COLOR LASERJET ENTERPRISE M855 M855dn M855xh M855x+ EN Installation Guide HU Telepítési útmutató FR Guide d’installation KK Орнату нұсқаулығы DE Installationshandbuch NO Installasjonsveiledning IT Guida all’installazione PL Podręcznik instalacji ES Guía de instalación Guia d’instal·lació PT Guia de instalação RO Ghid de instalare RU CS Vodič kroz instalaciju Průvodce instalací SK Руководство по установке Inštalačná príručka DA Installationsvejledning SL Priročnik za namesti
1 EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. DE Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. IT Posizionare il prodotto in un'area piana, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla luce diretta del sole.
2 M855dn M855xh 2
M855x+ 3 EN Remove all tape and packing material from outside the product. Open all doors and paper trays, and remove all tape, orange plastic tray inserts, and other packing material from inside the product. FR Retirez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage présents à l'extérieur du produit. Ouvrez toutes les portes d'accès, ôtez tout le ruban adhésif, les inserts en plastique orange dans les bacs et tout autre matériau d'emballage à l'intérieur de l'appareil.
CS Z vnější strany produktu odstraňte všechny pásky a balicí materiál. Otevřete všechna dvířka a zásobníky papíru a z vnitřní strany produktu odstraňte všechny pásky, oranžové plastové vložky do zásobníku a další balicí materiál. DA Fjern al tape og indpakningsmateriale uden om produktet. Åbn alle låger og bakker, og fjern al tape, orange plastikbakkeindlæg og andet indpakningsmateriale inden i produktet. NL Verwijder de tape en het verpakkingsmateriaal aan de buitenkant van het product.
4 EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment. DE Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten, schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an. Achtung! Schließen Sie das USB-Kabel nicht sofort an. IT Se ci si connette a una rete, collegare ora il cavo di rete.
5 EN Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language, the keyboard layout, the date/time format, and the time zone. When the Home screen appears, touch Initial Setup, and enable basic product functions. NOTE: For advanced setup for network-connected products, enter the product IP address in the address bar of a Web browser after software installation is complete.
ES Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control, establezca el idioma, la distribución del teclado, el formato de la fecha/hora y la zona horaria. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque Configuración inicial y active las funciones básicas del producto.
NL Sluit het netsnoer aan op het apparaat en steek de stekker in een geaard stopcontact. Schakel het apparaat in. Stel op het bedieningspaneel de taal, de toetsenbordindeling, de datum-/tijdindeling en de tijdszone in. Wanneer het beginscherm wordt weergegeven, raakt u Begininstellingen aan en schakelt u de basisfuncties in.
NO Koble strømledningen til produktet og et jordet strømuttak. Slå på produktet. På kontrollpanelet velger du språk, tastaturoppsett, dato/ klokkeslett og tidssone. Når startskjermen vises, trykker du på Første konfigurering og aktiverer grunnleggende produktfunksjoner. MERK: For avansert oppsett for nettverkstilkoblede produkter angir du produktets IP-adresse i adressefeltet i en nettleser etter at installeringen av programvaren er fullført.
SK Pripojte napájací kábel medzi produkt a uzemnenú sieťovú zásuvku. Zapnite produkt. Na ovládacom paneli nastavte jazyk, rozloženie klávesnice, formát dátumu/času a časové pásmo. Po zobrazení domovskej obrazovky sa dotknite položky Initial Setup (Počiatočné nastavenie) a zapnite základné funkcie produktu. POZNÁMKA: Ak chcete získať prístup k rozšíreným nastaveniam pre produkty pripojené k sieti, po inštalácii softvéru zadajte do panela s adresou vo webovom prehľadávači adresu IP produktu.
6 1 2 3 4 M855xh 1 2 11
3 4 M855z+ 1 2 /75 $ 3 4 12
7 EN Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. Mac: Connect the USB cable now. FR Windows : ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Mac : connectez le câble USB maintenant. DE Windows: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während der Softwareinstallation im nächsten Schritt dazu aufgefordert werden. Mac: Schließen Sie das USB-Kabel jetzt an.
