Vodič za korisnike
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron, Pentium i Thunderbolt su zaštitni znaci kompanije Intel Corporation u SAD i drugim zemljama. Windows je registrovani žig ili zaštitni znak korporacije Microsoft u SAD i/ili drugim zemljama. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci, tepih ili odeća blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima) VAŽNO: Pojedini računarski proizvodi su konfigurisani sa serijom procesora Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako je vaš računar podešen kao što je opisano, nemojte menjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe iz 4 ili 2 procesora u 1. Ako to uradite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Komponente .................................................................................................................................................
Korišćenje funkcije HP MAC Address Pass Through za identifikaciju računara na mreži (samo na pojedinim proizvodima) ....................................................................................................................................... 24 Prilagođavanje funkcije MAC Address Pass Through ........................................................................ 24 4 Navigacija na ekranu .............................................................................................................
Pokretanje i izlazak iz režima spavanja ............................................................................................ 36 Pokretanje i izlazak iz režima hibernacije (samo na pojedinim proizvodima) ................................. 37 Isključivanje računara .......................................................................................................................................... 37 Korišćenje ikone napajanja i opcija napajanja .....................................................
Korišćenje softvera zaštitnog zida ...................................................................................................................... 53 Ažuriranje softvera .............................................................................................................................................. 53 Upotreba programa HP Client Security (samo na pojedinim proizvodima) ........................................................
Pokretanje programa Computer Setup (Podešavanje računara) ..................................................... 65 Kretanje i odabir u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) ........................................... 65 Vraćanje fabričkih podešavanja u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) ................... 65 Ažuriranje BIOS-a .............................................................................................................................. 66 Utvrđivanje verzije BIOS-a .....
Pronalaženje najbolje asistivne tehnologije ..................................................................................... 78 Procenite svoje potrebe .................................................................................................. 78 Pristupačnost za HP proizvode ....................................................................................... 78 Standardi i zakonodavstvo ..........................................................................................................
1 Dobro došli Kada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju: ● SAVET: Da biste se brzo vratili na početni ekran računara iz otvorene aplikacije ili sa Windows radne površine, pritisnite Windows taster na tastaturi. Kad ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran. ● Povežite se sa internetom – Podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na internet.
Pronalaženje informacija Da biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da izvršite neke radnje i još toga, koristite ovu tabelu. Resurs Sadržaj Uputstva za podešavanje ● Pregled podešavanja i funkcija računara HP podrška ● Ćaskanje na mreži sa HP tehničkim osobljem Da biste pronašli HP podršku, idite na http://www.hp.com/ support i pratite uputstva da biste pronašli svoj proizvod.
2 Komponente Vaš računar sadrži vrhunske komponente. Ovo poglavlje pruža više informacija o komponentama, njihovim lokacijama i načinu rada. Pronalaženje hardvera Da biste saznali koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte upravljač uređajima u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju Upravljač uređajima. Prikazuje se lista svih uređaja instaliranih na računaru.
Desna strana Komponenta Opis (1) Dugme za jačinu zvuka Kontroliše jačinu zvuka zvučnika na računaru. (2) Lampica baterije Kad je napajanje naizmeničnom strujom povezano: ● Bela: Nivo napunjenosti baterije je veći od 90 procenata. ● Žuta: Nivo napunjenosti baterije je između 0 i 90 procenata. ● Isključena: Baterija se puni.
Leva strana Komponenta Opis (1) USB SuperSpeed port sa funkcijom HP Sleep and Charge Povezuje USB uređaj, omogućava prenos podataka velikom brzinom i čak i kada je računar isključen, puni većinu proizvoda kao što su mobilni telefon, kamera, narukvica za praćenje aktivnosti ili pametan sat. (2) Kombinovani utikač za audio-izlaz (slušalice)/ audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo-zvučnike, slušalice, bubice, slušalice sa mikrofonom ili televizijski audio-kabl.
Komponenta (4) (5) Opis Lampica napajanja Slot za bezbednosni kabl ● Uključena: Računar je uključen. ● Treperi: Računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija predstavlja stanje uštede energije koje koristi najmanju količinu energije. Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom.
Ekran Komponenta Opis (1) WWAN antene* (samo na pojedinim proizvodima) Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim regionalnim mrežama (WLAN-ovima). (2) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim lokalnim mrežama (WLAN-ovi). (3) Lampice kamere Uključena: Koristi se jedna ili više kamera. (4) Ugrađeni mikrofoni Snimaju zvuk. (5) Kamere Omogućavaju video-ćaskanje, snimanje video-zapisa i fotografisanje.
