec po ekranie. 10 ● Ekran główny zapewnia bezpośredni dostęp do najważniejszych funkcji drukarki. ● Na stronie wszystkich aplikacji wyświetlany jest spis wszystkich aplikacji dostępnych w drukarce oraz ich status.
● Wykonaj ruch przesunięcia w lewo, aby wyświetlić podgląd stanu atramentu, materiałów eksploatacyjnych i kolejki zadań. ● W górnej części strony wszystkich aplikacji znajduje się pulpit nawigacyjny, który wyświetla alerty związane z głównymi funkcjami drukarki. Wykonaj ruch przesunięcia w dół na pulpicie nawigacyjnym, aby uzyskać dostęp do Status Center (centrum stanu). Tryb przyciemnienia Po pewnym okresie bezczynności (domyślnie po 5 minutach) drukarka przełącza się w tryb przyciemnienia.
Zmiana języka wyświetlacza panelu przedniego Jeśli znasz bieżący język wyświetlany na panelu przednim, dotknij , a następnie kolejno opcji System > Language(Język). Menu wyboru języka zostanie wyświetlone na panelu przednim. Dotknij preferowanego języka. Dostępne języki: angielski, portugalski, hiszpański, kataloński, francuski, holenderski, włoski, niemiecki, polski, rosyjski, chiński uproszczony i chiński tradycyjny, koreański i japoński.
Sposób uruchamiania programu HP Utility Uruchom program HP DesignJet Utility za pomocą ikony znajdującej się na pasku zadań lub w menu Start wybierz opcje HP > HP DesignJet Utility (Narzędzie HP DesignJet). Zostanie uruchomiony program HP DesignJet Utility, w którym zostaną wyświetlone drukarki zainstalowane na komputerze. Po pierwszym otwarciu narzędzia HP DesignJet Utility może zostać wyświetlona informacja o możliwości automatycznej aktualizacji, dzięki której funkcje zostaną rozszerzone.
Wbudowany serwer internetowy Poniższa lista obejmuje przeglądarki uznane za zgodne z wbudowanym serwerem internetowym: ● Internet Explorer 11 lub nowszy dla systemu Windows 7 lub nowszego ● Apple Safari 8 lub nowszy dla systemu Mac OS X 10.10 lub nowszego ● Mozilla Firefox (najnowsza wersja) ● Google Chrome (najnowsza wersja) Aby skorzystać z wbudowanego serwera internetowego na dowolnym komputerze, otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres IP drukarki na pasku adresu.
Konfiguracja drukarki Podłączanie drukarki do sieci Drukarkę może skonfigurować się automatycznie do pracy w większości sieci, w sposób podobny do komputerów działających w tej samej sieci. Pierwsze podłączenie jej do sieci może trwać kilka minut. Adres sieciowy drukarki prawidłowo skonfigurowanej do działania w sieci można sprawdzić na panelu przednim: wybierz .
Instalacja oprogramowania drukarki 1. Zanotuj nazwę hosta drukarki oraz jej adres IP wyświetlany na panelu przednim (zobacz Podłączanie drukarki do sieci na stronie 15). 2. Zainstaluj oprogramowanie drukarki pobrane pod adresem http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/ drivers, zgodnie z instrukcjami instalacji oprogramowania. Domyślnie zainstalowany zostanie następujący sterownik: 3.
2. Sprawdź, czy komputer Mac i drukarka są połączone z tą samą siecią, następnie wybierz kolejno opcje System Preferences (Preferencje systemu) > Printers and Scanners (Drukarki i skanery), po czym naciśnij w celu dodania nowej drukarki. 3. Naciśnij i dodaj nazwę Bonjour (C000F0) w polu wyszukiwania (alternatywnie można wybrać i podać adres IP).
18 4. Drukarka pojawi się w polu Name (Nazwa). W razie potrzeby nazwę można edytować. 5. W menu Use (Użyj) wybierz opcję Secure AirPrint (Aplikacja AirPrint z zabezpieczeniami) lub AirPrint (Aplikacja AirPrint) i naciśnij przycisk Add (Dodaj).
6. Drukarka pojawi się teraz wśród drukarek na liście. Podłączanie komputera do drukarki przez sieć (Mac OS X) Do łączenia z drukarką przez sieć zalecane jest użycie programu HP Click. Obejrzyj instrukcje dotyczące instalacji: http://www.hp.com/go/clickDesignJet. Konfigurowanie usług drukarki Można skonfigurować następujące usługi: ● otrzymywanie automatycznych aktualizacji oprogramowania układowego; ● włączanie drukowania przez pocztę e-mail; ● włączanie dodatkowych usług drukarki.
W przypadku jakichkolwiek problemów z połączeniem z HP, wyświetlony zostanie opis problemu i możliwych rozwiązań. Włączanie drukowania przez pocztę e-mail przy użyciu HP ePrint Usługa HP Connected ułatwia wysyłanie zadań do drukarki przez dołączenie ich do wiadomości e-mail. Aby korzystać z usług HP Connected, należy zaakceptować Data Collection & HP Privacy Statement (Zbieranie danych i Deklaracja dotyczącą ochrony danych osobowych).
Zasady zadań HP ePrint Domyślnie zadania wysyłane za pośrednictwem poczty e-mail są drukowane bezpośrednio. Aby zmienić ustawienia, wybierz , w prawym górnym rogu strony, a następnie wybierz kolejno Services (Usługi) > HP Connected > HP ePrint jobs (Zadania HP ePrint). Rolkę, która ma być używana przez zadania HP ePrint możesz wybrać samodzielnie lub zezwolić drukarce na decyzję (oszczędzanie papieru).
Drukarki obsługujące protokół LDAP również obsługują standardowy profil poczty wychodzącej, dlatego nie wymagają połączenia z serwerem LDAP w celu wysłania wiadomości e-mail. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem pracy Upewnij się, że przed rozpoczęciem konfiguracji masz przygotowane następujące informacje: ● Adres serwera (nazwa hosta lub adres IP). ● Wymagania dotyczące uwierzytelnienia na serwerze.
7. Kliknij opcję Apply (Zastosuj), aby zapisać ustawienia. Konfiguracja została zakończona. 8. Aby sprawdzić, czy wyszukiwanie LDAP jest poprawnie skonfigurowane, wprowadź przynajmniej trzy znaki nazwy kontaktu sieciowego w polu Test, a następnie kliknij przycisk Test. Jeśli test powiedzie się, zostanie wyświetlany komunikat. Konfiguracja folderu sieciowego We wbudowanym serwerze internetowym drukarki kliknij kartę Settings (Ustawienia) i folder Network (Sieć).
– None (Brak): Jest to ustawienie zalecane dla foldera sieciowego bez ochrony (uwierzytelnienie nie jest wymagane). – Automatic login using following credentials (Zaloguj automatycznie, używając następujących poświadczeń): Wprowadź nazwę użytkownika i hasło raz podczas konfiguracji, aby później korzystać z folderu na panelu przednim bez wprowadzania po raz kolejny tych danych.
4. PLWW Na Sharing tab (karcie Udostępnianie) kliknij przycisk Advanced Sharing (Udostępnianie zaawansowane).
5. 26 Upewnij się, że użytkownik ma właściwe ustawienia uprawnień w zależności od funkcjonalności folderu sieciowego. Jeśli skonfigurowano skanowanie do folderu, musisz zapewnić pełne prawa odczytu i zapisu w udostępnionym folderze, aby użytkownicy mogli dodawać do niego pliki. W tym celu kliknij przycisk Permissions (Uprawnienia) i udziel użytkownikowi (lub odpowiedniej grupie, do której on należy) uprawnienia Full Control (Pełna kontrola).
6. W przypadku użytkowników skanera, jeśli w oknie Properties (Właściwości) znajduje się karta Security (Zabezpieczenia), temu samemu użytkownikowi należy przyznać uprawnienia Full Control (Pełnej kontroli) nad folderem również na karcie Security (Zabezpieczenia). Jest to operacja wymagana tylko w niektórych systemach plików, takich jak NTFS. Przykład: Tworzenie folderu sieciowego dla zadań skanowania w systemie Mac OS PLWW 1. Utwórz nowe konto użytkownika dla Użytkownika na komputerze zdalnym.
28 3. Otwórz aplikację System Preferences (Preferencje systemu) i kliknij ikonę Sharing (Udostępnianie). 4. Zależnie od funkcjonalności folderu, upewnij się, że użytkownik ma odpowiednie uprawnienia. W przypadku czynności związanych ze skanowaniem w celu uzyskania dostępu do folderu potrzebne są uprawnienia Read & Write (odczytu i zapisu). 5. Kliknij Options (Opcje). 6.
7. Kliknij Done (Gotowe). Opcje udostępniania plików i udostępniania systemu Windows są obecnie włączone. 8. Następnie należy skonfigurować drukarkę do wysyłania zeskanowanych obrazów do folderu. Konfigurowanie serwera poczty e-mail Aby skonfigurować serwer poczty e-mail za pomocą wbudowanego serwera internetowego, kliknij opcję Setup (Instalacja) > E-mail server (Serwer poczty) i wypełnij następujące pola, które są zazwyczaj dostarczane przez dostawcę serwera poczty e-mail.
Kontrola dostępu Zarządzanie zabezpieczeniami drukarki za pomocą usługi HP Connected Po skonfigurowaniu usług internetowych drukarka będzie działać w trybie odblokowanym. W trybie odblokowanym każda osoba, która zna adres e-mail drukarki, może na niej drukować — wystarczy, że wyśle do niej plik. Chociaż firma HP zapewnia usługę filtrowania spamu, należy zachować ostrożność przy ujawnianiu adresu e-mail drukarki, ponieważ wszystkie pliki wysłane na ten adres mogą zostać wydrukowane na drukarce.
LDAP — logowanie do serwera Informacje niezbędne przed rozpoczęciem pracy Upewnij się, że przed rozpoczęciem konfiguracji masz przygotowane następujące informacje: ● Adres serwera (nazwa hosta lub adres IP). ● Wymagania dotyczące uwierzytelnienia na serwerze. ● Ścieżka rozpoczęcia wyszukiwania (bazowa nazwa wyróżniająca, katalog główny wyszukiwania) (na przykład o=mycompany.com).
5. Kliknij opcję Apply (Zastosuj), aby zapisać ustawienia. Konfiguracja została zakończona. 6. Aby sprawdzić, czy wyszukiwanie LDAP jest poprawnie skonfigurowane, wprowadź przynajmniej trzy znaki nazwy kontaktu sieciowego w polu Test, a następnie kliknij przycisk Test. Jeśli test powiedzie się, zostanie wyświetlany komunikat.
Inne ustawienia zabezpieczeń wbudowanego serwera internetowego W menu Security (Zabezpieczenia) > Security Settings (Ustawienia zabezpieczeń) wbudowanego serwera internetowego można dostosować działanie drukarki, włączając lub wyłączając poszczególne funkcje z poniższej listy. Po wyłączeniu danej funkcji nie jest ona już dostępna.
Wymagany identyfikator konta Jeśli chcesz rejestrować użytkowanie drukarki przez różnych użytkowników, należy ustawić w drukarce żądanie identyfikatora konta dla każdego wysyłanego zadania. Na panelu przednim wybierz , a następnie wybierz kolejno pozycje Job management (Zarządzanie zadaniami) > Account ID required (Wymagany ID konta). Włączenie tego ustawienia powoduje, że wypełnienie pola identyfikatora konta jest obowiązkowe.
Aby zainstalować to narzędzie, przejdź pod adres http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/support i wybierz kolejno Software and drivers (Oprogramowanie i sterowniki) > Software – Utility (Oprogramowanie — narzędzia) > UPD configuration tool (Narzędzie konfiguracji UPD) > Download (Pobieranie). Aby uzyskać informacje dotyczące instalowania i używania tego narzędzia, przejdź pod adres https://support.hp.com/us-en/document/c05658213.
● Wybierz pozycję CALS/G4, tylko jeśli wysyłasz plik tego typu bezpośrednio do drukarki, bez przechodzenia przez sterownik drukarki. ● Wybierz pozycję TIFF, tylko jeśli wysyłasz plik tego typu bezpośrednio do drukarki, bez przechodzenia przez sterownik drukarki. ● Wybierz pozycję JPEG, tylko jeśli wysyłasz plik tego typu bezpośrednio do drukarki, bez przechodzenia przez sterownik drukarki.
Pod adresem http://www.hp.com/hpinfo/abouthp/accessibility/ można znaleźć więcej informacji na temat programu ułatwień dostępu HP oraz zaangażowania firmy HP w wytwarzanie produktów i usług dostępnych dla osób niepełnosprawnych. Inne źródła informacji Niżej wymienione dokumenty można pobrać pod adresem http://www.hp.
2 38 Opcje obróbki papieru ● Informacje ogólne i wskazówki ● Stan papieru ● Załaduj nową rolę ● Wyjmowanie papieru ● Ładowanie pojedynczego arkusza ● Źródło papieru ● Przechowywanie papieru ● Nie można załadować papieru ● Ustawienia wstępne papieru Rozdział 2 Opcje obróbki papieru PLWW
Informacje ogólne i wskazówki ● Szerokość wszystkich papierów musi zawierać się w przedziale od 200 mm (7,9 cala) a 914 mm (36 cali), zaś wałek rolki musi mieć średnicę 51 lub 76 mm (2 lub 3 cale). ● Niższy rozmiar standardowy to Din A4 w orientacji pionowej oraz Din A3 w orientacji poziomej. Papieru w formacie Din A4 i Letter nie można załadować w orientacji poziomej. ● W przypadku używania papieru fotograficznego należy zakładać bawełniane rękawiczki, aby uniknąć przenoszenia tłuszczu na papier.
Stan papieru Na ekranie źródła papieru jest wyświetlany stan szuflad w drukarce oraz jeden z następujących komunikatów o stanie każdej z rolek: ● Papier się kończy ● Brak papieru ● Nie załadowano papieru ● Wstrzymanie ● Oczekiwanie na kalibrację ● Sprawdź oczekujące ● Nieprawidłowo załadowano ● Niepoprawne działanie sprzętowe ● Gotowa ● Błąd Załaduj nową rolę WAŻNE: Jeśli rolka ma 2-calową kartonową gilzę, zmień adapter gilzy 3-calowej w szufladzie na adapter gilzy 2-calowej dostarczony
2. Otwórz szufladę. OSTRZEŻENIE! OSTROŻNIE: PLWW Nie stawaj na szufladzie: drukarka może się przewrócić. Nie należy kłaść rolek na górnej powierzchni skanera. WSKAZÓWKA: Jednocześnie można załadować więcej niż jedną rolkę. WSKAZÓWKA: 18 kg. Cięższe rolki należy załadować w górnych szufladach; mogą one ważyć maksymalnie 3. Otwórz dźwignię blokującą na prawej piaście. 4. Przesuń piastę na zewnątrz, aby zapewnić miejsce do umieszczenia rolki.
