COLOR LASERJET ENTERPRISE M855 Guía del usuario M855dn M855xh M855x+
HP Color LaserJet Enterprise M855 Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Tabla de contenido 1 Introducción al producto ................................................................................................................................ 1 Comparación de productos .................................................................................................................................... 2 Vistas del producto ................................................................................................................................................
4 Impresión ................................................................................................................................................... 45 Tareas de impresión (Windows) .......................................................................................................................... 46 Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................. 46 Impresión automática en ambas caras (Windows) ......
Inicio de sesión en el producto .......................................................................................................... 74 Asignación de una contraseña de sistema ....................................................................................... 74 Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .......................................... 75 Actualizaciones de software y firmware .....................................................................................
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................... 128 Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo de impresión ...................... 128 Comprobación de la configuración del tipo de papel (Windows) ................................ 128 Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X) ................................ 129 Comprobación del estado del cartucho de tóner ........................................
1 Introducción al producto ● Comparación de productos ● Vistas del producto ● Vistas de los accesorios acabados ● Configuración del hardware e instalación del software del producto Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
Comparación de productos Manejo del papel M855dn M855xh M855x+ M855x+ A2W77A A2W78A A2W79A D7P73A Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas) Bandeja 2 (capacidad para 500 hojas) Alimentador de papel de 3x500 hojas NOTA: Opcional para el modelo M855dn. Si se ha instalado este accesorio para la entrada, también podrán instalarse los accesorios opcionales para el acabado con el modelo M855dn. Bandejas de entrada de alta capacidad para 3.500 hojas NOTA: Opcional para el modelo M855dn.
M855dn M855xh M855x+ M855x+ A2W77A A2W78A A2W79A D7P73A Accesorio opcional de acabado para realizar folletos con perforadora de 2/4 Disponible en los países y regiones de Europa, Oriente Medio, África y AsiaPacífico Conectividad Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 y IPv6 Puerto USB de fácil acceso, para imprimir sin equipo y para actualizar el firmware Accesorio Wireless Direct y NFC (comunicaciones de campo cercano) HP para la impresión desde dispositivos móviles.
Sistemas operativos compatibles2, 3 M855dn M855xh M855x+ M855x+ A2W77A A2W78A A2W79A D7P73A Windows XP SP3 o posterior, 32 y 64 bits NOTA: El programa de instalación no es compatible con la versión de 64 bits, pero el controlador de impresión sí es compatible. NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en abril de 2009. HP continuará proporcionando asistencia para este sistema operativo.
M855dn M855xh M855x+ M855x+ A2W77A A2W78A A2W79A D7P73A Mac OS X 10.6, 10.7 Lion y 10.8 Mountain Lion El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows® XP SP3 o posterior (de 32 bits) hasta la versión 3 del software de ePrint; Windows Vista® (de 32 y 64 bits); Windows 7 SP1 o posterior (de 32 y 64 bits); Windows 8 (de 32 y 64 bits); y las versiones 10.6, 10.7 Lion y 10.8 Mountain Lion de Mac OS X.
6 4 Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de terceros) 5 Puerta derecha (acceso al fusor y para eliminar atascos) 6 Bandeja 1 7 Bandeja 2 8 Botón de encendido/apagado 9 Puerta delantera (acceso a los cartuchos de tóner y a los tambores de imágenes) 10 Alimentador de papel de 3x500 hojas 11 Bandeja de entrada de alta capacidad de 3.
Vista posterior del producto 4 1 3 2 ESWW 1 Formateador (contiene los puertos de interfaz) 2 Palanca para bloquear el producto de los tres alimentadores para 500 hojas (solo para el modelo M855xh) 3 Conexión de alimentación 4 Etiqueta con el modelo y el número de serie Vistas del producto 7
Puertos de interfaz 1 2 3 4 5 1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable 2 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN) 3 Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto) 4 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad NOTA: 5 8 Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB cerca del panel de control.
Vista del panel de control La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este. Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón Inicio que se encuentra en la parte izquierda del panel de control del producto. También puede tocar el botón Inicio en la esquina superior izquierda de la mayoría de las pantallas. NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían según la configuración del producto.
10 10 Barra de desplazamiento Toque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de funciones disponibles. 11 Características Según la configuración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir los siguientes elementos: ● Conjuntos rápidos ● Recuperar de USB ● Recuperar desde mem. disp.
