COLOR LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP M880 Guia de l'usuari M880z M880z+
Impressora polivalent de flux en color HP LaserJet Enterprise M880 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Crèdits de marques comercials © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Introducció al producte .................................................................................................................................. 1 Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2 Vistes del producte ................................................................................................................................................
4 Impressió .................................................................................................................................................... 41 Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 42 Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 42 Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ..
Afegir contactes a la llibreta d'adreces mitjançant el tauler de control del producte .................... 80 Enviament d'un document a una adreça de correu electrònic utilitzant la llibreta d'adreces ........ 82 7 Fax ............................................................................................................................................................. 85 Configuració de fax ................................................................................................................
El producte no agafa paper ............................................................................................................. 108 El producte agafa més d'un full de paper alhora ........................................................................... 108 L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. ..............................................................................................................................................
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................... 166 Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 166 Calibratge del dispositiu ................................................................................................................. 167 Comprovació dels paràmetres del paper .........................................................
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 184 Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................. 185 Llista de comprovació per solucionar problemes de fax ............................................................... 185 Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ............................................................
1 Introducció al producte ● Comparació de productes ● Vistes del producte ● Vista dels accessoris d'acabat ● Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Product Support & Troubleshooting (Suport i solució de problemes del producte). Escriviu el nom del producte i seleccioneu Search (Cerca).
Comparació de productes Gestió del paper M880z M880z+ M880z+ A2W75A A2W76A D7P71A Safata 1 (capacitat de 100 fulls) Safata 2 (capacitat de 500 fulls) Alimentador de paper d'3x500 fulls Safates d'entrada de gran capacitat per a 3500 fulls Impressió dúplex automàtica Accessori d'acabat de grapadora/apiladora opcional Grapadora/apiladora opcional amb accessori d'acabat perforador de 2 o 4 forats Disponible a Europa, Orient Mitjà, Àfrica i països/regions d'Àsia-Pacífic Accessori d'acabat del generador d
Imprimeix M880z M880z+ M880z+ A2W75A A2W76A D7P71A Imprimeix 46 pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4 i 45 ppm en paper de mida de carta Impressió USB de fàcil accés (no es requereix ordinador) Solucions d'impressió mòbil ● HP ePrint via email Per a més informació sobre solucions d'impressió mòbil, vegeu: ● Programari HP ePrint1 ● Aplicació HP ePrint www.hpconnected.com ● HP ePrint Enterprise www.hp.
M880z M880z+ M880z+ A2W75A A2W76A D7P71A Windows Vista de 32 bits i 64 bits NOTA: L'instal·lador del programari o el controlador de la impressora no admet el Windows Vista Starter. Windows 7 SP1 o posterior, 32 bits i 64 bits Windows 8 de 32 bits i 64 bits Windows 2003 Server SP2 o posterior de 32 bits i 64 bits NOTA: L'instal·lador del programari no admet aquesta versió de 64 bits, però el controlador de la impressora l'admet.
Vista frontal del producte 1 16 2 3 15 14 4 13 5 12 6 11 10 7 8 9 17 M880z CAWW M880z+ 1 Coberta superior de l'alimentador de documents (accés per eliminar embussos) 2 Safata d'entrada de l'alimentador de documents 3 Safata de sortida de l'alimentador de documents 4 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització) 5 Teclat (per utilitzar-lo, estireu-lo cap a fora) 6 Porta dreta (accés al fusor i per eliminar embussos) 7 Safata 1 8
Vista posterior del producte 4 1 3 2 6 1 Formatador (conté els ports d'interfície) 2 Palanca per bloqueig del producte a l'alimentador de 3x500 fulls (només model M880z) 3 Connexió elèctrica 4 Etiqueta del model i del número de sèrie Capítol 1 Introducció al producte CAWW
Ports de la interfície 1 2 3 4 5 6 1 Ranura per connectar un bloqueig de seguretat de tipus de cable 2 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN) 3 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert) 4 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat NOTA: CAWW Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control.
Vista del tauler de control La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i indica l'estat actual. Torneu a la pantalla inicial en qualsevol moment tocant el botó d'inici de la part esquerra del tauler de control del producte o tocant el botó d'inici de la cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles. NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la configuració del producte.
14 Funcions Segons la configuració del producte, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure els elements següents: ● configuracions ràpides ● Còpia ● Correu electrònic ● Fax ● Desa a USB ● Desa a carpeta de xarxa ● Desa a memòria del dispositiu ● Recupera des d'USB ● Recupera de mem. del dispos. ● Desa a SharePoint® ● Estat tasca ● Subministraments ● Safates ● Administració ● Manteniment del dispositiu 15 Teclat Aquest producte inclou un teclat físic.
Vista dels accessoris d'acabat Aquests dispositius d'acabat estan disponibles com a accessoris per a aquest producte.
Generador de fullets i generador de fullets amb perforador 3 5 6 7 8 9 10 11 2 12 13 4 1 14 15 CAWW 1 Safata de sortida de fullets 2 Safates de sortida de la grapadora/apiladora 3 Ranura de sortida de la grapadora/apiladora 4 Porta inferior del generador de fullets (accés per eliminar embussos) 5 Porta frontal esquerra 6 Grapadora 1 7 Guia de lliurament de paper inferior 8 Guia de lliurament de paper superior 9 A angle superior esquerre (A dalt a l'esquerra en angle) 10 Unitat
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web. Als EUA, dirigiu-vos a www.hp.com/support/colorljflowMFPM880 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte. Fora dels EUA, seguiu aquests passos: 1. Aneu a www.hp.com/support. 2. Seleccioneu el vostre país/regió. 3.
2 Safates de paper ● Configuració de les safates segons el tipus i la mida del paper ● Càrrega de la safata 1 ● Càrrega de la safata 2 ● Càrrega de les safates de 3x500 fulls ● Càrrega de la safata d'alta capacitat de 3.500 fulls ● Configuració de la ubicació de la grapadora ● Configuració de la ubicació del perforador Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió.
Configuració de les safates segons el tipus i la mida del paper El producte us demana automàticament que configureu una safata per al tipus i la mida en les situacions següents: ● Quan carregueu paper a la safata ● Si especifiqueu una determinada safata o tipus de paper per a una tasca d’impressió mitjançant el controlador d'impressió o un programa i la safata no està configurada perquè coincideixi amb els paràmetres de la tasca d’impressió NOTA: El missatge no es mostrarà si imprimiu des de la safata 1
Càrrega de la safata 1 ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió. 1. Obriu la safata 1. 2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el paper. 3. Carregueu paper a la safata. Consulteu Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 16. SUGGERIMENT: Per a obtenir la millor qualitat d'impressió, HP recomana carregar primer el paper amb la vora més llarga.
4. Assegureu-vos que el paper queda per sota de la línia de capacitat de les guies del paper. 5. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin lleugerament la pila de paper, però sense corbarla.
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació) Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper Impressió automàtica a 2 cares Cara amunt Marge superior cap a la part posterior del producte Perforat Vertical Impressió a una cara Cara avall Forats cap a la dreta de la safata Preimprès o amb capçalera Horitzontal Impressió a una cara Cara avall Marge superior cap a la dreta CAWW Càrrega de la safata 1 17
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació) Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper Impressió automàtica a 2 cares Cara amunt Marge superior cap a l'esquerra Sobres 18 Marge curt del sobre cap a l'entrada del producte Capítol 2 Safates de paper Impressió a una cara Cara avall Marge superior cap a la part posterior del producte CAWW
Càrrega de la safata 2 1. Obriu la safata. NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús. 2. Premeu les pestanyes d'ajustament per situar les guies de llargada i d'amplada del paper i desplaceu les guies fins que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant. 3. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la. NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu la safata.
