Početak rada HP-ovo prijenosno računalo
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu njegova vlasnika, za koji tvrtka HewlettPackard posjeduje licencu. Microsoft, Windows i Windows Vista zaštitni su znaci tvrtke Microsoft Corporation registrirani u SAD-u. SD Logo je zaštitni znak njegova vlasnika. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena su u izričitim jamstvenim izjavama koje prate takve proizvode i usluge.
Obavijest o sigurnosnom upozorenju UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka.
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računala .................................................................................................................................... 4 Gornja strana ...................
Postavljanje postavki automatskog okretanja zaslona ...................................................... 24 Korištenje pokazivačkih uređaja ......................................................................................................... 24 Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja ..................................................................... 24 Upotreba pokazivačkog štapića ......................................................................................... 24 Korištenje TouchPada ..
Windows Vista .................................................................................................................................... 51 Izrada sigurnosne kopije podataka .................................................................................... 52 Postupak oporavka ............................................................................................................ 52 Alati za oporavak sustava Windows ..................................................................
viii
1 Dobro došli ● Pronalaženje informacija Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake: ● Povezivanje s internetom – postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s internetom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Mrežni rad na stranici 16. ● Ažuriranje antivirusnog softvera – zaštitite računalo od oštećenja koja uzrokuju virusi. Softver je predinstaliran na računalo i obuhvaća ograničenu pretplatu na besplatna ažuriranja.
Pronalaženje informacija Računalo se isporučuje s nekoliko resursa koji olakšavaju kod izvršenja raznih zadataka. Resursi Informacije o proizvodu Plakat za brzo postavljanje ● Kako postaviti računalo ● Pomoć pri prepoznavanju računalnih komponenata Početak rada ● Značajke računala Da biste pristupili ovom priručniku: ● Povezivanje s bežičnom mrežom Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
Resursi Informacije o proizvodu Priručnik za & sigurnost i udobnost ● Pravilno postavljanje radne stanice, pravilno držanje, zdravlje, i radne navike ● Informacije o električnoj i mehaničkoj sigurnosti Kako biste pristupili ovom priručniku: Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici. – ili – Odaberite Start >Svi programi > HP > HP dokumentacija. – ili – Idite na http://www.hp.com/ergo.
2 Upoznavanje računala ● Gornja strana ● Prednja strana ● Desna strana ● Lijeva strana ● Prikaz ● Stražnji dio ● Donja strana Gornja strana TouchPad Komponenta 4 Opis (1) Pokazivački štapić Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu. (2) Lijevi gumb pokazivačkog štapića Funkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu. (3) TouchPad Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.
Komponenta Opis (4) Lijevi gumb TouchPada Funkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu. (5) Desni gumb pokazivačkog štapića Funkcionira kao desni gumb na vanjskom mišu. (6) Desni gumb TouchPada Funkcionira kao desni gumb na vanjskom mišu. Žaruljice Komponenta Opis (1) Žaruljica Caps lock Uključeno: Caps lock je uključeno. (2) Žaruljica TouchPada ● Isključeno: dodirna pločica (TouchPad) je uključena. ● Jantarno: dodirna pločica (TouchPad) je isključena.
Komponenta (7) (8) (9) 6 Opis Žaruljica pogona Žaruljica baterije Žaruljica napajanja Poglavlje 2 Upoznavanje računala ● Bijelo: pristupa se tvrdom disku ili optičkom pogonu. ● Jantarno: HP 3D DriveGuard privremeno je parkirao tvrdi disk. ● Bijelo: baterija je skoro napunjena. ● Jantarno: baterija (koja je jedini dostupan izvor napajanja) dosegnula je nisku razinu napunjenosti. Kada baterija dosegne kritično nisku razinu napunjenosti, žaruljica baterije počinje brzo treptati.
Gumbi Komponenta Opis (1) Gumb za isključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika. (2) Gumb za smanjenje glasnoće Smanjuje glasnoću računala. (3) Gumb za povećanje glasnoće Povećava glasnoću računala.
Tipke Komponenta 8 Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvodi često korištene funkcije sustava kad se pritisne zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lk ili tipkom esc. (3) Tipka s logotipom sustava Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows. (4) Tipka za programe sustava Windows Prikazuje izbornik prečaca za stavke ispod pokazivača.