PT Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa. Mac: Conecte o cabo USB agora. RO Windows: Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se solicită acest lucru în timpul instalării software-ului de la pasul următor. Mac: Conectaţi cablul USB acum. RU Windows: Не подключайте кабель USB, пока не появится соответствующее приглашение во время установки ПО на следующем этапе. Mac: Подключите кабель USB прямо сейчас.
8 EN Windows: Install the product software from the CD. Follow the on-screen instructions. See the Install Notes file on the product CD for more specific software installation instructions. Mac: Mac installer software is not included on the CD. The CD provides steps to download the Mac installer software from www.hp.com. The steps to download the Mac installer software are as follows: Go to www.hp.com/support, select the country/region, and then click Drivers & Software. Enter a product name or number.
IT In Windows: installare il software del prodotto dal CD e seguire le istruzioni visualizzate. Per istruzioni dettagliate sull'installazione del software, fare riferimento al file Note di installazione sul CD del prodotto. Mac: il CD non include il software d'installazione Mac, tuttavia descrive i passaggi da eseguire per scaricarlo dalla pagina www.hp.com. Per eseguire il download di tale software: andare alla pagina www.hp.
CS Windows: Z disku CD nainstalujte software produktu. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Podrobnější pokyny k instalaci softwaru naleznete v souboru s poznámkami k instalaci, který se nachází na disku CD k produktu. Mac: Instalační soubor softwaru pro počítače Mac není na disku CD uložen. Na disku jsou uloženy pouze pokyny ke stažení instalačního souboru ze stránek www.hp.com. Postup stažení instalačního souboru softwaru pro počítače Mac: Otevřete stránku www.hp.
EL Windows: Εγκαταστήστε το λογισμικό της συσκευής από το CD. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Για περισσότερες οδηγίες σχετικά με τη διαδικασία εγκατάστασης λογισμικού, ανατρέξτε στο αρχείο "Σημειώσεις εγκατάστασης" στο CD της συσκευής. Mac: Το λογισμικό εγκατάστασης για Mac δεν περιλαμβάνεται στο CD. Το CD παρέχει τα βήματα που πρέπει να ακολουθήσετε για να λάβετε το λογισμικό εγκατάστασης για Mac από τη διεύθυνση www.hp.com.
NO Windows: Installer produktprogramvaren fra CDen. Følg instruksjonene på skjermen. Se filen med installeringsmerknader på produkt-CDen for mer spesifikke instruksjoner for programvareinstallering. Mac: HP Web Jetadmin er ikke inkludert på programvare-CDen. CDen inneholder fremgangsmåten for å laste ned installeringsprogramvaren for Mac fra www.hp.com. Fremgangsmåten for å laste ned installeringsprogramvaren for Mac er som følger: Gå til www.hp.
RU Windows: Установите ПО устройства с компакт-диска. Следуйте инструкциям на экране. Более подробные инструкции по установке ПО см. на компакт-диске устройства. Mac: Программа установки для Mac отсутствует на компакт-диске с программным обеспечением. На компакт-диске содержится пошаговая инструкция по загрузке программы установки для Mac с сайта www.hp.com. Чтобы загрузить программу установки для Mac, выполните следующие действия: Перейдите на сайт www.hp.
TR Windows: CD'den ürün yazılımını yükleyin. Ekrandaki yönergeleri izleyin. Daha spesifik yazılım yükleme talimatları için ürün CD'sindeki Yükleme Notları dosyasına bakın. Mac: Mac yükleme yazılımı CD'de bulunmaz. CD'de www.hp.com adresinden Mac yükleme yazılımını indirmenizi sağlayacak adımlar sunulmaktadır. Mac yükleme yazılımını indirme adımları şunlardır: www.hp.com/support adresine gidip, ülke/bölge seçimini yapın ve ardından Sürücüler ve Yazılımlar seçeneğini tıklatın.
22
www.hp.com Copyright and License Copyright et licence Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document sans l’autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice.