COLOR LASERJET ENTERPRISE M855 Guia do usuário M855dn M855xh M855x+
HP Color LaserJet Enterprise M855 Guia do usuário
Direitos autorais e licença Créditos de marca registrada © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Conteúdo 1 Introdução ao produto ................................................................................................................................... 1 Comparação de produtos ...................................................................................................................................... 2 Visualizações do produto ......................................................................................................................................
4 Impressão ................................................................................................................................................... 45 Tarefas de impressão (Windows) ........................................................................................................................ 46 Como imprimir (Windows) ................................................................................................................. 46 Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ...
Faça login no produto. ...................................................................................................................... 74 Atribuir uma senha do sistema ......................................................................................................... 74 Suporte a criptografia: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP .................................... 75 Atualizações de software e firmware ................................................................................
Verificar a configuração do tipo de papel (Windows) .................................................. 128 Verificar a configuração do tipo de papel (Mac OS X) .................................................. 129 Verifique o status do cartucho de toner ......................................................................................... 129 Calibrar o produto para alinhar as cores ........................................................................................
1 Introdução ao produto ● Comparação de produtos ● Visualizações do produto ● Exibições de acessórios de acabamento ● Configuração do hardware e instalação do software do produto Para obter mais informações: Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljM855. Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
Comparação de produtos Manuseio de papel M855dn M855xh M855x+ M855x+ A2W77A A2W78A A2W79A D7P73A Bandeja 1 (capacidade para 100 folhas) Bandeja 2 (capacidade para 500 folhas) Alimentador de papel para 3 x 500 folhas NOTA: Opcional para o modelo M855dn. Se esse acessório de entrada estiver instalado, então qualquer acessório de acabamento opcional também poderá ser instalado com o modelo M855dn. Bandejas de entrada de 3.500 folhas de alta capacidade NOTA: Opcional para o modelo M855dn.
M855dn M855xh M855x+ M855x+ A2W77A A2W78A A2W79A D7P73A Montador de livretos opcional com acessório de acabamento de perfuração de orifício de 2/3 Disponível na América do Norte e na América Latina Montador de livretos opcional com acessório de acabamento de perfuração de orifício de 2/4 Disponível na Europa, no Oriente Médio, na África e em países/regiões da Ásia-Pacífico Conectividade Conexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e IPv6 Porta USB de acesso fácil para impressão sem um computador e par
Soluções de impressão móvel ● HP ePrint via email ● Software HP ePrint1 ● Aplicativo HP ePrint ● HP ePrint Enterprise www.hpconnected.com ● HP ePrint Home & Biz www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (apenas em inglês) ● Aplicativo HP Printer Control ● Google Cloud Print www.hp.com/go/ eprintsoftware ● AirPrint Para obter mais informações sobre soluções de impressão Móveis, consulte: M855dn M855xh M855x+ M855x+ A2W77A A2W78A A2W79A D7P73A www.hp.com/go/ eprintenterprise www.
M855dn M855xh M855x+ M855x+ A2W77A A2W78A A2W79A D7P73A Windows Server 2003 SP2 ou posterior de 32 bits e 64 bits NOTA: O instalador de software não suporta a versão de 64 bits, mas o driver de impressão suporta. NOTA: A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2003 descontinuado.
Vista frontal do produto 1 2 3 4 5 9 6 8 7 10 M855dn M855xh 1 Compartimento de saída 2 Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para facilitar a visualização) 3 Porta USB de acesso fácil (para impressão sem um computador) NOTA: 6 11 M855x+ Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
Vista traseira do produto 4 1 3 2 PTWW 1 Formatador (contém as portas de interface) 2 Alavanca para bloquear o produto para o alimentador de 3x500 folhas (somente no modelo M855xh) 3 Conexão da alimentação 4 Etiqueta de número de modelo e de série Visualizações do produto 7
Portas de interface 1 2 3 4 5 1 Slot para trava de segurança tipo cabo 2 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN) 3 Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode ser coberta) 4 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade NOTA: 5 8 Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
Exibição do painel de controle A tela Início permite o acesso aos recursos do produto e indica seu status atual. Você pode voltar para a tela inicial a qualquer momento pressionando o botão Home no lado esquerdo do painel de controle de produto. Você também pode tocar o botão Home no canto superior esquerdo da maioria das telas. NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da configuração do produto.
10 10 Barra de rolagem Toque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consultar a lista completa de recursos disponíveis.
Exibições de acessórios de acabamento Esses dispositivos de acabamento estão disponíveis como acessórios deste produto.
Montador de livretos e montador de livretos com perfurador de orifício 3 5 6 7 8 9 10 11 2 12 13 4 1 14 15 12 1 Compartimento de saída do livreto 2 Compartimentos de saída do grampeador/empilhador 3 Slot de saída do grampeador/empilhador 4 Porta inferior de livreto (fornece acesso para eliminar atolamentos de papel) 5 Porta frontal esquerda 6 Grampeador 1 7 Guia de fornecimento de papel inferior 8 Guia de fornecimento de papel superior 9 Porta superior esquerda 10 Unidade do p
Configuração do hardware e instalação do software do produto Para obter as instruções de configuração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha o produto. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web. Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljM855 para obter a ajuda integral da HP para seu produto. Em outros países, siga estas etapas: 1. Acesse www.hp.com/support. 2. Selecione seu país/sua região. 3. Clique em Suporte e solução de problemas do produto.