Vistas de los accesorios acabados Estos dispositivos de acabado están disponibles como accesorios para este producto. ● Grapadora/apiladora y grapadora/apiladora con perforadora ● Accesorio para realizar folletos y accesorio para realizar folletos con perforadora Grapadora/apiladora y grapadora/apiladora con perforadora 2 3 4 5 6 7 1 8 9 ESWW 1 Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.
Accesorio para realizar folletos y accesorio para realizar folletos con perforadora 3 5 6 7 8 9 10 11 2 12 13 4 1 14 15 12 1 Bandeja de salida de folletos 2 Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.
Configuración del hardware e instalación del software del producto Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de configuración del hardware suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855 si desea obtener ayuda detallada de HP para su producto. Fuera de EE. UU., siga estos pasos: 1. Vaya a www.hp.com/support. 2. Seleccione su país/región. 3.
14 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
2 Bandejas de papel ● Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel ● Carga de la bandeja 1 ● Carga de la bandeja 2 ● Carga de las tres bandejas para 500 páginas ● Carga de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas ● Configuración de la ubicación de grapado predeterminado ● Configuración de la ubicación predeterminada del perforador Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support.
Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel El producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes situaciones: ● Cuando cargue papel en la bandeja ● Cuando especifique un tipo de papel o una bandeja concretos para un trabajo de impresión mediante el controlador de impresión o un programa de software y la bandeja no esté configurada para concordar con la configuración del trabajo de impresión NOTA: El mensaje no aparecerá si está imprim
Carga de la bandeja 1 PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión. 1. Abra la bandeja 1. 2. Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el papel. 3. Cargue papel en la bandeja. Consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 en la página 18. SUGERENCIA: Para obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda que cargue primero el papel que tenga el borde más largo.
4. Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea de carga de las guías de papel. 5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla.
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación) Tipo de papel Preperforado Orientación de la imagen Vertical Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Impresión automática a doble cara Boca arriba Impresión a 1 cara Boca abajo Margen superior hacia la parte posterior del producto Orificios hacia el lado derecho de la bandeja Preimpreso o membrete Horizontal Impresión a 1 cara Boca abajo Margen superior hacia el lado derecho ESWW Carga de la bandeja 1 19
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación) Tipo de papel Sobres 20 Orientación de la imagen El margen corto del sobre hacia la alimentación del producto Capítulo 2 Bandejas de papel Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Impresión automática a doble cara Boca arriba Impresión a 1 cara Boca abajo Margen superior hacia el lado izquierdo Margen superior hacia la parte posterior del producto ESWW
Carga de la bandeja 2 1. Abra la bandeja. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando. 2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. 3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen. NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
4. Cierre la bandeja. 5. En el panel de control del producto se indican el tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la configuración no es correcta, siga las instrucciones del panel de control para cambiar el tipo o el tamaño. 6. Para papel con tamaño personalizado, debe especificar las dimensiones de ancho y largo del papel cuando se le indique en el panel de control del producto.
Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior en el lado posterior de la bandeja Horizontal Impresión automática a doble cara Boca abajo Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior en el lado posterior de la bandeja Margen inferior hacia el lado derecho de la bandeja Impresión automática a doble cara ESWW Boca abajo Margen su
Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2 (continuación) 24 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preperforado Vertical Impresión a 1 cara Los orificios miran hacia el lado izquierdo de la bandeja Impresión automática a doble cara Los orificios miran hacia el lado derecho de la bandeja Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de las tres bandejas para 500 páginas Utilice la siguiente información para cargar papel en cualquiera de las tres bandejas de los alimentadores para 500 hojas. 1. Abra la bandeja. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando. 2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. 3.
4. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen. NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja. NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente, puede aparecer un mensaje de error durante la impresión o puede producirse un atasco de papel. 5. Cierre la bandeja. 6.
Tabla 2-3 Orientación del papel de las tres bandejas para 500 hojas Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior en el lado posterior de la bandeja Horizontal Impresión automática a doble cara Boca abajo Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior en el lado posterior de la bandeja Margen inferior hacia el lado derecho de la bandeja Impresión automática a doble cara ESWW
Tabla 2-3 Orientación del papel de las tres bandejas para 500 hojas (continuación) 28 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preperforado Vertical Impresión a 1 cara Los orificios miran hacia el lado izquierdo de la bandeja Impresión automática a doble cara Los orificios miran hacia el lado derecho de la bandeja Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas La bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas solo admite papel de tamaño A4 y Carta. 1. Abra los laterales izquierdo y derecho de la bandeja. 2. En cada lado, ajuste la palanca de tamaño del papel a la posición correcta según el papel que esté utilizando. LTR A4 ESWW Carga de la bandeja de alta capacidad para 3.