5. Wyrównaj rolkę z krawędzią papieru w pokazany sposób. Włóż rolkę pod kątem, w niżej przedstawiony sposób: 6. Przesuń piastę do tyłu i do środka w celu połączenia z rolką. 7. Upewnij się, że po obu stronach piasty ściśle przylegają do rolki. 8. Włóż papier szczeliny. WSKAZÓWKA: 42 Nie należy przerywać podawania do momentu automatycznego przesuwania papieru.
9. Kontynuuj podawanie, aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego. 10. Po zakończeniu ładowania rolki do szuflady zamknij szufladę. 11. Wybierz rodzaj papieru na panelu przednim. Jeśli jest to pomocne, w panelu przednim zachowane są informacje dotyczące rodzaju papieru, jaki został ostatnio załadowany. Długość rolki możesz dodać ręcznie na panelu przednim. 12. Po zakończeniu przygotowań, naciśnij przycisk Finish and check (Zakończ i sprawdź).
2. Otwórz szufladę. OSTRZEŻENIE! Nie stawaj na szufladzie – drukarka może się przewrócić. 3. Otwórz dźwignię blokującą na prawej piaście. 4. Przesuń prawą piastę na bok w celu wyjęcia rolki. 5. Wyjmij rolę. 6. Zamknij szufladę. Ładowanie pojedynczego arkusza Przed rozpoczęciem: ● Zmierz arkusz (jeśli dany arkusz papieru nie ma standardowego wymiaru). ● Upewnij się, że szuflady są zamknięte. ● Najmniejszy rozmiar standardowy to Din A4 (w pionie) i Din A3 (w poziomie).
5. Wkładanie arkusza do podajnika. 6. Wyrównaj lewą krawędź arkusza zgodnie z linią po lewej stronie drukarki. 7. Wprowadzaj arkusz do drukarki, dopóki urządzenie nie wyda sygnału dźwiękowego i nie zacznie ciągnąć papieru. 8. Jeżeli arkusz nie jest odpowiednio wyrównany, zostanie wysunięty i całą procedurę trzeba będzie wykonać ponownie. 9. Wybierz / włóż papier o odpowiednim rozmiarze. Jeśli szerokość arkusza jest niestandardowa, wybierz najbliższy rozmiar standardowy lub wprowadź własną wartość.
Źródło papieru Aby wyświetlić opcje papieru, na panelu przednim naciśnij , następnie u góry ekranu, po czym . Dostępne są następujące opcje: ● Typ edycji: Możesz zmienić rodzaj załadowanego papieru. ● Ochrona rodzajów papieru: Użytkownik może zabezpieczyć wybrane rodzaje papieru, aby uniknąć przypadkowego drukowania na nich. ● Średnica gilzy: To ustawienie musi zostać zaktualizowane po zmianie adaptera gilzy rolki. ● Grubość wałka: Zmień to ustawienie zależnie od grubości wałka rolki.
● Przyklejenie przedniego brzegu rolki do wałka za pomocą taśmy jest szczególnie ważne w przypadku papierów o dużej gramaturze, ponieważ naturalna sztywność papieru może spowodować jego poluzowanie i odwinięcie z wałka. Nie można załadować papieru ● Sprawdź, czy w wybranej szufladzie znajduje się rola. ● Przed podaniem papieru do drukarki upewnij się, że piasta jest zablokowana. ● Upewnij się, że po obu stronach piasty ściśle przylegają do rolki.
Aby zainstalować pobrane wstępne ustawienie papieru 1. Po znalezieniu odpowiedniego wstępnego ustawienia papieru w witrynie pod adresem lub na stronie internetowej producenta papieru kliknij przycisk Download Now (Pobierz teraz) i zapisz wstępne ustawienie papieru (plik .oms) na komputerze. UWAGA: Jeśli nie znajdziesz żądanego wstępnego ustawienia papieru w sieci Web, sprawdź, czy ustawienie nie zostało dodane do najnowszej wersji oprogramowania układowego drukarki.
Przesuwanie papieru Jeśli drukarka jest bezczynna (gotowa do drukowania), papier można przesuwać do przodu lub do tyłu za pomocą panelu sterowania. Tej funkcji można użyć do zwiększenia lub zmniejszenia odstępów między kolejnymi wydrukami, gdy obcinarka jest wyłączona, albo do zwiększenia górnego marginesu następnego wydruku. Aby przesunąć papier, naciśnij , a następnie wybierz kolejno opcje Paper source (Źródło papieru) > Move paper (Przesuń papier).
3 50 Praca z dwiema rolami (tylko XL 3600dr) ● Zalety drukarek wielorolowych ● Przydzielanie zadań do ról papieru przez drukarkę Rozdział 3 Praca z dwiema rolami (tylko XL 3600dr) PLWW
Zalety drukarek wielorolowych Drukarka wielorolowa może być użyteczna na kilka sposobów: ● Można szybko przełączać między różnymi rodzajami papieru zgodnie z preferencjami użytkownika. ● Można szybko przełączać między różnymi szerokościami papieru zgodnie z preferencjami użytkownika. Mniejsze obrazy mogą być drukowane na węższym papierze, co pozwala oszczędzać papier.
● – Paper types (Rodzaje papieru): wybierz wymagany rodzaj papieru – Paper source (Źródło papieru): Użyj ustawień drukarki – Roll switching policy (Zasady zmieniania ról): bez znaczenia Załadowano różne szerokości papieru: – Paper type (Rodzaj papieru): Użyj ustawień drukarki – Paper source (Źródło papieru): Użyj ustawień drukarki – Roll switching policy (Zasady przełączania ról): Zmniejsz zużycie papieru WSKAZÓWKA: Ponadto można oszczędzać papier, obracając lub zagnieżdżając obrazy.
4 PLWW Sieć ● Wstęp ● Kontrolowanie protokołów sieciowych ● Pozycje menu panelu przedniego ● Metody konfiguracji łącza ● Rozwiązywanie problemów ● Moduł Wi-Fi 53
Wstęp Drukarka jest wyposażona w pojedyncze złącze RJ-45 dla połączenia sieciowego. W celu sprostania limitom określonym dla urządzeń Klasy B, korzystanie z ekranowanych kabli WE/WY jest wymagane. Wbudowany serwer druku Jetdirect obsługuje połączenia z sieciami zgodnymi ze standardami IEEE 802.3 10Base-T Ethernet, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet i 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet.
Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego TCP/IP Host Name (Nazwa hosta) IPV4 Settings (Ustawienia IPV4) Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis Ciąg znaków alfanumerycznych o długości do 32 znaków, który jest używany do identyfikowania urządzenia. Ta nazwa jest wymieniona na stronie konfiguracji HP Jetdirect. Domyślną nazwą hosta jest NPIxxxxxx, gdzie xxxxxx to sześć ostatnich cyfr adresu sprzętowego (MAC) sieci LAN.
Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis Dodatkowy DNS Określ adres IP (n.n.n.n) dodatkowego serwera DNS. UWAGA: Ta pozycja jest wyświetlana tylko wtedy, gdy konfiguracja Manual (Ręczne) ma wyższy priorytet niż DHCP w tabeli Config. Precedence (Konfiguracja Pierwszeństwo), skonfigurowany we wbudowanym serwerze internetowym. IPV6 Settings (Ustawienia IPV6) Enable (Włącz) Ta pozycja umożliwia włączenie lub wyłączenie działania protokołu IPv6 na serwerze druku.
Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Bezpieczna sieć Web Wartości i opis W celu zarządzania konfiguracją określ, czy wbudowany serwer internetowy ma akceptować tylko bezpieczne połączenia HTTPS, czy zarówno HTTP, jak i HTTPS. HTTPS Wymagane: Do bezpiecznej, szyfrowanej komunikacji może być używany jedynie protokół HTTPS. Serwer druku będzie widoczny jako bezpieczna witryna. HTTP/HTTPS opcjonalnie: Dozwolony jest dostęp zarówno poprzez HTTP, jak i HTTPS.
W przypadku łączenia z koncentratorami sieciowymi i przełącznikami nieobsługującymi automatycznego negocjowania drukarka skonfiguruje się tak, aby korzystać z łącza półdupleksowego o szybkości 10 lub 100 Mb/s. Jeśli na przykład urządzenie zostanie podłączone do koncentratora obsługującego szybkość 10 Mb/s i nieobsługującego automatycznego negocjowania, serwer druku automatycznie zmieni swoje ustawienie na tryb półdupleksowy 10 Mb/s.
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Drukarka jest wyposażona we wskaźniki stanu (LED), sygnalizują stan połączenia i aktywność sieci dodatkowo do wskaźników złącza sieciowego. ● Gdy włączony jest zielony wskaźnik, drukarka pomyślnie połączyła się z siecią. ● Gdy miga żółty wskaźnik, przez sieć przesyłane są dane. Jeśli drukarka nie nawiąże połączenia z siecią: ● Obie diody będą wyłączone. ● Na panelu przednim wyświetlony zostanie alert No network cable connected (Nie podłączono kabla sieciowego).
Błędy w komunikacji pomiędzy komputerem a drukarką Mogą wystąpić następujące symptomy: ● Na wyświetlaczu panelu przedniego nie jest wyświetlany komunikat Received jobs (Odbierane zadania) po wysłaniu zadania do drukarki. ● Przy próbie rozpoczęcia drukowania na monitorze komputera pojawia się komunikat o błędzie. ● Komputer lub drukarka zawiesza się (przestaje reagować na polecenia) w czasie trwania komunikacji. ● Zadania drukowania zatrzymują się na etapie bufora wydruku komputera.
3. Upewnij się, że sterownik drukarki jest dostępny i działa prawidłowo w przypadku narzędzia HP Utility w systemie Windows. 4. Na panelu przednim naciśnij , a następnie wybierz opcję Security (Zabezpieczenia) > Web services (Usługi internetowe) > Printing & management (Drukowanie i zarządzanie) oraz upewnij się, że jest włączona. Jeśli jest wyłączona, niektóre części narzędzia HP Utility mogą działać nieprawidłowo.
Szybkość transmisji danych w sieci bezprzewodowej Maksymalna szybkość komunikacji bezprzewodowej jest niższa niż w przypadku połączenia z przewodową lokalną siecią Gigabit. Przepustowość danych dostępna na różnych kanałach sieci bezprzewodowej zmienia się w czasie, ponieważ transfer jest współdzielony z innymi urządzeniami. Jakość i szybkość połączenia z siecią WiFi zależy od odległości między drukarką a jej punktem dostępu Wi-Fi, a także od natężenia zakłóceń częstotliwości radiowych w danym miejscu.
5. Podłącz białe 5-stykowe złącze krótkiego kabla USB do gniazda HP Jetdirect. 6. Podłącz końcówkę Type-A (płaską) kabla USB do portu wewnątrz wnęki HIP2. 7. Wyrównaj i wsuń haczykowate zatrzaski modułu HP Jetdirect do wnęki HIP2, a następnie delikatnie wciśnij moduł HP Jetdirect w zatrzaski zaokrąglone, aż zostanie pewnie zamocowany. 8. Podłącz przewód zasilający drukarki i włącz drukarkę.
10. Na panelu przednim naciśnij i sprawdź, czy są dostępne szczegółowe informacje o dwóch dodatkowych interfejsach: Wireless (bezprzewodowym) i Wi-Fi Direct, a także Wired (przewodowym) Gigabit Ethernet. Jeśli są wyświetlane interfejsy Wi-Fi, oznacza to, że moduł HP Jetdirect jest zainstalowany prawidłowo. UWAGA: Na panelu przednim jest wyświetlany komunikat Not connected to any wireless network check wireless configuration (Nie połączono z żadną siecią bezprzewodową.
Łączenie z siecią Wi-Fi przy użyciu funkcji WPS Funkcja WPS (Wi-Fi Protected Setup) ma dwa tryby działania (przycisk i kod PIN) pozwalające na łączenie z urządzeniami za pośrednictwem połączenia bezprzewodowego. Zdecydowanie najprostszą metodą jest użycie przycisku. Poniżej opisano sposób nawiązywania połączenia w ramach funkcji WPS przy użyciu przycisku, natomiast nie opisano metody z kodem PIN. ● Zarówno drukarka, jak i router bezprzewodowy muszą obsługiwać tryb przycisku funkcji WPS.
4. Na urządzeniu mobilnym wybierz dokument z aplikacji mającej funkcję drukowania. Drukarka zostanie wyświetlona automatycznie (jako Direct-xx-HP-) na liście dostępnych drukarek w zasięgu połączenia Wi-Fi. 5. Wybierz drukarkę i wybierz opcję Print (Drukuj). Jeśli tryb Wi-Fi Direct jest ustawiony na automatyczny (Automatic), urządzenie mobilne automatycznie nawiąże połączenie z drukarką i wydrukuje dokument.
3. Wybierz, czy sieć Wi-Fi ma być włączona Enabled (Program uaktywniony), czy wyłączona Disabled (Wyłączone). 4. Naciśnij przycisk Apply (Zastosuj). Dodatkowe informacje Drukowanie z urządzeń mobilnych: www.hp.com/go/MobilePrinting Drukowanie przy użyciu funkcji Wireless Direct: Centrum drukowania bezprzewodowego — drukowanie przy użyciu funkcji Wireless Direct i modułu HP Jetdirect 3000w: www.hp.
5 68 Drukowanie ● Wstęp ● Drukowanie z napędu flash USB ● Drukowanie z folderu sieciowego ● Drukowanie z folderu My Home ● Drukowanie z komputera przy użyciu sterownika drukarki ● Zaawansowane ustawienia drukowania Rozdział 5 Drukowanie PLWW
Wstęp Istnieje wiele różnych sposobów drukowania, które można wybrać w zależności od sytuacji i preferencji: ● Drukowanie pliku TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF lub PostScript bezpośrednio z napędu flash USB. Zobacz Drukowanie z napędu flash USB na stronie 69. ● Korzystając z oprogramowania HP Click, można drukować pliki TIFF, JPEG, HP-GL/2 lub PDF bezpośrednio z komputera podłączonego do drukarki. Zobacz http://www.hp.com/go/DesignJetclick.
UWAGA: Jeśli edycja szybkiego ustawienia nastąpi po wybraniu zadania, zmienione ustawienia zostaną zastosowane tylko do bieżącego zadania i nie zostaną trwale zapisane. Aby na stałe zmienić dowolne szybkie ustawienie użytkownika, wybierz , a następnie manage quicksets (zarządzanie szybkimi ustawieniami) lub wybierz UWAGA: i Quicksets (Szybkie ustawienia). Fabryczne ustawienia szybkie nie podlegają modyfikacji.
4. Wybierz plik, który chcesz wydrukować. Dokumenty wielostronicowe są obsługiwane tylko w plikach PDF; w tym przypadku, można również wybrać stronę do drukowania. 5. Zostanie wyświetlona lista szybkich ustawień drukowania z sieci. Dla wybranego zadania można wybrać lub edytować jedno z tych szybkich ustawień. UWAGA: Jeśli edycja szybkiego ustawienia nastąpi po wybraniu zadania, zmienione ustawienia zostaną zastosowane tylko do bieżącego zadania i nie zostaną trwale zapisane.