14 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW
2 Bandejas de papel ● Configurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel ● Carregar a Bandeja 1 ● Carregar a Bandeja 2 ● Carregar as bandejas para 3x500 folhas ● Carregue a bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas ● Configurar o local de grampeamento padrão ● Configurar o local padrão para perfurar Para obter mais informações: Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljM855. Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região.
Configurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel O produto solicita automaticamente que você configure o tamanho e o tipo da bandeja nas seguintes situações: ● Ao carregar papel na bandeja. ● Quando você especifica uma determinada bandeja ou tipo de papel para um trabalho de impressão através do driver de impressão ou de um programa de software e a bandeja não está configurada para corresponder às configurações do trabalho de impressão.
Carregar a Bandeja 1 CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão. 1. Abra a Bandeja 1. 2. Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
3. Carregue papel na bandeja. Consulte Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 na página 19. DICA: Para obter a mais alta qualidade de impressão, a HP recomenda que o lado longo do papel seja inserido primeiro. 18 4. Verifique se o papel se encaixa sob as guias nos indicadores de largura. 5. Ajuste as guias laterais de forma que toquem levemente na pilha de papel, sem dobrá-la.
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel Pré-impresso, timbrado ou etiquetas Retrato Impressão de 1 lado Face para baixo Pré-perfurado Margem superior para a traseira do produto Retrato Impressão automática nos 2 lados Face para cima Impressão de 1 lado Face para baixo Margem superior para a traseira do produto Orifícios voltados para o lado direito da bandeja Timbrado ou impresso Paisagem Impressão de 1 lado Face para
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação) Tipo de papel Envelopes 20 Orientação da imagem Margem curta do envelope entrando no produto Capítulo 2 Bandejas de papel Modo dúplex Como carregar papel Impressão automática nos 2 lados Face para cima Impressão de 1 lado Face para baixo Extremidade superior voltada para a esquerda Margem superior para a traseira do produto PTWW
Carregar a Bandeja 2 1. Abra a bandeja. NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver em uso. 2. Ajuste as guias de comprimento e de largura do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado. 3. Carregue papel na bandeja. Verifique o papel para garantir que as guias laterais encostem levemente na pilha, porém sem dobrá-la. NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha demais a bandeja.
4. Feche a bandeja. 5. O painel de controle mostra o tipo e o tamanho do papel da bandeja. Se a configuração estiver incorreta, siga as instruções no painel de controle para alterar o tamanho ou o tipo. 6. Para papel de tamanho personalizado, você terá que especificar as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle do produto.
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2 (continuação) Tipo de papel Orientação da imagem Paisagem Modo dúplex Como carregar papel Impressão automática nos 2 lados Face para baixo Impressão de 1 lado Face para cima Margem superior no lado traseiro da bandeja Margem inferior voltada para o lado direito da bandeja Impressão automática nos 2 lados PTWW Face para baixo Margem superior voltada para o lado direito da bandeja Carregar a Bandeja 2 23
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2 (continuação) 24 Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel Pré-perfurado Retrato Impressão de 1 lado Orifícios voltados para o lado esquerdo da bandeja Impressão automática nos 2 lados Orifícios voltados para o lado direito da bandeja Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Carregar as bandejas para 3x500 folhas Use as informações a seguir para carregar papel em qualquer uma das bandejas no alimentador para 3.500 folhas. 1. Abra a bandeja. NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver em uso. 2. Ajuste as guias de comprimento e de largura do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado. 3.
4. Carregue papel na bandeja. Verifique o papel para garantir que as guias laterais encostem levemente na pilha, porém sem dobrá-la. NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha demais a bandeja. Certifique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia. NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada corretamente, uma mensagem de erro poderá aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer congestionamento de papel. 5. Feche a bandeja. 6.
Tabela 2-3 Orientação do papel na bandeja para 3x500 folhas Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel Timbrado ou impresso Retrato Impressão de 1 lado Face para cima Margem superior no lado traseiro da bandeja Paisagem Impressão automática nos 2 lados Face para baixo Impressão de 1 lado Face para cima Margem superior no lado traseiro da bandeja Margem inferior voltada para o lado direito da bandeja Impressão automática nos 2 lados PTWW Face para baixo Margem superio
Tabela 2-3 Orientação do papel na bandeja para 3x500 folhas (continuação) 28 Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel Pré-perfurado Retrato Impressão de 1 lado Orifícios voltados para o lado esquerdo da bandeja Impressão automática nos 2 lados Orifícios voltados para o lado direito da bandeja Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Carregue a bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas A bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas suporta apenas papel de formato Carta ou A4. 1. Ajuste os lados esquerdo e direito da bandeja. 2. Em cada lado, ajuste a alavanca de tamanho de papel para corrigir a posição do papel que estiver utilizando. LTR A4 PTWW Carregue a bandeja de alta capacidade para 3.
3. Carregue resmas completas de papel em cada lado da bandeja. O lado direito comporta 1.500 folhas de papel. O lado esquerdo comporta 2.000 folhas de papel. NOTA: Para melhores resultados, carregue resmas completas de papel. Não divida as resmas em partes menores. 4. 30 Ajuste os lados esquerdo e direito da bandeja.
Configurar o local de grampeamento padrão 1. Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Administração. 2. Abra os seguintes menus: 3. ● Configurações de grampeador/empilhador ● Grampeamento Selecione um local de grampeamento na lista de opções e toque no botão Salvar.
● Três na parte superior ● Três na parte inferior NOTA: No caso de documentos com orientação de retrato, os orifícios ficam à esquerda. No caso de documentos com orientação de paisagem, os orifícios ficam na parte superior.
3 Peças, suprimentos e acessórios ● Solicitar peças, acessórios e suprimentos ● Substitua os cartuchos de toner ● Substituir os tambores de imagem Para obter mais informações: Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljM855. Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
Solicitar peças, acessórios e suprimentos Pedidos Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP. Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, em um navegador da Web compatível, digite, no seu computador, o endereço IP ou nome do host do produto no campo de endereço/URL.
Item Descrição Opções de auto-substituição Número de peça Alimentador de 500 folhas Alimentador de 500 folhas (disponível na Europa, no Oriente Médio, na África e em países/regiões da Ásia-Pacífico) Obrigatória C2H56A Alimentador de 3x500 folhas no suporte Alimentador de 3x500 folhas no suporte Obrigatória C1N63A Bandeja de entrada de 3.500 folhas de alta capacidade Bandeja de entrada de 3.
36 Item Descrição Opções de auto-substituição Número de peça Kit de montagem do formatador (China e Índia) Formatador de substituição Opcional A2W77-67903 Kit de unidade SSM Substituição de unidade de memória de estado sólido Obrigatória A2W77-67909 Kit de unidade HDD Substituição de disco rígido seguro de alto desempenho Opcional A2W75-67905 FIPS HDD 500GB Substituição de unidade de disco rígido para modelos do governo americano Opcional S2W79-67901 Capítulo 3 Peças, suprimentos e aces
Acessórios Item Descrição Número de peça Alimentador de 500 folhas (disponível na Europa, no Oriente Médio, na África e em países/regiões da ÁsiaPacífico) Acessório de entrada com uma bandeja para 500 folhas e um gabinete de armazenamento e suporte. C2H56A Alimentador de 3x500 folhas da HP Laserjet no suporte Acessório de bandeja de entrada com três bandejas para 500 folhas. C1N63A Alimentador de papel 1x3500 da HP LaserJet Acessório de bandeja de entrada para 3.
Substitua os cartuchos de toner O produto utiliza quatro cores, com um cartucho de toner para cada cor: preto (K), ciano (C), magenta (M) e amarelo (Y). O produto também tem quatro tambores de imagem separados dos cartuchos de toner. Os cartuchos de tone estão acima dos tambores de imagem. Os cartuchos de toner e tambores de imagem estão no interior da porta frontal. Um cartucho de toner e seu tambor de imagem associado são substituídos independentemente um do outro.
1. Abra a porta frontal. 2. Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe o cartucho para removê-lo. 3. Remova o novo cartucho de toner da embalagem protetora.
40 4. Segure ambos os lados do cartucho de toner e agite para cima e para baixo 5-6 vezes. 5. Alinhe o cartucho de toner com o slot e deslize-o para dentro do produto. 6. Feche a porta frontal.
Substituir os tambores de imagem O produto utiliza quatro cores e tem um tambor de imagem diferente para cada cor: preto (K), ciano (C), magenta (M) e amarelo (Y). O produto também tem quatro cartuchos de toner separados dos tambores de imagem. Os cartuchos de tone estão acima dos tambores de imagem. Os cartuchos de toner e tambores de imagem estão no interior da porta frontal. Um cartucho de toner e seu tambor de imagem associado são substituídos independentemente um do outro.
42 1. Abra a porta frontal. 2. Segure a alça do tambor de imagem usado e puxe-o para removê-lo. Segure na alça azul na parte superior do tambor de imagem para apoiálo. 3. Remova o novo tambor de imagem da embalagem de proteção.
4. Alinhe o tambor de imagem com o slot e insira-o no produto. A tampa de proteção na parte inferior do tambor desliza automaticamente para fora conforme o tambor de imagem é inserido. Jogue fora essa tampa com o tambor de imagem usado. 5. Feche a porta frontal.
44 Capítulo 3 Peças, suprimentos e acessórios PTWW
4 Impressão ● Tarefas de impressão (Windows) ● Tarefas de impressão (Mac OS X) ● Armazenar trabalhos de impressão no produto ● Impressão móvel ● Imprimir a partir da porta USB Para obter mais informações: Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljM855. Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
Tarefas de impressão (Windows) Como imprimir (Windows) O procedimento seguinte descreve o processo de impressão básico para o Windows. 46 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2. Selecione o produto a partir da lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de acordo com o software). 3. Clique ou toque nas guias do driver de impressão para configurar as opções disponíveis. 4. Clique ou toque no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir.