4. Tanqueu la safata. 5. Al tauler de control es mostren el tipus i la mida del paper de la safata. Si la configuració no és correcta, seguiu les instruccions que apareixen al tauler de control per canviar-ne el tipus o la mida. 6. Per a paper de mida personalitzada, haureu d'especificar les dimensions X i Y per al paper quan es mostri el missatge al tauler de control del producte.
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2 Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper Preimprès o amb capçalera Vertical Impressió a una cara Cara amunt Marge superior a la part posterior de la safata Impressió automàtica a 2 cares Cara avall Marge superior a la part posterior de la safata Horitzontal Impressió a una cara Cara amunt Marge superior cap al cantó dret de la safata Impressió automàtica a 2 cares Cara avall Marge superior cap al cantó dret de la safata
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2 (continuació) 22 Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper Perforat Vertical Impressió a una cara Forats cap al cantó esquerre de la safata Impressió automàtica a 2 cares Forats cap al cantó dret de la safata Capítol 2 Safates de paper CAWW
Càrrega de les safates de 3x500 fulls Utilitzeu la informació següent per carregar paper a qualsevol de les safates de l'alimentador de 3x500 fulls. 1. Obriu la safata. NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús. 2. Premeu les pestanyes d'ajustament per situar les guies de llargada i d'amplada del paper i desplaceu les guies fins que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant. 3.
4. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la. NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata. NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament, pot aparèixer un missatge d'error durant la impressió o es pot produir un embús de paper. 5. Tanqueu la safata. 6.
Taula 2-3 Orientació del paper de la safata de 3x500 fulls Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper Preimprès o amb capçalera Vertical Impressió a una cara Cara amunt Marge superior a la part posterior de la safata Impressió automàtica a 2 cares Cara avall Marge superior a la part posterior de la safata Horitzontal Impressió a una cara Cara amunt Marge superior cap al cantó dret de la safata Impressió automàtica a 2 cares Cara avall Marge superior cap al cantó dret
Taula 2-3 Orientació del paper de la safata de 3x500 fulls (continuació) 26 Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper Perforat Vertical Impressió a una cara Forats cap al cantó esquerre de la safata Impressió automàtica a 2 cares Forats cap al cantó dret de la safata Capítol 2 Safates de paper CAWW
Càrrega de la safata d'alta capacitat de 3.500 fulls La safata d'alta capacitat de 3.500 fulls només admet paper de mida A4 o Carta. 1. Obriu les guies del paper als costats de la safata. 2. A cada costat, ajusteu la palanca de mida de paper a la posició correcta per al paper que esteu fent servir. LTR A4 CAWW Càrrega de la safata d'alta capacitat de 3.
3. Carregueu raimes completes de paper a cada costat de la safata. El costat dret conté 1.500 fulls de paper. El costat esquerre conté 2.000 fulls de paper. NOTA: Per obtenir els millors resultats, carregueu raimes completes de paper. No dividiu les raimes en seccions més petites. 4. 28 Tanqueu les guies del paper als costats de la safata.
Configuració de la ubicació de la grapadora 1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Paràmetres de la grapadora/apiladora ● Engrapat Seleccioneu una ubicació per a les grapes de la llista d'opcions i després toqueu el botó Desa.
● Tres a la part superior ● Tres a la part inferior NOTA: Per a documents amb orientació vertical, els forats van a la part esquerra. Per a documents amb orientació horitzontal, els forats van a la part superior.
3 Components, subministraments i accessoris ● Encarregueu peces, accessoris i subministraments ● Substitució dels cartutxos de tòner ● Substitució dels tambors d'imatges Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Product Support & Troubleshooting (Suport i solució de problemes del producte). Escriviu el nom del producte i seleccioneu Search (Cerca).
Encarregueu peces, accessoris i subministraments Encàrrecs Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència Acabador/generador de fullets Generador de fullets (disponible a les regions/països d'Europa, Orient Mitjà, Àfrica i Àsia-Pacífic) Obligatòria A2W83A Generador de fullets amb perforador de 2 o 3 forats Generador de fullets amb perforador de 2 o 3 forats (disponible a Amèrica del Nord i Hispanoamèrica) Obligatòria A2W84A Generador de fullets amb perforador de 2 o 4 forats Generador de fullets amb perforador de 2 o 4 forats (disponib
Accessoris 34 Element Descripció Número de referència Suport de l'alimentador de fulls de 3x500 de l'HP LaserJet Accessori de la safata d'entrada amb tres safates per a 500 fulls.
Substitució dels cartutxos de tòner El producte utilitza quatre colors i té un cartutx de tòner diferent per a cada color: negre (K), turquesa (C), magenta (M) i groc (Y). El producte també té quatre tambors d'imatges separats dels cartutxos de tòner. Aquests cartutxos es troben per sobre dels tambors d'imatges. Els cartutxos de tòner i els tambors d'imatges es troben dintre de la porta frontal.
36 1. Obriu la porta frontal. 2. Agafeu el cartutx de tòner usat per la maneta i estireu-la cap a fora per extreure'l. 3. Traieu el cartutx de tòner nou de la bossa protectora.
4. Agafeu els dos costats del cartutx de tòner i sacsegeu-lo 5 o 6 cops. 5. Alineeu el cartutx de tòner amb la ranura i inseriu-lo al producte. 6. Tanqueu la porta frontal.
Substitució dels tambors d'imatges El producte utilitza quatre colors i té tambors d'imatges diferents per a cada color: negre (K), turquesa (C), magenta (M) i groc (Y). El producte també té quatre cartutxos de tòner separats dels tambors d'imatges. Aquests cartutxos es troben per sobre dels tambors d'imatges. Els cartutxos de tòner i els tambors d'imatges es troben dintre de la porta frontal.
1. Obriu la porta frontal. 2. Agafeu el tambor d'imatges usat per la maneta i estireu-la cap a fora per extreure'l. Agafeu la maneta blava de la part superior del tambor d'imatges per aguantar-lo. 3. Traieu el tambor d'imatges nou de la bossa protectora.
40 4. Alineeu el tambor d'imatges amb la ranura i inseriu-lo al producte. La coberta de protecció situada a la part inferior del tambor llisca automàticament quan s'insereix el tambor d'imatges. Recicleu-la amb el tambor d'imatges utilitzat. 5. Tanqueu la porta frontal.
4 Impressió ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (Mac OS X) ● Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte ● Impressió mòbil ● Impressió des del port USB Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Product Support & Troubleshooting (Suport i solució de problemes del producte). Escriviu el nom del producte i seleccioneu Search (Cerca).
Tasques d'impressió (Windows) Com imprimir (Windows) El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows. 42 1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte a la llista d'impressores i, tot seguir, seleccioneu Propietats o Preferències (el nom varia en funció del programa). 3. Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per configurar les opcions disponibles. 4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix.
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) NOTA: És possible que el vostre controlador d'impressió sigui diferent del mostrat aquí, però els procediments són els mateixos. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte a la llista d'impressores i, tot seguir, seleccioneu Propietats o Preferències (el nom varia en funció del programa). 3. Feu clic a la fitxa Acabat.