Drukowanie z folderu My Home UWAGA: Aby można było drukować z folderu My Home (Mój folder domowy), należy przeprowadzić LDAP – sign-in server (konfigurację serwera logowania LDAP) lub Windows sign-in configuration (konfigurację logowania w systemie Windows). Zobacz LDAP — logowanie do serwera na stronie 31 lub Konfiguracja logowania w systemie Windows na stronie 32. 1. Na panelu przednim przejdź do strony głównej i naciśnij . 2. Wybierz opcję My Home Folder (Mój folder domowy). 3.
● Storage mode (Tryb przechowywania) z dwiema opcjami: kopiuj i usuń (zadanie nie zostanie zapisane w kolejce zadań) oraz kopiuj i przechowaj (zadanie zostanie zapisane w kolejce zadań). ● Output destination (Miejsce docelowe). 6. Po zakończeniu edycji szybkich ustawień naciśnij przycisk OK, aby kontynuować. Możesz wybrać , a następnie show quickset details panel (wyświetlić okienko szczegółów szybkich ustawień), aby wyświetlić najbardziej typowe ustawienia. 7.
Opcje jakości druku można wybrać w jeden z następujących sposobów: ● W oknie dialogowym sterownika w systemie Windows: Przejdź do karty Paper/Quality (Papier/jakość) lub Paper (Papier) (w zależności od wersji sterownika), a następnie do sekcji Print Quality (Jakość wydruku). Po wybraniu ustawień Standard Options (Opcje standardowe) zostanie wyświetlony prosty suwak służący do wybierania między szybkością a jakością druku.
UWAGA: Jeśli w aplikacji nie jest dostępne okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony), można użyć okna dialogowego Print (Drukowanie). ● Na panelu przednim: naciśnij kolejno , Default printing configuration (Domyślna konfiguracja drukowania) > Paper options (Opcje papieru) > Paper size (Rozmiar papieru). UWAGA: Jeśli rozmiar papieru został ustawiony w komputerze, to ustawienie zastępuje ustawienie rozmiaru papieru wprowadzone za pomocą panelu sterowania.
7. Wybierz opcję More… (Więcej...) z rozwijanej listy rozmiarów papieru. 8. Wybierz nowy rozmiar papieru z grupy rozmiarów niestandardowych. Utworzony w systemie Windows niestandardowy rozmiar papieru ma następujące cechy: ● Rozmiar papieru jest stały. Nie znika po zamknięciu sterownika lub wyłączeniu komputera. ● Użytkownicy o ograniczonych uprawnieniach nie mogą tworzyć formularzy papieru. Rola „zarządzanie dokumentami” w usłudze Windows Active Directory jest wymaganym minimum.
krawędziami obrazu i krawędziami papieru. Obraz powinien być dostatecznie mały, aby zmieścić się pomiędzy marginesami. ● Oversize (Ponadwymiarowy). Obraz zostanie wydrukowany na stronie nieco większej od wybranego rozmiaru. W przypadku obcięcia marginesów pozostanie strona o wybranym rozmiarze, bez marginesów między obrazem i krawędziami papieru. ● Clip contents by margins (Przycinaj zawartość według marginesów).
Opcja scalania kontroluje nakładanie się wierszy w obrazie. Dostępne są dwa ustawienia: ● Off (Wyłączone): w miejscu przecinania się linii drukowany jest tylko kolor górnej linii. Jest to ustawienie domyślne. ● On (Włączone): kolory dwóch linii są scalane w miejscu przecięcia. Aby włączyć scalanie, przejdź do panelu przedniego i wybierz ikonę , a następnie wybierz polecenia Default printing configuration (Konfiguracja domyślna drukowania) > HP-GL/2 options (Opcje HP-GL/2) > Merge (Scal).
Poniżej podano sposób określenia szybszego drukowania o jakości roboczej za pomocą trybu ekonomicznego: Jest on przeznaczony głównie do drukowania dokumentów zawierających tylko tekst i rysunki kreskowe. ● W oknie dialogowym sterownika w systemie Windows: Przejdź do karty Paper/Quality (Papier/jakość) lub Paper (Papier) (w zależności od wersji sterownika), a następnie do sekcji Print Quality (Jakość wydruku).
Drukowanie linii cięcia Linie cięcia wskazują miejsce, gdzie należy przyciąć papier, aby uzyskać wybrany rozmiar papieru, Można drukować linie cięcia z poszczególnymi zadaniami w następujący sposób: ● W oknie dialogowym sterownika V3 w systemie Windows: wybierz kartę Paper/Quality (Papier/jakość), a następnie kliknij przycisk Settings (Ustawienia) w obszarze Margins/Cutter (Marginesy/obcinarka). Zaznacz pole wyboru Draw cutting lines (Rysuj linie cięcia) w oknie Layout and Margins (Układ i marginesy).
○ Za pomocą sterownika w wersji 3: kliknij kartę Paper/Quality (Papier/jakość), a następnie przycisk Settings (Ustawienia) w obszarze Margins/Cutter (Marginesy/obcinarka) i zaznacz pole wyboru Remove blank areas (Usuń puste obszary). ○ Za pomocą sterownika w wersji 4: kliknij kartę Output (Wyjście), następnie wybierz Roll options (Opcje roli) i zaznacz pole wyboru Remove blank areas (Usuń puste obszary).
Które strony kwalifikują się do zagnieżdżenia? Aby znaleźć się w tym samym zagnieżdżeniu, poszczególne strony muszą być zgodne w następujących punktach: ● Wszystkie strony muszą mieć to samo ustawienie jakości druku (Economode (Tryb ekonomiczny), Fast (Szybka), Normal (Normalna) lub Best (Najlepsza)). ● Ustawienie Maximum Detail (Maksimum szczegółów) musi być identyczne na wszystkich stronach. ● Ustawienie Layout/Margins (Układ/marginesy) musi być identyczne na wszystkich stronach.
● – Następna strona nie mieści się w tym samym wierszu, co inne już zagnieżdżone strony. – W określonym czasie oczekiwania nie została wysłana do drukarki żadna strona. – Kolejka niezgodnych stron jest pełna. Podczas zagnieżdżania zgodnych stron drukarka może umieścić w kolejce maksymalnie sześć niezgodnych stron. Po otrzymaniu siódmej niezgodnej strony zagnieżdżenie jest drukowane w aktualnej postaci. Off (Wyłączone): zagnieżdżanie jest wyłączone.
Aby drukować na chronionym rodzaju papieru, wystarczy w sposób wyraźny określić rodzaj papieru podczas przesyłania zadania wydruku ze sterownika drukarki lub innego oprogramowania do przesyłania zadań drukowania. UWAGA: Jeśli nie został specjalnie wybrany chroniony rodzaj papieru, przy braku innych rodzajów papieru, wyświetlony zostanie komunikat o braku papieru. Drukowanie bez nadzoru/nocne drukowanie Drukarka to doskonałe rozwiązanie do długotrwałych nienadzorowanych zadań drukowania.
Ustawienia zalecane do drukowania nienadzorowanego (ciąg dalszy) PLWW Rodzaj wydruku tryb drukowania Maksimum szczegółów Czas suszenia Rodzaje papieru Mapy Najlepsza Wył. Optymalny powlekany, powlekany o dużej gramaturze, błyszczący renderowanie, fotografie Najlepsza Wył.
6 86 Drukowanie mobilne ● Wstęp ● Drukuj z systemu Android ● Drukowanie z systemu operacyjnego Apple iOS ● Drukowanie z systemu Chrome OS ● Drukowanie, skanowanie i udostępnianie z aplikacji HP Smart App ● Drukowanie przez pocztę elektroniczną (HP ePrint) ● Parametry urządzenia przenośnego Rozdział 6 Drukowanie mobilne PLWW
Wstęp Drukarki można używać do drukowania dokumentów z wielu urządzeń mobilnych i z niemalże dowolnej lokalizacji.
Drukowanie z systemu Chrome OS Aby drukować z urządzeń Chromebook, wystarczy zainstalować rozszerzenie HP Print dla Chrome ze sklepu Chrome Web Store (https://chrome.google.com/webstore/detail/hp-print-for-chrome/ cjanmonomjogheabiocdamfpknlpdehm). 1. Wybierz zawartość. Otwórz dokument lub fotografię, którą chcesz wydrukować, naciśnij menu icon (ikonę menu) i wybierz Print (Drukuj). 2. Wybierz drukarkę. Wyboru dokonaj spośród urządzeń na wyświetlonej liście. 3.
● Załączone pliki do wydruku muszą być w formacie PDF. ● Maksymalny rozmiar pliku to 10 MB, ale limit serwera poczty e-mail może być niższy. ● Pliki są drukowane w formacie oryginalnego dokumentu (przy 100% skali), w trybie normalnej jakości, w kolorze, i zwykle w orientacji pionowej (w niektórych drukarkach może być dostępna funkcja automatycznego obracania). Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części https://www.hpconnected.com.
7 90 Zarządzanie kolejką zadań ● Kolejki zadań na panelu przednim ● Kolejka zadań drukowania we wbudowanym serwerze internetowym lub programie HP Utility ● Kolejka skanów we wbudowanym serwerze internetowym lub programie HP DesignJet Rozdział 7 Zarządzanie kolejką zadań PLWW
Kolejki zadań na panelu przednim Wybierz na ekranie głównym w celu wyświetlenia kolejki zadań na panelu przednim. Na kartach po lewej stronie ekranu można wybrać Print & Copy queue (Kolejka zadań drukowania i kopiowania) lub Scan queue (Kolejka zadań skanowania). Na stronie kolejki zadań przedstawione są wszystkie zadania dostępne w wybranej kolejce zadań.
Now printing (Trwa drukowanie) Drukowanie zadania trwa. ● Paused (Wstrzymano): Zadanie zostało wstrzymane UWAGA: Czasami podczas drukowania może być wyświetlany stan Self-servicing (Autoobsługa), co oznacza, że drukarka wykonuje pewne zadania, takie jak zmiana rodzaju papieru lub zmiana trybu drukowania pomiędzy poszczególnymi stronami tego samego zadania. Wstrzymane Zadanie nie zostanie wydrukowane do momentu podjęcia pewnych działań.
h. Rozdzielczość i. Miejsce docelowe Akcje kolejki skanowania Niektóre działania w kolejce zadań są determinowane przez wybrane ustawienia. W zależności od środowiska korzystna może być zmiana niektórych ustawień domyślnych. W tym celu naciśnij na ekranie głównym, a następnie wybierz opcję Job management (Zarządzanie zadaniami). Można też wybrać znajdującą się w górnym prawym narożniku aplikacji kolejki zadań, a następnie wybrać opcję Settings (Ustawienia).
Czynności kolejek zadań Niektóre działania w kolejce zadań są determinowane przez wybrane ustawienia. Niektóre ustawienia domyślne mogą być warte zmiany, w zależności od danego środowiska roboczego. W tym celu naciśnij na ekranie głównym, a następnie wybierz opcję Job management (Zarządzanie zadaniami). Można też wybrać znajdującą się w górnym prawym narożniku aplikacji kolejki zadań, a następnie wybrać opcję Settings (Ustawienia).
Zasady rolki Na panelu przednim wybierz , a następnie wybierz kolejno Ewentualnie wybierz kolejno opcje , oraz Roll policies (Zasady rolek). , Job management (Zarządzanie zadaniami) > Roll policies (Zasady rolki). Dostępne są następujące opcje: ● Increase productivity (Zwiększ wydajność): Zwiększanie wydajności drukarki.
Opcje kolejki zadań Aby zmienić opcje kolejki zadań, naciśnij , a następnie wybierz pozycje Job management (Zarządzanie zadaniami) > Job queue (Kolejka zadań). Ewentualnie wybierz , następnie ikonę , po czym wybierz opcje Settings (Ustawienia) > Job queue (Kolejka zadań). Użytkownik może wybrać maksymalną liczbę zadań do drukowania w kolejce, określić kiedy zadanie należy usunąć oraz czy usunąć wstrzymane zadania po upływie określonego okresu czasu.
Na stronie kolejek zadań są przedstawione wszystkie zadania, które są dostępne w kolejce zadań. Kolejka zawiera zadania odbierane, analizowane, renderowane, drukowane i wydrukowane. We wbudowanym serwerze internetowym są wyświetlane następujące informacje o wszystkich zadaniach drukowania: ● File name (Nazwa pliku): Nazwa zadania. ● Status (Stan): Bieżący stan zadania. ● Pages (Strony): Liczba stron w zadaniu. ● Copies (Liczba kopii): Liczba drukowanych egzemplarzy.
● Zadanie zostało zakończone. W takim przypadku zostanie wyświetlony przycisk Reprint (Drukuj ponownie). ● W zadaniu wystąpił błąd. Usuwanie zadania z kolejki W normalnych okolicznościach nie ma potrzeby usuwania zadania z kolejki po jego wydrukowaniu, ponieważ po wysłaniu większej liczby plików zadanie odpadnie z końca kolejki. Jeśli jednak plik został wysłany przez pomyłkę i chcesz zapobiec jego wydrukowaniu, wybierz po prostu zadanie i kliknij przycisk Delete (Usuń).
● Ejecting page (Wysunięcie strony) ● Canceling (Anulowanie): zadanie jest anulowane, ale pozostanie w kolejce zadań drukarki. ● Deleting (Usuwanie): zadanie jest usuwane z drukarki. ● Printed (Wydrukowane) ● Canceled (Anulowane): zadanie zostało anulowane przez drukarkę. ● Canceled by user (Anulowane przez użytkownika) ● Empty job (Zadanie puste): zadanie nie zawiera niczego, co można wydrukować.
8 Skanowanie i kopiowanie ● Szybkie ustawienia ● Skanowanie ● Kopiowanie ● Preferencje skanera ● Rozwiązywanie problemów ze skanerem ● Schemat diagnostyczny skanera ● Skanowanie w aplikacji HP Smart App 100 Rozdział 8 Skanowanie i kopiowanie PLWW
Szybkie ustawienia Skanowanie i kopiowanie za pomocą szybkich ustawień. Szybkie ustawienia to grupa ustawień o określonej nazwie z wartościami domyślnymi, która zapewnia większą wydajność i wygodniejszą obsługę w przypadku niedoświadczonych użytkowników. Szybkie ustawienia fabryczne W drukarce fabrycznie zdefiniowano szybkie ustawienia w celu obsługi typowych wymagań użytkowników. Szybkie ustawienia można zdefiniować dla zadań skanowania, kopiowania i drukowania.
2. Wybierz odpowiednie szybkie ustawienie dla zadania skanowania. Dowolne szybkie ustawienie można zmodyfikować po naciśnięciu . Można wybrać format pliku, jedną lub więcej stron i zmienić domyślną nazwę pliku. Aby trwale zmienić szybkie ustawienia, naciśnij ustawieniami). 3. , a następnie Manage quicksets (Zarządzaj szybkimi Wybierz lokalizację docelową skanowania.