Zona tastature Dodirna tabla Komponenta 8 Opis (1) Zona dodirne table Čita pokrete prstom da bi se pomerio pokazivač ili aktivirale stavke na ekranu. (2) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levi taster na spoljnom mišu. (3) Polje za dodir i antena* za Near Field Communications (NFC) (samo odabrani proizvodi) Omogućava bežično deljenje informacija kada ga dodirnete uređajem na kome je omogućen NFC. (4) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao desni taster na spoljnom mišu.
Lampice Komponenta Opis (1) Caps Lock lampica Uključena: Funkcija caps lock je uključena, što znači da se pri kucanju koriste samo velika slova. (2) Lampica za isključen zvuk ● Uključena: Zvuk računara je isključen. ● Isključena: Zvuk računara je uključen. ● Uključena: Mikrofon je isključen. ● Isključena: Mikrofon je uključen (3) Lampica privremenog isključivanja mikrofona (4) Num lk lampica Uključena: Num Lock je uključen.
Zvučnici i čitač otiska prsta Komponenta Opis (1) Zvučnici Proizvode zvuk. (2) Čitač otiska prsta Omogućava prijavljivanje u Windows pomoću otiska prsta, umesto pomoću lozinke. ▲ 10 Poglavlje 2 Komponente Da biste koristili čitač otiska prsta, stavite prst na čitač otiska prsta dok ne očita vaš otisak. Za detalje pogledajte Windows Hello (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 52.
Specijalni tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (2) Taster fn Kada se pritisne u kombinaciji sa drugim tasterom, izvršava funkcije sistema koje se često koriste. Takve kombinacije tastera se nazivaju interventni tasteri. Pogledajte odeljak Interventni tasteri (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 14. (3) Taster s Windows logotipom Prikažite meni Start.
Akcijski tasteri Akcijski taster obavlja funkciju naznačenu ikonom na tasteru. Da biste utvrdili koji tasteri se nalaze na vašem proizvodu, pogledajte Specijalni tasteri na stranici 11. ▲ Da biste koristili akcijski taster, pritisnite i držite taj taster. Ikona Opis Sprečava posmatrače da vide ekran sa strane. Po potrebi smanjuje ili povećava svetlinu za dobro osvetljeno ili tamnije okruženje. Pritisnite taster ponovo da biste isključili ekran privatnosti.
Ikona Opis Uključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja. NAPOMENA: Bežična mreža mora da bude podešena da biste mogli da uspostavite bežičnu vezu. Uključuje i isključuje dodirnu tablu i lampicu dodirne table. Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom. Na primer, ako je monitor povezan sa računarom, ponovljenim pritiskanjem tastera slika sa ekrana računara prelazi na ekran monitora radi simultanog prikaza na računaru i na monitoru.
Interventni tasteri (samo na pojedinim proizvodima) Interventni taster je kombinacija tastera fn i još jednog tastera. Da biste koristili interventni taster: ▲ 14 Pritisnite taster fn, a zatim pritisnite neki od tastera navedenih u sledećoj tabeli. Taster Opis C Uključuje scroll lock. E Uključuje funkciju umetanja. R Prekida operaciju. S Šalje upit za programiranje. W Pauzira operaciju.
Donja strana Komponenta (1) Opis Otvori za vazduh Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (2) Zvučnici Proizvode zvuk.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate probleme sa sistemom ili kada nosite računar na put u inostranstvo. Nalepnice mogu da budu papirne ili odštampane na proizvodu. VAŽNO: Proverite da li se na sledećim lokacijama nalaze nalepnice opisane u ovom odeljku: s donje strane računara, unutar odeljka za bateriju, ispod zaštitnog poklopca, sa zadnje strane ekrana ili na dnu postolja tableta.
Komponenta (3) Serijski broj (4) Garantni period ● Nalepnice sa propisima – sadrže informacije o propisima koji se odnose na računar. ● Nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju – pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama saglasnosti nekih zemalja ili regiona u kojima je korišćenje tih uređaja odobreno.
Umetanje SIM kartice (samo na pojedinim proizvodima) OPREZ: Umetanje SIM kartice pogrešne veličine može oštetiti SIM karticu ili izazvati da se SIM kartica zaglavi u slotu. Ne preporučuje se korišćenje adaptera za SIM kartice. Da ne biste oštetili SIM karticu ili konektore, koristite minimalnu silu kada ubacujete ili vadite SIM karticu. NAPOMENA: Pre nego što kupite SIM karticu, pratite ova uputstva da biste odredili odgovarajuću veličinu SIM kartice za vaš računar: 1. Idite na http://www.hp.
3 Mrežne veze Računar možete da nosite svuda sa sobom. Međutim, čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom.
▲ Izaberite ikonu statusa mreže na traci zadataka, a zatim izaberite stavku Postavke mreže i interneta. Povezivanje sa WLAN mrežom NAPOMENA: Kada podešavate pristup internetu kod kuće, morate napraviti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste kupili internet uslugu i modem, obratite se lokalnom dobavljaču internet usluga. Dobavljač internet usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežičnu mrežnu skretnicu i modem i da testirate internet uslugu.