3. Cargue papel resma completo a cada lado de la bandeja. La bandeja derecha contiene 1.500 hojas. La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas. NOTA: Para obtener mejores resultados, cargue papel resma completo. No divida el papel resma en secciones más pequeñas. 4. 30 Ajuste los lados izquierdo y derecho de la bandeja.
Configuración de la ubicación de grapado predeterminado 1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo. 2. Abra los siguientes menús: 3. ● Configuración de la grapadora/apiladora ● Grapado Seleccione una ubicación del grapado de la lista de opciones y luego toque el botón Guardar.
● Tres derecha ● Tres superior ● Tres inferior NOTA: En los documentos con orientación vertical, los orificios se encuentran a la izquierda. En los documentos con orientación horizontal, los orificios se encuentran en la parte superior.
3 Piezas, consumibles y accesorios ● Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Sustituya los cartuchos de tóner ● Sustituya los tambores de imágenes Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
Pedido de piezas, accesorios y consumibles Pedidos Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
Elemento Descripción Opciones de sustitución por el usuario Número de pieza Alimentador para 500 hojas Alimentador para 500 hojas (disponible en los países/regiones de Europa, Oriente Medio, África y Asia-Pacífico) Obligatorio C2H56A Alimentador para 3x500 hojas con soporte Alimentador para 3x500 hojas con soporte Obligatorio C1N63A Bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas Bandeja de entrada de alta capacidad de 3.
36 Elemento Descripción Opciones de sustitución por el usuario Número de pieza Kit del conjunto del formateador Formateador de repuesto Opcional A2W77-67902 Kit del conjunto del formateador (China e India) Formateador de repuesto Opcional A2W77-67903 Kit de la unidad SSM Sustitución de la unidad de memoria sólida Obligatorio A2W77-67909 Kit de la unidad de disco duro Sustitución del disco duro seguro de alto rendimiento de HP Opcional A2W75-67905 FIPS de la unidad de disco duro de 500 G
Accesorios Elemento Descripción Referencia Alimentador para 500 hojas (disponible en los países/ regiones de Europa, Oriente Medio, África y Asia-Pacífico) Accesorio de entrada con una bandeja para 500 hojas, un armario para almacenamiento y un soporte. C2H56A Alimentador para 3x500 hojas con soporte HP LaserJet Accesorio para la bandeja de entrada con tres bandejas para 500 hojas. C1N63A Alimentador para 3.500 hojas HP LaserJet Accesorio de bandeja de entrada de alta capacidad para 3.
Sustituya los cartuchos de tóner El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: negro (K), cian (C), magenta (M) y amarillo (Y). El producto también tiene cuatro tambores de imagen independientes de los cartuchos de tóner. Los cartuchos de tóner están situados sobre los tambores de imagen. Los cartuchos de tóner y los tambores de imagen se encuentran en el interior de la puerta delantera.
1. Abra la puerta delantera. 2. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de ella para extraerlo. 3. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de protección.
40 4. Sujete el cartucho de tóner por los dos lados y agítelo arriba y abajo 5 o 6 veces. 5. Alinee el cartucho de tóner con la ranura e introdúzcalo en el producto. 6. Cierre la puerta delantera.
Sustituya los tambores de imágenes El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un tambor de imágenes diferente para cada color: negro (K), cian (C), magenta (M) y amarillo (Y). El producto también tiene cuatro cartuchos de tóner independientes de los tambores de imágenes. Los cartuchos de tóner están situados sobre los tambores de imagen. Los cartuchos de tóner y los tambores de imagen se encuentran en el interior de la puerta delantera.
42 1. Abra la puerta delantera. 2. Sujete el asa del tambor de imágenes usado y tire de ella para extraerlo. Coja el asa azul situada en la parte superior del tambor de imágenes para sujetarlo. 3. Saque el tambor de imágenes nuevo de su bolsa de protección.
4. Alinee el tambor de imágenes con la ranura e introdúzcalo en el producto. La cubierta de protección situada en la parte inferior del tambor se desliza automáticamente al insertar el tambor de imágenes. Recicle la cubierta con el tambor de imágenes usado. 5. Cierre la puerta delantera.