UWAGA: Aby można było skanować do folderu My Home (Mój folder domowy), należy przeprowadzić LDAP – sign-in server (konfigurację serwera logowania LDAP) lub Windows sign-in configuration (konfigurację logowania w systemie Windows). Zobacz LDAP — logowanie do serwera na stronie 31 lub Konfiguracja logowania w systemie Windows na stronie 32. 4. Oryginał należy umieścić odpowiednią stroną w górę. Na panelu przednim zostanie wyświetlony aktualny podgląd wydruku strony.
● Skanowanie jednostronicowe: Umożliwia uzyskanie jednostronicowych dokumentów dla każdej zeskanowanej strony. Po załadowaniu kolejnej strony, utworzony zostaje nowy dokument. UWAGA: Naciskając , możesz pokazać lub ukryć pasek narzędzi, pokazać lub ukryć ustawienie usunięcia tła oraz zmienić ustawienia skanowania dla kolejnych stron. Zmień ustawienia zgodnie ze swoimi preferencjami, aby zostały zastosowane do następnej zeskanowanej strony.
● Blueprints invert (Odwrócenie światłokopii) umożliwia odwrócenie światłokopii. ● Auto-release original (Automatyczne zwalnianie oryginału) umożliwia automatyczne zwalnianie strony po zeskanowaniu.
● Smart & detailed background removal (Inteligentne i szczegółowe usuwanie tła) to opcja, której można użyć, jeśli oryginalny dokument ma tło, które nie jest całkowicie białe lub został wydrukowany na papierze półprzezroczystym. Inteligentne usuwanie tła analizuje zawartość zeskanowanego oryginału i automatycznie usuwa tło, aby zamienić je na całkowicie białe bez usuwania zawartości (linii i obszarów).
Na przykład chcesz poprawić skopiowany dokument, sprawiając, aby tekst był czarniejszy, a tło bielsze. Dostosuj wartość wzmocnienia czerni na wyższą od domyślnej wartości zero (np. na 25) i zwiększ wartość szczegółowego usuwania tła (np. na 6). Dzięki temu piksele o niskich wartościach jasności staną się czarne, a jaśniejsze piksele tła staną się białe. ● De-skew (Korekta przekrzywienia) umożliwia włączenie i wyłączenie cyfrowej korekty przekrzywienia.
2. Wybierz odpowiednie szybkie ustawienie dla zadania kopiowania. Dowolne szybkie ustawienie można zmodyfikować po naciśnięciu . 3. Możesz wybrać liczbę kopii, kolejność stron (pierwsza lub ostatnia strona u góry) oraz włączyć lub wyłączyć sortowanie. Po prawej stronie ekranu wyświetlana jest reprezentacja sposobu drukowania zadania (w zależności od liczby kopii, sortowania, kolejności stron i urządzenia wyjściowego). 4. Tryb kopiowania możesz zmienić, naciskając kopiowania).
6. Oryginał należy umieścić odpowiednią stroną w górę. 7. Na następnym ekranie możesz zobaczyć podgląd każdej skopiowanej strony i przeglądać miniatury. UWAGA: Naciskając , możesz pokazać lub ukryć pasek narzędzi, pokazać lub ukryć ustawienie usunięcia tła oraz zmienić ustawienia kopiowania dla kolejnych stron. Zmień ustawienia zgodnie ze swoimi preferencjami, aby zostały zastosowane do następnej zeskanowanej strony.
Następujące ustawienia są dostępne w szybkich ustawieniach kopiowania: ● Quickset name (Nazwa szybkiego ustawienia) umożliwia nazwanie danego szybkiego ustawienia. ● Content type (Typ treści) umożliwia ustawienie typu treści Lines (Linie), Mixed (Mieszana) lub Image (Obraz).
● Smart & detailed background removal (Inteligentne i szczegółowe usuwanie tła) to opcja, której można użyć, jeśli oryginalny dokument ma tło, które nie jest całkowicie białe lub został wydrukowany na papierze półprzezroczystym. Inteligentne usuwanie tła analizuje zawartość zeskanowanego oryginału i automatycznie usuwa tło, aby zamienić je na całkowicie białe bez usuwania zawartości (linii i obszarów).
Na przykład chcesz poprawić skopiowany dokument, sprawiając, aby tekst był czarniejszy, a tło bielsze. Dostosuj wartość wzmocnienia czerni na wyższą od domyślnej wartości zero (np. na 25) i zwiększ wartość szczegółowego usuwania tła (np. na 6). Dzięki temu piksele o niskich wartościach jasności staną się czarne, a jaśniejsze piksele tła staną się białe. ● Contrast (Kontrast) umożliwia ustawienie poziomu kontrastu.
● PDF/A umożliwia włączenie formatu PDF/A w celu archiwizacji. ● Enhanced colors for white papers (Ulepszone kolory dla białego papieru) umożliwia przechwytywanie ulepszonych kolorów, gdy Original paper type (Typ papieru oryginału) to White paper (Biały papier). Rozwiązywanie problemów ze skanerem W tej części przedstawiono najczęściej spotykane wady i tryby usterek, ułożone według trafności i częstości występowania.
UWAGA: Problem pionowych smug nie zawsze daje się rozwiązać z powodu ograniczeń technologii CIS. Firma HP oferuje skanery HD z technologią CCD do zadań wymagających wyższej jakości. Jeśli smugi nadal występują po wykonaniu wszystkich czynności opisanych powyżej, nie ma już żadnej możliwości poprawienia jakości obrazu (za wyjątkiem kupienia droższego skanera typu CCD).
Akcje 1. Powtórz skanowanie, najlepiej w wyższej rozdzielczości, tym razem upewniając się, że urządzenie jest prawidłowo ustawione (wypoziomowane na podłożu i unieruchomione), a podczas skanowania nie jest używana drukarka. Niekiedy problem można rozwiązać poprzez obrócenie oryginału o 90 lub 180 stopni i ponowne zeskanowanie. 2. Jeśli problem nie ustąpi, upewnij się, że skanowany oryginał nie jest przekrzywiony ani nie ulega przekrzywieniu podczas skanowania.
Niekiedy różnice kolorów między sąsiadującymi modułami mogą być ogromne, tak jak na poniższym przykładzie, co świadczy o poważnej awarii skanera. Akcje 1. Powtórz skanowanie/kopiowanie, ustawiając uprzednio rodzaj zawartości na Image (Obraz), ustawiając zerową wartość parametru czyszczenia tła lub obracając oryginał o 90 stopni. 2. Jeśli problem nie ustąpi, oczyść i skalibruj skaner zgodnie z opisem w rozdziale Konserwacja skanera na stronie 186.
wartość parametru czyszczenia tła na poziomie 2 lub ustawić rodzaj zawartości na Mixed (Mieszana). Może też pomóc wyłączenie funkcji automatycznej korekty przekrzywienia, zgodnie z opisem w rozdziale Kopiowany lub skanowany obraz jest mocno przekrzywiony na stronie 122. Jeśli używany był tryb czarnobiały, zalecamy jego zmianę na skalę szarości. 2. Jeśli problem nie ustąpi, obróć oryginalny wydruk o 90 stopni przed ponownym skanowaniem. 3.
prędkościach skanowania. Obwódkę można wyraźnie zobaczyć na ostrych krawędziach czarnego tekstu na białym tle, tak jak na poniższym przykładzie (oryginał z lewej, zeskanowany obraz z prawej). Zwróć uwagę na czarną strzałkę, wskazującą kierunek skanowania. Akcje 1. Powtórz skanowanie po zwiększeniu rozdzielczości skanera (wybierz ustawienie Max w przypadku skanowania, Best w przypadku kopiowania). W miarę możliwości obróć oryginał o 90 stopni przed ponownym jego zeskanowaniem. 2.
Nieprawidłowe przesuwanie papieru, przekrzywienie podczas skanowania lub poziome marszczenie W przypadku grubych, błyszczących oryginałów mogą występować problemy podczas przesuwania arkusza przez ścieżkę papieru skanera. Oryginał może się niekiedy przekrzywiać podczas skanowania. Jeśli niektóre wałki nie działają prawidłowo, na zeskanowanym obrazie mogą być widoczne drobne poziome marszczenia, wynikające z większego oporu podczas przesuwania niektórych części arkusza. Akcje 1.
Akcje 1. Otwórz pokrywę skanera i sprawdź, czy na pięciu modułach CIS migają naprzemiennie lampki czerwone, zielone i niebieskie. W razie awarii jednego z modułów skontaktuj się z pomocą techniczną i zgłoś błąd lampek modułu CIS. 2. Jeśli w poprzednim kroku lampki wszystkich modułów świeciły się poprawnie, wyłącz skaner i włącz go ponownie. Jeśli po wykonaniu tej operacji na przednim panelu pojawi się komunikat o błędzie, skontaktuj się z pomocą techniczną i zgłoś wyświetlony komunikat.
Akcje 1. Uruchom ponownie drukarkę. Następnie skalibruj skaner zgodnie z opisem w rozdziale Kalibracja skanera na stronie 189 i powtórz skanowanie. W miarę możliwości obróć oryginał o 90 stopni przed ponownym zeskanowaniem. 2. Jeśli problem nie ustąpi, przeanalizuj wzorzec 3 w modułach od A do E schematu diagnostycznego. W przypadku stwierdzenia błędu widocznego z prawej strony skontaktuj się z pomocą techniczną i zgłoś problem kopiowania obiektów.
Akcje 1. Starannie oczyść szmatką płytę szklaną skanera oraz skanowany oryginał. W miarę możliwości obróć oryginał o 90 stopni i wtedy go zeskanuj. Jeśli oryginał jest wydrukowany na papierze półprzezroczystym, pamiętaj o ustawieniu na skanerze rodzaju papieru Translucent (Półprzezroczysty). 2. Jeśli problem nie ustąpi, dokonaj kalibracji skanera i ponownie zeskanuj oryginał. 3. Jeśli problem nadal występuje, a używany jest papier półprzezroczysty, połóż na skanowanym oryginale arkusz białego papieru.
szczególnie odczuwalne podczas skanowania w sieci. Jeśli jednak uważasz, że skanowanie do pliku w danym systemie odbywa się zdecydowanie za wolno, wykonaj następujące kroki, aby zidentyfikować i rozwiązać problem. 1. Sprawdź stan zadania skanowania na panelu przednim. Jeśli trwa ono zdecydowanie za długo, wybierz je i anuluj. 2. Sprawdź, czy ustawienie Resolution (Rozdzielczość) jest odpowiednie do zadania. Nie wszystkie zadania skanowania wymagają wysokiej rozdzielczości.
Wizualne sprawdzenie poprawności drukowanego arkusza diagnostycznego Pierwszą czynnością po wydrukowaniu arkusza diagnostycznego jest sprawdzenie, czy wszystkie zawarte na nim wzorce zostały prawidłowo wydrukowane.
Kopia ● Jakość: Najlepsza ● Typ zawartości: Obraz ● Rodzaj papieru: fotograficzny lub matowy, w zależności od rodzaju papieru użytego do wydrukowania schematu diagnostycznego. W razie wątpliwości należy ustawić papier fotograficzny. Załaduj schemat diagnostyczny do podajnika wejściowego skanera, upewniając się, że zadrukowana strona schematu jest skierowana do góry. Czarne strzałki na schemacie wskazują kierunek wprowadzania arkusza.
9 Zbieranie i kończenie Jeśli użytkownik nie określi konkretnego miejsca docelowego, wydruki kierowane są do domyślnej lokalizacji docelowej, którą można zmienić na panelu przednim. Na ekranie głównym naciśnij , a następnie pozycję Output destination (Docelowa lokalizacja wyjściowa)s. ● Układarka ● Składarka HP F40 Układarka 1. Układarka 2. Obrotowa pokrywa układarki Domyślnie drukarka tnie papier po każdym zadaniu drukowania.
WSKAZÓWKA: Chociaż można wyjąć arkusze z układarki podczas drukowania, zaleca się usunięcie wszystkich wydruków razem, gdy drukarka nie drukuje. WSKAZÓWKA: Pokrywę układarki można zablokować w pozycji otwartej, aby móc odbierać wydruki uzyskane w ramach zadań specjalnych. Po zakończeniu pracy należy upewnić się, że pokrywa została zamknięta.
● Jeśli drukarka zostanie przełączona w tryb ręczny przy użyciu panelu przedniego, wszystkie zadania w kolejce zostaną wstrzymane dla trybu ręcznego i będzie można drukować je z kolejki. Po wyjściu z trybu ręcznego wszystkie zadania, które nadal będą znajdować się w kolejce, powrócą do poprzedniego stanu. UWAGA: Podczas otwierania układarki w celu wejścia w tryb ręczny zablokuj pokrywę układarki w położeniu otwarcia. W trybie ręcznym: ● Można wydrukować tylko jedną stronę naraz.
● Jeśli w trybie ręcznym drukarka pozostanie bezczynna przez ponad 15 minut, tryb ręczny zostanie anulowany, a użytkownik zobaczy monit o zamknięcie układarki. ● Z trybu ręcznego można wyjść przy użyciu panelu przedniego lub przez zamknięcie układarki. Tryb ręczny jest wskazywany na różnych ekranach panelu przedniego ikoną . Składarka HP F40 Składarka HP F40 służy do łamania zadrukowanych arkuszy papieru i umożliwia kompleksowe zarządzanie nimi od rozpoczęcia do zakończenia procesu.
● Podczas drukowania lub kopiowania można wybrać składarkę jako miejsce docelowe. Naciśnij opcję Print (Drukuj) i wybierz lokalizację pliku (USB drive (napęd USB), Network folder (folder sieciowy) lub folder Home (folder domowy)). Następnie na karcie Quicksets (Szybkie ustawienia) wybierz opcję More settings (Więcej ustawień). Przejdź do opcji Output destination (Miejsce docelowe) > Folder (Składarka). Możesz tutaj również dostosować domyślny styl składania Default folding style (Domyślne style składania).
Ustawienia zalecane do zadań składania: ● Przytnij zawartość według marginesów: Aby uniknąć drukowania na marginesach i złożyć prawidłowo. Wybierz kartę Paper/Quality (Papier/jakość) i kliknij opcję Margins/Layout (Marginesy/ układ) > Clip content by margin (Przytnij zawartość według marginesów). ● Orientacja pionowa: Wybierz tę opcję na karcie Layout/Output (Układ/wyjście). Jest kilka rodzajów papieru, które nie są obsługiwane przez składarkę.
Zielony prostokąt w podglądzie wskaże, która część strony będzie znajdować się na wierzchu po złożeniu papieru. Jeśli strona zawiera nagłówek lub podsumowanie opisujące jej zawartość, użytkownik może zapewnić umieszczenie tej treści w zielonym prostokącie, dzięki czemu informacje te będą łatwo widoczne po złożeniu strony. Do przeniesienia zawartości strony, można wykorzystać opcje obrotu, wyrównania i/lub marginesów (z menu opcji źródła papieru w okienku Ustawienia).