1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu statusa mreže na traci zadataka. 2. Izaberite stavku Postavke mreže i interneta. 3. U odeljku Mreža i internet izaberite stavku Mobilna mreža, a zatim stavku Više opcija. Neki operateri mobilnih mreža zahtevaju korišćenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne podatke o vama, poput ličnog identifikacionog broja (PIN), kao i podatke o mreži. U nekim računarima je SIM kartica unapred instalirana.
Upotreba NFC-a radi deljenja informacija (samo na pojedinim proizvodima) Vaš računar podržava Near Field Communication (NFC) koji omogućava bežično deljenje informacija između dva uređaja koji podržavaju tehnologiju NFC. Informacije se prenose dodirom polja za dodir (antene) na računaru sa antenom vašeg telefona ili drugog uređaja. Pomoću tehnologije NFC i podržanih aplikacija možete deliti veb lokacije, prenositi informacije o kontaktima, prenositi uplate i štampati na štampačima koji podržavaju NFC.
2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu. NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3), koje sprečava smetnje TV i radio prijemnika, usmerite kraj kabla sa strujnim kolom ka računaru. Korišćenje funkcije HP LAN-Wireless Protection (samo na pojedinim proizvodima) U LAN okruženju možete da podesite HP LAN-Wireless Protection da biste zaštitili LAN mrežu od neovlašćenog bežičnog pristupa.
Korišćenje funkcije HP MAC Address Pass Through za identifikaciju računara na mreži (samo na pojedinim proizvodima) MAC Address Pass Through obezbeđuje prilagodljiv način identifikovanja računara i njegove komunikacije na mrežama. Ova sistemska MAC adresa pruža jedinstvenu identifikaciju čak i kad je računar povezan preko Ethernet adaptera. Ova adresa je podrazumevano omogućena. Prilagođavanje funkcije MAC Address Pass Through 1. Pokrenite Computer Setup (BIOS).
4 Navigacija na ekranu Na ekranu računara možete da se krećete na neki od sledećih načina: ● Korišćenjem poteza prstima direktno na ekranu računara ● Korišćenjem poteza prstima na dodirnoj tabli ● Korišćenjem opcionalnog miša ili tastature (kupuju se zasebno) ● Korišćenjem tastature na ekranu ● Korišćenjem pokazivačke palice Korišćenje dodirne table i poteza po dodirnom ekranu Dodirna tabla vam omogućava da se krećete po ekranu računara i kontrolišete pokazivač pomoću jednostavnih poteza prstima.
Pomeranje pomoću dva prsta (samo na dodirnoj tabli) Pomerajte dva prsta da biste se kretali nagore, nadole ili bočno na stranici ili slici. ● Stavite dva neznatno razmaknuta prsta na zonu dodirne table, a zatim ih pomerajte nagore, nadole, ulevo ili udesno. Dodir sa dva prsta (samo na dodirnoj tabli) Dodirnite pomoću dva prsta da biste otvorili meni za objekat na ekranu. NAPOMENA: Dodir pomoću dva prsta ima istu funkciju kao i klik desnim tasterom miša.
Prevlačenje sa tri prsta (samo na dodirnoj tabli) Koristite prevlačenje sa tri prsta da biste pregledali otvorene prozore i prebacivali se između otvorenih prozora i radne površine. ● Prevucite 3 prsta od sebe da biste videli sve otvorene prozore. ● Prevucite 3 prsta ka sebi da biste prikazali radnu površinu. ● Prevucite 3 prsta nalevo ili nadesno da biste se prebacivali između otvorenih prozora.
Korišćenje opcionalne tastature ili miša Pomoću opcionalne tastature ili miša možete da kucate, birate stavke, pomerate prikaz i vršite iste funkcije kao i pomoću poteza prstima. Tastatura vam omogućava i korišćenje akcijskih i interventnih tastera za izvršavanje posebnih funkcija. Korišćenje tastature na ekranu (samo na pojedinim proizvodima) 1. Da biste prikazali tastaturu na ekranu, dodirnite ikonu tastature na sistemskoj traci poslova, na krajnjoj desnoj strani trake zadataka. 2. Počnite da kucate.
5 Funkcije za zabavu Koristite HP računar za posao ili zabavu, za sastanke s drugima preko kamere, pravljenje mešovitih audio i video zapisa ili povezivanje spoljašnjih uređaja kao što su projektor, monitor, televizor ili zvučnici. Pogledajte Komponente na stranici 3 da biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Korišćenje kamere (samo na pojedinim proizvodima) Računar ima kameru (ugrađenu kameru) koja snima video-zapise i fotografije.
