Prvi koraci HP prenosni računar
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation u SAD. SD logotip predstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave. Jedine garancije za proizvode i usluge kompanije HP istaknute su u izričitim garancijama koje se dobijaju uz takve proizvode i usluge.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Nalaženje informacija ........................................................................................................................... 2 2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 4 Vrh ..........................
Korišćenje tastatura ........................................................................................................... 25 Korišćenje integrisane numeričke tastature ...................................................... 26 Korišćenje opcionalne spoljašnje numeričke tastature ..................................... 26 Korišćenje pokazivačkih uređaja ........................................................................................................
Korišćenje DVD-a sa operativnim sistemom Windows 7 (koji se kupuje zasebno) ........................................................................................................... 54 Windows Vista .................................................................................................................................... 56 Izrada rezervnih kopija podataka ....................................................................................... 56 Izvršavanje oporavka ..............................
viii
1 Dobro došli ● Nalaženje informacija Nakon što podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake: ● Povežite se na Internet – Postavite ožičenu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na Internet. Više informacija potražite u odeljku Umrežavanje na stranici 18. ● Ažurirajte antivirusni softver – Zaštitite svoj računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je unapred instaliran na računaru i sadrži ograničenu pretplatu na besplatne stavke za ažuriranje.
Nalaženje informacija Računar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da sprovodite različite zadatke. Resursi Za informacije o Poster Instrukcije za podešavanje ● Kako se podešava računar ● Pomoć u prepoznavanju komponenti računara Prvi koraci ● Funkcije računara Da biste pristupili ovom vodiču: ● Kako se povezati sa bežičnom mrežom Izaberite Start > Pomoć i podrška > Vodiči za korisnike.
Resursi Za informacije o Vodič za bezbednost i udobnost ● Pravilna instalacija radne stanice, ispravne navike u vezi sa držanjem, zdravljem i radom ● Bezbednosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama Da biste pristupili ovom vodiču: Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike). – ili – Izaberite Start > Svi programi > HP > HP dokumentacija. – ili – Idite na http://www.hp.com/ergo.
2 4 Upoznajte svoj računar ● Vrh ● Sa prednje strane ● Desna strana ● Leva strana ● Ekran ● Sa zadnje strane ● Sa donje strane Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
Vrh Dodirna tabla Komponenta Opis (1) Levo dugme pokazivačke palice Funkcioniše kao levi taster na spoljašnjem mišu. (2) Centralno dugme pokazivačke palice Funkcioniše kao centralno dugme na spoljnom mišu. (3) Palica pokazivača Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (4) Desno dugme pokazivačke palice Funkcioniše kao desni taster na spoljašnjem mišu. (5) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao desno dugme na spoljašnjem mišu.
Lampice Komponenta (1) Opis Lampica za uključivanje/isključivanje dodirne table ● Isključena: Dodirna tabla je uključena. ● Žuta: Dodirna tabla je isključena. (2) Caps Lock lampica Uključena: Funkcija Caps Lock je uključena. (3) Lampica napajanja ● Uključena: Računar je uključen. ● Treperi: Računar je u stanju spavanja. ● Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije. (4) Num lock lampica Uključena: Funkcija Num lock je uključena.
Komponenta (7) Opis Lampica softvera QuickWeb ● Uključena: Računar je uključen. ● Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije. NAPOMENA: Više informacija potražite u odeljku „HP QuickWeb“ u ovom vodiču i u pomoći za softver HP QuickWeb. (8) Lampica kalkulatora ● Uključena: Funkcija kalkulatora u operativnom sistemu Windows® je uključena. ● Treperi: Kada se pritisne dugme kalkulatora, lampica treperi 4 puta i otvara se Windows kalkulator.
Dugmad i čitač otiska prsta Komponenta Opis (1) Dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. (2) Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Komponenta (5) Opis Dugme QuickWeb ● Kada je računar isključen ili u stanju hibernacije, pritisnite taster da biste otvorili HP QuickWeb. ● Ako računar koristi operativni sistem Microsoft Windows, pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli podrazumevani Veb pregledač. ● Ako računar koristi softver HP QuickWeb, pritisnite ovo dugme da biste otvorili podrazumevani Veb pregledač. NAPOMENA: Više informacija potražite u odeljku „HP QuickWeb“ u ovom vodiču i u pomoći za softver HP QuickWeb.
Tasteri Komponenta 10 Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kada se pritisne zajedno sa tasterom fn. (2) Funkcijski tasteri Izvršavaju uobičajene sistemske funkcije kada se pritisnu u kombinaciji sa tasterom fn. (3) Taster fn Kada se pritisne u kombinaciji sa funkcijskim tasterom ili tasterom esc, izvršava često korišćene funkcije sistema. (4) Taster sa Windows logotipom Prikazuje Windows Start meni.
