Referenčná príručka k hardvéru Tenký klient HP
Informácie o autorských právach Záruka © Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktorá sa dodáva spolu s týmito produktmi a službami. Nič z uvedeného nemôže byť chápané tak, že zakladá dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické ani redakčné chyby alebo vynechania, ktoré tento dokument obsahuje.
O tejto príručke VAROVANIE! Takto vyznačený text signalizuje, že nedodržanie pokynov môže viesť k úrazu alebo smrti. UPOZORNENIE: Takto vyznačený text signalizuje, že nedodržanie pokynov môže viesť k poškodeniu zariadenia alebo strate údajov. POZNÁMKA: Takto vyznačený text poskytuje dôležité dodatočné informácie.
iv O tejto príručke
Obsah 1 Súčasti produktu ........................................................................................................................................... 1 Súčasti na prednom paneli .................................................................................................................................... 2 Súčasti zadného panela .........................................................................................................................................
Príloha B Informácie o preprave ...................................................................................................................... 29 Príprava na prepravu ........................................................................................................................................... 29 Dôležité informácie o servisných opravách ........................................................................................................ 29 Príloha C Zjednodušenie ovládania ..........
1 Súčasti produktu Táto príručka popisuje funkcie tenkého klienta. Ďalšie informácie o hardvéri a softvéri nainštalovanom na tomto tenkom klientovi nájdete na lokalite http://www.hp.com/go/quickspecs. Tam vyhľadajte tohto tenkého klienta. K tenkému klientovi sú k dispozícii rôzne možnosti. Ďalšie informácie o niektorých dostupných možnostiach nájdete na webovej lokalite spoločnosti HP http://www.hp.com. Tam vyhľadajte svojho konkrétneho tenkého klienta.
Súčasti na prednom paneli Ak potrebujete ďalšie informácie, prejdite na lokalitu http://www.hp.com/go/quickspecs, nájdite svojho konkrétneho tenkého klienta a pozrite Stručné technické údaje. 2 Položk a Súčasť Položk a Súčasť 1 Konektor na slúchadlá 4 LED indikátor činnosti jednotky flash 2 Porty USB 3.0 (2) 5 Tlačidlo napájania 3 Porty USB 2.
Súčasti zadného panela Ak potrebujete ďalšie informácie, prejdite na lokalitu http://www.hp.com/go/quickspecs/, nájdite svojho konkrétneho tenkého klienta a pozrite Stručné technické údaje. Položk a Súčasť Položk a Súčasť 1 Port Ethernet RJ-45 7 Konektor zvukového výstupu (slúchadlá) /kombinovaný konektor zvukového vstupu (mikrofón) 2 Port klávesnice PS/2 8 Voliteľný port.
Umiestnenie sériového čísla Každý tenký klient má jedinečné sériové číslo nachádzajúce sa na mieste, ktoré je znázornené na nasledujúcom obrázku. Majte toto číslo k dispozícii v prípade, že požiadate o pomoc zákaznícku službu spoločnosti HP.
2 Inštalácia Výstrahy a upozornenia Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahy uvedené v tejto príručke. VAROVANIE! Postup zníženia rizika poranenia alebo poškodenia zariadenia zásahom elektrickým prúdom, horúcimi povrchmi alebo požiarom: Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a vnútorné systémové súčasti nechajte vychladnúť skôr, ako sa ich budete dotýkať.
Pripevnenie stojana UPOZORNENIE: Ak nie je tenký klient upevnený pomocou držiaka HP Quick Release, musí sa používať s pripevneným stojanom, aby sa zaručilo správne prúdenie vzduchu okolo tenkého klienta. Nastavenie stojana Stojan sa môžu upraviť do dvoch konfigurácií: štvorec pre vodorovnú polohu a obdĺžnik pre zvislú polohu. Rozpojte stojan odobratím dvoch krátkych dielov spájajúcich obidve strany.
● 7. b. Stojan umiestnite nad spodnú stranu tenkého klienta a zarovnajte upevňovacie skrutky v stojane s otvormi na skrutku v tenkom klientovi. c. Pevne zatiahnite skrutky. Pripevnite stojan k pravej strane tenkého klienta, ak ho chcete používať vo vodorovnej orientácii. a. Položte tenkého klienta tak, že je pravý bok otočený nahor, a vyhľadajte dva otvory na skrutku v mriežke na pravom boku tenkého klienta. b.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP ponúka voliteľnú montážnu konzolu Quick Release od spoločnosti HP na upevnenie tenkého klienta k stene, stolu alebo výkyvnému ramenu. Pri použití montážnej konzoly neinštalujte tenkého klienta s vstupno-výstupnými portami orientovanými smerom k zemi. Pripojenie sieťového napájacieho kábla 1. Pripojte okrúhly koniec napájacieho kábla ku konektoru zdroja napájania na zadnej strane tenkého klienta (1). 2.