Povezivanje slušalica sa mikrofonom UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od povreda, smanjite postavku za jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, bubice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne bezbednosne informacije potražite u dokumentu Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Da biste pristupili ovom vodiču: ▲ Izaberite dugme Start, izaberite HP pomoć i podrška, a zatim izaberite stavku HP dokumentacija. Kombinacija slušalica i mikrofona naziva se slušalice sa mikrofonom.
2. Povežite drugi kraj kabla sa spoljašnjim Thunderbolt uređajem. 3. Pritisnite kombinaciju tastera fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 moguća stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru. ● Duplirano: Slika na ekranu se istovremeno prikazuje na oba uređaja, na računaru i na spoljašnjem uređaju. ● Prošireno: Slika na ekranu se rasteže preko oba uređaja – računara i spoljnog uređaja.
2. Povežite drugi kraj kabla sa TV-om ili monitorom visoke definicije. 3. Pritisnite taster f4 da biste promenili sliku na ekranu računara i izabrali jedno od 4 moguća stanja: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru. ● Duplirano: Slika na ekranu se istovremeno prikazuje na oba uređaja, na računaru i na spoljašnjem uređaju. ● Prošireno: Slika na ekranu se rasteže preko oba uređaja – računara i spoljašnjeg uređaja.
Povezivanje žičnih ekrana pomoću MultiStream prenosa MultiStream prenos (MST) vam omogućava da povežete sa računarom više ožičenih uređaja za prikaz povezivanjem sa VGA ili DisplayPort portovima na računaru i takođe sa VGA ili DisplayPort portovima na čvorištu ili spoljnoj priključnoj stanici. Možete se povezati na nekoliko načina, u zavisnosti od tipa grafičkog kontrolera instaliranog na računaru i toga da li vaš računar sadrži ugrađeno čvorište.
Povežite prikaz računara sa Intel grafikom (pomoću ugrađenog čvorišta) Sa unutrašnjim čvorištem i kontrolerom Intel grafike možete povezati do 3 uređaja za prikaz u sledećim konfiguracijama: ● Dva 1920 x 1200 monitora DP povezana sa računarom + jedan 1920 x 1200 VGA monitor priključen na opcionalnu priključnu stanicu ● Jedan 2560 x 1600 monitor DP povezan sa računarom + jedan 1920 x 1200 VGA monitor priključen na opcionalnu priključnu stanicu Da biste podesili više uređaja za prikaz, pratite ove korake:
Korišćenje prenosa podataka Vaš računar je moćan uređaj za zabavu koji vam omogućava da fotografije, video zapise i filmove prebacite sa USB uređaja da biste ih pogledali na računaru. Da biste još više uživali u gledanju, koristite jedan od USB Type-C portova na računaru da biste povezali USB uređaj, na primer mobilni telefon, kameru, narukvicu za praćenje aktivnosti ili pametni sat, i preneli datoteke na računar.
6 Upravljanje napajanjem Računar može da radi na napajanje iz baterije ili spoljašnje napajanje. Kad računar koristi napajanje iz baterije, a spoljni izvor napajanja naizmeničnom strujom nije dostupan za punjenje baterije, važno je nadgledati i štedeti napunjenost baterije. Neke funkcije za upravljanje napajanjem opisane u ovom poglavlju možda neće biti dostupne na vašem računaru.
NAPOMENA: Ako ste računar podesili tako da zahteva lozinku pri izlasku iz stanja spavanja, morate da unesete lozinku za Windows da bi se ono što ste radili prikazalo na ekranu. Pokretanje i izlazak iz režima hibernacije (samo na pojedinim proizvodima) Možete da omogućite hibernaciju koju pokreće korisnik, kao i da promenite druge postavke napajanja i vremenska ograničenja u odeljku „Opcije napajanja“. 1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu Napajanje , a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. 2.
1. Sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Izaberite dugme Start, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi. Ako se računar ne odaziva na komandu i ne možete da ga isključite na navedeni način, probajte sa sledećim procedurama isključivanja u hitnim slučajevima, i to ovim redosledom: ● Pritisnite kombinaciju tastera ctrl+alt+delete, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi. ● Pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 10 sekundi.
Da biste koristili HP Fast Charge, isključite računar, a zatim povežite adapter naizmenične struje sa računarom i spoljašnjim napajanjem. Prikazivanje napunjenosti baterije Da biste videli procenat preostale napunjenosti baterije, postavite pokazivač miša na ikonu Napajanje . Pronalaženje informacija o bateriji u aplikaciji HP Support Assistant (samo na pojedinim proizvodima) Da biste pristupili informacijama o bateriji: 1.
Računar pri kritičnom nivou baterije preduzima sledeće radnje: ● Ako je hibernacija onemogućena, a računar uključen ili u režimu spavanja, on će nakratko ostati u režimu spavanja, a zatim će se isključiti, pri čemu će sve nesačuvane informacije biti izgubljene. ● Ako je hibernacija omogućena, a računar uključen ili u režimu spavanja, računar pokreće hibernaciju.
UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računara dok se nalazite u avionu.
7 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Windows Computer Setup (BIOS, koji se pokreće pod bilo kojim operativnim sistemom) mogu zaštititi lične postavke i podatke od različitih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja su projektovana da deluju kao mere odvraćanja. Ove mere odvraćanja ne mogu da spreče nepravilno rukovanje proizvodom ili krađu.
Korišćenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje birate da biste obezbedili informacije na računaru. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u zavisnosti od toga kako želite da kontrolišete pristup informacijama. Lozinke mogu da se podese u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup (Podešavanje računara) koji je unapred instaliran na računaru.
Lozinka Funkcija ● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći da uključite računar niti da ga ponovo pokrenete. DriveLock glavna lozinka* Obezbeđuje pristup internom čvrstom disku koji štiti DriveLock i podešena je pod DriveLock lozinkama tokom procesa omogućavanja. Ova lozinka se koristi i za uklanjanje DriveLock zaštite. DriveLock korisnička lozinka* Obezbeđuje pristup internom čvrstom disku koji štiti DriveLock i zadata je pod DriveLock lozinkama tokom procesa omogućavanja.
▲ Isključite tablet. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim dodirnite f10 da biste otvorili Computer Setup. 2. Unesite trenutnu administratorsku lozinku za BIOS. 3. Izaberite stavku Security (Bezbednost), izaberite stavku Change BIOS Administrator Password (Promeni administratorsku lozinku za BIOS) ili Change Password (Promeni lozinku) (samo na pojedinim proizvodima), a zatim pritisnite taster enter. 4.
Unos administratorske lozinke za BIOS Kad vidite odziv BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (pomoću istih tastera koje ste koristili prilikom podešavanja lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon dva neuspešna pokušaja da unesete administratorsku lozinku za BIOS, morate ponovo pokrenuti računar i pokušati ponovo. Korišćenje DriveLock bezbednosnih opcija DriveLock zaštita sprečava neovlašćen pristup sadržaju čvrstog diska.
4. Koristite taster enter, levi klik miša ili dodirni ekran da biste izabrali polje za potvrdu Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedinice). 5. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup (Podešavanje računara), izaberite Main (Glavno), izaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) i izaberite opciju Yes (Da). NAPOMENA: Ako koristite tastere sa strelicama da biste markirali svoj izbor, morate da pritisnete enter.
Unošenje Automatic DriveLock lozinke Dok je funkcija Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedinice) omogućena i disk jedinica ostane ubačena u originalni računar, od vas se neće tražiti da unesete lozinku za DriveLock da biste otključali disk jedinicu. Međutim, ako se disk jedinica premesti u drugi računar ili se na originalnom računaru zameni sistemska ploča, biće vam zatraženo da unesete lozinku za DriveLock.
Podešavanje glavne lozinke za DriveLock Da biste podesili glavnu lozinku za DriveLock, pratite ove korake: 1. Pokrenite Computer Setup. ● ● Računari ili tablet računari sa tastaturom: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite taster za napajanje i kad se pojavi HP logotip, pritisnite f10 da biste otvorili Computer Setup. Tablet računari bez tastature: 1. Isključite tablet. 2.
1. Isključite tablet. 2. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim dodirnite f10 da biste otvorili Computer Setup. 2. Izaberite stavke Security (Bezbednost), Hard Drive Utilities (Uslužni programi za čvrsti disk), DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/Automatsko zaključavanje disk jedinice), a zatim pritisnite taster enter. 3. Izaberite čvrsti disk koji želite da zaštitite i pritisnite enter. 4.
Unošenje DriveLock lozinke Uverite se da je čvrsti disk ubačen u računar (a ne u opcionalni uređaj za priključivanje ili spoljašnji MultiBay uređaj). U odzivniku DriveLock Password (Lozinka za DriveLock) otkucajte DriveLock korisničku ili glavnu lozinku (koristeći istu vrstu tastera kao i kad ste podesili lozinku) i pritisnite taster enter. Nakon tri neuspešna pokušaja unosa lozinke, morate da isključite računar i pokušate ponovo.
Menjanje DriveLock lozinke Pratite ove korake da biste promenili DriveLock lozinku u programu Computer Setup: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite taster za napajanje. 3. Kad vidite odzivnik DriveLock Password (Lozinka za DriveLock), otkucajte trenutnu DriveLock korisničku lozinku ili glavnu lozinku koju menjate, pritisnite enter i pritisnite ili dodirnite f10 da biste otvorili Computer Setup. 4.
Program Windows Defender unapred je instaliran na vašem računaru. Preporučujemo da obavezno nastavite sa korišćenjem nekog antivirusnog programa, kako biste u potpunosti zaštitili svoj računar. Više informacija o računarskim virusima potražite u aplikaciji HP Support Assistant. Korišćenje softvera zaštitnog zida Zaštitni zidovi su napravljeni tako da sprečavaju neovlašćeni pristup sistemu ili mreži.