44 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
4 Impresión ● Tareas de impresión (Windows) ● Tareas de impresión (Mac OS X) ● Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto ● Impresión móvil ● Impresión desde el puerto USB Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
Tareas de impresión (Windows) Cómo imprimir (Windows) El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows. 46 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software). 3. Haga clic o toque las pestañas del controlador de impresión para configurar las opciones disponibles. 4.
Impresión automática en ambas caras (Windows) NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos. 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software). 3. Haga clic en la ficha Acabado.
48 4. Active la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. 5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows) NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos. 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software). 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. Active la casilla de verificación Imprimir en ambas caras.
50 5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, a continuación, colóquela con la cara impresa boca arriba en la bandeja 1. 6. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos. 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software). 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4.
52 5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. 6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows) NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos. 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software). 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
54 4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más... 5. Amplíe la lista de opciones Tipo:. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. 8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Tareas de impresión (Mac OS X) Cómo imprimir (Mac OS X) El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Mac OS X. 1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. 2. En el menú Imprimir, seleccione este producto. 3. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la configuración de impresión. 4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) 1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. 2. En el menú Imprimir, seleccione este producto. 3. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Diseño. 4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja. 5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. 6.
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto Creación de un trabajo almacenado (Windows) Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento. NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos. 58 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos. ● Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias adicionales. ● Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control del producto. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identificación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el panel de control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo. Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar: 6. ● Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al final del nombre del trabajo. ● Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
5. ● Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación, almacenar una copia de él en la memoria del producto para poder imprimirlo más adelante. ● Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en el producto para que otros usuarios puedan imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identificación personal (PIN) al trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control.
Impresión móvil HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint para permitir la impresión inalámbrica en una impresora HP desde un portátil, una tableta, un smartphone u otro dispositivo móvil. Para determinar cuál es la mejor elección, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (solo en inglés).
b. Abra un navegador web y escriba en la línea de direcciones el nombre de host o la dirección IP tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El EWS se abre. 2. Haga clic en la ficha Servicios Web de HP. 3. Seleccione la opción que permite activar los servicios Web. NOTA: 4. La activación de los servicios web puede requerir varios minutos. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
AirPrint La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimir directamente en el producto desde un iPad, iPhone (3GS o posterior) o iPod Touch (3.ª generación o posterior) con las siguientes aplicaciones: ● Mail ● Fotografías ● Safari ● iBooks ● Selección de aplicaciones de otros desarrolladores Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo Apple.
Impresión desde el puerto USB Este producto incorpora la función de impresión de USB de fácil acceso, de forma que puede imprimir archivos rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite unidades flash USB estándar a través del puerto USB situado en la parte frontal del producto. Puede imprimir los siguientes tipos de archivos: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Activación del puerto USB para la impresión Antes de usar esta función, debe habilitar el puerto USB.
66 Capítulo 4 Impresión ESWW
5 Gestión del producto ● Servidor web incorporado de HP ● HP Utility para Mac OS X ● HP Web Jetadmin ● Configuraciones de ahorro ● Características de seguridad del producto ● Actualizaciones de software y firmware Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
Servidor web incorporado de HP Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde el equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control del producto. ● Ver información del estado del producto ● Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos ● Consultar y cambiar las configuraciones de bandeja ● Consultar y cambiar la configuración del menú del panel de control del producto.
HP Utility para Mac OS X Utilice HP Utility para Mac OS X para verificar el estado del producto o para ver o cambiar configuración del producto desde el ordenador. Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red TCP/IP. Cómo abrir HP Utility En el Finder, haga clic en Aplicaciones, en HP y, por último, en HP Utility. Si HP Utility no está incluido en la lista Utilidades, utilice el procedimiento siguiente para abrirlo: 1.
Menú Elemento Descripción Cargar fuentes Transfiere los archivos de fuentes desde el equipo al producto. HP Connected Acceder al sitio web de HP Connected. Actualizar firmware Transfiere un archivo de actualización del firmware al producto. NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y seleccionar el elemento Mostrar opciones avanzadas. Comandos Envía caracteres especiales o comandos de impresión al producto después del trabajo de impresión.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital.
Configuraciones de ahorro ● Optimización del uso de la velocidad o la energía ● Configuración del modo de reposo ● Configuración del programa de reposo Optimización del uso de la velocidad o la energía De forma predeterminada, el producto se mantiene caliente entre trabajos para optimizar la velocidad e imprimir más rápidamente la primera página de los trabajos. Para ahorrar energía, configure el producto para que se enfríe entre trabajos.