44 4. Seleccioneu la casella de selecció Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Impressió manual a les dues cares (Windows) NOTA: És possible que el vostre controlador d'impressió sigui diferent del mostrat aquí, però els procediments són els mateixos. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu el producte a la llista d'impressores i, tot seguir, seleccioneu Propietats o Preferències (el nom varia en funció del programa). 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu la casella de selecció Impressió a les dues cares.
46 5. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1 amb la cara impresa amunt. 6. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) NOTA: És possible que el vostre controlador d'impressió sigui diferent del mostrat aquí, però els procediments són els mateixos. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte a la llista d'impressores i, tot seguir, seleccioneu Propietats o Preferències (el nom varia en funció del programa). 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
48 5. Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Selecció del tipus de paper (Windows) NOTA: És possible que el vostre controlador d'impressió sigui diferent del mostrat aquí, però els procediments són els mateixos. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte a la llista d'impressores i, tot seguir, seleccioneu Propietats o Preferències (el nom varia en funció del programa). 3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat. 4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
50 5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:. 6. Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord. 8. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Tasques d'impressió (Mac OS X) Procediment d'impressió (Mac OS X) El procediment següent descriu el procediment bàsic d'impressió per al Mac OS X. 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora). 3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostrar detalls) i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar la configuració d'impressió. 4. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora). 3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostrar detalls) i, a continuació, feu clic al menú Layout (Disseny). 4. A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en cada full. 5.
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment. NOTA: És possible que el vostre controlador d'impressió sigui diferent del mostrat aquí, però els procediments són els mateixos. 54 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte a la llista d'impressores i, tot seguir, seleccioneu Propietats o Preferències (el nom varia en funció del programa). 3.
4. Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques. ● Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i, a continuació, imprimiu-ne més còpies. ● Tasca personal: La tasca no s'imprimeix fins que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura.
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat, feu clic al botó Personalitzat i, tot seguit, introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca. Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir: 6. ● Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al final de cada nom de tasca. ● Substitueix el fitxer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
5. ● Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant. ● Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca al producte i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca, la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control.
Impressió mòbil HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió sense fils mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per determinar quina és la millor opció, visiteu www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (només en anglès).
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de host tal com apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Intro al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS. 2. Feu clic a la pestanya Serveis web d'HP. 3. Seleccioneu l'opció per a activar els serveis web. NOTA: 4. L'habilitació dels Serveis web pot trigar una mica. Dirigiu-vos a www.hpconnected.com per obrir un compte HP ePrint i completar el procés d'instal·lació.
AirPrint La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir l'AirPrint per imprimir directament al producte des d'un iPad, un iPhone (3GS o superior) o un iPod touch (tercera generació o superior) a les següents aplicacions: ● Correu ● Fotos ● Safari ● iBooks ● Aplicacions externes seleccionades Per utilitzar l'AirPrint, cal que el producte estigui connectat a la mateixa xarxa sense cables que el dispositiu d'Apple.
Impressió des del port USB Aquest producte ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, de manera que es poden imprimir fitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta unitats flaix USB estàndard al port USB de la part del davant del producte. Es poden imprimir els tipus de fitxer següents: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Habilitació del port USB per imprimir Per poder fer servir aquesta funció, heu d'habilitar el port USB.
62 Capítol 4 Impressió CAWW
5 (Copy) Còpia ● Creació d'una còpia ● Còpia a les dues cares (dúplex) ● Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Product Support & Troubleshooting (Suport i solució de problemes del producte). Escriviu el nom del producte i seleccioneu Search (Cerca).
Creació d'una còpia 64 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 3. Per ajustar el nombre de còpies, toqueu el camp Còpies per obrir un teclat.
4. Introduïu el nombre de còpies i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 5. Toqueu el botó Inicia CAWW .
Còpia a les dues cares (dúplex) Còpia a les dues cares automàticament 1. Carregueu els documents originals a l'alimentador de documents cara cap amunt i cap a la part superior de la pàgina. Ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el botó Cares. 4. Per fer una còpia a dues cares d'un original a una cara, toqueu el botó Original 1 cara, sortida 2 cares.
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges Optimitzeu la tasca de còpia per al tipus d'imatge copiada: text, gràfics o fotos. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Més opcions i, tot seguit, toqueu el botó Optimitza text/imatge. 3. Seleccioneu una de les opcions predefinides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó lliscant a la zona Optimitza per a. Toqueu el botó OK (Color/Negre). 4. Toqueu el botó Inicia .
68 Capítol 5 (Copy) Còpia CAWW
6 Escaneig/enviament ● Configuració de les funcions d'escaneig/enviament ● Com crear una configuració ràpida ● Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa ● Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic ● Utilització de la llibreta d'adreces per enviar correu electrònic Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió.
Configuració de les funcions d'escaneig/enviament El producte ofereix les següents funcions d’escaneig i enviament: ● Escaneig i desament de fitxers a una carpeta de la xarxa. ● Funció d'escanejar i desar fitxers a la memòria del producte. ● Escaneig i desament de fitxers a una unitat flash USB. ● Funció d'escanejar i enviar documents a una o vàries adreces de correu electrònic. ● Escaneig i enviament de documents a un o més llocs web de Microsoft® SharePoint®.
5. 6. a. Feu clic a l'enllaç Configuració de Desa a carpeta de xarxa. b. Marqueu la casella de selecció Habilita Desa a carpeta de xarxa per habilitar la funció. c. Configureu les opcions que voleu personalitzar. d. Feu clic al botó Aplica a la part inferior de la pàgina. Habiliteu la funció Desa a USB. a. Feu clic a l'enllaç Configuració de Desa a USB. b. Marqueu la casella de selecció Habilita Desa a USB. c. Feu clic al botó Aplica a la part inferior de la pàgina.
Com crear una configuració ràpida Utilitzeu la funció Configuracions ràpides per accedir ràpidament a opcions de tasques predefinides. L'administrador del producte pot utilitzar el servidor web incrustat d'HP per crear configuracions ràpides, que estan disponibles al menú Configuracions ràpides de la pantalla d'inici del tauler de control.
7.
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa El producte pot escanejar un fitxer i desar-lo en una carpeta de la xarxa. Els sistemes operatius següents admeten aquesta funció: ● Windows Server 2003 de 64 bits ● Windows Server 2008 de 64 bits ● Windows XP de 64 bits ● Windows Vista de 64 bits ● Windows 7 de 64 bits ● Novell v5.1 i posteriors (només accés a les carpetes de Configuracions ràpides) NOTA: Podeu fer servir aquesta funció amb el Mac OS X v10.
3. Per a utilitzar una de les configuracions de tasca preestablertes, seleccioneu un dels elements de la llista Configuracions ràpides. 4. Per configurar una nova tasca, toqueu el camp de text Nom del fitxer per obrir un teclat i després escriviu el nom per al fitxer. Toqueu el botó D'acord. 5. Si cal, toqueu el menú desplegable Tipus de fitxer per seleccionar un format de fitxer de sortida diferent.
6. Toqueu el botó Afegeix que es troba a sota del camp Camí de carpeta per obrir un teclat i, a continuació, escriviu el camí de la carpeta de xarxa. Utilitzeu aquest format per al camí: \\camí\camí Toqueu el botó D'acord. 7. Per configurar els paràmetres del document, toqueu el botó Més opcions. 8. Toqueu el botó Inicia per a desar el fitxer. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla.
Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic 1. Col·loqueu el document cara avall al vidre de l'escàner o col·loqueu-lo cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Correu electrònic. NOTA: Si el sistema us ho demana, escriviu el número d'usuari i la contrasenya. 3. Toqueu el camp Per a: per obrir un teclat.
78 5. Completeu els camps a/c:, Assumpte: i Nom del fitxer: tocant el camp i fent servir el teclat de la pantalla tàctil per introduir informació. Quan hàgiu completat els camps, toqueu el botó D'acord. 6. Per canviar la configuració del document, toqueu el botó Més opcions. 7. Si voleu enviar un document a doble cara, seleccioneu el menú Cares original i, a continuació, l'opció 2 cares. Toqueu el botó OK (Color/Negre).
8. Toqueu el botó Inicia per enviar. NOTA: El producte us pot demanar que afegiu l'adreça de correu electrònic a la llibreta d'adreces. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de visualització prèvia. 9. Per configurar una altra tasca de correu electrònic, toqueu el botó D'acord a la pantalla Estat.
Utilització de la llibreta d'adreces per enviar correu electrònic ● Afegir contactes a la llibreta d'adreces mitjançant el tauler de control del producte ● Enviament d'un document a una adreça de correu electrònic utilitzant la llibreta d'adreces Podeu enviar un missatge de correu electrònic a una llista de destinataris utilitzant la llibreta d'adreces. Depenent de la configuració del producte, potser disposareu d'una o de vàries de les següents opcions de visualització de la llibreta d'adreces.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Correu electrònic. NOTA: Si el sistema us ho demana, introduïu el nom d'usuari i la contrasenya. 2. Toqueu el botó Llibreta d'adreces que hi ha al costat del camp Per a: per obrir la pantalla Llibreta d'adreces. 3. Toqueu el botó Afegeix esquerra de la pantalla.
4. Al camp Nom, introduïu el nom del contacte. 5. A la llista de menús, seleccioneu l'opció Adreça electrònica i, a continuació, introduïu l'adreça de correu electrònic del contacte. Toqueu el botó D'acord per a afegir el contacte a la llista. Enviament d'un document a una adreça de correu electrònic utilitzant la llibreta d'adreces 1. 82 Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Correu electrònic. NOTA: Si el sistema us ho demana, introduïu el nom d'usuari i la contrasenya. 3. Toqueu el botó Llibreta d'adreces que hi ha al costat del camp Per a: per obrir la pantalla Llibreta d'adreces. 4. A la llista desplegable, seleccioneu la vista de llibreta d'adreces que vulgueu utilitzar.
5. Seleccioneu un nom de la llista de contactes i, a continuació, toqueu el botó de fletxa cap a la dreta per a afegir el nom a la llista de destinataris. Repetiu aquest pas per a cada destinatari i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 6. Toqueu el botó Inicia per enviar. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla.
7 Fax ● Configuració de fax ● Canvi de les configuracions del fax ● Enviament d'un fax Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Product Support & Troubleshooting (Suport i solució de problemes del producte). Escriviu el nom del producte i seleccioneu Search (Cerca).
Configuració de fax Els procediments per configurar la funció de fax del producte varien en funció de si esteu fent la configuració inicial del maquinari del producte o si el maquinari ja està configurat. NOTA: Els paràmetres configurats mitjançant l’Assistent de configuració de fax al tauler de control substitueixen qualsevol paràmetre configurat al Servidor web incrustat d'HP.
Canvi de les configuracions del fax NOTA: Els paràmetres configurats mitjançant l’Assistent de configuració de fax al tauler de control substitueixen qualsevol paràmetre configurat al Servidor web incrustat d'HP. ● Configuració del marcatge de fax ● Configuració general d'enviament de faxos ● Paràmetres de recepció de faxos Configuració del marcatge de fax 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu Administració. 2.
Element de menú Descripció Torna a marcar si no hi ha resposta La configuració de l'opció Torna a marcar si no hi ha resposta selecciona el número de vegades que l'accessori de fax torna a marcar si el número marcat no respon. El número de reintents és de 0 a 1 (es fa servir als EUA) o de 0 a 2, depenent de la configuració del país/ la regió. L'interval entre reintents es defineix amb la configuració de l'interval per tornar a marcar.
Element de menú Descripció Mode de correcció d'errors Normalment l'accessori de fax supervisa els senyals de la línia telefònica mentre envia o rep un fax. Si l'accessori de fax detecta un error durant la transmissió i l'opció Mode de correcció d'errors està activada, l'accessori de fax pot sol·licitar que es torni a enviar la part errònia del fax. La funció Mode de correcció d'errors està activada de manera predeterminada.
90 Element de menú Descripció Velocitat de recepció de faxos Toqueu el menú desplegable Velocitat de recepció de faxos i seleccioneu una de les opcions següents: ● Ràpida (predeterminada) — v.34/màx. 33.600 bps ● Mitjana — v.17/màx. 14.400 bps ● Lenta — v.29/màx. 9.600 bps Interval de to de trucada Toqueu el quadre que hi ha sota la capçalera Interval de to de trucada per a obrir el teclat.
Enviament d'un fax 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. El sistema us pot demanar que escriviu un nom d'usuari i una contrasenya. 3. Toqueu el botó Més opcions. Comproveu que la configuració coincideix amb l'original.
5. Introduïu un número de telèfon i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 6. Toqueu el botó Inicia per a enviar el fax. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de visualització prèvia.
8 Gestió del producte ● Servidor web incrustat d HP ● HP Utility per Mac OS X ● HP Web Jetadmin ● Paràmetres d’estalvi ● Característiques de seguretat del producte ● Actualització del programari i el microprogramari Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Product Support & Troubleshooting (Suport i solució de problemes del producte).
Servidor web incrustat d HP Utilitzeu el servidor de web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des de l'ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control del producte.
HP Utility per Mac OS X Feu servir l'HP Utility per al Mac OS X per consultar l'estat del producte, o per veure o per canviar paràmetres del producte des del vostre ordinador. Podeu utilitzar l'HP Utility si el producte està connectat amb un cable USB o si està connectat a una xarxa TCP/IP. Obertura de l'HP Utility Obriu el Finder, feu clic a Applications (Aplicacions), després a HP i, finalment, a HP Utility. Si l'HP Utility no apareix a la llista Utilitats, seguiu aquest procediment per obrir-lo: 1.
Menú Element Descripció Carrega tipus de lletra Transfereix fitxers de tipus de lletra de l'ordinador al producte. HP Connected Accessos al lloc web d'HP Connected. Actualitzar microprogramari Transfereix un fitxer d'actualització del microprogramari al producte. Ordres Envia caràcters especials o tecles d'ordre d'impressió al producte després de la tasca d'impressió. NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Vista i seleccionar l'opció Mostra opcions avançades.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, productes multifunció i dispositius d'enviament digital.
Paràmetres d’estalvi ● Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ● Configuració del mode d'hibernació ● Configuració del programa d'hibernació Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia Per defecte, el producte es manté calent entre tasques per tal d'optimitzar la velocitat i imprimir la primera pàgina d'una tasca més ràpidament. Per conservar l'energia, definiu el producte perquè es refredi entre tasques. El producte té quatre paràmetres incrementals per optimitzar la velocitat i l'ús de l'energia. 1.