Korišćenje HP uređaja kao usluge (HP Device as a Service – HP DaaS) (samo na pojedinim proizvodima) HP DaaS predstavlja IT rešenje zasnovano na tehnologiji oblaka koje preduzećima omogućava efikasno upravljanje imovinom preduzeća i njenu zaštitu. HP DaaS vam pomaže da zaštitite uređaje od malvera i drugih napada, nadgleda ispravnost uređaja i pomaže vam da smanjite vreme provedeno u rešavanju problema u vezi sa uređajima i bezbednošću.
8 Održavanje Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao što su Defragmentator diska i Čišćenje diska. Ono takođe sadrži uputstva za ažuriranje programa i upravljačkih programa, korake za čišćenje računara i savete za nošenje računara na put (ili transport računara).
NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice. Prepoznavanje statusa programa HP 3D DriveGuard Lampica čvrstog diska na računaru menja boju kako bi pokazala da je disk jedinica u primarnom ležištu za čvrsti disk i/ili u sekundarnom ležištu za čvrsti disk (samo na pojedinim proizvodima) parkirana. Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da redovno ažurirate programe i upravljačke programe.
UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen. 1. Isključite računar. 2. Isključite napajanje naizmeničnom strujom. 3. Isključite sve uključene spoljne uređaje. OPREZ: Da ne bi došlo do oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte nanositi sredstva ili tečnosti za čišćenje direktno na površinu računara. Tečnost isprskana po površini može trajno oštetiti unutrašnje komponente.
OPREZ: Izbegavajte izlaganje disk jedinice magnetnim poljima. Bezbednosni uređaji sa magnetnim poljima obuhvataju stajaće i ručne uređaje za otkrivanje metala. Pokretne trake na aerodromima i slični bezbednosni uređaji koji proveravaju ručni prtljag koriste rendgenske zrake umesto magnetnih i ne oštećuju disk jedinice. ● Ako nameravate da koristite računar tokom leta, slušajte uputstva posade leta o tome kada možete da koristite računar.
9 Pravljenje rezervnih kopija, obnavljanje i oporavak podataka Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećim procesima koji predstavljaju standardne procedure za većinu proizvoda: ● Pravljenje rezervnih kopija ličnih informacija – Možete da koristite alatke operativnog sistema Windows da biste napravili rezervne kopije ličnih informacija (pogledajte Korišćenje alatki operativnog sistema Windows na stranici 59).
Pravljenje HP medijuma za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) Kad uspešno podesite računar, koristite HP Recovery Manager da biste napravili rezervnu kopiju HP particije za oporavak na računaru. Ova rezervna kopija naziva se HP medijum za oporavak. Ako se čvrsti disk ošteti ili zameni, HP medijum za oporavak može da se koristi za ponovnu instalaciju originalnog operativnog sistema.
● Proces pravljenja može da potraje jedan sat ili više. Nemojte prekidati proces. ● Po potrebi možete napustiti program pre završetka kreiranja svih medijuma za oporavak. HP Recovery Manager će završiti trenutni DVD ili USB fleš disk. Sledeći put kad pokrenete HP Recovery Manager, od vas će biti zatraženo da nastavite proces.
1. Otkucajte recovery u polju za pretragu na traci zadataka i izaberite HP Recovery Manager. 2. Izaberite stavku Ponovo instaliraj upravljačke programe i/ili aplikacije i pratite uputstva na ekranu. ● Korišćenje oporavka sistema – Da biste oporavili Windows particiju i vratili originalni fabrički sadržaj, izaberite opciju Oporavak sistema sa HP particije za oporavak (samo na pojedinim modelima) ili koristite HP medijume za oporavak.
Da biste pokrenuli HP Recovery Manager sa HP particije za oporavak: VAŽNO: Kod tableta sa odvojivom tastaturom, povežite tablet sa baznom stanicom sa tastaturom pre nego što počnete sa ovim koracima (samo na pojedinim proizvodima). 1. Otkucajte recovery u polju za pretragu na traci zadataka, izaberite HP Recovery Manager, a zatim izaberite Windows okruženje za oporavak sistema.
▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i zadržite dugme za povećanje jačine zvuka i izaberite f9. – ili – Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i zadržite dugme za smanjenje jačine zvuka i izaberite f9. 3. Izaberite optičku disk jedinicu ili USB fleš disk sa kojih želite da pokrenete sistem i pratite uputstva na ekranu.
10 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), TPM i HP Sure Start Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešavanje računara) ili Basic Input/Output System (Osnovni ulazni/izlazni sistem) (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja na sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač).