Sa prednje strane Komponenta Opis (1) ● Bela: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što su uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. ● Žuta: Svi bežični uređaji su isključeni. ● Uključena: Računar je uključen. ● Treperi: Računar je u stanju spavanja. ● Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije. ● Žuta: Baterija se puni. ● Bela: Baterija je skoro sasvim napunjena.
Desna strana Komponenta (1) Opis Utikač za slušalice (audio-izlaz) Proizvodi zvuk kada se poveže sa opcionalnim stereo zvučnicima sa spoljnim napajanjem, slušalicama, slušalicama bubicama ili zvučnicima televizora. UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne informacije o bezbednosti potražite u dokumentu Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine.
Leva strana Komponenta (1) Opis Slot za bezbednosni kabl Priključuje opcionalni bezbednosni kabl na računar. NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. (2) RJ-45 (mrežni) utikač Povezuje mrežni kabl. (3) Otvori za vazduh (2) Omogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje.
Ekran Komponenta Opis (1) Isključuje ekran ili pokreće režim spavanja ako se ekran zatvori dok je napajanje uključeno. Unutrašnji prekidač za ekran NAPOMENA: računara. Prekidač ekrana nije vidljiv sa spoljne strane (2) WLAN antene (3)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (3) WWAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa regionalnim bežičnim mrežama (WWAN). (4) Interni mikrofoni (2) Snima zvuk.
Sa zadnje strane Komponenta Opis (1) RJ-11 (modemski) utikač (samo na određenim modelima) Povezuje modemski kabl. (2) Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje.
Sa donje strane Komponenta Opis (1) Odeljak za bateriju Drži bateriju. (2) SIM slot Sadrži modul identifikacije bežičnog pretplatnika (SIM). SIM slot se nalazi unutar odeljka za bateriju. (3) Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz odeljka za bateriju. (4) Pomoćni konektor za bateriju Povezuje dodatnu pomoćnu bateriju. (5) Konektor za povezivanje Povezuje opcionalni priključni uređaj. (6) Reza za otpuštanje donjeg poklopca Otpušta donji poklopac na računaru.
Komponenta Opis (8) Odeljak za Bluetooth Sadrži Bluetooth uređaj (samo izabrani modeli). (9) Odeljci za bežični i memorijski modul i ležište čvrstog diska Sadrži čvrsti disk, konektor za bežični LAN modul i konektor memorijskog modula. OPREZ: Da biste izbegli sistem bez odziva, zamenite modul bežične veze isključivo modulom bežične veze čije korišćenje u računaru je odobrila vladina agencija nadležna za bežične uređaje u vašoj zemlji/regionu.
3 Umrežavanje ● Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) ● Povezivanje sa bežičnom mrežom NAPOMENA: Internet hardverske i softverske funkcije variraju u zavisnosti od modela računara i vaše lokacije. Računar može da podržava jedan ili oba tipa Internet pristupa: ● Bežični — Za mobilni pristup Internetu možete da koristite bežičnu vezu. Pogledajte odeljak Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom na stranici 19 ili Podešavanje nove WLAN mreže na stranici 20.
Sledeće funkcije će vam pomoći da podesite novi Internet nalog ili konfigurišete računar tako da koristi postojeći nalog: ● Internet usluge i ponude (dostupne na nekim lokacijama) - ovaj uslužni program vam pomaže prilikom registrovanja novog Internet naloga i konfigurisanja računara za korišćenje postojećeg naloga. Da biste pristupili ovom uslužnom programu, izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Online Services (Usluge na mreži) > Get Online (Povezivanje sa mrežom).
5. Kliknite Connect (Poveži se). 6. Ukoliko se traži, unesite bezbednosni ključ. Podešavanje nove WLAN mreže Neophodna oprema: ● Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta kupljena od dobavljača Internet usluge (ISP) ● Bežična mrežna skretnica (kupuje se dodatno) (2) ● Vaš novi bežični računar (3) NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađenu bežičnu mrežnu skretnicu. Proverite sa svojim ISPom kako biste utvrdili koji tip modema imate.
Konfigurisanje bežične mrežne skretnice Pomoć pri podešavanju vašeg WLAN-a potražite u uputstvima dostavljenim od strane proizvođača vaše skretnice ili od vašeg ISP-a. Operativni sistem Windows takođe poseduje alatke koje vam pomažu u podešavanju nove bežične mreže. Da biste koristili Windows alatke za podešavanje mreže: ● Windows 7 – izaberite stavke Start > Kontrolna tabla > Mreža i Internet > Centar za mrežu i deljenje > Podešavanje nove veze ili mreže > Podešavanje mreže.