3. Abra el menú Formato de fecha/hora y establezca las configuraciones siguientes: ● Formato de fecha ● Formato de hora 4. Toque el botón Guardar. 5. Abra el menú Fecha/Hora y establezca las configuraciones siguientes: ● Fecha/Hora ● Zona horaria Si en su zona se aplica el horario de verano, active la casilla Ajuste para horario de verano. 6. Toque el botón Guardar. 7. Toque el botón de flecha hacia atrás para regresar a la pantalla Administración. 8. Abra los siguientes menús: 9.
Características de seguridad del producto ● Notas sobre seguridad ● Seguridad IP ● Inicio de sesión en el producto ● Asignación de una contraseña de sistema ● Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP Notas sobre seguridad El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el dispositivo, a proteger la información confidencial en la red y a simplificar el modo de monitorizar y mantener el producto.
4. En el campo Nombre del usuario, introduzca el nombre asociado a la contraseña. 5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en el campo Verifique la contraseña. NOTA: Si va a cambiar una contraseña existente, primero debe escribir la contraseña existente en el campo Contraseña antigua. 6. Haga clic en el botón Aplicar. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
Actualizaciones de software y firmware HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware del producto. Para beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware del producto. Descargue el archivo de actualización de firmware más reciente de la web: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. Haga clic en Controladores y software. Fuera de EE. UU., siga estos pasos: 76 1. Vaya a www.hp.com/support. 2. Seleccione su país/región. 3.
6 Solución de problemas ● Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ● Sistema de ayuda del panel de control ● En el panel de control del producto se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo". ● El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación ● Eliminar atascos ● Mejora de la calidad de impresión ● Solución de problemas de red cableada Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. Fuera de EE. UU.
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica 1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo. 2. Abra los siguientes menús: 3. ● Configuración general ● Restaurar las configuraciones de fábrica Un mensaje de verificación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer la pérdida de datos. Toque el botón Restablecer para completar el proceso.
Sistema de ayuda del panel de control El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla. En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú. Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación de atascos.
En el panel de control del producto se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo". Cartucho bajo: el producto indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento. Cartucho muy bajo: el producto indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo.
Pida consumibles ESWW Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP. Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) En un navegador web compatible de su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de dirección/URL.
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación ● El producto no recoge papel ● El producto recoge varias hojas de papel ● El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel El producto no recoge papel Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones. 1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas. 2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo. 3.
ESWW ● Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada. ● Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del papel para centrar la pila. ● Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente. Asegúrese de que la pila de papel está recta y de que las guías están colocadas en contacto con la pila de papel.
Eliminar atascos Navegación automática para eliminar atascos La característica de navegación automática le ayuda a eliminar atascos mediante unas instrucciones detalladas en el panel de control. Una vez completado el paso, el producto muestra instrucciones para realizar el siguiente paso, y así sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento. Atascos de papel frecuentes o que se repiten Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones. 84 1.
Eliminación de atascos en la bandeja 1, la puerta derecha y el fusor Elimine los atascos en la bandeja 1, la puerta derecha y el fusor mediante la apertura de la puerta derecha del producto. Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles del interior de la puerta derecha. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco. 1. Abra la puerta derecha. 2.
86 3. Compruebe que no hay papel en la ruta de impresión dúplex dentro de la puerta derecha. Si hubiese papel cerca de la parte superior de la ruta de impresión dúplex, retírelo con cuidado. 4. Levante la puerta de acceso a atascos situada en la parte inferior de la ruta de impresión dúplex y retire el papel atascado. 5. Levante el asa verde del panel de acceso y transferencia y abra el panel.
6. Retire todo el papel atascado con cuidado. 7. Cierre el panel de acceso y transferencia.
8. Si se ha atascado papel en el fusor, levante la puerta de acceso a atascos situada en la parte superior del fusor y, con cuidado, retírelo. ¡ADVERTENCIA! Puede que el fusor esté caliente cuando el producto está en uso. 9. 88 Cierre la puerta derecha.
Eliminación de atascos en la Bandeja 2 Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con la bandeja 2. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco. 1. Abra la puerta derecha. 2. Levante el asa verde del panel de acceso y transferencia y abra el panel.
90 3. Retire todo el papel atascado con cuidado. 4. Cierre el panel de acceso y transferencia. 5. Cierre la puerta derecha.
6. Extraiga completamente la bandeja del producto tirando de ella y levantándola ligeramente. 7. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas.