Pratite ove korake da biste vratili sva podešavanja u programu Computer Setup (Podešavanje računara) na fabrički podešene vrednosti: 1. Pokrenite Computer Setup (Podešavanje računara). Pogledajte odeljak Pokretanje programa Computer Setup (Podešavanje računara) na stranici 65. 2. Izaberite Main (Glavno), izaberite Apply Factory Defaults and Exit (Primeni fabričke podrazumevane vrednosti i izađi), a zatim izaberite Yes (Da).
Preuzimanje ažurne verzije BIOS-a OPREZ: Preuzimajte i instalirajte BIOS ispravku samo kada je računar povezan sa pouzdanim spoljnim napajanjem preko adaptera naizmenične struje da biste sprečili oštećenja računara ili neuspešno instaliranje. Nemojte preuzimati ili instalirati ažurnu BIOS verziju dok računar radi na baterijsko napajanje, dok je u opcionalnom uređaju za priključivanje ili je povezan na opcioni izvor napajanja.
Promena redosleda pokretanja sistema pomoću f9 odziva Za dinamično biranje uređaja za pokretanje za trenutnu sekvencu pokretanja, pratite ove korake: 1. Pristupite meniju sa opcijama uređaja za pokretanje sistema: ● 2. Uključite ili ponovo pokrenite računar i kad se pojavi HP logotip, pritisnite f9 da biste ušli u meni sa opcijama uređaja za pokretanje sistema. Izaberite uređaj za pokretanje sistema, pritisnite enter, a zatim pratite uputstva na ekranu.
11 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na pojedinim proizvodima) HP PC Hardware Diagnostics Windows predstavlja uslužni program za Windows koji vam omogućava da pokrenete dijagnostičke testove da biste utvrdili da li hardver računara ispravno funkcioniše. Alatka se pokreće u okviru operativnog sistema Windows radi dijagnostike neispravnog hardvera.
Preuzimanje najnovije verzije alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite ove korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazaće se matična stranica alatke HP PC Diagnostics. 2. U odeljku HP PC Hardware Diagnostics izaberite stavku Preuzmi, a zatim izaberite lokaciju na računaru ili USB fleš disku. Alatka se preuzima na izabranu lokaciju.
NAPOMENA: Ako bude potrebno da zaustavite dijagnostički test, pritisnite taster esc. Pokretanje alatke HP PC Hardware Diagnostics UEFI Da biste pokrenuli HP PC Hardware Diagnostics UEFI, pratite ove korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i brzo pritisnite taster esc. 2. Pritisnite taster f2. BIOS traži alatke za dijagnostiku na tri mesta sledećim redosledom: a.
1. Idite na http://www.hp.com/support. 2. Unesite naziv ili broj proizvoda, izaberite svoj računar i izaberite operativni sistem. 3. U odeljku Diagnostics (Dijagnostika) pratite uputstva na ekranu da biste izabrali i preuzeli određenu verziju alatke UEFI Diagnostics za svoj računar.
● Podesite raspored za obavljanje dijagnostike bez nadzora. Dijagnostiku možete pokrenuti i odmah u interaktivnom režimu tako što ćete izabrati stavku Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Izvrši daljinsku dijagnostiku hardvera HP računara). ● Podesite lokaciju za preuzimanje dijagnostičkih alatki. Ova funkcija pruža pristup alatkama sa veblokacije kompanije HP ili sa servera koji je unapred konfigurisan za upotrebu.
12 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju iz ovog odeljka mogu biti korisne ako planirate da putujete u inostranstvo sa računarom. Računar radi na napajanje jednosmernom strujom koja se može dobiti iz izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude u rasponu od 100–240 V, 50– 60 Hz.
NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme napajanja za IT u Norveškoj sa naponom od faze do faze koji ne prelazi 240 V rms. Radno okruženje Činilac Metričke jedinice SAD Operativna (upis na optički disk) od 5° C do 35° C od 41° F do 95° F Neoperativna od 20° C do 60° C od -4° F do 140° F Temperatura Relativna vlažnost vazduha (bez kondenzacije) Operativna od 10% do 90% od 10% do 90% Neoperativna od 5% do 95% od 5% do 95% Operativna od -15 m do 3048 m od -50 stopa do 10.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
14 Pristupačnost Pristupačnost HP želi da u temelje svoje kompanije ugradi raznolikost, uključivost i ravnotežu poslovnog i privatnog vremena i to se odražava u svemu što radimo. Ovde navodimo nekoliko primera kako nam razlike omogućavaju stvaranje inkluzivnog okruženja fokusiranog na povezivanje osoba s tehnologijom širom sveta. Pronalaženje potrebnih tehnoloških alatki Tehnologija vam pomaže da ostvarite svoj puni potencijal.