4 HP QuickWeb Prvi koraci HP QuickWeb okruženje pruža zabavan i privlačan način za izvršavanje mnogih vaših omiljenih aktivnosti. Kada pokrenete QuickWeb, računar će biti spreman za rad već nakon nekoliko sekundi i omogućiće vam brz pristup Internetu, vidžetima i programima za komunikaciju. Jednostavno pritisnite taster za QuickWeb na računaru i počnite da pretražujete Internet, komunicirate koristeći Skype i istražujete druge HP QuickWeb programe.
Dugme Radnja Dugme QuickWeb ● Kada je računar isključen ili u stanju hibernacije, otvara aplikaciju HP QuickWeb. ● Ako računar koristi operativni sistem Microsoft Windows, otvara podrazumevani Veb pregledač. ● Ako računar koristi aplikaciju HP QuickWeb, otvara podrazumevani Veb pregledač. NAPOMENA: Ako računar nema softver HP QuickWeb, taster ne vrši nikakvu radnju ni funkciju. NAPOMENA: Više informacija potražite u pomoći za softver HP QuickWeb.
5 Tastatura i pokazivački uređaji ● Korišćenje tastature ● Korišćenje pokazivačkih uređaja Korišćenje tastature Prepoznavanje interventnih tastera Interventni tasteri predstavljaju kombinacije tastera fn (1) i tastera esc (2) ili nekog od funkcijskih tastera (3). Da biste koristili interventni taster: ▲ Nakratko pritisnite taster fn, a zatim i drugi taster iz kombinacije interventnog tastera. Kombinacija interventnog tastera fn+esc 24 Opis Prikazuje informacije o sistemu.
Kombinacija interventnog tastera fn+f3 Opis Pokreće režim spavanja, u kojem se vaši podaci čuvaju u sistemu. Ekran i druge komponente sistema se isključuju i štedi se energija. Da biste izašli iz režima spavanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje. OPREZ: Da biste smanjili rizik od gubitka informacija, sačuvajte svoj rad pre nego što pokrenete stanje spavanja.
Korišćenje integrisane numeričke tastature (1) Komponenta Opis Taster num lk Prelazi između navigacijskih i numeričkih funkcija na integrisanoj numeričkoj tastaturi. NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je aktivna kada je računar isključen i ostaje uključena kada ponovo uključite računar. (2) Integrisana numerička tastatura Može se koristiti kao spoljašnja numerička tastatura. (3) Num lock lampica ● Uključena: Funkcija tastature je numerička.
Korišćenje pokazivačkih uređaja NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja na računaru, možete da koristite spoljni USB miš (zasebno se prodaje) tako što ćete da priključiti na jedan od USB portova na računaru. Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja Koristite svojstva miša u operativnom sistemu Windows za prilagođavanje postavki pokazivačkih uređaja, kao što su konfiguracija dugmadi, brzina klika i opcije pokazivača.
Uključivanje i isključivanje dodirne table Da biste uključili i isključili dodirnu tablu, brzo tapnite dvaput na dugme/lampicu za uključivanje/ isključivanje dodirne table. NAPOMENA: lampica za uključivanje/isključivanje dodirne table je isključena kad je dodirna tabla uključena. Navigacija Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač pomeri.
Izbor Koristite levo i desno dugme dodirne table kao odgovarajuće dugme na spoljnom mišu. Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli Dodirna tabla podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete na dodirnoj tabli, stavite dva prsta na dodirnu tablu istovremeno. NAPOMENA: Pokreti na dodirnoj tabli nisu podržani u svim programima. Da biste pogledali demonstraciju pokreta: 1. Kliknite na ikonu Prikaži skrivene ikone u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka. 2.
Pomeranje Pomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore ili po strani na stranici ili slici. Da biste vršili pomeranje, postavite dva malo razdvojena prsta na dodirnu tablu i vucite ih preko nje potezima nagore, nadole, nalevo i nadesno. NAPOMENA: Brzina pomeranja određena je brzinom prsta. NAPOMENA: Pomeranje sa dva prsta je fabrički omogućeno. Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju dozvoljava da uveličate ili smanjite slike ili tekst.
Rotiranje Rotiranje dozvoljava da rotirate stavke poput fotografija. Da biste izvršili rotiranje, postavite levi kažiprst na zonu dodirne table. Neprekidnim pokretom pokrećite desni kažiprst oko ukotvljenog prsta, od 12 časova do 3 časa. Da biste vršili rotiranje u suprotnom smeru, pomerite desni kažiprst od 3 časa do 12 časova. NAPOMENA: Rotiranje se mora izvesti unutar zone dodirne table. NAPOMENA: Rotiranje je fabrički omogućeno.