4. Toqueu el botó Desa. 5. Obriu el menú Data/hora i configureu els paràmetres següents: ● Data i hora ● Zona horària Si a la vostra zona es fa servir l'horari d'estiu, marqueu la casella Ajusta per a horari d'estiu. 6. Toqueu el botó Desa. 7. Toqueu el botó de la fletxa enrere per tornar a la pantalla Administració. 8. Obriu els menús següents: 9. ● Paràmetres generals ● Paràmetres d'energia ● Programa hibernació Toqueu el botó Afegeix Activació o Hibernació.
Característiques de seguretat del producte ● Declaracions de seguretat ● Seguretat IP ● Inici de sessió al producte ● Assignació d'una contrasenya de sistema ● Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk Declaracions de seguretat El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte i fer-ne el manteniment.
5. Introduïu la contrasenya al camp Contrasenya nova i torneu a introduir-la al camp Verifica contrasenya. NOTA: Si voleu canviar una contrasenya existent, primer cal introduir la contrasenya existent al camp Contrasenya anterior. 6. Feu clic al botó Aplica. Anoteu la contrasenya i deseu-la en un lloc segur.
Actualització del programari i el microprogramari HP actualitza periòdicament funcions que estan disponibles en el microprogramari del producte. Per a beneficiar-vos de les funcions més recents, actualitzeu el microprogramari del producte. Baixeu-vos el fitxer més recent d'actualització del microprogramari des del web: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Feu clic a Drivers & Software (Controladors i programari). Fora dels EUA, seguiu aquests passos: 1. Aneu a www.hp.com/support. 2.
9 Resolució de problemes ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Sistema d'ajuda del tauler de control ● Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ● El producte no agafa paper o el paper entra malament ● Solució d'encallaments ● Millora de la qualitat d'impressió ● Millora de la qualitat d'imatge de les còpies ● Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig ● Millora de la qualitat d'imatge del fax ● Solució
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica 1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Paràmetres generals ● Restaura paràmetres fàbrica Un missatge de comprovació us avisa que l'acció de restauració pot provocar pèrdues de dades. Toqueu el botó Restableix per completar el procés. NOTA: El producte es reiniciarà automàticament quan l'operació de restauració hagi finalitzat.
Sistema d'ajuda del tauler de control El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per a obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda de la cantonada superior dreta de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" El cartutx està baix: el producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
Encàrrec de subministraments CAWW Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS) Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del vostre ordinador.
El producte no agafa paper o el paper entra malament ● El producte no agafa paper ● El producte agafa més d'un full de paper alhora ● L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. El producte no agafa paper Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. 2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca. 3.
CAWW ● Pot ser que les pàgines no s'hagin col·locat correctament. Aplaneu les pàgines i ajusteu les guies del paper per a centrar la pila. ● Les guies del paper han de tocar els costats de la pila de paper perquè funcionin correctament. Assegureu-vos que la pila de paper quedi endreçada i en contacte amb les guies. ● Pot ser que la safata de sortida o la safata d'entrada de l'alimentador de documents continguin una quantitat de pàgines que superi el valor màxim permès.
Solució d'encallaments Autonavegació per eliminar embussos La funció d'autonavegació us ajuda a eliminar els embussos oferint instruccions pas a pas al tauler de control. Quan finalitzeu un pas, el producte mostra les instruccions per al pròxim pas fins que hageu finalitzat tots el passos del procediment. Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? Per reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1.
Eliminació d'embussos a la safata 1, la porta dreta i el fusor Eliminació dels embussos a la safata 1, la porta dreta i el fusor obrint la porta dreta del producte. Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles dintre de la porta dreta. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionarlo. 1. Obriu la porta dreta. 2.
3. Comproveu la possible existència de paper al camí d'impressió dúplex del paper dintre de la porta dreta. Si el paper es troba prop de la part superior del camí d'impressió dúplex, tireu-lo amb suavitat per treure'l. 4. Aixequeu la coberta d'accés per a embussos de la part superior del camí d'impressió dúplex i traieune el paper embussat. 5. Aixequeu la nansa verda del tauler d'accés de transferències i obriu el tauler.
6. Tireu amb suavitat de qualsevol paper embussat. 7. Tanqueu el tauler d'accés de transferències.
8. Si el paper s'ha embussat al fusor, aixequeu la coberta d'accés per a embussos de la part superior del fusor i tireu amb suavitat del paper per treure'l. ADVERTÈNCIA! El fusor pot estar calent mentre s'estigui utilitzant. 9. Tanqueu la porta dreta.
Eliminació d'embussos a la safata 2 Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata 2. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Obriu la porta dreta. 2. Aixequeu la nansa verda del tauler d'accés de transferències i obriu el tauler.
3. Tireu amb suavitat de qualsevol paper embussat. 4. Tanqueu el tauler d'accés de transferències. 5. Tanqueu la porta dreta.
6. Traieu tota la safata fora del producte estirant-la i aixecant-la lleugerament. 7. Traieu tots els fulls de paper embussats o malmesos.
8. Traieu tot el paper dels rodets de l'alimentador de dins del producte. 9. Torneu a introduir la safata i tanqueu-la.
Eliminació d'embussos a l'alimentador de fulls de 3x500 fulls i a la porta inferior dreta Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb l'alimentador de 3x500 fulls. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Obriu la porta inferior dreta. 2. Tireu amb suavitat de qualsevol paper embussat.
3. Tanqueu la porta inferior dreta. 4. Obriu la safata. NOTA: El missatge del tauler de control del producte indica la safata que té l'embús. En els passos següents es mostra com eliminar un embús de la safata superior. Teniu en compte que el procediment és igual per a les tres safates.
5. Traieu tots els fulls de paper embussats o malmesos. 6. Tanqueu la safata.
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada d'alta capacitat de 3500 fulls i a la porta inferior dreta Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata d'alta capacitat de 3500 fulls. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Obriu les safates dreta i esquerra. NOTA: No cal que obriu totes dues safates alhora. 2.
3. A sobre de la safata dreta, premeu el botó verd per obrir la coberta d'accés als embussos. 4. Si el paper embussat es troba a l'àrea d'alimentació, estireu-lo cap avall per treure'l. 5. Premeu la coberta d'eliminació d'embussos cap amunt per tancar-la.
6. Carregueu raimes completes de paper a cada costat de la safata. El costat dret conté 1.500 fulls de paper. El costat esquerre conté 2.000 fulls de paper. NOTA: Per obtenir els millors resultats, carregueu raimes completes de paper. No dividiu les raimes en seccions més petites. 7. Tanqueu les safates dreta i esquerra. 8. Obriu la porta d’accés als embussos de la dreta de l'armari de la safata d'alta capacitat.
9. Traieu el paper que s'hagi encallat. 10. Tanqueu la porta d’accés als embussos de la dreta de l'armari de la safata d'alta capacitat. NOTA: Si després d'eliminar l'embús, el tauler de control del producte mostra un missatge que indica que no hi ha cap paper a la safata o que la safata està sobrecarregada de paper, traieu la safata i mireu-hi darrere per si hi queda cap paper.
Elimineu els embussos de l'alimentador de documents Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles d'embussos relacionades amb l'alimentador de documents. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Aixequeu el pestell per alliberar la coberta de l'alimentador de documents. 2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents.
3. Aixequeu la porta d'accés per a embussos i treieu el paper embussat. Si cal, gireu la roda verda de la part frontal de l'alimentador de documents per treure el paper embussat. 4. Premeu la porta al costat dels rodets de l'alimentador de documents per assegurar-vos que estigui completament tancada. 5. Aixequeu la safata d'entrada de l'alimentador de documents.