Zabezpečenie tenkého klienta Tenkí klienti sú navrhnutí tak, že s nimi možno použiť bezpečnostný lankový zámok. Bezpečnostný lankový zámok zabraňuje neoprávnenému odpojeniu tenkého klienta a zamedzuje v prístupe k bezpečnostnej priehradke. Ak si chcete objednať tento doplnok, prejdite na webovú lokalitu spoločnosti HP na adrese http://www.hp.com a vyhľadajte svojho konkrétneho tenkého klienta. 1. Vyhľadajte otvor na bezpečnostný lankový zámok na zadnom paneli. 2.
Používanie HP Quick Release: 1. 10 Pomocou štyroch skrutiek s veľkosťou 10 mm, ktoré sú súčasťou montážnej súpravy, pripevnite jeden koniec HP Quick Release k tenkému klientovi, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku.
2. Pomocou štyroch skrutiek, ktoré sú súčasťou montážnej súpravy, pripevnite druhý koniec HP Quick Release k zariadeniu, ku ktorému chcete tenkého klienta pripevniť. Zaistite, aby uvoľňovacia páčka smerovala nahor. 3. Posuňte stranu montážneho zariadenia pripojenú k tenkému klientovi (1) cez druhú stranu montážneho zariadenia (2) na zariadení, ku ktorému chcete tenkého klienta pripevniť. Zvukové „cvaknutie“ signalizuje bezpečné pripojenie.
● 12 Na stene: Kapitola 2 Inštalácia
● Pod stolom: Upevnenie a orientácia tenkého klienta 13
Podporovaná orientácia a umiestnenie UPOZORNENIE: Na správne fungovanie tenkých klientov je potrebné dodržať orientáciu podporovanú spoločnosťou HP. Ak nie je tenký klient upevnený pomocou držiaka HP Quick Release, musí sa používať s pripevneným stojanom, aby sa zaručilo správne prúdenie vzduchu okolo tenkého klienta.
● Tenký klient môže byť umiestnený pod stojanom s voľným priestorom aspoň 2,54 cm (1 palec): Nepodporované umiestnenie HP nepodporuje nasledujúce umiestnenia pre tenkého klienta: UPOZORNENIE: pri nepodporovanom umiestnení tenkých klientov môže dôjsť poruche prevádzky a poškodeniu zariadení. Tenkí klienti vyžadujú správne vetranie, aby sa zachovala prevádzková teplota. Nezakrývajte vetracie otvory. Neinštalujte tenkého klienta s vstupno/výstupnými portami orientovanými smerom k zemi.
● S monitorom na tenkom klientovi: Pravidelná starostlivosť o tenkého klienta Tieto informácie slúžia na správnu starostlivosť o tenkého klienta: 16 ● Nikdy nepoužívajte tenkého s odobratým vonkajším panelom. ● Nevystavujte tenkého klienta nadmernej vlhkosti, priamemu slnečnému svitu a extrémnym teplotám. Informácie o odporúčanom rozsahu teploty a vlhkosti nájdete na lokalite http://www.hp.com/go/ quickspecs. ● V blízkosti počítača a klávesnice nepoužívajte tekutiny.
3 Zmeny hardvéru Výstrahy a upozornenia Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahy uvedené v tejto príručke. VAROVANIE! Postup zníženia rizika poranenia alebo poškodenia zariadenia zásahom elektrickým prúdom, horúcimi povrchmi alebo požiarom: Obsahuje pohyblivé časti a časti pod elektrickým napätím. Pred odstránením krytu odpojte zariadenie z napájania. Nechajte vnútorné systémové súčasti vychladnúť, až potom sa ich dotýkajte.
1. Odoberte/odpojte všetky zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu tenkého klienta. 2. Vytiahnite z tenkého klienta všetky vymeniteľné médiá, napríklad jednotky USB flash. 3. Cez operačný systém vypnite tenkého klienta a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte sieťový napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
Opätovné nasadenie prístupového panela Opätovné nasadenie prístupového panela: 1. Priložte prístupový panel na skrinku, približne 6 mm (0,24 palca) zvnútra hrany skrinky. Posuňte panel smerom k prednej časti skrinky (1), kým sa nezaistí na svojom mieste. 2. Západku prístupového panela (2) posuňte doľava a zaistite tak prístupový panel. 3.
Vyhľadanie interných súčastí 20 Položka Súčasť Položka Súčasť 1 Batéria 5 Port USB 3.0 2 Systémová pamäť DIMM1 6 Zásuvka M.2 pre 42 mm, 60 mm alebo 80 mm modul primárneho ukladacieho priestoru M.2 3 Systémová pamäť DIMM2 7 Zásuvka M.2 pre 42 mm modul sekundárneho ukladacieho priestoru M.
Výmena modulu ukladacieho priestoru M.2 V tenkom klientovi môžu byť nainštalované dve zásuvky modulu ukladacieho priestoru M.2: ● V jednej zásuvke môže byť nainštalovaný jeden 42 mm, 60 mm alebo 80 mm modul primárneho ukladacieho priestoru M.2. ● V druhej zásuvke môže byť nainštalovaný sekundárny 42 mm modul ukladacieho priestoru M.2. Odobratie modulu ukladacieho priestoru flash M.2: 1. Odoberte/odpojte všetky zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu tenkého klienta. 2.