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) NOTA: Seu driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas. 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2. Selecione o produto a partir da lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de acordo com o software). 3. Clique na guia Acabamento.
48 4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. 5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) NOTA: Seu driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas. 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2. Selecione o produto a partir da lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de acordo com o software). 3. Clique na guia Acabamento. 4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. Clique no botão OK para imprimir o primeiro lado do trabalho.
50 5. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para cima na Bandeja 1. 6. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) NOTA: Seu driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas. 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2. Selecione o produto a partir da lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de acordo com o software). 3. Clique na guia Acabamento. 4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
52 5. Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. 6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Selecionar o tipo de papel (Windows) NOTA: Seu driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas. 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2. Selecione o produto a partir da lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de acordo com o software). 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. A partir da lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais...
54 5. Amplie a lista de opções O tipo é: opções. 6. Expanda a categoria de tipos de papel que melhor descreve o seu papel.
7. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK. 8. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Tarefas de impressão (Mac OS X) Como imprimir (Mac OS X) O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o Mac OS X. 1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir. 2. No menu Impressora, selecione o produto. 3. Abra a lista suspensa de menus ou clique em Mostrar detalhes, em seguida, selecione outros menus para ajustar as configurações de impressão. 4. Clique no botão Imprimir.
3. Abra a lista suspensa de menus ou clique em Mostrar detalhes, em seguida, clique no menu Layout. 4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada folha. 5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha. 6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha. 7. Clique no botão Imprimir. Selecionar o tipo de papel (Mac OS X) PTWW 1.
Armazenar trabalhos de impressão no produto Criar um trabalho armazenado (Windows) É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora. NOTA: 58 Seu driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas. 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2. Selecione o produto a partir da lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de acordo com o software). 3.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho. ● Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias. ● Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle do produto. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identificação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o nome do usuário ou do trabalho. Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome. 6. ● Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no final do nome do trabalho. ● Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
(PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. 5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o nome do usuário ou do trabalho. Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome. ● Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no final do nome do trabalho. ● Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo. 6.
Impressão móvel A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões sem fio em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente inglês).
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto. 2. Clique na guia HP Web Services. 3. Selecione a opção para ativar os Serviços da Web. NOTA: 4. A habilitação de Serviços da Web pode demorar vários minutos. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e conclua o processo de configuração.
AirPrint A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com o iOS 4.2 ou posterior. Use o AirPrint para impressão direta no produto usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos: ● Correio ● Fotografias ● Safari ● iBooks ● Selecione aplicativos de terceiros Para usar o AirPrint, o produto deve estar conectado à mesma rede sem fio que o dispositivo Apple.
Imprimir a partir da porta USB Este produto possui o recurso de impressão USB de acesso rápido, para que você possa rapidamente imprimir arquivos sem enviá-los de um computador. O produto aceita unidades flash USB padrão na porta USB da parte frontal do produto. Você pode imprimir os seguintes tipos de arquivos: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Habilitar a porta USB para impressão Antes de usar esse recurso, você deve habilitar a porta USB.
66 Capítulo 4 Impressão PTWW
5 Gerenciar o produto ● Servidor Web incorporado HP ● HP Utility para Mac OS X ● HP Web Jetadmin ● Configurações de economia ● Recursos de segurança do produto ● Atualizações de software e firmware Para obter mais informações: Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljM855. Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
Servidor Web incorporado HP Com o servidor da Web incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir do computador, em vez de usar o painel de controle do produto.
HP Utility para Mac OS X Use o HP Utility para Mac OS X para verificar o status do produto, ou para exibir ou alterar as configurações do produto no seu computador. Você poderá usar o HP Utility se o dispositivo usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede TCP/IP. Abrir o HP Utility No Localizador, clique em Aplicativos, HP e depois em HP Utility. Se o HP Utility não estiver na lista Utilitários, siga este procedimento para abri-lo: 1.
Menu Item Descrição Atualizar firmware Transfere um arquivo de atualização de firmware para o produto. NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e selecionar a opção Mostrar opções avançadas. Comandos Envia para o produto comandos de impressão ou caracteres especiais após o trabalho de impressão. NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e selecionar a opção Mostrar opções avançadas.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar eficientemente uma ampla variedade de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, produtos multifuncionais e dispositivos de envio digital.
Configurações de economia ● Otimizar a velocidade e o consumo de energia ● Configurar o Modo de inatividade ● Configurar a programação de inatividade Otimizar a velocidade e o consumo de energia Por padrão, o produto permanece aquecido entre os trabalhos para otimizar a velocidade e imprimir a primeira página dos trabalhos mais rapidamente. Para economizar energia, defina o produto para esfriar entre os trabalhos.
● Formato de data ● Formato de hora 4. Toque no botão Salvar. 5. Abra o menu Data/hora e defina as seguintes configurações: ● Data/Hora ● Fuso horário Se você estiver em uma área com horário de verão, selecione a caixa Ajustar para horário de verão. 6. Toque no botão Salvar. 7. Toque no botão de seta de retorno para voltar à tela Administração. 8. Abra os seguintes menus: 9.