Kontrolka LED stanu składarki ● Biała: Gotowe ● Biała, migająca: Działa ● Czerwona: Błąd, konieczna jest interwencja (może być pełna) ● Niebieska: składarka nie jest gotowa Style składania Składarka może składać strony na dwa różne sposoby: ● Składanie harmonijkowe, w którym złamy są prostopadłe do kierunku drukowania. ● Składanie krzyżowe, w którym złamy są równolegle do kierunku drukowania.
● DIN B 210 × 297 mm (z zakrytym panelem tylnym)* 210 mm szerokości, wysokość 297 mm ● DIN C 210 × 297 mm (złożenie kompaktowe) 210 mm szerokości, wysokość 297 mm ● DIN B 210 × 305 mm* 210 mm szerokości, wysokość 305 mm ANSI ● ANSI 7,5 + 1 × 11 cali 7,5 cali szerokości, 1 cal marginesu, 11 cali wysokości ● ANSI 8,5 × 11 cali 8,5 cala szerokości, 11 cali wysokości 134 Rozdział 9 Zbieranie i kończenie PLWW
Tylko falcowanie harmoniczne ● Wyłącznie składanie harmonijkowe (210 mm) ● Wyłącznie składanie harmonijkowe 9 cali ● 185 + 20 × 297 mm (z krawędzią do bindowania) Inne Szerokość 185 mm, 20 mm marginesu, wysokość 297 mm ● ARCH 9 × 12 cali 9 cali szerokości, 12 cali wysokości ● Mailer 7,5 × 10 cali 7,5 cala szerokości, 10 cali wysokości ● Odwrócony DIN (210 × 297 mm) 210 mm szerokości, wysokość 297 mm Blok tytułu będzie wyświetlany w następujący sposób, bez składania: PLWW Składarka HP F40 135
Pełną listę można znaleźć w menu panelu przedniego w obszarze wybierania domyślnego Folding style (stylu składania). WSKAZÓWKA: Składarka próbuje automatycznie przeprowadzić kompensację w przypadku przekroczenia szerokości arkusza. W przypadku niepowodzenia kompensacji spróbuj wybrać styl składania DIN B 210 × 305 mm.
10 Zarządzanie kolorami PLWW ● Wstęp ● Sposoby reprezentacji kolorów ● Podsumowanie procesu zarządzania kolorami ● Kalibracja kolorów ● Zarządzanie kolorami za pomocą sterowników drukarki ● Zarządzanie kolorami za pomocą panelu przedniego 137
Wstęp Zarządzanie kolorami odbywa się przy użyciu zestawu narzędzi oprogramowania, które pozwalają na możliwie dokładne odtwarzanie koloru na dowolnym wyświetlaczu lub urządzeniu drukującym. Ponadto drukarka posiada zaawansowane konstrukcyjnie rozwiązania sprzętowe i funkcje oprogramowania, które zapewniają przewidywalne i niezawodne wyniki.
● Zawsze po wymianie głowicy drukującej. ● Zawsze po wprowadzeniu nowego rodzaju papieru, który jeszcze nie został skalibrowany z bieżącym zestawem głowic drukujących. ● Zawsze po znaczącej zmianie warunków otoczenia (np. temperatury i wilgotności). Stan kalibracji kolorów dla aktualnie załadowanego papieru można sprawdzić w dowolnym momencie, wybierając na panelu przednim ikonę , a następnie , i Color calibration status (Stan kalibracji kolorów). Stan może mieć jedną z poniższych wartości.
Zarządzanie kolorami za pomocą sterowników drukarki Opcje zarządzania kolorami Celem zarządzania kolorami jest jak najdokładniejsze odwzorowanie kolorów na wszystkich urządzeniach, aby na wydrukowanym obrazie były podobne do widocznych na monitorze.
Drukowanie w skali szarości Można konwertować wszystkie kolory obrazu na odcienie szarości w jeden z następujących sposobów: ● W używanym programie: wiele programów udostępnia tę opcję. ● W oknie dialogowym sterownika w systemie Windows: Przejdź do karty Color (Kolor) i odszukaj odpowiednią opcję w sekcji Opcje kolorów lub Kolor wyjściowy (w zależności od sterownika). Wybierz opcję Print in grayscale (Druk w skali szarości).
Dostępne są następujące opcje. Domyślne profile źródła RGB Drukarka udostępnia następujące profile kolorów: ● None (Native) (Brak (natywne)): Brak naśladowania. Należy korzystać z tej opcji, jeśli konwersja kolorów jest wykonywana w aplikacji lub systemie operacyjnym i informacje o kolorach przychodzą do drukarki już przetworzone. Opcja dostępna wyłącznie dla sterowników PostScript i PDF. ● sRGB IEC61966-2.1 naśladuje cechy przeciętnego monitora komputerowego.
PLWW ● Black point compensation (Kompensacja czarnych punktów): umożliwia włączenie lub wyłączenie kompensacji czarnych punktów. Domyślny: On (Włączone). ● HP Professional PANTONE Emulation (Profesjonalna emulacja PANTONE HP): umożliwia włączenie lub wyłączenie profesjonalnej emulacji PANTONE HP. Domyślny: On (Włączone) (tylko zadania PostScript i PDF).
11 Praktyczne przykłady drukowania ● Wydruk wersji roboczej w celu weryfikacji poprawności skali ● Drukowanie wielostronicowych zadań PDF z programu Adobe Acrobat Reader lub Adobe Acrobat Pro ● Drukowanie dokumentu przy użyciu odpowiednich kolorów ● Drukowanie projektu ● Drukowanie prezentacji ● Drukowanie i skalowanie w pakiecie Microsoft Office 144 Rozdział 11 Praktyczne przykłady drukowania PLWW
Wydruk wersji roboczej w celu weryfikacji poprawności skali W niniejszym rozdziale pokazano, jak przygotować wydruk roboczy, aby sprawdzić poprawność skali w programie Adobe Acrobat. Korzystanie z programu Adobe Acrobat 1. W oknie programu Acrobat przeciągnij kursor myszy do lewego dolnego rogu okienka dokumentu, aby zaznaczyć rozmiar strony. 2.
Drukowanie wielostronicowych zadań PDF z programu Adobe Acrobat Reader lub Adobe Acrobat Pro Z wykorzystaniem sterownika rastrowego 1. Otwórz wielostronicowe zadanie w programie Adobe Acrobat Reader lub Adobe Acrobat Pro (firma HP zaleca korzystanie z najnowszej wersji). 2. Kliknij kolejno File (Plik) > Print (Drukuj). 3. Wybierz drukarkę i sterownik. 4. Zaznacz pole wyboru Choose paper source by PDF page size (Wybierz źródło papieru według rozmiaru strony PDF). 5.
4. Zaznacz pola wyboru Choose paper source by PDF page size (Wybierz źródło papieru według rozmiaru strony PDF) i Use custom paper size when needed (Użyj niestandardowego rozmiaru papieru w razie potrzeby). 5. W razie potrzeby dostosuj inne właściwości w oknie właściwości sterownika. 6. Kliknij przycisk Print (Drukuj).
Drukowanie dokumentu przy użyciu odpowiednich kolorów W tym rozdziale przedstawiono, jak wydrukować dokument przy użyciu programu Adobe Acrobat i Adobe Photoshop ze szczególnym uwzględnieniem zarządzania kolorami.
3. PLWW Dostosuj ustawienia kolorów w oknie właściwości sterownika. Kliknij przycisk Properties (Właściwości) w oknie dialogowym Print (Drukowanie) i skonfiguruj ustawienia opcji Color (Kolor) na karcie Color (Kolor). Zaznacz pole wyboru Printer Managed Colors (Kolory zarządzane przez drukarkę), a jeśli posiadasz sterownik V4, zaznacz najbardziej wygodny profil źródłowy. Kliknij przycisk OK.
4. W przypadku sterownika V3 kliknij przycisk Advanced (Zaawansowane) w oknie dialogowym Print (Drukuj), aby ustawić opcje zarządzania kolorami. Zaznacz pole wyboru Let printer determine colors (Zezwalaj drukarce na wybieranie kolorów). 5. Jeśli dokument zawiera kilka profili kolorów i nie masz pewności, jaki będzie rezultat, możesz najpierw spłaszczyć dokument i wydrukować go w takiej formie, jaka jest widoczna na ekranie.
2. PLWW W oknie dialogowym Preferences (Preferencje) można wybrać robocze przestrzenie kolorów RGB, CMYK i skali odcieni szarości.
3. Pliki PDF mogą zawierać elementy o różnych profilach kolorów. Niektóre mogą mieć profile kolorów, niektóre mogą nie mieć. Robocza przestrzeń kolorów będzie miała wpływ tylko na te bez profilu kolorów. Aby dołączyć do dokumentu określony profil kolorów, trzeba przekonwertować zawartość dokumentu w następujący sposób. Najpierw wybierz opcję Convert Colors (Konwertuj kolory) w menu View (Widok) > Tools (Narzędzia) > Print Production (Produkcja wydruków) lub kliknij ikonę na pasku stanu. 4.
● sRGB lub Adobe RGB (sRGB jest standardowym wariantem w przypadku większości plików) ● CMYK: Wybierz profil Coated FOGRA39 lub US Web Coated (SWOP) v2. 6. W przypadku sterownika V3 kliknij przycisk Advanced (Zaawansowane) w oknie dialogowym Print (Drukowanie), dla opcji Color Handling (Color Handling) wybierz ustawienie Printer Color Management (Zarządzanie kolorami drukarki) i kliknij przycisk OK. 7. W oknie dialogowym Print (Drukowanie) kliknij przycisk Print (Drukuj), aby wydrukować dokument.
2. W sekcji Zarządzanie kolorami wybierz dla opcji Obsługa kolorów ustawienie Printer Manages Colors (Kolory zarządzane przez drukarkę). 3. Na karcie Color (Kolor) sterownika drukarki upewnij się, że do zarządzania kolorami wybrano opcję Printer Managed Colors (Kolory zarządzane przez drukarkę). Jest to właściwa opcja, ponieważ wcześniej wybrano w programie Photoshop opcję Printer Manages Colors (Kolory zarządzane przez drukarkę).
2. Kliknij ikonę Kreśl u góry okna. 3. Zostanie otwarte okno Plot (Kreślenie). 4. Aby wyświetlić więcej opcji, kliknij okrągły przycisk w prawym dolnym rogu okna. UWAGA: Opcja Quality (Jakość) nie dotyczy ostatecznej jakości druku, ale jakości obiektów okienek ekranu AutoCAD wysłanych do drukowania.
5. Wybierz nazwę drukarki, a następnie kliknij przycisk Properties (Właściwości). 6. Wybierz kartę Device and Document Settings (Ustawienia urządzenia i dokumentów), a następnie naciśnij przycisk Custom Properties (Właściwości niestandardowe). 7. Na karcie Paper/Quality (Papier/jakość) lub Paper (Papier) wybierz rodzaj papieru, który ma zostać użyty.
10. Wybierz kartę Layout/Output (Układ/wyjście), a następnie opcję Autorotate (Obracanie automatyczne). Obracanie automatyczne może zapobiec marnowaniu papieru. UWAGA: Jeśli używasz aplikacji AirPrint, włącz opcję Autorotate (Obrót automatyczny) na panelu przednim. 11. Kliknij przycisk OK i zapisz zmiany konfiguracji w pliku PC3. 12. Po kliknięciu przycisku OK w oknie kreślenia drukarka wygeneruje podgląd wydruku.
2. Kliknij ikonę Kreśl u góry okna. 3. Upewnij się, że wybrana została prawidłowa drukarka, i kliknij przycisk Properties (Właściwości). 4. Wybierz kartę Device and Document Settings (Ustawienia urządzenia i dokumentów), a następnie naciśnij przycisk Custom Properties (Właściwości niestandardowe). 5. Na karcie Paper/Quality (Papier/jakość) wybierz rodzaj papieru, który ma zostać użyty.
8. Wybierz kartę Layout/Output (Układ/wyjście), a następnie opcję Autorotate (Obracanie automatyczne). Obracanie automatyczne może zapobiec marnowaniu papieru. UWAGA: Jeśli używasz aplikacji AirPrint, włącz opcję Autorotate (Obrót automatyczny) na panelu przednim. 9. Kliknij przycisk OK i zapisz zmiany konfiguracji w pliku PC3. 10. Po kliknięciu przycisku OK w oknie kreślenia drukarka wygeneruje podgląd wydruku. Korzystanie z programu Adobe Photoshop PLWW 1.
3. Wybierz jeden z dostępnych rozmiarów papieru. Jeśli na liście brakuje żądanego rozmiaru papieru, kliknij przycisk Custom (Niestandardowy). Wprowadź szerokość, długość i nazwę niestandardowego rozmiaru papieru. Kliknij przyciski Save (Zapisz) i OK. 4. Wybierz opcję Show preview before printing (Pokaż podgląd przed drukowaniem). Można również zmienić domyślne źródło papieru, typ papieru i ustawienia jakości wydruku. 5.
● W przypadku sterownika V3 w systemie Windows: wybierz kartę Paper/Quality (Papier/jakość), a następnie kliknij przycisk Settings (Ustawienia) w obszarze Margins/Cutter (Marginesy/obcinarka), po czym opcję Clip content by margins (Przycinaj zawartość według marginesów). ● W przypadku sterownika V4 w systemie Windows: Kliknij kartę Layout (Układ). Następnie w trybie Layout (Układ) kliknij opcje With margins (Z marginesami) > Clip content by margins (Przycinaj zawartość według marginesów).
4. Kliknij opcję Page Setup (Ustawienia strony), a następnie wybierz żądane ustawienie w polu Paper Size (Rozmiar papieru). 5. Wybierz przycisk Options (Opcje), aby przejść do sterownika drukarki. Domyślne opcje na karcie Paper/Quality (Papier/Jakość) są najprawdopodobniej odpowiednie: Paper source (Źródło papieru): Use printer settings (Użyj ustawień drukarki) i Paper Type (Rodzaj papieru): Use Printer Settings (Użyj ustawień drukarki). 6.
Korzystanie z programu Microsoft Excel PLWW 1. Kliknij kolejno File (Plik) > Print (Drukuj). Wybierz nazwę drukarki, a następnie kliknij strzałkę Wstecz, aby wyjść z menu File (Plik). 2. Wybierz kartę Page Layout (Układ strony), opcję Size (Rozmiar), a następnie żądany rozmiar papieru. 3. Aby przejść do sterownika drukarki, wybierz kolejno opcje File (Plik) > Print (Drukuj) > Printer properties (Właściwości drukarki).
12 Odzyskiwanie informacji o użytk. drukarki Uzyskiwanie z drukarki informacji dotyczących ewidencjonowania Informacje dotyczące ewidencjonowania zadań można uzyskać z drukarki na kilka sposobów. ● Aby wyświetlić statystykę użytkowania drukarki dla całego okresu eksploatacji urządzenia, zobacz Sprawdzanie statystyk użytkowania na stronie 164.
PLWW – Linie czarno-białe: Od 0 do 10% pokrycia pikseli innych niż białe drukowany na papierze standardowym z pokryciem piksel kolorów poniżej 1% – Linie kolorowe: Od 0 do 10% pokrycia pikseli innych niż białe drukowany na papierze standardowym z pokryciem piksel kolorów powyżej 1% – Obraz o niskim poziomie pokrycia: od 10 do 50% pokrycia pikseli innych niż białe, drukowany na papierze standardowym – Obraz o wysokim poziomie pokrycia: ponad 50% pokrycia pikseli innych niż białe, drukowany na papierz
● Zużycie papieru: Ilość zużytego papieru oraz w maksymalna ilość łączna, z podziałem na kategorie lub rodziny papieru. Dane dotyczące zużycia mogą być wyświetlane na każdym poziomie. Po kliknięciu przycisku Print usage report (Drukuj raport o użytkowaniu), wyświetlony zostaje następujący komunikat: The usage report was sent to the job queue and will be printed soon (Raport o zużyciu został wysłany do kolejki zadań i zostanie wkrótce wydrukowany).
– Przy włączonym ustawieniu Paper area used and paper area printed (Zużyty obszar papieru i zadrukowany obszar papieru) wyświetlane jest zużycie drukowanego papieru. – Przy włączonym ustawieniu Enable the blueprint category (Włącz kategorię światłokopii) wyświetlana jest kategoria światłokopii. – Przy włączonym ustawieniu Enable the premium quality image category (Włącz kategorię najwyższej jakości) wyświetlana jest kategoria najwyższej jakości.
● User (Użytkownik): Nazwa wprowadzona przez osobę przesyłającą zadanie (ta pozycja jest dostępna tylko wtedy, gdy włączone jest odpowiednie ustawienie zabezpieczeń) Nazwa użytkownika jest wyświetlana tylko jeśli ustawienie Show user name and job name in job accounting (Pokaż nazwę użytkownika i nazwę zadań w ewidencjonowaniu zadania) jest dostępne dla użytkowników w obszarze Security (Zabezpieczenia) > Security settings (Ustawienia zabezpieczeń).
Strona przypisania kosztu umożliwia włączenie lub wyłączenie ustawienia przypisania kosztu przy użyciu pola wyboru Enable accounting assignment configuration (Włącz konfigurację przypisania konta) w górnej części strony. Jeśli to ustawienie jest włączone, można wprowadzić lub zmodyfikować koszt w poniższych sekcjach. UWAGA: ● Co najmniej jedna z tych sekcji musi być włączona w celu zapisania konfiguracji. Units (Jednostki) – Currency (Waluta): Wprowadź dowolny trzyliterowy kod waluty.
13 Obsługa wkładów atramentowych i głowicy drukującej ● Informacje o wkładach atramentowych ● Sprawdzanie stanu wkładów atramentowych ● Wyjmowanie wkładu atramentowego ● Wstawianie wkładu atramentowego ● Informacje o głowicy drukującej ● Sprawdzanie stanu głowic drukujących ● Wyjmowanie głowicy drukującej ● Wstawianie głowicy drukującej ● Przechowywanie anonimowych informacji o użytkowaniu ● Tryb bezpieczny 170 Rozdział 13 Obsługa wkładów atramentowych i głowicy drukującej PLWW
Informacje o wkładach atramentowych Wkłady atramentowe przechowują atrament i są połączone z głowicą drukującą, która rozprowadza atrament na papierze. Istnieje możliwość zakupu dodatkowych wkładów atramentowych; zobacz Materiały eksploatacyjne i akcesoria na stronie 191. OSTROŻNIE: Należy zachować ostrożność podczas obsługi wkładów atramentowych, ponieważ są to części wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne (ESD). (Zobacz Glosariusz na stronie 253). Nie dotykaj styków, przewodów ani obwodów.
1. Na panelu przednim naciśnij kolejno , Replace (Wymień). 2. Otwórz pokrywę wkładów atramentowych po prawej lub lewej stronie drukarki. 3. Chwyć wkład, który chcesz wyjąć. 4. Wyciągnij wkład prosto do góry. UWAGA: Staraj się nie dotykać zakończenia wkładu znajdującego się w drukarce, ponieważ na połączeniu może znajdować się atrament. UWAGA: 5. Unikaj przechowywania częściowo zużytych wkładów atramentowych.
2. Wyjmij nowy wkład atramentowy z opakowania, znajdź etykietę identyfikującą kolor atramentu. Sprawdź, czy litera lub litery (na ilustracji litera M oznacza kolor purpurowy, [ang. magenta]), którymi oznaczone jest puste gniazdo, pasują do litery lub liter na etykiecie wkładu. 3. Włóż wkład atramentowy do gniazda: czarny fotograficzny, szary i matowy czarny z lewej strony. błękitny, purpurowy i żółty po prawej. 4. Wsuń wkład atramentowy w gniazdo i dociśnij aż do zatrzaśnięcia we właściwym położeniu.
Choć możliwe jest korzystanie z wkładów atramentowych firm innych niż HP, to wybór takich wkładów ma kilka poważnych wad. W przypadku używanych, ponownie napełnianych lub podrobionych wkładów dokładne określenie poziomu atramentu czy stanu zużycia może nie być możliwe. W związku z powyższym żadne zadania serwisowe ani naprawy nie są objęte gwarancją. Zaleca się przepłukanie systemu atramentem, kalibrację kolorów i wyrównanie głowicy drukującej.
OSTROŻNIE: 1. Wymiana głowicy drukującej musi być wykonywana przy włączonej drukarce. Na panelu przednim wybierz , a następnie kolejno i opcję Replace (Wymień). Na panelu sterowania może zostać wyświetlone pytanie dotyczące tego, czy głowica jest nowa, czy używana. UWAGA: 2. Proces możesz anulować w dowolnej chwili, naciskając . Karetka automatycznie przesunie się na lewą stronę drukarki.
4. Odszukaj głowicę drukującą 5. Podnieś niebieską pokrywę głowicy drukującej. 6. Pociągnij niebieską pokrywę ku sobie, unosząc czarny element, do którego jest dołączona.
7. Pozostaw czarny element w położeniu mniej więcej pionowym. 8. Chwyć głowicę drukującą za niebieskie elementy po obu stronach. 9. Unieś głowicę drukującą z karetki. Wstawianie głowicy drukującej UWAGA: Wymiana głowicy na nową nie powiedzie się, jeśli w połączonym z nią wkładzie atramentowym nie ma wystarczającej ilości atramentu do zakończenia procesu. W takim przypadku należy wymienić wkład przed wstawieniem nowej głowicy drukującej.
2. Sprawdź, czy głowica jest ustawiona równo w stosunku do złączy atramentowych. 3. Opuść czarny element na głowicę.
4. Zamknij niebieską pokrywę i upewnij się, że zostało to zrobione prawidłowo. Jeśli głowica drukująca została zainstalowana prawidłowo i zaakceptowana przez drukarkę, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy. UWAGA: Jeśli drukarka nie wyemituje sygnału dźwiękowego po wstawieniu głowicy drukującej, a na panelu sterowania wyświetlony zostanie komunikat Replace (Wymień), głowicę drukującą prawdopodobnie należy ponownie zainstalować. PLWW 5. Opuść skaner. 6.
Przechowywanie anonimowych informacji o użytkowaniu Każdy wkład atramentowy zawiera kość pamięci, która pomaga w sterowaniu drukarką. Dodatkowo ten układ pamięci zbiera ograniczony zestaw informacji na temat użycia drukarki, który może zawierać: datę pierwszej instalacji wkładu, datę ostatniego użycia wkładu, liczbę wydrukowanych za jego pomocą stron, pokrycie stron, częstotliwość drukowania, użyte tryby drukowania oraz błędy druku, które wystąpiły oraz model urządzenia.
14 Konserwacja drukarki PLWW ● Sprawdzanie stanu drukarki ● Czyszczenie zewnętrznych elementów drukarki ● Konserwacja wkładów atramentowych ● Przenoszenie lub przechowywanie drukarki ● Aktualizacja oprogramowania sprzętowego ● Aktualizacja oprogramowania ● Zestawy konserwacyjne drukarki ● Bezpieczne wymazywanie plików ● Czyszczenie dysku 181
Sprawdzanie stanu drukarki Bieżący stan drukarki można sprawdzić kilkoma sposobami: ● Po uzyskaniu dostępu do wbudowanego serwera internetowego można przeglądać informacje o ogólnym stanie drukarki. ● Na panelu przednim dostępne są trzy ekrany najwyższego poziomu. Można się między nimi poruszać, przesuwając palcem. Ekran główny zapewnia bezpośredni dostęp do najważniejszych funkcji drukarki. Wykonaj ruch przesunięcia w lewo, aby wyświetlić stan atramentu, materiały eksploatacyjne i kolejkę zadań.
3. Należy upewnić się, że papier został wyjęty. 4. Wyłącz drukarkę. 5. Rozłącz wszelkie kable łączące drukarkę z siecią lub komputerem. 6. Jeśli układarka utrudnia przeprowadzenie drukarki przez drzwi, można ją złożyć po odkręceniu dwóch śrub. Jeśli zachodzi potrzeba wyłączenia drukarki na długi czas, wykonaj dodatkowe kroki podane poniżej. 1. Wyłącz drukarkę za pomocą przycisku Power (Zasilanie) na panelu przednim. 2. Odłącz kabel zasilający drukarki.
● Jeśli ustawione jest hasło administratora, będzie ono wymagane przy zmianie niniejszych ustawień. ● Plik z aktualizacją oprogramowania układowego może być dość duży; pobieranie go może mieć wpływ na sieć lub połączenie z Internetem. ● Aktualizacja oprogramowania sprzętowego jest pobierana w tle: w tym czasie drukarka może drukować. Jednak nie jest możliwe instalowanie oprogramowania w tle — drukowanie musi być zatrzymane.
Bezpieczne wymazywanie plików Dysk twardy drukarki jest tymczasowym magazynem zadań drukowania. Funkcja bezpiecznego usuwania plików Secure File Erase (Bezpieczne usuwanie plików) umożliwia usunięcie plików tymczasowych z dysku twardego, chroniąc przed nieupoważnionym dostępem. Działa już od pierwszego włączenia, ale stare pliki tymczasowe, które już wcześniej znajdowały się na dysku twardym, nie zostaną usunięte. Jeśli chcesz usunąć również stare pliki, zobacz Czyszczenie dysku na stronie 185.
15 Konserwacja skanera ● Czyszczenie płyty szklanej skanera ● Kalibracja skanera 186 Rozdział 15 Konserwacja skanera PLWW
Czyszczenie płyty szklanej skanera Zalecane jest czyszczenie płyty szklanej skanera co pewien czas, w zależności od częstotliwości używania skanera. 1. Wyłącz drukarkę za pomocą przycisku Power (Zasilanie) na panelu przednim i odłącz przewód zasilania. 2. Z tyłu z lewej strony skanera znajduje się niewielka dźwignia. Przestaw dźwignię do góry i otwórz pokrywę skanera. OSTRZEŻENIE! Nie podnoś skanera gdy pokrywa skanera jest otwarta. Istnieje ryzyko uwięzienia lub przytrzaśnięcia palców lub ręki.
3. Ostrożnie przetrzyj płytę szklaną i miejsce wokół niej za pomocą niepylącej ściereczki zwilżonej wodą, a następnie wyciśnij ściereczkę. Odpowiednia ściereczka została dostarczona z drukarką. OSTROŻNIE: Nie używaj środków ściernych, acetonu, benzenu ani płynów zawierających te środki chemiczne. Nie należy pryskać płynem bezpośrednio na płytę szklaną skanera ani żaden inny element skanera. Nie przejmuj się niewielkimi kroplami wody pozostawionymi na szybie – wkrótce wyparują. 4.
Kalibracja skanera Skaner został skalibrowany fabrycznie. Teoretycznie skanery CIS nie wymagają ponownej kalibracji w okresie ich eksploatacji. Mimo to, pod wpływem zmian środowiska, mogą zacząć występować uszkodzenia obrazu w skanerze, które można łatwo usunąć przez ponowną kalibrację skanera. Cała procedura zajmuje mniej niż 10 minut i zaleca się jej przeprowadzenie zawsze, gdy są widoczne niepożądane artefakty lub jakość zeskanowanych plików lub kopii jest niezadowalająca.
5. Jeśli powyższa procedura nie rozwiąże problemu, wysuń arkusz i ponownie uruchom drukarkę (wyłącz ją i włącz). Po ponownym uruchomieniu systemu powtórz kalibrację. 6. Jeśli w trzech kolejnych próbach nie uda się pomyślnie zakończyć kalibracji, skontaktuj się z pomocą techniczną i zgłoś kod błędu wyświetlony na panelu przednim.
16 Materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW ● Jak zamówić materiały eksploatacyjne i akcesoria ● Akcesoria — wprowadzenie 191
Jak zamówić materiały eksploatacyjne i akcesoria Dostępne są dwa alternatywne sposoby zamawiania materiałów eksploatacyjnych lub akcesoriów: ● Przejdź do http://www.hp.com, wybierz nazwę drukarki, a następnie kliknij przycisk akcesoriów. ● Skontaktuj się z Pomocą techniczną HP (zobacz Kontakt z pomocą techniczną firmy HP na stronie 246) i sprawdź, czy żądane materiały są dostępne w Twojej okolicy.
(L) Ameryka Łacińska (N) Ameryka Północna Jeśli po numerze katalogowym nie następują nawiasy, papier jest dostępny we wszystkich krajach/regionach. Obsługiwane rodzaje papieru Niżej wymienione rodzaje papieru są zgodne z drukarką.
Nazwa Papier HP powlekany o dużej gramaturze Papier HP powlekany o dużej gramaturze, uniwersalny Uniwersalny papier o dużej gramaturze, powlekany, 3-calowy wałek rolki Papier HP o bardzo dużej gramaturze, matowy HP Super Heavyweight Plus Matte Paper, gilza 3-calowa Szerokość Długość Numer produktu 36 cali (914 mm) 300 ft (91,4 m) C6980A 24 cale (610 mm) 100 m (30,5 m) C6029C 36 cali (914 mm) 100 m (30,5 m) C6030C 24 cale (610 mm) 100 m (30,5 m) Q1412B 36 cali (914 mm) 100 m (30,5 m) Q
Nazwa Szerokość Długość Numer produktu Papier HP premium, szybko schnący, fotograficzny, satynowy 610 mm 30,5 m Q7992A (AELN) 914 mm 30,5 m Q7994A (AELN) 610 mm 30,4 m CG459B 914 mm 30,4 m CG460B 610 mm 22,8 m C0F18A (AELN) 914 mm 22,8 m C0F19A (AELN) HP Roboczy polipropylen błyszczący, przylepny 914 mm 22,8 m C0F28A (AELN) HP Roboczy polipropylen matowy, przylepny, 3-calowy wałek rolki 914 mm 30,5 m D9R24A (ELN) HP Folia winylowa, przylepna, uniwersalna 914 mm 20 m C2T51B
Papiery do plakatów ● Papier matowy do plakatów ● Pap. satynowy do plakatów ● Papier plakat.
Przejściówka 2 cale Dzięki temu adapterowi można używać rolek papieru z gilzami 2-calowymi, pod warunkiem, że średnica rolki będzie zgodna ze specyfikacjami drukarki.
17 Rozwiązywanie problemów z papierem ● Nie można załadować papieru ● Dany rodzaj papieru nie jest wyświetlany w sterowniku ● Drukowanie na papierze niewłaściwego rodzaju ● Automatyczne cięcie nie jest dostępne ● Wstrzymanie ze względu na papier ● Zacięcie papieru w strefie drukowania ● Zacięcie papieru przed strefą drukowania ● Zacięcie papieru w układarce ● Zacięcie papieru w skanerze ● Pasek zostaje w odbiorniku papieru i powoduje powstawanie zacięć ● Zacięcie papieru w składarce HP
Nie można załadować papieru ● Upewnij się, że papier nie jest już załadowany. ● Upewnij się, że papier jest wystarczająco głęboko włożony do drukarki. Powinno być wyczuwalne ciągnięcie papieru przez drukarkę. ● Papier może być pomarszczony lub zdeformowany albo może mieć nieregularne krawędzie. ● Jeśli niedawno wystąpiło zacięcie, upewnij się, że w szufladzie, rewizji ani w strefie druku nie utknął żaden kawałek papieru.
Komunikaty o błędach ładowania papieru Poniższa lista zawiera komunikaty panelu sterowania dotyczące ładowania papieru i sugerowane działania korygujące. Komunikat panelu sterowania Sugerowane działanie Papier załadowany niepoprawnie Papier został załadowany nieprawidłowo. Wyjmij papier. Załadowany papier jest za bardzo przekrzywiony Podczas procesu ładowania papieru drukarka wykryła, że papier jest bardzo przekrzywiony. Postępuj zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu panelu przedniego.
● W przypadku lekkiego papieru powlekanego (o gramaturze < 110 g/m2) jako rodzaj papieru należy wybrać Bond and Coated Paper (Papier powlekany maszynowy) > HP Coated Paper (Papier powlekany HP). ● W przypadku papieru powlekanego o dużej gramaturze (<200 g/m2) jako rodzaj papieru należy wybrać Bond and Coated Paper (papier powlekany maszynowy) > Heavyweight Coated Paper (papier o bardzo dużej gramaturze, powlekany).
wstrzyma zadanie ze względu na papier. Można ręcznie wznowić drukowanie i wymusić użycie papieru innego niż ustawiony przy wysyłaniu zadania, w przeciwnym razie zadanie pozostanie wstrzymane. UWAGA: Jeśli aktywna jest rola papieru, którego nie można przeciąć, każde zadanie przesłane do innego źródła papieru zostanie wstrzymane do chwil ręcznego wyładowania takiej rolki papieru.
Zacięcie papieru w strefie drukowania Jeśli wystąpi zacięcie papieru, zazwyczaj na wyświetlaczu panelu sterowania jest wyświetlany komunikat Possible paper jam (Możliwe zacięcie papieru). Na panelu przednim zostaje wyświetlony kreator zakleszczenia papieru wskazujący miejsce zakleszczenia i sposób jego usunięcia. Zlikwiduj zacięcie papieru, wykonując instrukcje kreatora. Poniżej przedstawiono standardową procedurę usuwania zacięcia papieru w strefie drukowania: PLWW 1. Otwórz okno skanera. 2.
3. Ostrożnie usuń zacięty papier, który można podnieść i wyjąć przez górny otwór w drukarce. WAŻNE: Do cięcia używaj nożyczek, nie pojedynczego ostrza. OSTROŻNIE: 4. Nie przesuwaj papieru na boki, ponieważ może to uszkodzić drukarkę. Otwórz pokrywę rewizyjną.
PLWW 5. W razie potrzeby potnij papier (nie używaj obcinarki) i wyjmij wszystkie kawałki. 6. Zamknij pokrywę rewizyjną. 7. Otwórz szufladę, w której znajduje się zacięcie papieru.
8. W razie potrzeby potnij papier, po czym go przewiń. 9. W razie potrzeby przytnij wiodącą krawędź papieru. 10. Nawiń papier ponownie i przewlecz go przez szczelinę. 11. Zamknij szufladę. 12. Ponownie załaduj rolę lub nowy arkusz; zobacz Opcje obróbki papieru na stronie 38. UWAGA: Jeśli w drukarce pozostało jeszcze trochę papieru uniemożliwiającego drukowanie, rozpocznij ponownie tę procedurę i ostrożnie wyjmij wszystkie kawałki papieru.
Zacięcie papieru przed strefą drukowania Gdy drukarka wykryje zakleszczenie papieru, próbuje rozwiązać problem automatycznie. Jeśli to niemożliwe, urządzenie wstrzymuje pracę i konieczne jest ręczne rozwiązanie problemu. Na panelu przednim zostaje wyświetlony kreator zakleszczenia papieru wskazujący miejsce zakleszczenia i sposób jego usunięcia. Zlikwiduj zacięcie papieru, wykonując instrukcje kreatora. PLWW 1. Otwórz pokrywę rewizyjną. 2.
3. Zamknij pokrywę rewizyjną. 4. Otwórz szufladę, w której znajduje się zacięcie papieru. 5. W razie potrzeby potnij papier, po czym go przewiń. 6. W razie potrzeby przytnij wiodącą krawędź papieru.
7. Nawiń papier ponownie i przewlecz go przez szczelinę. 8. Zamknij szufladę. Aby ponownie załadować rolę lub załadować nowy arkusz, zobacz Opcje obróbki papieru na stronie 38. UWAGA: Jeśli w drukarce nadal jest przeszkoda, ponownie wykonaj procedurę i ostrożnie wyjmij wszystkie pozostałe kawałki papieru. Zacięcie papieru w układarce 1. PLWW Znajdź górną układarkę.
2. Otwórz górną pokrywę układarki i wyjmij papier. 3. Upewnij się, że w drukarce nie zostały żadne kawałki papieru. 4. Zamknij górną pokrywę układarki. Zacięcie papieru w skanerze 1. Przesuń do góry małą dźwignię znajdującą się z tyłu po lewej stronie skanera i otwórz pokrywę skanera.
2. Wyjmij papier. 3. Upewnij się, że w skanerze nie zostały żadne kawałki papieru. 4. Zamykanie pokrywy skanera. Pasek zostaje w odbiorniku papieru i powoduje powstawanie zacięć Jeśli został odcięty niewielki kawałek papieru (200 mm lub mniejszy), na przykład przed (w przypadku nowej roli) i po użyciu ustawienia druku do krawędzi albo po naciśnięciu opcji panelu sterowania Clean cut (Równe obcięcie), odcięty pasek pozostanie w odbiorniku papieru.
212 Rozdział 17 Rozwiązywanie problemów z papierem PLWW
Zacięcie papieru w składarce HP F40 Zacięcie papieru na wejściu składarki 1. Zwolnij drukarkę z zasobnika. 2. W razie potrzeby przetnij papier pomiędzy drukarką a zasobnikiem. 3. Wyjmij papier z zasobnika wejściowego. 4. Otwórz Interfejs wyjścia drukarki i sprawdź, czy jest jakiś papier. 5. Upewnij się, że w żadnej części zasobnika nie pozostał papier. Jeśli podejrzewasz, że zacięcie dotyczy innych obszarów składarki, zobacz Zacięcie papieru na ścieżce złamu na stronie 213 i.
2. Przesuń rolki, aby uwolnić papier. 3. Wyciągnij papier. 4. Upewnij się, że metalowe kule pozostają na miejscu. 5. Zamknij pokrywę modułu złamu. 6. Sprawdź, czy na obszarze wentylatora nie pozostały żadne ilości papieru po stronie wyjściowej zasobnika. 7. Należy usuwać wszelkie pozostałe skrawki papieru. 8. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na panelu przednim. 9. Drukarka wznowi zadanie i automatycznie ponownie wydrukuje wszelkie utracone strony.
2. Wyjmij papier. OSTROŻNIE: PLWW Postępuj ostrożnie, aby nie zranić się. 3. Zamknij górną pokrywę modułu składania krzyżowego. 4. Jeśli zacięcie nie zostanie usunięte, otwórz boczną pokrywę składania krzyżowego.
5. Wyjmij papier. OSTROŻNIE: Postępuj ostrożnie, aby nie zranić się. 6. Zamknij pokrywę. 7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na panelu przednim. 8. Drukarka wznowi zadanie i automatycznie ponownie wydrukuje wszelkie utracone strony. Mimo to, należy sprawdzić, czy wydrukowane zostały wszystkie strony zadania. Obcinarka nie działa prawidłowo Domyślnie drukarka jest ustawiona tak, aby automatycznie obcinała papier, gdy upłynie czas schnięcia.
Stan kalibracji przesuwania obecnie załadowanego papieru można w dowolnej chwili sprawdzić na panelu i przednim wybierając ikonę , następnie oraz pozycję Calibration status (Stan kalibracji). Stan może mieć jedną z poniższych wartości. ● DOMYŚLNY: Ten stan jest wyświetlany podczas ładowania dowolnego papieru, który nie został skalibrowany. Papiery HP wyświetlane na panelu sterowania są domyślnie zoptymalizowane.
4. Wybierz wartość procentową zmiany z zakresu od -100% do 100%. Aby skorygować jasne pasma, zmniejsz wartość procentową. Aby skorygować ciemne pasma, zwiększ wartość procentową. Powrót do kalibracji domyślnej Powrót do kalibracji domyślnej powoduje wyzerowanie wszystkich poprawek wprowadzonych przez kalibrację przesuwu papieru. Aby powrócić do wartości domyślnej kalibracji przesuwania papieru, należy zresetować kalibrację. 1.
18 Rozwiązywanie problemów z jakością druku PLWW ● Ogólne rady ● Poziome linie na obrazie (pasmowanie) ● Cały obraz jest nieostry lub ziarnisty ● Papier się marszczy ● Wydruk jest roztarty lub porysowany ● Ślady atramentu na papierze ● Dotknięcie wydruku powoduje ścieranie czarnego atramentu ● Krawędzie obiektów są schodkowe lub nieostre ● Krawędzie obiektów są ciemniejsze niż oczekiwano ● Poziome linie na końcu wydruku na arkuszu ● Pionowe linie w różnych kolorach ● Białe punkty na
Ogólne rady W przypadku wystąpienia dowolnego problemu z jakością druku: ● Aby drukarka działała najwydajniej, należy stosować oryginalne akcesoria i materiały eksploatacyjne. Ich niezawodność i wydajność została gruntownie sprawdzona w celu zapewnienia bezproblemowego działania drukarki i najwyższej jakości wydruków. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zalecanych typów papieru, zobacz Zamawianie papieru na stronie 192.
3. 4. Wydrukuj stronę diagnostyki obrazu i postępuj zgodnie z instrukcjami opisanymi w Wydruk diagnostyki obrazu na stronie 230, wykonując również czyszczenie głowic drukujących, jeśli jest zalecane. Jeśli głowice drukujące działają poprawnie, przejdź do panelu przedniego i naciśnij przycisk , a następnie Paper advance calibration (Kalibracja przesuwu papieru) i Continue (Kontynuuj). Wybierz źródło papieru. Zobacz Ponowne kalibrowanie wysuwania papieru na stronie 216.
Papier się marszczy Jeśli papier nie leży płasko podczas opuszczania drukarki i występują na nim płytkie fale, prawdopodobnie na wydruku wystąpią defekty w postaci pionowych smug. Może się to zdarzać podczas używania cienkiego papieru, który wchłania atrament. 1. Sprawdź, czy rodzaj załadowanego papieru odpowiada rodzajowi wybranemu na panelu przednim i w oprogramowaniu. Zobacz Źródło papieru na stronie 45. 2.
stykają się z papierem i rozmazują drukowany obraz. Ten problem normalnie występuje tylko w przypadku arkuszy papieru (nie występuje w przypadku papieru rolowego). Zawsze po zauważeniu tego problemu należy natychmiast anulować zadanie drukowania. Wybierz ikonę (Anuluj) oraz anuluj zadanie w aplikacji na komputerze. Przemoczony papier może uszkodzić głowice drukujące. Aby uniknąć problemu, spróbuj zastosować następujące wskazówki: 1.
Krawędzie obiektów są schodkowe lub nieostre 1. Jeśli krawędzie obiektów lub linie są słabo zdefiniowane lub zbyt mało intensywne, a w oknie dialogowym sterownika suwak jakości druku ustawiono już w pozycji Quality (Jakość), wybierz niestandardowe opcje jakości druku i spróbuj ustawić poziom jakości na wartość Normal (Normalna). Zobacz Drukowanie na stronie 68. 2. Problem może być związany z orientacją obrazu. Spróbuj obrócić obraz: być może wynik będzie lepszy.
1. Spróbuj użyć grubszego papieru, wybierając jeden z zalecanych rodzajów papieru, taki jak HP Papier powlekany o dużej gramaturze lub HP Papier o bardzo dużej gramaturze. Zobacz Zamawianie papieru na stronie 192. 2. Spróbuj użyć wyższych ustawień jakości wydruku (zobacz Drukowanie na stronie 68). Na przykład jeśli suwak Jakość druku ustawiono w pozycji Speed (Szybkość), spróbuj ustawić go w pozycji Quality (Jakość). Białe punkty na wydruku Na wydruku mogą być widoczne białe punkty.
7. Jeśli problem stanowi różnica między kolorami na wydruku i na monitorze, spróbuj skalibrować monitor. Jeśli problem został rozwiązany, można w tym punkcie ponownie wydrukować zadanie. 8. Drukowanie strony diagnostyki obrazu. Zobacz Wydruk diagnostyki obrazu na stronie 230. Jeśli pomimo wykonania wszystkich powyższych czynności problem będzie nadal występował, należy skontaktować się z punktem obsługi klienta w celu uzyskania dalszej pomocy.
● Jeśli próbujesz drukować bardzo długi obraz na roli, sprawdź, czy oprogramowanie może drukować obrazy na takim formacie. ● Drukowanie większego obrazu niż obsługuje oprogramowanie może zakończyć się obcięciem dołu obrazu. Aby wydrukować cały obraz, wypróbuj te rozwiązania: – Zapisz plik w innym formacie, np. TIFF lub EPS, i otwórz go za pomocą innej aplikacji. – Użyj procesora obrazów rastrowych (RIP), aby wydrukować plik.
1. Sprawdź, czy rodzaj załadowanego papieru odpowiada rodzajowi wybranemu na panelu przednim i w oprogramowaniu. Zobacz Źródło papieru na stronie 45. 2. Sprawdź, czy używasz ustawień jakości wydruku odpowiednich dla rodzaju wykonywanych wydruków (zobacz Drukowanie na stronie 68). Wybierz opcje niestandardowej jakości druku w oknie dialogowym sterownika i spróbuj włączyć opcję Maximum detail (Maksimum szczegółów), jeśli jest dostępna.
