Prvi koraci HP prenosni računar
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation u SAD. SD logotip predstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave. Jedine garancije za proizvode i usluge kompanije HP istaknute su u izričitim garancijama koje se dobijaju uz takve proizvode i usluge.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Nalaženje informacija ........................................................................................................................... 2 2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 4 Vrh ..........................
Korišćenje ugrađene numeričke tastature ......................................................... 27 Uključivanje i isključivanje ugrađene numeričke tastature ................ 28 Prebacivanje funkcija tastera na ugrađenoj numeričkoj tastaturi ..... 28 Korišćenje integrisane numeričke tastature ...................................................... 28 Korišćenje opcionalne spoljašnje numeričke tastature ..................................... 29 Korišćenje pokazivačkih uređaja .................................
Izvršavanje oporavka ......................................................................................................... 56 Korišćenje alatki za oporavak operativnog sistema Windows ........................... 56 Korišćenje alatki za oporavak f11 ..................................................................... 57 Korišćenje DVD-a sa operativnim sistemom Windows Vista (koji se kupuje zasebno) ..........................................................................................................
viii
1 Dobro došli ● Nalaženje informacija Nakon što podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake: ● Povežite se sa Internetom - Podesite ožičenu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali sa Internetom. Više informacija potražite u odeljku Umrežavanje na stranici 18. ● Ažurirajte antivirusni softver – Zaštitite računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je unapred instaliran na računaru i sadrži ograničenu pretplatu na besplatne stavke za ažuriranje.
Nalaženje informacija Računar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da sprovodite različite zadatke. Resursi Za informacije o Poster brzog podešavanja ● Kako se podešava računar ● Pomoć u prepoznavanju komponenti računara Vodič za prve korake ● Funkcije računara Da biste pristupili ovom vodiču: ● Povezivanje sa bežičnom mrežom Izaberite stavke Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).
Resursi Za informacije o Vodič za bezbednost i udobnost ● Pravilna instalacija radne stanice, ispravne navike u vezi sa držanjem, zdravljem i radom ● Bezbednosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama Da biste pristupili ovom vodiču: Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike). – ili – Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP Documentation (HP dokumentacija). – ili – Idite na http://www.hp.com/ergo.
2 4 Upoznajte svoj računar ● Vrh ● Sa prednje strane ● Desno ● Levo ● Ekran ● Sa donje strane Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
Vrh Dodirna tabla Komponenta Opis (1) taster za uključivanje/isključivanje dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. (2) Dodirna tabla Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (3) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu. (4) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao desno dugme na spoljašnjem mišu.
Lampice Komponenta (1) (2) (3) (4) Opis Lampica dodirne table Caps Lock lampica Lampica napajanja Lampica softvera QuickWeb ● Žuta: Dodirna tabla je isključena. ● Isključena: Dodirna tabla je uključena. ● Bela: Funkcija Caps Lock je uključena. ● Isključena: Funkcija Caps Lock je isključena. ● Uključena: Računar je uključen. ● Trepće: Računar je u stanju spavanja. ● Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije. ● Uključena: Računar je uključen.
Dugmad i čitač otisaka prstiju (samo na pojedinim modelima) Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Komponenta (2) Opis Dugme QuickWeb ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli HP QuickWeb. ● Kada je računar u operativnom sistemu Microsoft Windows, pritisnite ovo dugme da biste otvorili podrazumevani Veb pregledač. ● Kada je računar u softveru HP QuickWeb, pritisnite ovo dugme da biste otvorili podrazumevani Veb pregledač. NAPOMENA: Više informacija potražite u odeljku „HP QuickWeb“ u ovom vodiču i u pomoći za softver HP QuickWeb.
Tasteri NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najpribližnije odgovara vašem računaru. Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kada se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (2) Funkcijski tasteri Izvršavaju funkcije sistema koje se često koriste kada se pritisnu i kombinaciji sa tasterom fn. (3) Taster num lk Omogućava/onemogućava numeričku tastaturu kada se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn.
Komponenta 10 Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kada se pritisne zajedno sa tasterom fn. (2) Funkcijski tasteri Izvršavaju često korišćene sistemske funkcije kada se pritisnu u kombinaciji sa tasterom fn. (3) Taster num lk Omogućuje/onemogućuje numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tasterom fn. (4) Integrisana numerička tastatura Kada je tastatura omogućena, tasteri mogu da se koriste kao spoljašnja numerička tastatura.