Recursos de segurança do produto ● Declarações de segurança ● Segurança do IP ● Faça login no produto. ● Atribuir uma senha do sistema ● Suporte a criptografia: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP Declarações de segurança O produto suporta padrões de segurança e protocolos recomendados que o ajudam a manter o produto seguro, proteger informações importantes da sua rede e simplificar a forma de monitorar e manter o produto.
5. Digite a senha no campo Nova senha e, em seguida, digite-a novamente no campo Verificar senha. NOTA: Em caso de alteração de uma senha já existente, será preciso primeiro digitá-la no campo Senha antiga. 6. Clique no botão Aplicar. Anote a senha e armazene-a em um local seguro.
Atualizações de software e firmware A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no firmware do produto. Para aproveitar os recursos mais atuais, atualize o firmware do produto. Faça o download do arquivo de atualização de firmware mais recente na Web: Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljM855. Clique em Drivers e software. Em outros países/regiões, siga estas etapas: 76 1. Acesse www.hp.com/support. 2. Selecione seu país/sua região. 3. Clique em Drivers e software. 4.
6 Solução de problemas ● Restaurar os padrões de fábrica ● Sistema de ajuda do painel de controle ● Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle do produto ● O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ● Eliminar atolamentos ● Melhorar a qualidade da impressão ● Solucionar problemas de rede com fio Para obter mais informações: Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljM855.
Restaurar os padrões de fábrica 1. Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Administração. 2. Abra os seguintes menus: 3. ● Configurações gerais ● Restaurar configurações de fábrica Uma mensagem de verificação informa que executar a função de redefinição talvez resulte na perda de dados. Toque no botão Redefinir para concluir o processo. NOTA: 78 O produto é reiniciado automaticamente após a conclusão da operação de redefinição.
Sistema de ajuda do painel de controle O produto tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda, pressione o botão Ajuda no canto superior direito da tela. Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos específicos. Você pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu. Algumas telas de Ajuda contêm animações para orientá-lo nos procedimentos, tais como eliminação de atolamentos.
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle do produto Nível de cartucho está baixo: O produto indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho de toner não precisa ser substituído no momento.
Pedir suprimento PTWW Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP. Pedir usando o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) Para acessar, em um navegador da Web compatível em seu computador, digite o endereço IP ou nome do host do produto no campo de endereço/URL.
O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ● O produto não coleta papel ● O produto coleta várias folhas de papel ● O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel O produto não coleta papel Se o produto não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir. 1. Abra o produto e remova as folhas atoladas. 2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para seu trabalho. 3.
PTWW ● Verifique se a tampa superior do alimentador de documentos está fechada. ● Pode ser que as páginas não estejam posicionadas corretamente. Ajeite as páginas e ajuste as guias do papel para centralizar a pilha. ● As guias do papel devem encostar nas laterais da pilha para funcionar corretamente. Verifique se a pilha está alinhada e se as guias estão tocando suas laterais.
Eliminar atolamentos Navegação automática para eliminação de congestionamentos O recurso de navegação automática auxilia na eliminação de atolamentos fornecendo instruções passo a passo no painel de controle. Ao concluir uma etapa, o produto exibe as instruções da etapa seguinte até a conclusão. Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? Para reduzir o número de congestionamentos de papel, experimente as soluções a seguir. 84 1.
Limpar atolamentos na porta direita da Bandeja 1 e do fusor Limpe atolamentos na porta direita da Bandeja 1 e no fusor abrindo a porta direita do produto. Use o procedimento a seguir para verificar o papel em todos os locais de atolamento possíveis dentro da porta direita. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibirá uma animação que auxiliará na eliminação do atolamento. 1. Abra a porta direita. 2.
86 3. Verifique se há papel no caminho da impressão frente e verso dentro da porta direita. Se o papel estiver próximo à parte superior do caminho da impressão frente e verso, puxe-o com cuidado para fora para removê-lo. 4. Levante a tampa de acesso à obstrução na parte inferior do caminho da impressão frente e verso e remova qualquer papel atolado. 5. Levante a alça verde no painel de acessotransferência e abra-o.
6. Retire com cuidado qualquer papel atolado. 7. Feche o painel de acesso-transferência.
8. Se o papel estiver atolado no fusor, levante a tampa de acesso à obstrução na parte superior do fusor e retire o papel com cuidado. AVISO! O fusível pode estar quente durante o funcionamento da impressora. 9. 88 Feche a porta da direita.
Eliminar congestionamentos na bandeja 2 Use o procedimento a seguir para verificar o papel em todos os locais de atolamento possíveis relacionados à Bandeja 2. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibirá uma animação que auxiliará na eliminação do atolamento. 1. Abra a porta direita. 2. Levante a alça verde no painel de acessotransferência e abra-o.
90 3. Retire com cuidado qualquer papel atolado. 4. Feche o painel de acesso-transferência. 5. Feche a porta da direita.
