HP Color LaserJet Enterprise Flow MFP M880 - Hardware Installation Guide

6
6
EN
Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language, the
keyboard layout, the date/time format, and the time zone. When the Home screen appears, touch Initial Setup, and enable basic product
functions.
NOTE: For advanced setup for network-connected products, enter the product IP address in the address bar of a Web browser after software
installation is complete. To nd the IP address, touch the Network
button on the product control panel.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product
uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cable that is provided with
theproduct.
FR
Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Sur la panneau
de commande, dénissez la langue, la disposition du clavier, le format de date/heure et le fuseau horaire. Lorsque l'écran d'accueil s'aiche,
appuyez sur Conguration initiale et activez les fonctions de base du produit.
REMARQUE: Pour eectuer la conguration avancée des appareils connectés en réseau, entrez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse
d'un navigateurWeb après avoir terminé l'installation du produit. Pour connaître l'adresse IP, appuyez sur la touche Réseau
sur la panneau
de commande de l'appareil.
ATTENTION: Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur
l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127volts c.a. ou 220-240volts c.a. et 50/60Hz. An d'éviter d'endommager le produit, utilisez
uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
ES
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control, establezca
el idioma, la distribución del teclado, el formato de la fecha/hora y la zona horaria. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque Conguración
inicial y active las funciones básicas del producto.
NOTA: Para realizar una conguración avanzada de los productos que se conectan a la red, una vez nalizada la instalación del software,
introduzca la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador web. Para encontrar la dirección IP, toque el botón
Red
en el panel de control del producto.
ATENCIÓN: Compruebe que la alimentación sea la correcta para la clasicación de tensión del producto. La clasicación de tensión se
encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127VCA o 220-240VCA y 50/60Hz. Para evitar daños al producto, utilice solo el
cable de alimentación que se proporciona con el producto.
PT
Conecte o cabo de alimentação no dispositivo e em uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o dispositivo. No painel de controle,
dena o idioma e o layout do teclado, o formato de data/hora e o fuso horário. Quando a tela inicial for exibida, toque em Conguração inicial
e ative as funções básicas do produto.
NOTA: Para congurações avançadas e produtos conectados em rede, digite o endereço IP do produto na barra de endereço de um navegador
da Web após concluir a instalação do software. Para localizar o endereço IP, toque no botão Rede
no painel de controle do produto.
CUIDADO: Verique se sua fonte de alimentação é adequada para a classicação de tensão do produto. A classicação de tensão está na
etiqueta do produto. O dispositivo utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de
alimentação fornecid com o mesmo.
HE