Prednja strana Komponenta Opis (1) Žaruljica web-kamere Uključeno: Web-kamera se koristi. (2) Gumb vanjske WWAN gumba Otvara vanjsku antenu bežične mreže širokog područja (WWAN). (3) Vanjska WWAN antena Primaju i šalju signale bežičnim putem radi komunikacije s bežičnim mrežama velikih područja (WWAN). (4) Prekidač napajanja ● Kada je računalo isključeno, pomaknite prekidač udesno da biste uključili računalo.
Desna strana Komponenta Opis (1) Čitač otiska prsta (samo odabrani modeli) Omogućuje prijavu u OS Windows pomoću otiska prsta umjesto prijave lozinkom. (2) Gumb QuickWeb ● Kada je računalo isključeno ili u stanju hibernacije, pritisnite gumb da biste otvorili HP QuickWeb. ● Kada računalo upotrebljava Microsoft Windows, pritisnite gumb da biste otvorili zadani web-preglednik. ● Kada je računalo u okruženju HP QuickWeb, pritisnite gumb da biste otvorili zadani web-preglednik.
Lijeva strana Komponenta (1) Opis Čitač medijskih kartica Podržava ove formate digitalnih kartica: ● MultiMediaCard ● Memorijska kartica Secure Digital (SD) (2) Držač olovke Služi za pohranu digitalne olovke. (3) Ventilacijski otvor Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
Prikaz Komponenta Opis (1) WWAN antene (2)* (samo odabrani modeli) Primaju i šalju signale bežičnim putem radi komunikacije s bežičnim mrežama velikih područja (WWAN). (2) WLAN antene (2)* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnim mrežama (WLAN). (3) Žaruljica web-kamere Uključeno: Web-kamera se koristi. (4) Web-kamera Snima videozapise i fotografije. Da biste koristili web-kameru, odaberite Start > Svi programi > HP > HP Webcam.
Stražnji dio Komponenta (1) Opis Kotačić U zaslonskom načinu funkcije kao što je tipka enter i strelice za gore i dolje na standardnoj tipkovnici. ● Pritisnite prema unutra da biste unijeli naredbu. ● Okrenite prema gore za pomicanje prema gore. ● Okrenite prema dolje za pomicanje prema dolje. (2) esc, tipka U zaslonskom načinu omogućuje izlaz ili zatvaranje aplikacije. (3) Gumb za okretanje U zaslonskom načinu prebacuje sliku s vodoravnog na okomito usmjerenje.
Donja strana Komponenta Opis (1) Ležište baterije Drži bateriju. (2) Utor za SIM Podržava bežični modul za prepoznavanje pretplatnika (SIM). Utor za SIM smješten je ispod ležišta za bateriju. (3) Ventilacijski otvori (3) Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
3 HP QuickWeb ● Pokretanje programa HP QuickWeb Okruženje HP QuickWeb omogućuje zabavan i dojmljiv način za obavljanje mnogih čestih aktivnosti. Računalo je spremno za rad već za nekoliko sekundi od pokretanja QuickWeba te vam omogućuje brz pristup internetu, mini aplikacijama i programima za komunikaciju. Jednostavno na računalu pritisnite gumb QuickWeb i počnite pregledavati internet, komunicirati putem programa Skype te istraživati druge programe iz okruženja HP QuickWeb.
4 Mrežni rad ● Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP) ● Povezivanje s bežičnom mrežom NAPOMENA: Značajke hardvera i softvera za internet razlikuju se ovisno o modelu računala i mjestu gdje se nalazite. Vaše računalo može podržavati jednu ili obje navedene vrste pristupa internetu: ● Bežična veza - Za mobilni pristup internetu možete upotrijebiti bežičnu vezu. Pogledajte na Povezivanje s postojećim WLAN-om na stranici 17 ili Postavljanje nove WLAN mreže na stranici 17.
Da biste pristupili Windows čarobnjaku za povezivanje s internetom i uputama za njegovu upotrebu, odaberite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i dijeljenje. NAPOMENA: Ako se u sklopu čarobnjaka od Vas zatraži da odaberete između omogućavanja i onemogućavanja Windows vatrozida, odaberite omogućavanje vatrozida. Povezivanje s bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama.
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od davatelja internetskih usluga. Operacijski sustav Windows također sadrži alate koji bi vam mogli olakšati postavljanje nove bežične mreže.