6. Puxe completamente a bandeja para fora da impressora e levante-a um pouco. 7. Remova qualquer folha de papel congestionada ou danificada.
92 8. Remova qualquer papel dos cilindros de alimentação de dentro da impressora. 9. Reinsira e feche a bandeja.
Eliminar atolamentos no alimentador de 3x500 folhas e na porta direita inferior Use o procedimento a seguir para verificar o papel em todos os locais de atolamento possíveis relacionados ao alimentador 3x500 folhas. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibirá uma animação que auxiliará na eliminação do atolamento. 1. Abra a porta inferior direita. 2. Retire com cuidado qualquer papel atolado.
3. Feche a porta inferior direita. 4. Abra a bandeja. NOTA: A mensagem no painel de controle de produto indica qual bandeja está com congestionamento de papel. As etapas a seguir mostram a remoção de um atolamento da bandeja superior, mas o procedimento é o mesmo para todas as três bandejas.
5. Remova qualquer folha de papel congestionada ou danificada. 6. Feche a bandeja.
Limpar atolamentos na bandeja de entrada para 3.500 folhas de alta capacidade e a porta inferior direita Use o procedimento a seguir para verificar o papel em todos os locais de atolamento possíveis relacionados à bandeja para 3.500 folhas de alta capacidade. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibirá uma animação que auxiliará na eliminação do atolamento. 1. Abra as bandejas direita e esquerda. NOTA: Não é necessário abrir ambas as bandejas ao mesmo tempo. 2.
3. Acima da bandeja do lado direito, pressione o botão verde para liberar a tampa de acesso a congestionamentos. 4. Se houver papel congestionado dentro da área de alimentação, puxe para baixo a fim de removê-lo. 5. Puxe a tampa de acesso a congestionamentos para cima para fechá-la.
6. Carregue resmas completas de papel em cada lado da bandeja. O lado direito comporta 1.500 folhas de papel. O lado esquerdo comporta 2.000 folhas de papel. NOTA: Para melhores resultados, carregue resmas completas de papel. Não divida as resmas em partes menores. 98 7. Feche as bandejas direita e esquerda. 8. Abra a porta de acesso a congestionamentos no lado direito do gabinete da bandeja de alta capacidade.
9. Remova o papel preso. 10. Feche a porta de acesso a congestionamentos no lado direito do gabinete da bandeja de alta capacidade. NOTA: Se, depois da remoção do atolamento o painel de controle do produto exibir uma mensagem que não há nenhum papel na bandeja ou a bandeja está cheias demais, remova a bandeja e procure qualquer papel remanescente por trás dela.
1. Levante a trava na tampa superior da ponte de acessórios de saída e abra a tampa superior. 2. Puxe gentilmente o papel para removê-lo. 3. Feche a tampa superior da ponte de acessórios de saída.
Limpe atolamentos no acessório do empilhador/grampeador ou no empilhador/ grampeador com acessório perfurador de orifícios Os procedimentos para eliminar atolamentos de papel e atolamentos de grampos no acessório do grampeador/empilhador e no grampeador/empilhador com o acessório perfurador de orifícios são semelhantes. Use os seguintes procedimentos para verificar atolamentos em todos os locais possíveis dentro do acessório de acabamento.
3. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Gire o botão para alinhar as setas. 4. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Levante a unidade perfuradora de orifício. 5. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Se o papel estiver atolado na parte inferior da unidade do perfurador de orifícios, remova-o com cuidado. NOTA: Não feche a unidade do perfurador de orifícios ainda.
6. Levante a tampa de acesso a atolamentos do slot de saída e remova com cuidado o papel preso. 7. Remova o papel atolado da área da porta superior esquerda. 8. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Feche a unidade perfuradora de orifício. NOTA: Certifique-se de que as setas do perfurador de orifícios estejam posicionadas da forma mostrada no gráfico.
9. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Feche a porta do perfurador de orifícios. 10. Feche a porta superior esquerda. Eliminar congestionamentos do Grampeador 1 no grampeador/empilhador 1. Levante a tampa de acesso a atolamentos do slot de saída e remova com cuidado o papel preso.
2. Aguarde três segundos e, em seguida, abra a porta frontal esquerda. 3. Puxe o cartucho de grampos para cima e para fora para removê-lo. 4. Levante a alavanca metálica na parte traseira do cartucho de grampos.
5. Remova os grampos presos do cartucho de grampos. 6. Empurre para baixo a alavanca metálica na parte traseira do cartucho de grampos.
7. Insira o cartucho de grampos. Pressione a parte superior do cartucho de grampos até que se encaixe no lugar. 8. Feche a porta frontal esquerda. Eliminar atolamentos de conexão do grampeador/empilhador (somente nos modelos de perfurador de orifícios) 1. Abra a porta superior esquerda.
2. Abra a porta do perfurador de orifícios. 3. Gire o botão para alinhar as setas. 4. Levante a unidade perfuradora de orifício.