6. Premeu cap a dins les dues ranures de cada costat de la unitat del selector de fons-lateral. 7. Traieu la unitat del selector de fons-lateral tirant-hi cap enfora. 8. Traieu el paper que s'hagi encallat.
9. Torneu a instal·lar la unitat del selector de fonslateral tot desplaçant-la fins que quedi al seu lloc. 10. Baixeu la safata d'entrada de l'alimentador de documents. 11. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents. NOTA: Per evitar embussos, assegureu-vos que les guies de la safata d'entrada de l'alimentador de documents estiguin ben ajustades contra el document. Traieu totes les grapes i els clips de paper dels documents originals.
NOTA: Els documents originals que s'imprimeixen en paper gruixut brillant es poden embussar més freqüentment que els originals que s'imprimeixen en paper normal. Eliminació dels embussos de sortida del pont accessori de sortida El pont accessori de sortida està instal·lat als productes que tenen un accessori d'acabat opcional. El pont accessori de sortida transfereix paper des de la ranura de sortida situada prop del tauler de control, per la part superior del producte, fins a l'accessori d'acabat.
2. Estireu amb cura el paper encallat per treure'l. 3. Tanqueu la coberta superior del pont accessori de sortida.
Solució d'embussos a l'accesori de la grapadora/apiladora o a la grapadora/ apiladora amb accessori perforador Els procediments per solucionar embussos de paper o embussos de grapes a la grapadora/apiladora amb perforador és similar. Seguiu els procediments següents per comprovar la possible existència d'embussos a totes les ubicacions possibles dintre de l'accessori d'acabat. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
3. Només models amb perforador: Gireu la maneta per alinear les fletxes. 4. Només models amb perforador: Aixequeu la unitat perforadora. 5. Només models amb perforador: Si s'ha embussat paper a la part inferior de la unitat perforadora, traieu-lo amb atenció. NOTA: No tanqueu encara la unitat perforadora.
6. Aixequeu la tapa d'accés als encallaments de la ranura de sortida i traieu-ne suaument el paper que hi trobeu. 7. Traieu tot el paper de la zona de la porta esquerra superior. 8. Només models amb perforador: Tanqueu la unitat perforadora. NOTA: Assegureu-vos que les fletxes del perforador estiguin col·locades com a la imatge.
9. Només models amb perforador: Tanqueu la porta del perforador. 10. Tanqueu la porta superior esquerra. Eliminació dels embussos de la grapadora 1 a la grapadora/apiladora 1. Aixequeu la tapa d'accés als encallaments de la ranura de sortida i traieu-ne suaument el paper que hi trobeu.
2. Espereu tres segons i, a continuació, obriu la porta frontal esquerra. 3. Tireu del cartutx de grapes cap amunt i traieu-lo. 4. Aixequeu la maneta metàl·lica de la part frontal del cartutx de grapes.
5. Elimineu qualsevol embús de grapes que trobeu al cartutx de grapes. 6. Abaixeu la maneta metàl·lica de la part frontal del cartutx de grapes.
7. Inseriu el cartutx de grapes. Premeu la part superior del cartutx de grapes fins que encaixi al seu lloc. 8. Tanqueu la porta frontal esquerra. Eliminació d'embussos de la connexió de la grapadora/apiladora (només models amb perforador) 1. Obriu la porta superior esquerra.
2. Obriu la porta del perforador. 3. Gireu la maneta per alinear les fletxes. 4. Aixequeu la unitat perforadora.
5. Si s'ha embussat paper a la part inferior de la unitat perforadora, traieu-lo amb atenció. NOTA: No tanqueu encara la unitat perforadora. 6. Traieu tot el paper de la zona de la porta esquerra superior. 7. Tanqueu la unitat perforadora. NOTA: Assegureu-vos que les fletxes del perforador estiguin col·locades com a la imatge.
8. Tanqueu la porta del perforador. 9. Tanqueu la porta superior esquerra.
Eliminació d'embussos a l'accessori generador de fullets o al generador de fullets amb l'accessori perforador Els procediments per solucionar embussos de paper o embussos de grapes a l'accessori generador de fullets i al generador de fullets amb accessori perforador són similars. Seguiu els procediments següents per comprovar la possible existència d'embussos a totes les ubicacions possibles dintre de l'accessori d'acabat.
3. Només models amb perforador: Gireu la maneta per alinear les fletxes. 4. Només models amb perforador: Aixequeu la unitat perforadora. 5. Només models amb perforador: Si s'ha embussat paper a la part inferior de la unitat perforadora, traieu-lo amb atenció. NOTA: No tanqueu encara la unitat perforadora.
6. Aixequeu la tapa d'accés als encallaments de la ranura de sortida i traieu-ne suaument el paper que hi trobeu. 7. Traieu tot el paper de la zona de la porta esquerra superior. 8. Només models amb perforador: Tanqueu la unitat perforadora. NOTA: Assegureu-vos que les fletxes del perforador estiguin col·locades com a la imatge.
9. Només models amb perforador: Tanqueu la porta del perforador. 10. Tanqueu la porta superior esquerra. Eliminació dels embussos de la grapadora 1 del generador de fullets 1. Aixequeu la tapa d'accés als encallaments de la ranura de sortida i traieu-ne suaument el paper que hi trobeu.
2. Espereu tres segons i, a continuació, obriu la porta frontal esquerra. 3. Tireu del cartutx de grapes cap amunt i traieu-lo. 4. Aixequeu la maneta metàl·lica de la part frontal del cartutx de grapes.
5. Elimineu qualsevol embús de grapes que trobeu al cartutx de grapes. 6. Abaixeu la maneta metàl·lica de la part frontal del cartutx de grapes.
7. Inseriu el cartutx de grapes. Premeu la part superior del cartutx de grapes fins que encaixi al seu lloc. 8. Tanqueu la porta frontal esquerra. Eliminació d'embussos de la porta frontal esquerra del generador de fullets 1. Obriu la porta frontal esquerra.
2. Només models amb perforador: Obriu la porta superior esquerra. 3. Només models amb perforador: Obriu la porta del perforador. 4. Només models amb perforador: Gireu la maneta per alinear les fletxes.
5. Només models amb perforador: Aixequeu la unitat perforadora. 6. Només models amb perforador: Si s'ha embussat paper a la part inferior de la unitat perforadora, traieu-lo amb atenció. 7. Només models amb perforador: Tanqueu la unitat perforadora. NOTA: Assegureu-vos que les fletxes del perforador estiguin col·locades com a la imatge.
8. Només models amb perforador: Tanqueu la porta del perforador. 9. Només models amb perforador: Tanqueu la porta superior esquerra. 10. Moveu la palanca d'eliminació d'embussos cap a la dreta i traieu-ne el paper que hi trobeu. Moveu la maneta d'eliminació d'embussos inferior cap a l'esquerra.
11. Moveu la palanca superior d'eliminació d'embussos cap a la dreta i traieu tot el paper que hi trobeu. Moveu la maneta d'eliminació d'embussos superior cap a l'esquerra. 12. Obriu la porta de fullets inferior. 13. Gireu el pom petit d'eliminació d'embussos cap a l'esquerra.
14. Premeu el pom gran d'eliminació d'embussos i, a continuació, gireu-lo cap a la dreta. 15. Traieu tot el paper de la zona de la porta de fullets inferior.