5 Tipkovnica i pokazivački uređaji ● Upotreba tipkovnice ● Rotiranje zaslona ● Korištenje pokazivačkih uređaja ● Upotreba digitalne olovke ● Korištenje gesta dodirnog zaslona Upotreba tipkovnice Prepoznavanje tipki prečaca Tipkovni prečac je kombinacija fn tipke (1) i esc tipke (2) ili jedne od funkcijskih tipki (3). Za upotrebu tipkovnog prečaca: ▲ Kratko pritisnite tipku fn, a zatim kratko pritisnite drugu tipku iz kombinacije tipkovnog prečaca.
Kombinacija tipkovnog prečaca fn+f3 Opis Pokreće stanje mirovanja, koje podatke sprema u sustav. Zaslon i druge komponente sustava isključuju se i energija se štedi. Da biste izašli iz stanja mirovanja, kratko pomaknite gumb napajanja. OPREZ: Kako biste smanjili opasnost od gubitka podataka, spremite svoj rad prije pokretanja stanja mirovanja.
Upotreba ugrađene numeričke tipkovnice (1) Komponenta Opis Tipka fn Uključuje/isključuje ugrađenu numeričku tipkovnicu kad se pritisne zajedno s tipkom num lk. NAPOMENA: Ugrađena numerička tipkovnica neće raditi dok je vanjska tipkovnica ili numerička tipkovnica spojena na računalo. (2) Ugrađena numerička tipkovnica Kada je tipkovnica uključena, moguće ju je upotrijebiti kao vanjsku numeričku tipkovnicu. Svaka tipka na tipkovnici obavlja funkciju koju naznačuje ikona u gornjem desnom kutu tipke.
Uključivanje i isključivanje ugrađene numeričke tipkovnice Pritisnite fn+num lk da biste uključili ugrađenu brojčanu tipkovnicu. Pritisnite fn+num lk ponovo da biste isključili tipkovnicu. NAPOMENA: Ugrađena numerička tipkovnica neće raditi dok je vanjska tipkovnica ili numerička tipkovnica spojena na računalo.
2. Rotirajte zaslon za 180 stupnjeva u smjeru kazaljki sata. OPREZ: Kako biste smanjili rizik od oštećenja Vašeg računala, nemojte silom otvarati zaslon više od 180 stupnjeva. 3. Spustite zaslon iznad tipkovnice. OPREZ: Kako biste smanjili rizik od oštećenja Vašeg računala, nemojte ga transportirati dok je u plosnatom načinu rada.
Postavljanje postavki automatskog okretanja zaslona Upotrijebite Okretanje tabletnog zaslona u sustavu Windows da biste prilagodili postavke za značajku automatskog okretanja zaslona. To će omogućiti okretanje računalnog zaslona između vodoravnog i okomitog usmjerenja automatski ili ručno tijekom rada u zaslonskom načinu. Za uključivanje automatskog okretanja zaslona: 1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Okretanje tabletnog zaslona. 2. Odaberite Automatski okreni zaslon pomoću brojača ubrzanja. 3.
Isključivanje i uključivanje dodirne ploče Da biste isključili i uključili TouchPad, pritisnite tipke fn+f5. NAPOMENA: Žaruljica dodirne ploče je isključena ako je dodirna ploča uključena. Pomicanje Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač.
Odabir Lijevi i desni gumb uređaja TouchPad koristite kao odgovarajuće gumbe na vanjskom mišu. Korištenje TouchPad gesta TouchPad podržava razne geste. Za korištenje gesti TouchPada stavite dva prsta na TouchPad istovremeno. NAPOMENA: Geste TouchPada nisu podržane u svim programima. Da biste pregledali demonstraciju geste: 1. Kliknite ikonu Prikaži skrivene ikone u području obavijesti sasvim desno od trake zadataka. 2. Kliknite ikonu Synaptics 3.
Pomicanje Funkcija pomicanja je korisna za pomicanje prema gore, dolje ili na stranu po stranici ili slici. Za pomicanje, stavite dva blago razdvojena prsta na TouchPad i povucite ih preko uređaja TouchPad prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno. NAPOMENA: Brzina pomicanja se kontrolira brzinom prsta. NAPOMENA: Funkcija pomicanja s dva prsta omogućena je tvornički. Stiskanje/Zumiranje Stiskanjem možete povećati ili smanjiti slike ili tekst.
Držanje olovke Držite olovku kao da pišete običnom olovkom ili kemijskom olovkom.
Pohranjivanje olovke Da biste olovku pohranili dok je ne koristite, umetnite je u držač olovke na računalu s vrškom prema dolje. Korištenje gesta dodirnog zaslona Na dodirnom zaslonu možete koristiti prste ili digitalnu olovku. Za izmjenjivanje gesta dodirnog zaslona: ▲ Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Olovka i dodirni uređaji. NAPOMENA: Svi programi ne podržavaju sve geste.