5. Se o papel estiver atolado na parte inferior da unidade do perfurador de orifícios, remova-o com cuidado. NOTA: Não feche a unidade do perfurador de orifícios ainda. 6. Remova o papel atolado da área da porta superior esquerda. 7. Feche a unidade perfuradora de orifício. NOTA: Certifique-se de que as setas do perfurador de orifícios estejam posicionadas da forma mostrada no gráfico.
8. Feche a porta do perfurador de orifícios. 9. Feche a porta superior esquerda.
Eliminar os atolamentos no acessório do montador de livretos ou no montador de livretos com acessório perfurador de orifícios Os procedimentos para eliminar atolamentos de papel e atolamentos de grampos no acessório do montador de livretos e no montador de livretos com o acessório perfurador de orifícios são semelhantes. Use os seguintes procedimentos para verificar atolamentos em todos os locais possíveis dentro do acessório de acabamento.
3. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Gire o botão para alinhar as setas. 4. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Levante a unidade perfuradora de orifício. 5. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Se o papel estiver atolado na parte inferior da unidade do perfurador de orifícios, remova-o com cuidado. NOTA: Não feche a unidade do perfurador de orifícios ainda.
6. Levante a tampa de acesso a atolamentos do slot de saída e remova com cuidado o papel preso. 7. Remova o papel atolado da área da porta superior esquerda. 8. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Feche a unidade perfuradora de orifício. NOTA: Certifique-se de que as setas do perfurador de orifícios estejam posicionadas da forma mostrada no gráfico.
9. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Feche a porta do perfurador de orifícios. 10. Feche a porta superior esquerda. Eliminar atolamentos do Grampeador 1 no montador de livretos 1. Levante a tampa de acesso a atolamentos do slot de saída e remova com cuidado o papel preso.
2. Aguarde três segundos e, em seguida, abra a porta frontal esquerda. 3. Puxe o cartucho de grampos para cima e para fora para removê-lo. 4. Levante a alavanca metálica na parte traseira do cartucho de grampos.
5. Remova os grampos presos do cartucho de grampos. 6. Empurre para baixo a alavanca metálica na parte traseira do cartucho de grampos.
7. Insira o cartucho de grampos. Pressione a parte superior do cartucho de grampos até que se encaixe no lugar. 8. Feche a porta frontal esquerda. Eliminar atolamentos da porta esquerda frontal do montador de livretos 1. Abra a porta frontal esquerda.
2. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Abra a porta superior esquerda. 3. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Abra a porta do perfurador de orifícios. 4. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Gire o botão para alinhar as setas.
5. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Levante a unidade perfuradora de orifício. 6. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Se o papel estiver atolado na parte inferior da unidade do perfurador de orifícios, remova-o com cuidado. 7. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Feche a unidade perfuradora de orifício. NOTA: Certifique-se de que as setas do perfurador de orifícios estejam posicionadas da forma mostrada no gráfico.
8. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Feche a porta do perfurador de orifícios. 9. Somente para modelos de perfurador de orifícios: Feche a porta superior esquerda. 10. Empurre a alavanca de liberação de atolamento inferior para a direita e remova qualquer papel atolado. Mova a alavanca de liberação de atolamento inferior para a esquerda.
11. Empurre a alavanca superior de liberação de atolamento inferior para a direita e remova qualquer papel atolado. Mova a alavanca de liberação de atolamento superior para a esquerda. 12. Abra a porta inferior do livreto. 13. Gire o pequeno botão de liberação de atolamento no sentido anti-horário.
14. Pressione o botão grande de liberação de atolamento e, em seguida, gire-o no sentido horário. 15. Remova o papel atolado da área da porta de livreto inferior.
16. Feche a porta inferior do livreto. 17. Feche a porta frontal esquerda. Eliminar atolamentos do Grampeador 2 ou 3 no montador de livretos 1. Abra a porta frontal esquerda.
2. Empurre a alavanca de liberação de atolamento inferior para a direita e remova qualquer papel atolado. Mova a alavanca de liberação de atolamento inferior para a esquerda. 3. Segure a alça verde e puxe o carro de grampos para fora. 4. Puxe a alça verde da unidade do grampeador em direção a você e gire-a para cima. Empurre a alça para travá-la na posição aberta.
5. Segure as bordas de cada cartucho de grampo e puxe para cima com firmeza para remover o cartucho da unidade do cartucho de grampo. 6. Pressione a trava de liberação de atolamento para baixo na parte de trás do cartucho de grampo, empurre para cima na placa na frente do cartucho e, em seguida, remova os grampos presos. 1 3 7. 2 Pressione para baixo a parte frontal do cartucho de grampos para fechá-lo.
8. Insira o cartucho de grampos. 9. Puxe a alça da unidade do cartucho de grampo em sua direção girando para baixo até a posição original. Trave-a nessa posição ao empurrar a alça.
10. Empurre o carro de grampeamento/alceamento para dentro. NOTA: Se o carro de grampeamento/ alceamento não deslizar facilmente para dentro do dispositivo de acabamento, a unidade do grampeador não será fechada corretamente. Puxe o carro de grampeamento/alceamento para fora do dispositivo de acabamento e recoloque a unidade do grampeador. 11. Feche a porta frontal esquerda.