HP je član i osnivač, i pridružili smo se da bismo učestvovali sa drugim organizacijama u poboljšanju oblasti pristupačnosti. Ova posvećenost podržava cilj pristupačnosti našeg preduzeća u dizajniranju, proizvodnji i reklamiranju proizvoda i usluga koje osobe sa invaliditetom mogu efikasno da koriste. IAAP će ojačati našu profesiju globalnim povezivanjem pojedinaca, studenata i organizacija kako bi učili jedni od drugih. Ako ste zainteresovani da saznate više, idite na http://www.accessibilityassociation.
● Microsoft Accessibility informacije (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Office) ● Informacije o pristupačnosti Google proizvoda (Android, Chrome, Google aplikacije) ● Asistivne tehnologije sortirane po tipu oštećenja ● Asistivne tehnologije sortirane po tipu proizvoda ● Dobavljači asistivne tehnologije sa opisima proizvoda ● Assistive Technology Industry Association (ATIA) Standardi i zakonodavstvo Standardi Amandman Section 508 standarda Federal Acquisition Regulation (FAR) kreirala
Zakonodavstvo i propisi Pristupačnost IT oblasti i informacija postala je oblast sve veće važnosti zakonodavstva. Ovo poglavlje pruža veze ka informacijama o ključnom zakonodavstvu, propisima i standardima.
takođe se razvijaju. Standard AODA odnosi se na Vladu Ontarija, Zakonodavnu skupštinu, svaku određenu organizaciju javnog sektora i na svaku drugu osobu ili organizaciju koja pruža robu, usluge ili resurse javnim ili trećim stranama i koja ima barem jednog zaposlenog u Ontariju; Mere pristupačnosti moraju biti primenjene najkasnije 1. januara 2025. Za više informacija idite na Accessibility for Ontarians with Disability Act (AODA) .
NAPOMENA: Ovo nije potpuna lista. Ove organizacije su navedene samo u informativne svrhe. HP ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili kontakte na koje možete naići na internetu.
● Korisnici koji su gluvi ili imaju oštećenje sluha i imaju pitanja o tehničkoj podršci ili pristupačnosti HP proizvoda: ● ● Koristite TRS/VRS/WebCapTel da biste pozvali (877) 656-7058 od ponedeljka do petka, od 06:00 do 21:00 po planinskom standardnom vremenu.
Indeks W WWAN antene, prepoznavanje 7 WWAN uređaj 19, 20 Windows medijumi za oporavak 59 referentna tačka za obnavljanje sistema 59 rezervna kopija 59 Windows alatke, korišćenje 59 Windows Hello korišćenje 52 WLAN antene, prepoznavanje 7 WLAN mreža u preduzeću 20 WLAN nalepnica 17 WLAN uređaj 17 A administratorska lozinka 43 akcijski taster bežične veze 13 akcijski taster za ekran privatnosti, identifikovanje 12 akcijski taster za isključivanje zvuka 12 akcijski taster za menjanje slike na ekranu 13 akcijsk
E elektrostatičko pražnjenje 76 F fabrički zapečaćena baterija 40 G Glavna lozinka za DriveLock menjanje 52 GPS 21 H hardver, pronalaženje 3 HDMI port povezivanje 31 HDMI port, prepoznavanje 4 HDMI zvuk, konfigurisanje 32 hibernacija izlazak 37 pokretanje 37 pokretanje kada je nivo baterije kritičan 40 HP 3D DriveGuard 55 HP Client Security 53 HP Fast Charge 38 HP LAN-Wireless Protection 23 HP MAC Address Pass Through 24 HP medijumi za oporavak korišćenje 60 oporavak 63 HP particija za oporavak oporavak 6
N nalepnica certifikata bežične veze 17 nalepnice WLAN 17 Bluetooth 17 certifikat bežične veze 17 propisi 17 serijski broj 16 servisne 16 napajanje baterija 38 spoljni 40 napajanje iz baterije 38 napunjenost baterije 39 naziv i broj proizvoda, računar 16 NFC 22 NFC oblast dodirivanja, prepoznavanje 8 nošenje računara na put 17, 57 num lock lampica 9 O obnavljanje 59 održavanje ažuriranje programa i upravljačkih programa 56 „Čišćenje diska“ 55 „Defragmentator diska“ 55 oporavak 59 diskovi 60, 63 HP particija
T tastatura i opcionalni miš korišćenje 28 taster esc, prepoznavanje 11 taster fn, prepoznavanje 11 Taster s Windows logotipom, prepoznavanje 11 taster za avionski režim 19 taster za bežičnu vezu 19 taster za privremeno isključivanje zvuka, prepoznavanje 12 tasteri Windows 11 akcijski 12 esc 11 fn 11 Tasteri dodirne table prepoznavanje 8 Thunderbolt port sa funkcijom HP Sleep and Charge prepoznavanje USB Type-C 4 Thunderbolt, povezivanje USB TypeC 30 transport računara 57 V video 30 bežični ekrani 34 HDMI