Pomaci Dodirnite zaslon laganim i brzim pokretom u smjeru prema gore, dolje, lijevo ili desno za pomicanje kroz zaslone ili se brzo pomičite kroz dokumente. NAPOMENA: Da bi pomaci funkcionirali u aktivnom prozoru, u njemu mora postojati klizač. Povlačenje Označite prstom neku stavku na zaslonu te nakon toga pomičite prste kako biste povukli stavku na novo mjesto. Ovaj pokret također možete koristiti za polagano pomicanje kroz dokumente.
Pomicanje Funkcija pomicanja je korisna za pomicanje prema gore, dolje ili na stranu po stranici ili slici. Za pomicanje stavite dva blago razdvojena prsta na zaslon i povucite ih preko zaslona prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno. NAPOMENA: Brzina pomicanja se kontrolira brzinom prsta. Rotiranje Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. Da biste stavku rotirali, položite palac na zaslon, a zatim kažiprst polukružno pomičite oko palca.
Stiskanje/Zumiranje Stiskanjem možete povećati ili smanjiti stavku. ● Stavku možete uvećati tako da stavite dva prsta skupljena na zaslon te ih nakon toga odvojite. ● Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojena na zaslon te ih nakon toga skupite. Podešavanje postavki dodirnog zaslona ▲ Da biste postavili postavke, odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Olovka i dodir. Te postavke su posebne za dodirni zaslon i računalo.
6 Održavanje ● Umetanje ili uklanjanje baterije ● Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska ● Dodavanje ili zamjena memorijskih modula ● Ažuriranje programa i upravljačkih programa Umetanje ili uklanjanje baterije NAPOMENA: Dodatne informacija o korištenju baterije potražite u Referentnom priručniku za HPova prijenosna računala. Da biste umetnuli bateriju: ▲ Umetnite bateriju (1) u baterijski odjeljak dok ne sjedne na mjesto i okrenite ga prema dolje (2) dok baterija automatski ne sjedne na mjesto.
2. Izvadite bateriju iz računala (2). Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava: Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta, isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije. Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
5. Skinite poklopac pogona tvrdog diska (2). 6. Otpustite 2 vijka tvrdog diska (1). 7. Povucite jezičac tvrdog diska (2) ulijevo kako biste odvojili tvrdi disk. 8. Podignite tvrdi disk (3) iz ležišta. Instaliranje tvrdog diska 1. Umetnite tvrdi disk u ležište (1). 2. Jezičac tvrdog diska povucite (2) udesno dok tvrdi disk ne sjedne na mjesto.
36 3. Pričvrstite tri vijka tvrdog diska (3). 4. Poravnajte jezičce (1) na poklopcu pogona tvrdog diska s oznakama na računalu. 5. Zatvorite poklopac (2). 6. Stegnite vijke na poklopcu tvrdog diska (3). 7. Vratite bateriju. 8. Priključite napajanje izmjeničnim naponom i vanjske uređaje na računalo. 9. Uključite računalo.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula Računalo ima dva pretinca za memorijski modul. Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utor za primarni memorijski modul. UPOZORENJE! Radi smanjenja opasnosti od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabel za napajanje i izvadite sve baterije prije ugradnje memorijskog modula.
38 6. Uklonite 2 gumena poklopca (1) i 5 vijaka tipkovnice (2) na donjoj strani računala. 7. Pomoću tankog, ravnog alata, otpustite jezičke na tipkovnici (1) i podignite tipkovnicu pod kutem kako biste izložili tipkovnicu i ZIF priključke pokazivačkog štapića (2). 8. Podignite prema gore ZIF priključak pokazivačkog štapića (1) te uklonite kabel iz ZIF priključka (2). 9. Podignite ZIF priključak tipkovnice prema gore (3) i uklonite kabel iz ZIF priključka (4).
10. Uklonite tipkovnicu iz računala (5). 11. Ako mijenjate memorijski modul, izvadite postojeći memorijski modul: a. Povucite hvataljke (1) na svakoj strani memorijskog modula. Memorijski će modul iskočiti.
b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul. OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu. Da biste nakon vađenja zaštitili memorijski modul, stavite ga u spremnik koji je zaštićen od elektrostatičkog izboja. 12. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3) pritišćući lijevi i desni rub memorijskog modula, sve dok hvataljke ne uskoče na svoje mjesto. OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, nemojte savijati memorijski modul. 13. Ponovo spojite kabel tipkovnice (1) umetanjem kabela u ZIF priključak i pritiskom priključka prema dolje (2). 14. Ponovo spojite kabel pokazivačkog štapića (3) umetanjem kabela u ZIF priključak i pritiskom priključka prema dolje (4).