Melhorar a qualidade da impressão Se o produto estiver com problemas na qualidade da impressão, tente as seguintes soluções na ordem apresentada para resolver o problema.
Verificar a configuração do tipo de papel (Mac OS X) 1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir. 2. No menu Impressora, selecione o produto. 3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique no menu Acabamento. 4. Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia. 5. Clique no botão Imprimir.
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Manutenção do dispositivo. 2. Abra os seguintes menus: 3. ● Calibração/limpeza ● Calibração total Toque no botão Iniciar para iniciar o processo de calibração. Uma mensagem de Calibração será exibida no painel de controle do produto. O processo de calibração leva alguns minutos para ser concluído. Não desligue o produto até que o processo de calibração tenha sido concluído. 4.
● Sempre use um tipo e uma gramatura de papel aceitos pelo produto. ● Use papel de boa qualidade e sem cortes, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, lacunas e bordas enroladas ou curvas. ● Use papel que não tenha sido usado para impressão anteriormente. ● Use papel que não contenha material metálico, como glitter. ● Use papel desenvolvido para impressoras a laser. Não use papel destinado somente a impressoras jato de tinta. ● Não use papel excessivamente áspero.
6. ● Padrão (sRGB): Esse tema configura o produto para imprimir dados RGB no modo bruto do dispositivo. Ao usar esse tema, gerencie a cor no software ou no sistema operacional para obter a renderização correta. ● Vívido (sRGB): O produto aumenta a saturação de cores nos meios-tons. Use esse tema ao imprimir gráficos comerciais. ● Foto (sRGB): O produto interpreta a cor RGB como se ela fosse impressa como uma fotografia utilizando um minilaboratório digital.
Faça o download de qualquer um dos drivers a seguir no site Web da HP. Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljM855. Em outros países/regiões, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Download de drivers e software. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar. Driver HP PCL 6 Driver HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Fornecido como driver padrão no CD do produto. Esse driver é instalado automaticamente, a menos que outro seja selecionado.
● Configurações gerais ● Qualidade de impressão ● Registro de imagem 3. Selecione a bandeja que deseja ajustar. 4. Toque no botão Imprimir página de teste e siga as instruções nas páginas impressas. 5. Toque no botão Imprimir página de teste para verificar os resultados e faça os ajustes, se necessário. 6. Quando estiver satisfeito com os resultados, toque no botão Salvar para salvar as novas configurações.
Solucionar problemas de rede com fio Verifique os itens a seguir para saber se o produto está se comunicando com a rede. Antes de começar, imprima uma página de configuração no painel de controle do produto e localize o endereço IP do produto que está listado nessa página.
a. Abra um prompt de linha de comando no seu computador. Para o Windows, clique em Iniciar, Executar e digite cmd, em seguida, pressione Enter. b. Digite ping seguido pelo endereço IP do produto. Para o Mac OS X, abra o utilitário de rede e forneça o endereço IP no campo correto no painel Ping. c. 2. Se a janela exibir tempos de trajeto, a rede está funcionando.
Índice A acessórios encomendar 34 número de peça 37 acessórios de armazenamento USB impressão a partir de 65 AirPrint 64 ajuda, painel de controle 79 ajuda do painel de controle 79 ajuda on-line, painel de controle 79 alimentador de 3x500 folhas atolamentos 93 alimentador de papel problemas do alimentador de papel 82 armazenamento, trabalho configurações Mac 60 armazenando trabalhos com o Windows 58 atolamento de grampo grampeador/empilhador 104 atolamentode papel bandeja para 3.
chip de memória (toner) localização 38 compartimentos, saída localização 6 compartimentos de saída localização 6 conexão da alimentação localização 7 configurações de driver Mac Armazenamento de trabalhos 60 congestionamentos causas 84 porta da direita 85 congestionamentos de papel Bandeja 1 85 Bandeja 2 89 cores calibrar 129 D de fábrica restaurar configurações 78 discos rígidos criptografados 75 duplexação manual (Mac) 56 manual (Windows) 49 duplexação manual Mac 56 duplex manual Windows 49 E empilhador a
perfurador de orifício, localização 12 porta frontal esquerda, localização 12 porta superior esquerda, localização 12 slot de saída, localização 12 múltiplas páginas por folha impressão (Mac) 56 impressão (Windows) 51 N Netscape Navigator, versões compatíveis Servidor da Web Incorporado da HP 68 número de série localização 7 número do modelo localização 7 números de peça acessórios 37 cartucho de toner 34 cartuchos de grampos 34 números de peças peças de reposição 34 suprimentos 34 O obstruções Bandeja 1 85
substituindo cartuchos de toner 38 tambores de imagem 41 suprimentos como encomendar 34 configurações de limite baixo 80 números de peça 34 status, visualização com o HP Utility para Mac 69 substituição dos cartuchos de toner 38 substituindo tambores de imagem 41 uso quando baixos 80 V velocidade, otimização 72 T tambor de imagem substituindo 41 tambores de imagens componentes 41 localização 6 tampa frontal localização 6 tampas localização 6 tema de cor alterar, Windows 131 tipo de papel selecionando (Win