11. Vytiahnite súpravu skrutiek z modulu ukladacieho priestoru a pripojte ju na náhradný modul ukladacieho priestoru. 12. Zasuňte nový modul ukladacieho priestoru do zásuvky M.2 na systémovej doske a pevne zatlačte konektory modulu do zásuvky. POZNÁMKA: 22 Modul ukladacieho priestoru sa dá nainštalovať jediným spôsobom.
13. Zatlačte modul ukladacieho priestoru nadol a pomocou skrutkovača zatiahnite skrutku, čím zaistíte modul o systémovú dosku. 14. Nasaďte naspäť prístupový panel a zaistite ho západkou, potom znova nasaďte zadný panel vstupov/ výstupov. Pozrite si časť Odobratie a opätovné nasadenie prístupového panela na strane 17. 15. Nasaďte znova stojan tenkého klienta. 16. Znova pripojte sieťový napájací kábel a zapnite tenkého klienta. 17.
9. Zatlačením kovovej poistky, ktorá prečnieva nad okraj batérie, uvoľnite batériu z držiaka. Keď sa batéria vysunie, vytiahnite ju (1). 10. Na vloženie novej batérie zasuňte jeden okraj náhradnej batérie pod okraj držiaka kladne nabitou stranou nahor. Druhý okraj zasúvajte nadol, kým ho poistka nezaistí (2). 11. Nasaďte naspäť prístupový panel a zaistite ho západkou, potom znova nasaďte zadný panel vstupov/ výstupov. Pozrite si časť Odobratie a opätovné nasadenie prístupového panela na strane 17. 12.
Postup inštalácie jednotky USB flash: 1. Odoberte/odpojte všetky zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu tenkého klienta. 2. Vytiahnite z tenkého klienta všetky vymeniteľné médiá, napríklad jednotky USB flash. 3. Cez operačný systém vypnite tenkého klienta a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte sieťový napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia. 5. Odpojte stojan od tenkého klienta. 6.
Rozšírenie systémovej pamäte Pamäťová zásuvka na systémovej doske je obsadzovaná jedným pamäťovým modulom. Obsadením jednotlivých pamäťových zásuviek na systémovej dosky môžete dosiahnuť maximálnu podporovanú kapacitu pamäte 16 GB (celkom 32 GB).
6. Položte jednotku vodorovne na stabilný povrch otočenú pravým bokom nahor. 7. Odoberte prístupový panel tenkého klienta. Pozrite si časť Odobratie a opätovné nasadenie prístupového panela na strane 17. VAROVANIE! Aby ste znížili riziko popálenia na horúcich vnútorných súčastiach systému, počkajte, kým tieto súčasti vychladnú. 8. Na systémovej doske vyhľadajte pamäťový modul. Pozrite si časť Vyhľadanie interných súčastí na strane 20. 9.
A Elektrostatický výboj Výboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia citlivé na elektrostatický výboj. Poškodenie tohto typu môže skrátiť životnosť zariadenia. Predchádzanie poškodeniu elektrostatickým výbojom Ak chcete predísť poškodeniu elektrostatickým výbojom, dbajte na dodržiavanie nasledovných bezpečnostných opatrení: ● Nedotýkajte sa produktov rukami, prepravujte a skladujte ich v antistatických obaloch.
B Informácie o preprave Príprava na prepravu Pri príprave na prepravu tenkého klienta sa riaďte týmito pokynmi: 1. Vypnite tenkého klienta a externé zariadenia. 2. Odpojte sieťový napájací kábel od elektrickej zásuvky a potom aj od tenkého klienta. 3. Odpojte systémové súčasti a externé zariadenia od zdrojov napájania a potom aj od tenkého klienta. 4. Zabaľte systémové súčasti a externé zariadenia do pôvodných obalov alebo do podobných obalov a zaistite ich potrebným baliacim materiálom.
C Zjednodušenie ovládania Spoločnosť HP navrhuje, vyrába a poskytuje na trh výrobky a služby, ktoré môže používať ktokoľvek vrátane ľudí s postihnutím, buď samostatne, alebo pomocou patričných pomocných zariadení. Podporované pomocné technológie Produkty spoločnosti HP podporujú širokú škálu pomocných technológií operačného systému a môžu byť nakonfigurované na prácu s ďalšími pomocnými technológiami. Použite funkciu vyhľadávania na vašom zariadení a vyhľadajte ďalšie informácie o pomocných funkciách.
Register B batéria, výmena 23 bezpečnostný lankový zámok, inštalácia 9 odporúčania týkajúce sa inštalácie 5, 17 opätovné nasadenie prístupový panel 19 orientácia, vodorovná 14 E elektrostatický výboj 28 H HP Quick Release 9 I inštalácia bezpečnostný lankový zámok HP Quick Release 9 jednotka USB flash 24 tenký klient do HP Quick Release: 9 9 J jednotka USB flash, inštalácia 24 jednotka USB flash, vytiahnutie 29 M modul ukladacieho priestoru, výmena 21 modul ukladacieho priestoru M.