Sa prednje strane Komponenta (1) (2) (3) Opis Lampica disk jedinice Čitač medijskih kartica Konektor za audio-izlaz (slušalice) ● Bela: Pristupa se čvrstom disku ili optičkoj disk jedinici. ● Žuta: HP 3D DriveGuard je privremeno zaustavio čvrsti disk.
Desno Komponenta 12 Opis (1) USB portovi (2) Povezuju opcionalne USB uređaje. (2) RJ-11 (modemski) konektor (samo na pojedinim modelima) Povezuje modemski kabl. (3) Optička disk jedinica Čita podatke sa optičkih diskova i upisuje na njih (samo na pojedinim modelima). (4) Lampica optičke disk jedinice Svetli kada je optička disk jedinica aktivna. (5) Dugme za izbacivanje optičke disk jedinice Izbacuje optičku disk jedinicu.
Levo Komponenta (1) Opis Konektor za bezbednosni kabl Priključuje opcionalni bezbednosni kabl na računar. NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. (2) Lampica adaptera za naizmeničnu struju ● Bela: Računar je priključen na spoljno napajanje i baterija je napunjena od 90 do 99%. ● Žuta: Računar je priključen na spoljno napajanje i baterija je napunjena od 0 do 90%.
Komponenta 14 Opis (8) Konektor za ExpressCard Čita sa ExpressCard kartica i upisuje na njih. (9) USB port Povezuje opcionalni USB uređaj. (10) USB port Povezuje opcionalni USB uređaj.
Ekran Komponenta Opis (1) Zvučnici (2) Proizvode zvuk. (2) Unutrašnji prekidač za ekran Isključuje ekran ili pokreće režim spavanja ako se ekran zatvori dok je napajanje uključeno. NAPOMENA: računara. Prekidač ekrana nije vidljiv sa spoljne strane (3) WWAN antene (2)* (samo na odabranim modelima) Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa regionalnim bežičnim mrežama (WWAN). (4) WLAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN).
Sa donje strane Komponenta 16 Opis (1) Reze za otpuštanje baterije i zaštitnog poklopca Otpuštaju bateriju iz njenog ležišta i zaštitni poklopac sa računara. (2) Odeljak za bateriju Drži bateriju. (3) SIM konektor Sadrži modul za identifikaciju bežičnog pretplatnika (SIM) (samo na pojedinim modelima). SIM konektor se nalazi unutar odeljka za bateriju.
Komponenta (4) Opis Otvori za vazduh (2) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (5) Ležište čvrstog diska Sadrži čvrsti disk, konektor za bežični LAN modul i konektor memorijskog modula.
3 Umrežavanje ● Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) ● Povezivanje sa bežičnom mrežom NAPOMENA: Internet hardverske i softverske funkcije variraju u zavisnosti od modela računara i vaše lokacije. Računar može da podržava jedan ili oba tipa Internet pristupa: 18 ● Bežični — Za mobilni pristup Internetu možete da koristite bežičnu vezu. Pogledajte odeljak Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom na stranici 20 ili Podešavanje nove WLAN mreže na stranici 20.
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) Pre nego što se povežete na Internet, morate da uspostavite ISP nalog. Kontaktirajte lokalnog dobavljača Internet usluga da biste kupili Internet usluge i modem. Dobavljač Internet usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični računar i modem i testirali Internet uslugu. NAPOMENA: Dobavljač Internet usluga će vam dati ID korisnika i lozinku kako biste pristupili Internetu.
Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom 1. Uključite računar. 2. Uverite se da je WLAN uređaj uključen. 3. Kliknite na ikonu mreže koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani trake zadataka, u polju za obaveštavanje. 4. Izaberite mrežu sa kojom želite da se povežete. 5. Kliknite Connect (Poveži se). 6. Ukoliko se traži, unesite bezbednosni ključ.
Konfigurisanje bežične mrežne skretnice Pomoć pri podešavanju vašeg WLAN-a potražite u uputstvima dostavljenim od strane proizvođača vaše skretnice ili od vašeg ISP-a. Operativni sistem Windows takođe obezbeđuje alatke koje vam pomažu u podešavanju nove bežične mreže.
4 HP QuickWeb Prvi koraci HP QuickWeb okruženje obezbeđuje zabavan i privlačan način izvršavanja velikog broja vaših omiljenih aktivnosti. Računar je spreman za rad samo nekoliko sekundi posle uključivanja, što vam omogućava da brzo pristupite Internetu, vidžetima i programima za komunikaciju. Jednostavno pritisnite dugme QuickWeb na računaru i počnite da pregledate Internet, komunicirate putem programa Skype i istražujete druge HP QuickWeb programe.
Pokretanje aplikacije HP QuickWeb ● Da biste pokrenuli HP QuickWeb, pritisnite dugme QuickWeb kada je računar isključen ili u stanju hibernacije. Sledeća tabela objašnjava različita ponašanja dugmeta QuickWeb. Dugme Ponašanje Dugme QuickWeb ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli HP QuickWeb. ● Kada je računar u operativnom sistemu Microsoft Windows, otvara podrazumevani Veb pregledač. ● Kada je računar u softveru HP QuickWeb, otvara podrazumevani Veb pregledač.
5 24 Tastatura i pokazivački uređaji ● Korišćenje tastature ● Korišćenje pokazivačkih uređaja Poglavlje 5 Tastatura i pokazivački uređaji
Korišćenje tastature Prepoznavanje interventnih tastera Interventni tasteri predstavljaju kombinacije tastera fn (1) i tastera esc (2) ili nekog od funkcijskih tastera (3). Da biste koristili interventni taster: ▲ Nakratko pritisnite taster fn, a zatim i drugi taster iz kombinacije interventnog tastera. Kombinacija interventnog tastera Opis fn+esc Prikazuje informacije o sistemu. fn+f1 Pokreće stanje spavanja koje čuva vaše informacije u sistemskoj memoriji.
Kombinacija interventnog tastera fn+f4 Opis Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom. Na primer, ako je monitor povezan sa računarom, pritiskom na fn+f4 ekranski prikaz prebacuje se sa ekrana računara na ekran monitora ili na istovremeni prikaz na računaru i na monitoru. Većina spoljašnjih monitora prima video informacije od računara pomoću spoljašnjeg VGA video standarda.
Korišćenje ugrađene numeričke tastature (1) Komponenta Opis Taster fn Uključuje i isključuje numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tasterom num lk. NAPOMENA: Ugrađena numerička tastatura neće funkcionisati dok je spoljna ili numerička tastatura povezana sa računarom. (2) Ugrađena numerička tastatura Kad je tastatura uključena, može se koristiti kao spoljna numerička tastatura. Svaki taster na tastaturi obavlja funkciju naznačenu ikonom u gornjem desnom uglu tastera.
Uključivanje i isključivanje ugrađene numeričke tastature Pritisnite fn+num lk da biste uključili ugrađenu numeričku tastaturu. Pritisnite ponovo fn+num lk da biste isključili tastaturu. NAPOMENA: Ugrađena numerička tastatura je isključena dok je spoljašnja ili numerička tastatura povezana sa računarom.
Korišćenje opcionalne spoljašnje numeričke tastature Tasteri na većini spoljašnjih numeričkih tastatura različito funkcionišu u zavisnosti od toga da li je num lock uključen ili ne. (Num lock se isključuje u fabrici.) Na primer: ● Kada je num lock uključen, većina tastera na tastaturi služi za unos brojeva. ● Kada je num lock isključen, većina tastera na tastaturi funkcioniše kao tasteri sa strelicama ili tasteri za pomeranje nagore ili nadole za jednu stranicu.
Korišćenje pokazivačkih uređaja NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja na računaru, možete da koristite spoljni USB miš (zasebno se prodaje) tako što ćete da priključiti na jedan od USB portova na računaru. Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja Koristite svojstva miša u operativnom sistemu Windows za prilagođavanje postavki pokazivačkih uređaja, kao što su konfiguracija dugmadi, brzina klika i opcije pokazivača.
Uključivanje i isključivanje dodirne table Da biste uključili i isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite lampicu dodirne table. NAPOMENA: Lampica dodirne table je isključena kada je dodirna tabla uključena. Navigacija Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač pomeri.
Izbor Koristite levo i desno dugme dodirne table kao odgovarajuće dugme na spoljnom mišu. Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli Dodirna tabla podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete na dodirnoj tabli, stavite dva prsta na dodirnu tablu istovremeno. NAPOMENA: Pokreti na dodirnoj tabli nisu podržani u svim programima. Da biste pogledali demonstraciju pokreta: 1. Na krajnjem desnom delu trake zadataka, u polju za obaveštavanje desnim tasterom kliknite na ikonu Synaptics 2.
Pomeranje Pomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore ili po strani na stranici ili slici. Da biste vršili pomeranje, postavite dva malo razdvojena prsta na dodirnu tablu i vucite ih preko nje potezima nagore, nadole, nalevo i nadesno. NAPOMENA: Brzina pomeranja određena je brzinom prsta. NAPOMENA: Pomeranje sa dva prsta omogućeno je u fabrici. Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju dozvoljava da uveličate ili smanjite slike ili tekst.
6 Održavanje ● Umetanje ili uklanjanje baterije ● Korišćenje opcionalnog bezbednosnog šrafa ● Zamena ili nadogradnja čvrstog diska ● Dodavanje ili zamena memorijskih modula ● Ažuriranje programa i upravljačkih programa ● Korišćenje programa SoftPaq Download Manager ● Čišćenje računara Umetanje ili uklanjanje baterije NAPOMENA: Dodatne informacije o korišćenju baterije potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare.
▲ Umetnite bateriju (1) u ležište za bateriju dok ne legne na mesto (2). Reze za otpuštanje baterije automatski zabrave bateriju u ležištu. Za uklanjanje baterije: OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija. Da biste sprečili gubitak informacija, sačuvajte sve na čemu ste radili i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računar iz operativnog sistema Windows pre nego što uklonite bateriju. 1.
2. 36 Okrenite bateriju uvis (2) i uklonite je iz ležišta za bateriju (3).
Korišćenje opcionalnog bezbednosnog šrafa Koristite opcionalni bezbednosni šraf da biste zaključali zaštitni poklopac na dnu računara. Kada nije u upotrebi, bezbednosni šraf se može uskladištiti u ležištu za bateriju. Da biste koristili bezbednosni šraf: 1. Uklonite bateriju. OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija.
38 Poglavlje 6 Održavanje
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem: Pre nego što uklonite čvrsti disk iz odeljka za čvrsti disk, isključite računar. Nemojte uklanjati čvrsti disk dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema. Uklanjanje čvrstog diska 1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar.
9. Podignite čvrsti disk (3) iz ležišta za čvrsti disk. Instaliranje čvrstog diska 40 1. Umetnite čvrsti disk u odeljak za čvrsti disk (1). 2. Povucite nožicu čvrstog diska (2) nalevo dok čvrsti disk ne legne na mesto.
3. Zamenite četiri zavrtnja čvrstog diska (3). 4. Poravnajte nožice na poklopcu čvrstog diska sa urezima na računaru (1), a zatim pomerite poklopac da biste ga zatvorili (2). Reze za otpuštanje automatski zabrave zaštitni poklopac (3).
5. Zamenite bezbednosni šraf (4) ukoliko želite. Dodatne informacije o bezbednosnom šrafu potražite u odeljku Korišćenje opcionalnog bezbednosnog šrafa na stranici 37. 6. Vratite bateriju. 7. Priključite naizmeničnu struju i spoljne uređaje na računar. 8. Uključite računar. Dodavanje ili zamena memorijskih modula Računar ima dva odeljka za memorijske module.
OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem: Isključite računar pre nego što dodate ili zamenite memorijske module. Nemojte uklanjati memorijski modul dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema. 1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar. 2.
b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i pažljivo ga izvucite iz slota memorijskog modula. OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 8. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. 44 a.
c. Pažljivo pritisnite memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu levu i desnu ivicu, dok držači ne skliznu u svoje mesto. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate. 9. Poravnajte nožice na zaštitnom poklopcu sa urezima na računaru (1), a zatim pomerite poklopac da biste ga zatvorili (2). Reze za otpuštanje automatski zabrave zaštitni poklopac (3).
10. Zamenite bezbednosni šraf (4) ukoliko želite. Dodatne informacije o bezbednosnom šrafu potražite u odeljku Korišćenje opcionalnog bezbednosnog šrafa na stranici 37. 11. Vratite bateriju. 12. Priključite naizmeničnu struju i spoljne uređaje na računar. 13. Uključite računar.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite na http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete da se registrujete i za prijem automatskih obaveštenja o stavkama za ažuriranje kada su dostupne. Korišćenje programa SoftPaq Download Manager HP SoftPaq Download Manager (SDM) je alatka koja omogućava brz pristup informacijama o SoftPaq-ovima za HP poslovne računare, ne zahtevajući broj SoftPaq-a.
5. Izaberite sa spiska dostupnih SoftPaq-ova, a zatim kliknite na Download Only (Samo preuzimanje) ako želite da preuzmete mnogo SoftPaq-ova, jer izbor SoftPaq-ova i brzina Internet veze određuju koliko će trajati proces preuzimanja. Ako želite da preuzmete samo jedan ili dva SoftPaq-a, a imate Internet vezu velike brzine, klliknite na Download & Unpack (Preuzimanje i raspakivanje). 6.
Procedure za čišćenje Sledite procedure u ovom odeljku da biste bezbedno očistili notebook ili tablet računar. UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite notebook ili tablet računar dok je uključen: Isključite notebook ili tablet računar. Isključite spoljno napajanje. Isključite sve uključene spoljne uređaje. OPREZ: Ne prskajte sredstva za čišćenje ili tečnost direktno na površinu notebook ili tablet računara.
7 Izrada rezervnih kopija i oporavak Windows 7 ● Pravljenje rezervnih kopija podataka ● Izvršavanje oporavka sistema Da biste zaštitili informacije, koristite program „Windows Backup and Restore“ (Windows rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje) da biste napravili rezervnu kopiju pojedinačnih datoteke i fascikli, rezervnu kopiju celog čvrstog diska (samo na pojedinim modelima), kreirali diskove za popravku sistema (samo na pojedinim modelima) pomoću instalirane optičke disk jedinice (samo na poj
Pravljenje rezervnih kopija podataka Oporavak nakon pada sistema je dobar koliko i poslednja rezervna kopija. Diskove za popravku sistema (samo na pojedinim modelima) trebalo bi da kreirate pomoću instalirane optičke disk jedinice (samo na pojedinim modelima) ili opcionalne spoljne optičke disk jedinice, a početnu rezervnu kopiju odmah po instaliranju softvera.
Izvršavanje oporavka sistema U slučaju sistemskog kvara ili nestabilnosti, računar nudi sledeće alatke za oporavak datoteka: ● Alatke za oporavak operativnog sistema Windows: Program „Windows Backup and Restore“ (Windows rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje) možete koristiti za oporavak informacija čiju ste rezervnu kopiju prethodno napravili.
4. Izaberite stavku Startup Repair (Popravka pri pokretanju). 5. Pratite uputstva na ekranu. NAPOMENA: Dodatna obaveštenja o oporavku podataka pomoću alatki operativnog sistema Windows naći ćete pretragom ovih tema u meniju Help and Support (Pomoć i podrška). Korišćenje alatki za oporavak f11 OPREZ: Korišćenjem alatke f11 potpuno se briše sadržaj čvrstog diska i čvrsti disk se ponovo formatira. Sve datoteke koje ste kreirali i sav instalirani softver biće trajno uklonjeni sa računara.
Korišćenje DVD-a sa operativnim sistemom Windows 7 (koji se kupuje zasebno) Da biste naručili DVD sa operativnim sistemom Windows 7, idite na http://www.hp.com/support, izaberite zemlju ili region i sledite uputstva na ekranu. Ovaj DVD takođe možete naručiti i preko službe za tehničku podršku. U knjižici Worldwide Telephone Numbers (Telefonski brojevi širom sveta), koju ste dobili uz računar, potražite obaveštenja o kontaktu.
Windows Vista Radi zaštite vaših podataka, koristite Backup and Restore Center (Centar za rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje) da izradite rezervne kopije pojedinačnih datoteka i fascikli, rezervnu kopiju celog vašeg čvrstog diska (samo na pojedinim modelima) ili da napravite tačke za oporavak sistema. U slučaju sistemskog kvara, uz pomoć rezervnih kopija datoteka možete povratiti sadržaj svog računara.