● Krawędzie kolorowych bloków mają nieprawidłowe kolory. Aby skorygować ten rodzaj problemów: 1. Zamocuj ponownie głowice drukujące, wyjmując je, a następnie wkładając ponownie. Zobacz Wyjmowanie głowicy drukującej na stronie 174 i Wstawianie głowicy drukującej na stronie 177. 2. Wyrównaj głowice drukujące. Zobacz Wyrównywanie głowic drukujących na stronie 236. Poprzerywane linie Jeżeli linie są przerwane w następujący sposób: 1. Sprawdź, czy korzystasz z odpowiednich ustawień jakości druku.
3. Wybierz opcje niestandardowej jakości druku, a następnie wybierz opcję Best (Najlepsza) i Maximum detail (Maksimum szczegółów) (jeśli jest dostępna). Zobacz Druk wysokiej jakości na stronie 79. 4. Spróbuj zmienić papier na mający większą gramaturę, taki jak papier HP powlekany o dużej gramaturze lub papier HP o bardzo dużej gramaturze, matowy. 5. Wybierz rodzaj papieru, który jest nieco cieńszy od tego, który jest włożony; drukarka będzie wtedy zużywała mniej atramentu.
Przyjrzyj się dokładnie wydrukowi. Nazwy kolorów są umieszczone nad prostokątami i wewnątrz wzorców z kresek. Najpierw spójrz na górną część wydruku (część 1). Każdy kolorowy prostokąt powinien charakteryzować się jednolitym kolorem bez poziomych linii. Następnie spójrz na dolną część wydruku (część 2). Dla każdego kolorowego wzorca sprawdź, czy jest widoczna maksymalna liczba kresek.
Oto przykład wydruku wykonanego dla tej samej głowicy drukującej, która jest w złym stanie: Działanie korygujące 1. Wyczyść głowice drukujące (zobacz Czyszczenie głowicy drukującej na stronie 236). Następnie ponownie wydrukuj wydruk diagnostyki obrazu, aby zobaczyć, czy problem został rozwiązany. 2. Jeśli problem będzie nadal występował, ponownie wyczyść głowice drukujące, a następnie ponownie wydrukuj wydruk diagnostyki obrazu, aby zobaczyć, czy problem został rozwiązany. 3.
Problem nadal występuje Jeśli po skorzystaniu z porad przedstawionych w tym rozdziale nadal będą występować problemy z jakością druku, można wykonać następujące czynności: PLWW ● Spróbuj użyć wyższego trybu jakości druku. Zobacz Drukowanie na stronie 68. ● Sprawdź sterownik, którego używasz do drukowania. Jeśli nie jest to sterownik firmy HP, skontaktuj się z jego dostawcą i omów ten problem. Jeśli jest to możliwe, warto również spróbować użyć odpowiedniego sterownika firmy HP.
19 Rozwiązywanie problemów z wkładami atramentowymi i głowicami drukującymi ● Nie można włożyć wkładu atramentowego ● Komunikaty o stanie wkładów atramentowych ● Nie można włożyć głowicy drukującej ● Na panelu przednim stale jest wyświetlany komunikat zalecający wyjęcie i ponowne włożenie głowicy drukującej lub jej wymianę ● Czyszczenie głowicy drukującej ● Wyrównywanie głowic drukujących ● Komunikaty o stanie głowic drukujących 234 Rozdział 19 Rozwiązywanie problemów z wkładami atramentowymi
Nie można włożyć wkładu atramentowego 1. Sprawdź, czy jest to kaseta prawidłowego typu (numer modelu). 2. Sprawdź, czy kolorowa etykieta na kasecie jest w tym samym kolorze, co etykieta na gnieździe. 3. Sprawdź, czy wkład jest prawidłowo skierowany, a więc czy litera lub litery tworzące etykietę wkładu znajdują się z prawej strony i są skierowane w górę oraz można je przeczytać. OSTROŻNIE: Nigdy nie czyść wnętrza gniazd kaset z atramentem.
2. Za pomocą niestrzępiącej się szmatki wyczyść połączenia elektryczne, które znajdują się z tyłu głowicy drukującej. Jeśli do usunięcia zanieczyszczeń wymagana jest wilgoć, do czyszczenia styków elektrycznych nie używaj środków czyszczących na bazie wody, gdyż takie środki mogą spowodować uszkodzenia obwodów elektrycznych. W niektórych miejscach stosowanie środków czyszczących jest regulowane przepisami. Upewnij się, że stosowane przez środki czyszczące spełniają federalne, stanowe lub lokalne normy.
UWAGA: Wyrównywanie głowicy drukującej można także uruchomić z wbudowanego serwera internetowego (Support (Pomoc techniczna) > Print Quality Troubleshooting (Rozwiązywanie problemów z jakością druku) lub w narzędziu HP Utility (Windows: Support (Pomoc techniczna) > Print Quality Troubleshooting (Rozwiązywanie problemów z jakością druku); Mac OS X: Information and Print Quality (Informacje i jakość wydruku) > Align (Wyrównaj)). 4.
20 Rozwiązywanie ogólnych problemów z drukarką ● Drukarka nie drukuje ● Nie można zainicjować panelu przedniego ● Drukowanie jest spowolnione ● Błędy w komunikacji pomiędzy komputerem a drukarką ● Nie można uzyskać dostępu do wbudowanego serwera internetowego ● Nie można nawiązać połączenia z internetem ● Problemy dotyczące usług sieciowych ● Automatyczne sprawdzanie systemu plików ● Alerty 238 Rozdział 20 Rozwiązywanie ogólnych problemów z drukarką PLWW
Drukarka nie drukuje Jeśli wszystko jest w porządku (załadowany papier, zainstalowane wszystkie elementy atramentowe i brak błędów plików), nadal mogą istnieć powody, dla których nie rozpoczyna się wydruk pliku wysłanego z komputera: ● Prawdopodobnie przyczyną jest problem z zasilaniem. Jeśli drukarka jest całkowicie bezczynna, a panel przedni nie odpowiada, sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony i czy w gniazdku elektrycznym jest prąd.
Drukowanie jest spowolnione Możliwe są następujące przyczyny: ● Czy wybrano ustawienie jakości druku Best (Najlepsza) lub Maximum detail (Maksimum szczegółów)? Drukowanie z użyciem ustawień Najlepsza i Maksimum szczegółów trwa dłużej. ● Czy określono poprawny rodzaj papieru po załadowaniu papieru? Drukowanie na niektórych rodzajach papieru może trwać dłużej; dotyczy to na przykład papieru fotograficznego i powlekanego, który musi wyschnąć między przejściami głowicy.
na panelu przednim wybierz , a następnie wybierz kolejno Security (Zabezpieczenia) > Embedded Web Server (Wbudowany serwer internetowy) i sprawdź, czy jest włączony.
Alerty Drukarka może wyświetlać dwa typy alertów: ● Błędy: te alerty informują głównie o tym, że drukarka nie może normalnie działać. Jednak w przypadku sterownika drukarki alerty mogą dotyczyć błędów powodujących nieprawidłowe drukowanie, na przykład obcinanie wydruków, w sytuacji gdy drukarka może drukować.
21 Komunikaty o błędach panelu przedniego Czasami na drukarce może wyświetlić się komunikat o błędzie systemowym, składający się z 12-cyfrowego kodu numerycznego, po którym wyświetlana jest informacja dotycząca zalecanych działań. W większości przypadków konieczne będzie zrestartowanie drukarki, ponieważ podczas ponownego uruchamiania rozpoczyna się diagnozowanie problemu i możliwe jest jego automatyczne rozwiązanie.
22 Dział obsługi klientów firmy HP ● Wprowadzenie ● Usługi HP dla profesjonalistów ● Samodzielna naprawa przez użytkownika ● Kontakt z pomocą techniczną firmy HP 244 Rozdział 22 Dział obsługi klientów firmy HP PLWW
Wprowadzenie Centrum Obsługi Klienta HP oferuje znakomitą pomoc techniczną, dzięki której można maksymalnie wykorzystać możliwości drukarki HP DesignJet. Centrum Obsługi Klienta HP, dzięki doświadczonym pracownikom i najnowszym technologiom, zapewnia wszechstronną pomoc techniczną dotyczącą wszystkich zastosowań drukarek firmy HP.
W ich skład wchodzi zdalna pomoc techniczna. W razie potrzeby jest świadczona także pomoc na miejscu, dla której dostępne są dwie opcje czasu reakcji: ● Następny dzień roboczy, ● Ten sam dzień roboczy, w ciągu czterech godzin (to opcja może nie być dostępna we wszystkich krajach). Usługa instalacji HP obejmuje rozpakowanie, konfigurację i podłączenie drukarki. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących pakietów HP Care Pack, zobacz http://cpc.ext.hp.com/portal/site/cpc.
– Nazwa i wersja aktualnie używanego oprogramowania oraz sterownika drukarki. – Informacje o usługach drukarki, które można uzyskać z wbudowanego serwera internetowego. Przejdź do przeglądarki internetowej i wpisz adres IP drukarki, aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego. Następnie wybierz kolejno pozycje Support (Pomoc) > Service support (Pomoc techniczna) > Service information (Informacje serwisowe) > Display (Wyświetl).
23 Specyfikacje drukarki ● Specyfikacje funkcjonalne ● Specyfikacja drukowania mobilnego ● Specyfikacje fizyczne ● Specyfikacje pamięci ● Parametry zasilania ● Specyfikacje środowiska pracy ● Specyfikacje akustyczne 248 Rozdział 23 Specyfikacje drukarki PLWW
Specyfikacje funkcjonalne Atramenty HP Głowica drukująca Jedna głowica drukująca ze zdublowanymi dyszami do matowej czerni Kasety z atramentem Wkłady zawierające 300 ml atramentu: szary, czarny fotograficzny, czarny matowy, żółty, purpurowy i błękitny Rozmiary papieru Szerokość rolki Minimalny Maksymalny 279 mm 914 mm Długość roli 198 m Średnica zwoju 180 mm** Waga zwoju 11,9 kg Szerokość arkusza 210 mm 914 mm Długość arkusza 279 mm 1676 mm Szerokość arkusza (skaner) 914 mm (36 cali)
Rozdzielczość drukowania (ciąg dalszy) Jakość wydruku Maksimum szczegółów Język grafiki Rozdzielczość renderowania (ppi) Rozdzielczość drukowania (dpi) Szybko (pozostałe rodzaje papieru) Wył./wł. PDF/A 600 × 600 1200 × 1200 EconoMode Wył. dowolny 300 × 300 600 × 1200 * Aby sprawdzić listę obsługiwanych papierów, zobacz Zamawianie papieru na stronie 192. Rozdzielczości skanera: 200, 300, 600 ppi.
Specyfikacja drukowania mobilnego Drukowanie mobilne Drukowanie dla urządzeń przenośnych Tak, bezpośrednio z systemu Android z aplikacją HP Print Service Urządzenia przenośne obsługiwane przez drukowanie dla urządzeń mobilnych drukarek HP Smartfony i tablety Obsługiwane systemy operacyjne iOS, Android, Windows Wersje OS iOS od 7.0 i Android od 4.4, dowolny system Windows Wymagania dot.
Parametry zasilania Parametry zasilania drukarki Napięcie wejściowe prąd zmienny 100-240 V ±10%, automatyczne dopasowanie zakresu Częstotliwość 50/60 Hz Maks.
Glosariusz Adres IP Może oznaczać adres IPv4 (najprawdopodobniej) lub adres IPv6. Adres IPv4 Unikatowy identyfikator określający dany węzeł w sieci IPv4. Adres IPv4 składa się z czterech liczb całkowitych rozdzielonych kropkami. Większość sieci na świecie korzysta z adresów IPv4. Adres IPv6 Unikatowy identyfikator określający dany węzeł w sieci IPv6. Adres IPv6 składa się maksymalnie z 8 grup cyfr szesnastkowych rozdzielonych dwukropkami. Każda grupa zawiera maksymalnie 4 cyfry szesnastkowe.
Gama Zakres wartości kolorów i nasycenia, które można uzyskać na urządzeniu wyjściowym, takim jak drukarka lub monitor. Gigabit Ethernet Sieć Ethernet umożliwiająca przesyłanie danych z szybkością do 1 000 000 000 bitów na sekundę. Interfejsy Gigabit Ethernet umożliwiają negocjowanie niższych szybkości, gdy jest wymagana zgodność ze starszymi urządzeniami Ethernet.
Spójność kolorów Możliwość uzyskiwania takich samych kolorów z konkretnego zadania drukowania na kolejnych wydrukach i różnych drukarkach. Sterownik drukarki Oprogramowanie konwertujące zadanie drukowania w formacie ogólnym na dane odpowiednie dla danej drukarki. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol: protokoły komunikacyjne, na których opiera się działanie internetu. Trzpień obrotowy Pręt podtrzymujący zwój papieru używany do drukowania.
Indeks A Acrobat, druk 145 Acrobat, drukowanie wielu stron 146 Acrobat Pro, druk 150 Acrobat Reader, druk 148 Adres IP 55 AirPrint 16 akcesoria zamawianie 196 aktualizacja oprogramowania 184 aktualizacja oprogramowania sprzętowego 183 ustawienia ręczne 21 alerty błędy 242 ostrzeżenia 242 atrament oszczędne używanie 83 użycie 167 AutoCAD, drukowanie prezentacji 157 AutoCAD, drukowanie projektu 154 drukarka nie drukuje 239 drukarka nie uruchamia się 239 drukarka obsługująca więcej niż jedną rolę 50 drukowan
kolor CMYK 138 kalibracja 138 niedokładny 225 profil 138 przestrzenie 141 RGB 138 zalety 138 komunikacja z komputerem problemy w komunikacji pomiędzy komputerem a drukarką 60, 240 komunikaty o błędach dziennik 243 panel przedni 243 konfiguracja połączenie z HP ePrint 21 kontrola dostępu 30 kopiowanie 107 L linie cięcia 80 Ł ładowanie papieru brak papieru w sterowniku 200 nie można załadować 199 nie można załadować arkusza 199 nie można załadować roli 199 porady ogólne 39 M marginesy 76 marginesy boczne spec
komunikaty o błędach ładowania 200 konserwacja 49 ładowanie arkusza 44 marszy się 222 nie można załadować 47, 199 nieprawidłowe obcinanie 216 obsługiwane rodzaje 193 oszczędne używanie 80 pobieranie ustawień wstępnych 48 przechowywanie 46 przesuwanie 49 rola poluzowana na wałku 216 rozmiar 74 rozmiary (maks. i min.
języki graficzne 250 marginesy boczne 250 mobilne 251 pamięci 251 rozdzielczość drukowania 249 rozmiar papieru 249 środowiska pracy 252 specyfikacje akustyczne 252 specyfikacje fizyczne 251 specyfikacje funkcjonalne 249 specyfikacje mobilne 251 specyfikacje pamięci 251 specyfikacje środowiska pracy 252 spowolnione drukowanie 240 sprawdzanie systemu plików 241 stan drukarki 182 Stan protokołu IPSEC 57 stan zapory 57 statystyki przypisanie kosztu 168 użycie 164 wkład atramentowy 171 zużycie w zadaniu 167 ster