HP Color LaserJet Pro M182-M185 MFP - Warranty and Legal Guide

kompenzaci za další opodstatněně předvídatelné ztráty a škody. Rovněž máte nárok na opravu
softwaru nebo jeho výměnu, pokud nedosahuje přijatelné kvality a nejedná se o zásadní selhání
b. nic v této smlouvě EULA nevylučuje, neomezuje ani neupravuje jakékoli právo, nápravný prostředek,
záruku nebo jinou podmínku, která je předpokládána nebo stanovena podle australského
spotřebitelského práva a kterou nelze zákonně vyloučit nebo omezit; a
c. výhody vyplývající z výslovných záruk v této smlouvě EULA jsou navíc k dalším právům a nápravným
prostředkům, které vám náleží podle australského spotřebitelského práva. Vaše práva podle
australského spotřebitelského práva převažují v rozsahu, v jakém jsou v rozporu s jakýmikoli
omezeními obsaženými ve výslovné záruce.
Software může být schopen uchovávat data generovaná uživatelem. Společnost HP tímto
upozorňuje, že pokud opraví váš software, může tato oprava způsobit ztrátu těchto dat. V plném
rozsahu povoleném právními předpisy se na takovouto ztrátu dat vztahují omezení a vyloučení
odpovědnosti společnosti HP uvedené v této smlouvě EULA.
Pokud si myslíte, že máte nárok na jakoukoli záruku podle této smlouvy nebo na některý z výše
uvedených nápravných prostředků, kontaktujte společnost HP:
HP PPS Australia Pty Ltd
Building F, 1 Homebush Bay
Drive
Rhodes, NSW 2138
Austrálie
Chcete-li požádat o podporu nebo učinit reklamaci, zavolte prosím na telefonní číslo 13 10 47 (v rámci
Austrálie) nebo +61 2 8278 1039 (mezinárodně), případně navštivte webovou stránku
www8.hp.com/au/en/contact-hp/phone-assist.html, kde získáte aktuální seznam telefonních čísel
podpory.
Pokud jste spotřebitelem ve smyslu australského spotřebitelského práva a nakupujete software nebo
záruční či podpůrné služby pro software, které nejsou běžně pořizovány pro osobní nebo domácí použití
nebo spotřebu, pak navzdory jakémukoli jinému ustanovení této smlouvy EULA společnost HP omezuje
svou odpovědnost za nedodržení spotřební záruky takto:
a. poskytování záručních nebo podpůrných služeb pro software: na jednu nebo více z následujících
skutečností: opětovné poskytnutí služeb nebo úhrada nákladů na opětovné poskytnutí služeb;
b. poskytování softwaru: na jednu nebo více z následujících skutečností: výměna softwaru nebo
poskytnutí ekvivalentního softwaru; oprava softwaru; úhrada nákladů na výměnu softwaru nebo
pořízení ekvivalentního softwaru; nebo úhrada nákladů na opravu softwaru; a
c. v ostatních případech v maximální míře povolené právními předpisy.
Spotřebitelé na Novém Zélandu: Na Novém Zélandu je software dodáván se zárukami, které nelze vyloučit
podle zákona o zárukách spotřebitelů z roku 1993. Na Novém Zélandu se spotřebitelskou transakcí rozumí
transakce zahrnující osobu, která kupuje zboží pro osobní nebo domácí použití nebo spotřebu a nikoliv za
účelem podnikání. Spotřebitelé na Novém Zélandu, kteří zakoupí zboží pro osobní nebo domácí použití
nebo spotřebu a nikoliv za účelem podnikání („spotřebitelé na Novém Zélandu“), mají nárok na opravu,
výměnu nebo vrácení peněz v případě selhání a na kompenzaci za další opodstatněně předvídatelné ztráty
a škody. Spotřebitel na Novém Zélandu (stanoveno výše) může získat náhradu nákladů za vrácení produktu
zpět do místa zakoupení, pokud došlo k porušení novozélandského spotřebitelského práva; navíc bude-li
vrácení zboží spotřebitelem na Novém Zélandu společnosti HP spojeno se značnými náklady, zajistí vrácení
produktu společnost HP na vlastní náklady. V případě, že se jedná o dodání produktů nebo poskytnutí
18 Kapitola 1 Servis a podpora CSWW