92 8. Retire el papel de los rodillos de alimentación situados en el interior del producto. 9. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
Eliminación de atascos de los tres alimentadores para 500 hojas y de la puerta inferior derecha Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con los tres alimentadores para 500 hojas. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco. 1. Abra la puerta inferior derecha. 2. Retire todo el papel atascado con cuidado.
3. Cierre la puerta inferior derecha. 4. Abra la bandeja. NOTA: El mensaje en el panel de control del producto indica la bandeja que tiene el papel atascado. En los siguientes pasos se indica la forma de solucionar un atasco en la bandeja superior, pero el mismo procedimiento es aplicable a las tres.
5. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. 6. Cierre la bandeja.
Eliminación de atascos en la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas y la puerta inferior izquierda Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco. 1. Abra las bandejas derecha e izquierda. NOTA: No es necesario que abra las dos bandejas al mismo tiempo. 2.
3. Para liberar la plancha de acceso a atascos, presione el botón verde arriba de la bandeja derecha. 4. Si hay papel atascado en el área de alimentación, tírelo hacia abajo para extraerlo. 5. Empuje hacia arriba en la plancha de acceso a atascos para cerrarla.
6. Cargue papel resma completo a cada lado de la bandeja. La bandeja derecha contiene 1.500 hojas. La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas. NOTA: Para obtener mejores resultados, cargue papel resma completo. No divida el papel resma en secciones más pequeñas. 98 7. Cierre las bandejas derecha e izquierda. 8. Abra la puerta de acceso a atascos en el lado derecho del gabinete de la bandeja de alta capacidad.
9. Retire todo el papel atascado. 10. Cierre la puerta de acceso a atascos en el lado derecho del gabinete de la bandeja de alta capacidad. NOTA: Si, tras eliminar el atasco, el panel de control del producto muestra un mensaje en el que se indica que no hay papel en la bandeja o que la bandeja está sobrecargada, extraiga la bandeja y busque el papel que haya quedado en la parte posterior de la misma.
1. Levante el seguro de la cubierta superior del puente del accesorio de salida y abra la cubierta superior. 2. Tire con cuidado del papel para extraerlo. 3. Cierre la cubierta superior del puente accesorio de salida.
Eliminación de atascos en la grapadora/apiladora o en la grapadora/apiladora con perforadora Los procedimientos para eliminar atascos de papel y de grapas en la grapadora/apiladora y en la grapadora/ apiladora con perforadora son similares. Siga los siguientes procedimientos para comprobar la existencia de atascos en todas las ubicaciones posibles en el interior del accesorio de acabado. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
3. Solo para los modelos con perforadora: Gire la palanca para alinear las flechas. 4. Solo para los modelos con perforadora: Levante la unidad del perforador. 5. Solo para los modelos con perforadora: Si el papel se ha atascado en la parte inferior de la unidad perforadora, retírelo con cuidado. NOTA: No cierre la unidad perforadora aún.
6. Levante la cubierta de acceso a atascos de la ranura de salida y retire el papel atascado con cuidado. 7. Retire el papel de la puerta superior izquierda. 8. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la unidad del perforador. NOTA: Asegúrese de que la muesca de la perforadora está en la posición que se indica en el gráfico.
9. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la puerta de la perforadora. 10. Cierre la puerta superior izquierda. Eliminación de atascos en la grapadora 1 de la grapadora/apiladora 1. Levante la cubierta de acceso a atascos de la ranura de salida y retire el papel atascado con cuidado.
2. Espere tres segundos y, a continuación, abra la puerta frontal izquierda. 3. Tire del cartucho de grapas hacia afuera para extraerlo. 4. Levante el asa de metal de la parte frontal del cartucho de grapas.
5. Elimine cualquier atasco de grapas de los cartuchos de grapas. 6. Empuje hacia abajo el asa de metal de la parte frontal del cartucho de grapas.
7. Inserte el cartucho de grapas. Presione en la parte superior del cartucho de grapas hasta que encaje en su lugar. 8. Cierre la puerta frontal izquierda. Eliminación de los atascos de conexión de la grapadora/apiladora (solo para modelos con perforadora) 1. Abra la puerta superior izquierda.
2. Abra la puerta de la perforadora. 3. Gire la palanca para alinear las flechas. 4. Levante la unidad del perforador.
5. Si el papel se ha atascado en la parte inferior de la unidad perforadora, retírelo con cuidado. NOTA: No cierre la unidad perforadora aún. 6. Retire el papel de la puerta superior izquierda. 7. Cierre la unidad del perforador. NOTA: Asegúrese de que la muesca de la perforadora está en la posición que se indica en el gráfico.