● Prilikom pravljenja rezervne kopije na diskovima, koristite neki od sledećih tipova diskova (koji se kupuju zasebno): CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD-R, DVD-R DL, ili DVD±RW. Diskovi koje koristite zavisiće od vrste optičkog uređaja koji je ugrađen u računar. NAPOMENA: Pošto na DVD-ove i DVD-ove sa podrškom za dvostruki sloj (double-layer, DL) staje više podataka nego na CD-ove, njihovim korišćenjem smanjićete broj potrebnih diskova za oporavak.
OPREZ: Korišćenjem programa Startup Repair potpuno se briše sadržaj čvrstog diska i čvrsti disk se ponovo formatira. Sve datoteke koje ste kreirali i sav instalirani softver biće trajno uklonjeni sa računara. Kada se ponovno formatiranje završi, proces oporavka će iz rezervnih kopija namenjenih oporavku da vrati operativni sistem, kao i upravljačke programe, softver i uslužne programe. 1. Ako je moguće, napravite rezervne kopije svih ličnih datoteka. 2.
4. Pritisnite taster f11 dok je na ekranu prikazana poruka „Press for recovery“ („Pritisnite taster za oporavak“). 5. Pratite uputstva na ekranu. Korišćenje DVD-a sa operativnim sistemom Windows Vista (koji se kupuje zasebno) Da biste naručili DVD sa operativnim sistemom Windows Vista, idite na http://www.hp.com/support, izaberite svoju zemlju ili region i pratite uputstva na ekranu. Ovaj DVD takođe možete naručiti i preko službe za tehničku podršku.
8 Korisnička podrška ● Kontaktiranje korisničke podrške ● Nalepnice Kontaktiranje korisničke podrške Ukoliko informacije obezbeđene u ovom korisničkom uputstvu, u Referentnom vodiču za HP prenosne računare, ili u pomoći i podršci, ne daju odgovor na vaša pitanja, možete da kontaktirate HP korisničku podršku na adresi: http://www.hp.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo: ● Oznaka serijskog broja – pruža važne informacije, uključujući i sledeće: Komponenta (1) Naziv proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dela/broj proizvoda (p/n) (4) Garantni rok (5) Opis modela Neka vam ove informacije budu dostupne prilikom kontaktiranja tehničke podrške.
9 Specifikacije ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na napajanju jednosmernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmenične ili jednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
Radno okruženje Faktor Merenje SAD Radna (pisanje po optičkom disku) 5°C do 35°C 41°F do 95°F Neoperativni -20°C do 60°C -4°F do 140°F Operativni 10% do 90% 10% do 90% Neoperativni 5% do 95% 5% do 95% Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska) 62 Operativni -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa Neoperativni -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.
Indeks W WWAN antene, prepoznavanje 15 Windows Backup and Restore (Windows rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje) 50 WLAN povezivanje 20 zaštita 21 WLAN antene, prepoznavanje 15 WLAN nalepnica 60 WLAN uređaj 60 B Backup and Restore (Rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje) 51 Backup and Restore Center (Centar za pravljenje i vraćanje rezervnih kopija) 56 Backup and Restore Center (Centar za rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje) 55 baterija uklanjanje 34 zamena 34 bezbednosni šraf 37
K komponente ekran 15 sa desne strane 12 sa donje strane 16 sa gornje strane 5 sa leve strane 13 sa prednje strane 11 konektor za audio-izlaz (slušalice) 11 konektor za audio-ulaz (mikrofon) 11 konektor za bezbednosni kabl, identifikovanje 13 konektor za napajanje, identifikovanje 13 konektora za ExpressCard, identifikovanje 14 konektori audio-izlaz (slušalice) 11 audio-ulaz (mikrofon) 11 bezbednosni kabl 13 ExpressCard 14 RJ-11 (modemski) 12 SIM 16 kontrole za medije, tasteri 26 L Lampica adaptera za naizm
SoftPaq-ovi, preuzimanje Š šifra proizvoda 47 60 T tačke vraćanja sistema 50 tastatura, integrisana numerička 10 tastatura, spoljašnja korišćenje 29 num lock 29 tastatura, ugrađena numerička 9 tastature, prepoznavanje 27 prepoznavanje 28 taster esc, identifikovanje 9 taster esc, prepoznavanje 10 taster fn, identifikovanje 9 taster fn, prepoznavanje 10, 25, 27 taster menija, identifikovanje 9, 10 taster num lk, identifikovanje 9 taster num lk, prepoznavanje 10, 27, 28 taster start, identifikovanje 9, 10 t