16. Tanqueu la porta de fullets inferior. 17. Tanqueu la porta frontal esquerra. Eliminació dels embussos de les grapadores 2 i 3 del generador de fullets 1. Obriu la porta frontal esquerra.
2. Moveu la palanca d'eliminació d'embussos cap a la dreta i traieu-ne el paper que hi trobeu. Moveu la maneta d'eliminació d'embussos inferior cap a l'esquerra. 3. Agafeu la maneta verda i estireu el carro de grapes. 4. Estireu de la maneta verda de la unitat de la grapadora cap a vosaltres i gireu-la cap a la dreta. Empenyeu la maneta per encaixar-la a la posició oberta.
5. Agafeu els costats de cada cartutx de grapes i estireu-ne fermament cap amunt per treure els cartutxos de grapes de la unitat del cartutx de grapes. 6. Premeu el botó d'eliminació d'embussos que hi ha a la part posterior del cartutx de grapat, estireu cap amunt la placa que hi ha a la part frontal del cartutx i, a continuació, traieu qualsevol embús de grapes que hi trobeu. 1 3 7. 2 Premeu la part frontal del cartutx de grapat per tancar-ho.
8. Inseriu els cartutxos de grapes. 9. Estireu la maneta de la unitat del cartutx de grapes cap a vosaltres i gireu-la cap avall al lloc original. Encaixeu-la al lloc empenyent la maneta.
10. Introduïu el carro de grapat senzill. NOTA: Si veieu que el carro de grapat no s'insereix fàcilment, significa que la unitat grapadora no està ben tancada. Traieu el carro de grapat de l'acabador i recol·loqueu la unitat de la grapadora. 11. Tanqueu la porta frontal esquerra.
Millora de la qualitat d'impressió Si el producte té problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents seguint l'ordre amb què les presentem per solucionar el problema. Si el producte té problemes de qualitat d'escaneig, fax o còpia, proveu les solucions següents i consulteu també “Improve scan quality” (Milloreu la qualitat d'escaneig), “Improve fax quality” (Milloreu la qualitat de fax) o “Improve copy quality” (Milloreu la qualitat de còpia) per consultar més solucions.
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora). 3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Finishing (Acabat). 4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de material. 5. Feu clic al botó Imprimeix.
Seguiu els passos següents per solucionar els problemes de qualitat d'impressió com ara color alineat incorrectament, ombres colorejades, gràfics poc clars o altres problemes de qualitat d'impressió. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Manteniment del dispositiu. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Calibratge/Neteja ● Calibratge complet Toqueu el botó Inicia per començar el procés de calibratge.
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP Alguns problemes de qualitat d'impressió es donen per l'ús de paper que no compleix amb les especificacions d'HP. ● Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquest producte. ● Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes, pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades.
3. Feu clic a la pestanya Colors. 4. Marqueu la casella HP EasyColor per esborrar-lo. 5. Seleccioneu un tema de color de la llista desplegable Temes de color. 6. ● Per defecte (sRGB): Amb aquest tema es configura el producte per imprimir dades RGB en mode de dispositiu sense format. En utilitzar aquest tema, gestioneu el color al programa o al sistema operatiu per a una representació correcta. ● Viu (sRGB). El producte augmenta la saturació del color als tons mitjans.
Proveu amb un altre controlador d'impressió Proveu d'utilitzar un altre controlador d'impressió si esteu imprimint des d'un programa i les pàgines impreses presenten línies inesperades als gràfics, si hi falta text, si hi falten gràfics, si tenen un format incorrecte o si s'hi han substituït tipus de lletra. Descarregueu-vos qualsevol dels controladors següents des del lloc web d'HP. Als EUA, aneu a www.hp.com/ support/colorljflowMFPM880. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support.
CAWW 1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: ● Paràmetres generals ● Qualitat d'impressió ● Registre d'imatge 3. Seleccioneu la safata que voleu ajustar. 4. Toqueu el botó Imprimeix pàgina de prova i seguiu les instruccions de les pàgines impreses. 5. Toqueu el botó Imprimeix pàgina de prova per comprovar els resultats i, a continuació, realitzeu més ajustaments si cal. 6.
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies Si el producte té problemes de qualitat de còpia, proveu les solucions següents seguint l'ordre amb què les presentem per solucionar el problema.
2. Obriu la tapa de l'escàner. 3. Netegeu el vidre de l’escàner, la franja de l'alimentador de documents i el reforç de plàstic blanc amb un drap suau o amb una esponja humitejats amb un netejavidres no abrasiu. ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur de carboni per netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquids directament al vidre o a la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin el producte.
● Calibratge/Neteja ● Calibra escàner 3. Toqueu el botó Següent per començar el procés de calibratge. Seguiu les instruccions de la pantalla. 4. Espereu fins que el producte es calibri i, a continuació, repetiu la còpia. Comprovació dels paràmetres del paper Seguiu els passos següents si les pàgines copiades tenen taques, impressions fosques o borroses, arrugues, punts dispersos de tòner, excés de tòner o àrees on hi falta tòner. Comprovació de la configuració de la mida i el tipus de paper 1.
3. Seleccioneu una de les opcions predefinides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó lliscant a la zona Optimitza per a. Toqueu el botó OK (Color/Negre). 4. Toqueu el botó Inicia . NOTA: Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració predeterminada. Còpia de marge a marge Utilitzeu aquesta funció per evitar ombres que poden aparèixer al llarg dels marges de les còpies quan el document original s'imprimeix a prop dels marges. 1.
2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents. 3. Traieu la pols o les restes de fibres dels rodets i del coixí de separació fent servir aire comprimit o un drap sense fibres humitejat amb aigua tèbia. NOTA: Aixequeu el conjunt del roleu per poder netejar el segon roleu. 4. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents. Si el problema persisteix, comproveu el coixinet de separació de l'alimentador de documents i els roleus per si s'han desgastat o danyat i, si és necessari, substituïu-los.
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig ● Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ● Comprovació de la configuració d'escaneig/enviament mitjançant el tauler de control del producte ● Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents Primer proveu aquests senzills passos: ● Utilitzeu l'escàner pla en comptes de l'alimentador de documents. ● Utilitzeu originals d'alta qualitat.
2. Obriu la tapa de l'escàner. 3. Netegeu el vidre de l’escàner, la franja de l'alimentador de documents i el reforç de plàstic blanc amb un drap suau o amb una esponja humitejats amb un netejavidres no abrasiu. ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur de carboni per netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquids directament al vidre o a la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin el producte.
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu el menú Configuració d'escaneig/enviament digital. 3. Seleccioneu la categoria de la configuració d'escaneig i enviament que vulgueu configurar. 4. Obriu el menú Opcions de tasca per defecte. 5. Toqueu el botó Resolució. 6. Seleccioneu una de les opcions predefinides. Toqueu el botó Desa. 7. Toqueu el botó Inicia .
● Desa a carpeta de xarxa ● Desa a memòria del dispositiu ● Desa a USB ● Escaneja a SharePoint® 2. Toqueu el botó Més opcions i, tot seguit, toqueu el botó Optimitza text/imatge. 3. Seleccioneu una de les opcions predefinides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó lliscant a la zona Optimitza per a. Toqueu el botó OK (Color/Negre). 4. Toqueu el botó Inicia . NOTA: Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració predeterminada.
1. Aixequeu el pestell de l'alimentador de documents. 2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents. 3. Traieu la pols o les restes de fibres dels rodets i del coixí de separació fent servir aire comprimit o un drap sense fibres humitejat amb aigua tèbia. NOTA: Aixequeu el conjunt del roleu per poder netejar el segon roleu. 4. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.
Si el problema persisteix, comproveu el coixinet de separació de l'alimentador de documents i els roleus per si s'han desgastat o danyat i, si és necessari, substituïu-los.
Millora de la qualitat d'imatge del fax ● Problemes de qualitat dels faxos enviats ● Problemes de qualitat dels faxos rebuts Problemes de qualitat dels faxos enviats Seguiu els passos següents si el producte té problemes de qualitat amb els faxos enviats. Primer proveu aquests senzills passos: ● Utilitzeu l'escàner pla en comptes de l'alimentador de documents. ● Utilitzeu originals d'alta qualitat.
2. Obriu la tapa de l'escàner. 3. Netegeu el vidre de l’escàner, la franja de l'alimentador de documents i el reforç de plàstic blanc amb un drap suau o amb una esponja humitejats amb un netejavidres no abrasiu. ATENCIÓ: No empreu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol etílic ni tetraclorur de carboni en cap part del producte perquè es podria fer malbé. No col·loqueu líquids directament sobre el vidre ni la platina. Es podrien filtrar i podrien fer malbé el producte.
● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de faxos ● Opcions de tasca per defecte 3. Toqueu el botó Resolució. 4. Seleccioneu una de les opcions predefinides. Toqueu el botó Desa. 5. Toqueu el botó Inicia . Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge Ajusteu aquests paràmetres addicionals per millorar la qualitat d'enviament de fax. 1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2.
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: 3. ● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de faxos ● Configuració d'enviament de fax ● Paràmetres d'enviament de fax generals Seleccioneu l'opció Mode de correcció d'errors. Toqueu el botó Desa. Enviament a un altre fax Intenteu enviar el fax a una màquina de fax diferent.
3. Traieu la pols o les restes de fibres dels rodets i del coixí de separació fent servir aire comprimit o un drap sense fibres humitejat amb aigua tèbia. NOTA: Aixequeu el conjunt del roleu per poder netejar el segon roleu. 4. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents. Si el problema persisteix, comproveu el coixinet de separació de l'alimentador de documents i els roleus per si s'han desgastat o danyat i, si és necessari, substituïu-los.
● Assegurar-se que el document original sigui en paper blanc i no de colors. ● Augmentar la resolució del fax, el nivell de qualitat i el contrast. ● Si és possible, enviar el fax des d'un programa informàtic.
Solució de problemes de la xarxa cablejada Comproveu els següents elements per determinar si el producte s'està comunicant amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control del producte i busqueu l'adreça IP del producte que apareix en aquesta pàgina.
a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn. b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP del producte. Per a Mac OS X, obriu la utilitat de xarxa i indiqueu l'adreça IP al camp correcte del tauler Ping. c. 2. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Resolució de problemes amb el fax ● Llista de comprovació per solucionar problemes de fax ● Problemes generals del fax Llista de comprovació per solucionar problemes de fax Utilitzeu la següent llista de comprovació per identificar la possible causa dels problemes relacionats amb el fax que puguin sorgir: ● Esteu utilitzant el cable de fax inclòs a l’accessori de fax? L’accessori de fax s’ha provat amb el cable de fax proporcionat a fi de complir les especificacions RJ11 i les especificacions funcional
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? Si el valor establert per a Tons de trucada fins a resposta del servei de missatgeria és menor que el valor establert a l’accessori de fax, el servei de missatgeria contesta les trucades i, per tant, l’accessori de fax no pot rebre faxos. Si el valor establert per a Tons de trucada fins a resposta de l'accessori de fax és menor que el valor establert al servei de missatgeria, l'accessori de fax contesta totes les trucades.
Danyat/Activat/Desactivat1 1 CAWW L'accessori de fax ha fallat. Recol·loqueu la targeta de l'accessori de fax i mireu que no tingui cap clavilla torçada. Si l’estat és encara DAMAGED, substituïu la targeta de l'accessori de fax analògic. HABILITADA indica que l’accessori de fax analògic està habilitat i activat; INHABILITADA indica que és el fax de LAN el que està habilitat (el fax analògic està desactivat).
Problemes generals del fax Els següents problemes són comuns al fax. El fax no s'ha pogut enviar JBIG està habilitat i la màquina de fax de destinació no té la capacitat JBIG. Desactiveu el paràmetre JBIG. Es mostra el missatge d'estat Sense memòria al tauler de control del producte El disc d’emmagatzematge del producte està ple. Elimineu algunes tasques emmagatzemades del disc. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Recupera de mem. del dispos.
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues La capçalera del fax s’afegeix a la part superior del fax i desplaça el text a una segona pàgina. Per imprimir un fax d’una pàgina en una sola pàgina, ajusteu l'encapçalament de transparència en el mode de transparència, o bé establiu el paràmetre d'ajustar pàgina. Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax Hi ha un embús a l'alimentador de documents. Elimineu l'embús i torneu a enviar el fax.
190 Capítol 9 Resolució de problemes CAWW
Índex A a doble cara manual (Mac) 52 a doble cara manual Mac 52 Windows 45 accessoris encàrrec 32 número de referència 34 accessoris d'emmagatzematge USB impressió des de 61 AirPrint 60 ajuda en línia, tauler de control 105 ajuda, tauler de control 105 alimentador de 3x500 fulls embussos 119 alimentador de documents 66 capacitat 2 còpia de documents a dues cares 66 embussos 126 problemes d'alimentació del paper 108 ubicació 5 apiladora embussos de grapes 135 arnès d'interfície extern (FIH) ubicació 7 assis
D de dues cares, còpia 66 desa a carpeta de xarxa 74 discs durs codificats 101 doble cara manual (Windows) 45 doble cara, còpia 66 dues cares, còpia 66 dues cares, còpia manual dúplex, manual 66 dues cares, impressió a paràmetres (Windows) 43 dues cares, impressió a les Windows 45 dúplex (a dues cares), impressió paràmetres (Windows) 43 E embussos alimentador de 3x500 fulls 119 alimentador de documents 126 autonavegació 110 causes dels 110 fusor 111 generador de fullets 142 grapadora/apiladora 132, 138, 148
perforador, ubicació 10 porta frontal esquerra, ubicació 10 porta superior esquerra, ubicació 10 ranura de sortida, ubicació 10 safates de sortida, ubicació 10 guardar en carpeta de xarxa activar 70 guardar en memòria del dispositiu activar 70 guardar en USB activar 70 H HIP (panell del compartiment d'integració de maquinari) ubicació 5 HP ePrint 58 HP Utility 95 HP Utility per a Mac Bonjour 95 característiques 95 HP Utility, Mac 95 HP Web Jetadmin 97 HP, servidor web incrustat (EWS) característiques 94 I i
port LAN ubicació 7 port RJ-45 ubicació 7 port USB habilitació 61 ubiqueu 7 porta dreta embussos 111 ubicació 5 porta frontal ubicació 5 ports ubicació 7 ports de la interfície ubicació 7 problemes d’alimentació 188 programari HP Utility 95 programari HP ePrint 59 R recanvi cartutxos de tòner 35 requeriments de l'explorador servidor web incrustat HP 94 requeriments del sistema servidor web incrustat HP 94 resolució còpia i escanejat 2 resolució de problemes problemes de xarxa 183 restaura paràmetres de fàbr