8. Cierre la puerta de la perforadora. 9. Cierre la puerta superior izquierda.
Eliminación de atascos en el accesorio para realizar folletos o en el accesorio para realizar folletos con perforadora Los procedimientos para eliminar atascos de papel y de grapas en el accesorio para realizar folletos y en el accesorio para realizar folletos con perforadora son similares. Siga los siguientes procedimientos para comprobar la existencia de atascos en todas las ubicaciones posibles en el interior del accesorio de acabado.
3. Solo para los modelos con perforadora: Gire la palanca para alinear las flechas. 4. Solo para los modelos con perforadora: Levante la unidad del perforador. 5. Solo para los modelos con perforadora: Si el papel se ha atascado en la parte inferior de la unidad perforadora, retírelo con cuidado. NOTA: No cierre la unidad perforadora aún.
6. Levante la cubierta de acceso a atascos de la ranura de salida y retire el papel atascado con cuidado. 7. Retire el papel de la puerta superior izquierda. 8. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la unidad del perforador. NOTA: Asegúrese de que la muesca de la perforadora está en la posición que se indica en el gráfico.
9. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la puerta de la perforadora. 10. Cierre la puerta superior izquierda. Eliminación de atascos en la grapadora 1 del accesorio para realizar folletos 1. Levante la cubierta de acceso a atascos de la ranura de salida y retire el papel atascado con cuidado.
2. Espere tres segundos y, a continuación, abra la puerta frontal izquierda. 3. Tire del cartucho de grapas hacia afuera para extraerlo. 4. Levante el asa de metal de la parte frontal del cartucho de grapas.
5. Elimine cualquier atasco de grapas de los cartuchos de grapas. 6. Empuje hacia abajo el asa de metal de la parte frontal del cartucho de grapas.
7. Inserte el cartucho de grapas. Presione en la parte superior del cartucho de grapas hasta que encaje en su lugar. 8. Cierre la puerta frontal izquierda. Eliminación de atascos de la puerta frontal izquierda del accesorio para realizar folletos 1. Abra la puerta frontal izquierda.
2. Solo para los modelos con perforadora: Abra la puerta superior izquierda. 3. Solo para los modelos con perforadora: Abra la puerta de la perforadora. 4. Solo para los modelos con perforadora: Gire la palanca para alinear las flechas.
5. Solo para los modelos con perforadora: Levante la unidad del perforador. 6. Solo para los modelos con perforadora: Si el papel se ha atascado en la parte inferior de la unidad perforadora, retírelo con cuidado. 7. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la unidad del perforador. NOTA: Asegúrese de que la muesca de la perforadora está en la posición que se indica en el gráfico.
8. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la puerta de la perforadora. 9. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la puerta superior izquierda. 10. Mueva la palanca de liberación de atascos inferior hacia la derecha y, a continuación, retire el papel. Mueva el asa de liberación de atascos inferior hacia la izquierda.
11. Mueva la palanca de liberación de atascos superior hacia la derecha y, a continuación, retire el papel. Mueva el asa de liberación de atascos superior hacia la izquierda. 12. Abra la puerta inferior del accesorio para realizar folletos. 13. Gire la palanca pequeña de liberación de atascos hacia la izquierda.
14. Presione la palanca grande de liberación de atascos y, a continuación, gírela hacia la derecha. 15. Retire el papel de la puerta inferior del accesorio para realizar folletos.
16. Cierre la puerta inferior del accesorio para realizar folletos. 17. Cierre la puerta frontal izquierda. Eliminación de atascos en las grapadoras 2 o 3 del accesorio para realizar folletos 1. Abra la puerta frontal izquierda.
2. Mueva la palanca de liberación de atascos inferior hacia la derecha y, a continuación, retire el papel. Mueva el asa de liberación de atascos inferior hacia la izquierda. 3. Sujete el asa verde y extraiga el carro de grapas. 4. Tire del asa verde de la unidad de la grapadora hacia usted y gírela hacia arriba. Presione el asa para que encaje en la posición de abertura.
5. Sujete los bordes de cada cartucho de grapas y tire firmemente de ellos hacia arriba para extraerlos de la unidad del cartucho de grapas. 6. Presione hacia abajo la palanca de liberación de atascos situada en la parte posterior del cartucho de grapas de encuadernación, empuje hacia arriba la placa situada en la parte frontal del cartucho y, a continuación, retire todas las grapas atascadas. 1 3 7. 2 Presione la parte frontal del cartucho de grapas de encuadernación para cerrarla.