15. Poravnajte jezičce na tipkovnici s oznakama na računalu (1) te vratite tipkovnicu (2). 16. Vratite 5 vijaka tipkovnice (1) i 2 gumena poklopca (2) na donjoj strani računala. 17. Poravnajte jezičce (1) na poklopcu pogona tvrdog diska s oznakama na računalu. 18. Zatvorite poklopac (2).
19. Učvrstite vijke poklopca tvrdog diska (3). 20. Vratite bateriju. 21. Priključite napajanje izmjeničnim naponom i vanjske uređaje na računalo. 22. Uključite računalo. Dodavanje ili vraćanje sekundarnog memorijskog modula OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava: Prije dodavanja ili izmjene memorijskih modula, isključite računalo. Nemojte vaditi memorijski modul dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
5. Skinite poklopac pogona tvrdog diska (2). 6. Ako mijenjate memorijski modul, izvadite postojeći memorijski modul: a. Rastavite hvataljke (1) na svakoj strani memorijskog modula. Memorijski će modul iskočiti. b. Primite memorijski modul za rub (2) i lagano ga izvucite iz utora za memorijski modul. OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
7. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu. a. Poravnajte urezani rub (1) memorijskog modula s jezičcem u utoru za memorijski modul. b. Dok je memorijski modul pod kutom od 45 stupnjeva prema površini pretinca za memorijski modul, utisnite modul (2) u utor tako da sjedne na mjesto. c.
11. Vratite bateriju. 12. Priključite napajanje izmjeničnim naponom i vanjske uređaje na računalo. 13. Uključite računalo.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite na http://www.hp.com/support za preuzimanje najnovijih verzija. Također se možete registrirati za primanje obavijesti o automatskom ažuriranju kada one postanu dostupne.
7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak Windows 7 ● Izrada sigurnosne kopije podataka ● Provođenje oporavka sustava Da biste zaštitili podatke, pomoću značajke sigurnosnog kopiranja i vraćanja u sustavu Windows izradite sigurnosne kopije pojedinačnih datoteka i mapa, cijelog tvrdog diska (samo neki modeli), stvorite diskove za popravak sustava (samo neki modeli) pomoću instaliranog optičkog pogona (samo neki modeli) ili dodatnog vanjskog optičkog pogona ili pak stvorite točke vraćanja sustava.
Prilikom stvaranja sigurnosne kopije imajte na umu sljedeće: ● osobne datoteke pohranite u mapu Dokumenti te redovito izrađujte sigurnosne kopije ● redovito izrađujte sigurnosne kopije predložaka pohranjenih u pridruženim im programima ● spremajte prilagođene postavke koje se pojavljuju u prozoru, na alatnoj traci ili traci izbornika stvaranjem snimke zaslona s postavkama. Ako trebate ponovno postaviti osobne postavke, pomoću snimke zaslona uštedite na vremenu.
OPREZ: Alat za popravak pokretanja izbrisat će cijeli sadržaj tvrdog diska i ponovno ga formatirati. Sve stvorene datoteke i instalirani softver trajno će se ukloniti s računala. Nakon ponovnog formatiranja postupak oporavka vraća operacijski sustav, kao i upravljačke programe, softver i uslužne programe iz sigurnosne kopije koja se koristi prilikom oporavka. 1. Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka. 2.
Korištenje DVD-a s operacijskim sustavom Windows 7 (kupuje se zasebno) Da biste naručili DVD s operacijskim sustavom Windows 7, idite na web-mjesto http://www.hp.com/ support, odaberite svoju državu ili regiju, a zatim slijedite upute na zaslonu. DVD možete naručiti i tako da nazovete tehničku podršku. Podatke za kontakt potražite u knjižici Worldwide Telephone Numbers (Telefonski brojevi za podršku u cijelom svijetu) koja se isporučuje uz računalo.
NAPOMENA: Windows® sadrži značajku kontrole korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera, pokretanja uslužnih programa ili promjene Windows postavki. Dodatne informacije potražite u Pomoći i podršci. Izrada sigurnosne kopije podataka Oporavak nakon kvara sustava potpun je koliko i vaša najnovija sigurnosna kopija. Prvu sigurnosnu kopiju morali biste stvoriti odmah nakon instalacije softvera.
NAPOMENA: Ako ne možete pokrenuti računalo, morat ćete nabaviti DVD s operacijskim sustavom Windows Vista® da biste ponovno pokrenuli računalo i popravili operacijski sustav. Dodatne informacije potražite u Korištenje DVD-a s operacijskim sustavom Windows Vista (kupuje se zasebno) na stranici 54. Alati za oporavak sustava Windows Oporavak prethodno sigurnosno kopiranih podataka: 1. Kliknite Start > Svi programi > Održavanje > Centar za sigurnosno kopiranje i vraćanje. 2.
Da biste vratili izvornu sliku tvrdog diska pomoću tipke f11, učinite sljedeće: 1. Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka. 2. Ako je moguće, provjerite postoji li u računalu HP-ova particija za oporavak. Da biste pronašli particiju, odaberite Start > Računalo. NAPOMENA: Ako je HP-ova particija za oporavak izbrisana, operacijski sustav i programe morate oporaviti pomoću DVD-a s operacijskim sustavom Windows Vista i diska za oporavak upravljačkih programa (oboje se kupuje zasebno).
8 Korisnička podrška ● Kontaktirajte korisničku podršku ● Oznake Kontaktirajte korisničku podršku Ako informacije sadržane u ovom korisničkom priručniku, u Referentnom priručniku za HP-ovo prijenosno računalo, ili Pomoći i podršci ne pružaju odgovor na vaša pitanja, obratite se HP-ovoj korisničkoj podršci na: http://www.hp.com/go/contactHP NAPOMENA: Za pomoć u cijelom svijetu kliknite Kontaktirajte HP diljem svijeta na lijevom dijelu stranice ili idite na http://welcome.hp.
Oznake Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo: ● Serijska brojčana oznaka – sadrži važne informacije, uključujući sljedeće: Komponenta (1) Naziv proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dijela/Broj proizvoda (p/n) (4) Razdoblje jamstva (5) Opis modela Pripremite ove podatke kad kontaktirate tehničku podršku. Serijska brojčana oznaka za modem nalazi se s donje strane računala.
9 Tehnički podaci ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja treba biti 100–240 V, 50–60 Hz.
Kazalo A ambijentalno svjetlo, tipkovni prečac 20 antene bežičnih uređaja, prepoznavanje 12 B baterija, mijenjanje 33 bežična lokalna mreža (WLAN), potrebna oprema 17 bežična mreža, povezivanje 17 bežični usmjerivač, konfiguriranje 18 brojčane tipkovnice, prepoznavanje 21 C centar za sigurnosno kopiranje i vraćanje 51, 52 Č čitač medijskih kartica, prepoznavanje 11 čitač otiska prsta prepoznavanje 10 čitač pametnih kartica prepoznavanje 10 D disk za popravak sustava 48 dodirni zaslon obavljanje radnji na za
umetanje 40, 45 zamjena 37 miš, vanjski podešavanje postavki 24 mrežna utičnica, prepoznavanje 13 N naziv i broj proizvoda, računalo 56 num lock, vanjska tipkovnica 22 O odjeljak za Bluetooth uređaj prepoznavanje 9 odjeljak za tvrdi disk, prepoznavanje 14 olovka korištenje 28 pohranjivanje 29 prepoznavanje 27 operacijski sustav Ključ proizvoda 56 oznaka Microsoft certifikata o autentičnosti 56 oporavak pomoću tipke f11 50, 53 oporavak tvrdog diska 50, 53 oznaka atesta bežičnih uređaja 56 oznaka Bluetooth 56
tvrdi disk instaliranje 35 uklanjanje 34 U ugrađena numerička tipkovnica, prepoznavanje 8, 21 ulazno napajanje 57 unutrašnji mikrofoni, prepoznavanje 12 USB priključak za punjenje, prepoznavanje 11 USB priključci, prepoznavanje 10 utičnica RJ-11 (modemska), prepoznavanje 10 utičnica RJ-45 (mrežna), prepoznavanje 13 utičnica za (audioizlaz) slušalice 10 utičnica za audioizlaz (slušalice), prepoznavanje 10 utičnica za audioulaz (mikrofon), prepoznavanje 10 utičnica za mikrofon (audio ulaz), prepoznavanje 10 u