8. Inserte el cartucho de grapas. 9. Tire del asa de la unidad del cartucho de grapas y gírelo hacia abajo hasta alcanzar su posición inicial. Bloquéelo presionando el asa.
10. Empuje la unidad de encuadernación a caballete. NOTA: El hecho de que la unidad de encuadernación a caballete no se deslice fácilmente en el dispositivo de acabado se debe a que la unidad de la grapadora no se ha cerrado correctamente. Extraiga la unidad de encuadernación a caballete del dispositivo de acabado y vuelva a colocar la unidad de la grapadora. 11. Cierre la puerta frontal izquierda.
Mejora de la calidad de impresión Si el producto presenta problemas de calidad en la impresión, pruebe con las siguientes soluciones —en el orden en que se presentan— para resolver la incidencia.
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X) 1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. 2. En el menú Imprimir, seleccione este producto. 3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado. 4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. 5. Haga clic en el botón Imprimir.
Siga estos pasos para solventar los problemas de calidad de impresión tales como la mala alineación del color, sombras, gráficos borrosos u otras incidencias relacionadas. 1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Mantenimiento del dispositivo y tóquelo. 2. Abra los siguientes menús: 3. ● Calibración/Limpieza ● Calibración completa Toque el botón Inicio para iniciar el proceso de calibración.
Comprobación del papel y el entorno de impresión Paso uno: Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP. ● Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. ● Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
3. Haga clic en la ficha Color. 4. Desactive la casilla de verificación HP EasyColor. 5. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color. 6. ● Predeterminado (sRGB): este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en modo de dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software o en el sistema operativo para un procesamiento correcto. ● Intenso (sRGB): el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios.
fotocopiarlos o enviarlos por fax. También puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de color. 7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Configuración de la alineación de la bandeja individual Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la impresión desde determinadas bandejas. 1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo. 2. Abra los siguientes menús: ● Configuración general ● Calidad de impresión ● Registro de imagen 3. Seleccione la bandeja que desee ajustar. 4.
Solución de problemas de red cableada Compruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red. Antes de comenzar, imprima una página de configuración desde el panel de control del producto y busque la dirección IP del producto que aparece en esta página.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro. b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto. En Mac OS X, abra Utilidad de Red, e introduzca la dirección de red en el campo correcto del panel Ping. c. 2. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
Índice A accesorio para realizar folletos atasco de grapas 114, 123 atascos 111 bandejas de salida, ubicación 12 grapadora, ubicación 12 guías de entrega, ubicación 12 número de referencia 37 perforadora, ubicación 12 puerta delantera izquierda, ubicación 12 puerta superior izquierda, ubicación 12 ranura de salida, ubicación 12 accesorios número de referencia 37 pedido 34 accesorios de almacenamiento USB impresión desde 65 AirPrint 64 alimentador de documentos problemas de alimentación de papel 82 almacena
botón Red ubicación 9 botón Registro ubicación 9 botón Reposo ubicación 9 botón Selección de idioma ubicación 9 C calibración colores 129 carga papel en bandeja 1 17 papel en bandeja 2 21 papel en la bandeja de alta capacidad para 3.
impresión manual a doble cara Mac 56 Windows 49 inicio de sesión panel de control 74 Internet Explorer, versiones compatibles servidor Web incorporado de HP 68 interruptor de alimentación ubicación 5 IPsec 74 J Jetadmin, HP Web 71 L LAN, puerto ubicación 8 limpieza ruta del papel 130 M Macintosh HP Utility 69 memoria incluida 2 N Netscape Navigator, versiones compatibles servidor Web incorporado de HP 68 número de modelo ubicación 7 número de serie ubicación 7 números de referencia cartucho de tóner 34 ca
problemas de alimentación del papel 82 problemas de red 135 red cableada 135 soluciones de impresión móvil 2 sujeción de interfaz ajena (FIH) ubicación 8 sustitución cartuchos de tóner 38 tambores de imágenes 41 T tambores de imágenes componentes 41 sustitución 41 ubicación 5 tema de color cambio, Windows 131 tipos de papel selección (Windows) 53 seleccionar (Mac) 57 trabajos, almacenados configuración de Mac 60 trabajos almacenados creación (Mac) 60 creación (Windows) 58 eliminación 61 impresión 61 transpa