6 Održavanje ● Umetanje ili uklanjanje baterije ● Uklanjanje ili vraćanje donjeg poklopca ● Zamena ili nadogradnja čvrstog diska ● Zamena disk jedinice u ležištu za nadogradnju ● Dodavanje ili zamena memorijskih modula ● Upotreba DreamColor ekrana (samo kod pojedinih modela) ● Ažuriranje programa i upravljačkih programa Umetanje ili uklanjanje baterije NAPOMENA: Dodatne informacije o korišćenju baterije potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare. Za umetanje baterije: 1.
OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija. Da biste sprečili gubitak informacija, sačuvajte sve na čemu ste radili i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računar iz operativnog sistema Windows pre nego što uklonite bateriju. 1. Okrenite računar naopako na ravnoj površini tako da ležište za bateriju bude okrenuto od vas. 2. Gurnite rezu za otpuštanje baterije (1) da biste oslobodili bateriju. 3.
Uklanjanje ili vraćanje donjeg poklopca OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem: Sačuvajte svoj rad i isključite računar pre nego što dodate ili zamenite memorijski modul ili čvrsti disk. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili je u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim ga isključite preko operativnog sistema.
Ponovno postavljanje donjeg poklopca Vratite donji poklopac pošto ste pristupili konektoru za memorijski modul, čvrstom disku, nalepnici o propisima i drugim komponentama. Da biste vratili donji poklopac: 1. Nagnite donji poklopac nadole da biste poravnali njegovu prednju ivicu sa prednjom ivicom računara (1). 2. Umetnite pločice za poravnavanje (2) sa zadnje strane donjeg poklopca u ureze na računaru. 3. Prevucite donji poklopac prema ležištu za bateriju dok ne nalegne na mesto. 4.
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem: Pre nego što uklonite čvrsti disk iz odeljka za čvrsti disk, isključite računar. Nemojte uklanjati čvrsti disk dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema. Uklanjanje čvrstog diska Uklanjanje čvrstog diska: 1.
11. Podignite čvrsti disk (3) iz odeljka za čvrsti disk. Instaliranje čvrstog diska Instaliranje čvrstog diska: 1. Okrenite računar naopako i postavite ga na ravnu površinu tako da odeljak za čvrsti disk bude okrenut ka vama. 2. Umetnite čvrsti disk u ležište za čvrsti disk pod uglom, a zatim položite površinu čvrstog diska u ležište za čvrsti disk (1). 3. Povucite plastični jezičak na čvrstom disku (2) nalevo da biste povezali čvrsti disk sa konektorom.
4. Stegnite šraf čvrstog diska (3). 5. Zatvorite držač pametne kartice (1). 6. Pritegnite dva šrafa koja drže pametnu karticu (2). 7. Zategnite šrafove čvrstog diska (3). 8. Vratite donji poklopac (pogledajte Uklanjanje ili vraćanje donjeg poklopca na stranici 34). 9. Stavite bateriju (pogledajte Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 32). 10. Priključite naizmeničnu struju i spoljne uređaje na računar. 11. Uključite računar.
Zamena disk jedinice u ležištu za nadogradnju Ležište za nadogradnju može da prihvati ili čvrsti disk ili optičku disk jedinicu. Zamena čvrstog diska OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem: Isključite računar pre uklanjanja čvrstog diska iz ležišta za nadogradnju. Nemojte uklanjati čvrsti disk dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili je u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje.
11. Uklonite čvrsti disk iz ležišta za nadogradnju (3). Instaliranje čvrstog diska u ležište za nadogradnju: 40 1. Okrenite računar naopako na ravnoj površini, tako da ležište za nadogradnju bude okrenuto prema vama. 2. Ubacite čvrsti disk (1) u ležište za nadogradnju i zategnite zavrtanj ležišta (2).
3. Vratite zavrtnje čvrstog diska. 4. Vratite donji poklopac (pogledajte Uklanjanje ili vraćanje donjeg poklopca na stranici 34). 5. Stavite bateriju (pogledajte Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 32). 6. Okrenite računar desnom stranom naviše, a zatim ponovo priključite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje na računar. 7. Uključite računar.
10. Uklonite optičku disk jedinicu iz ležišta za nadogradnju (3). Instaliranje optičke disk jedinice u ležište za nadogradnju: 42 1. Okrenite računar naopako na ravnoj površini, tako da ležište za nadogradnju bude okrenuto prema vama. 2. Ubacite optičku disk jedinicu u ležište za nadogradnju (1). 3. Zategnite zavrtanj ležišta za nadogradnju (2). 4. Vratite donji poklopac (pogledajte Uklanjanje ili vraćanje donjeg poklopca na stranici 34). 5.
Dodavanje ili zamena memorijskih modula Računar ima dva odeljka za memorijske module. Jedan odeljak za memorijski modul nalazi se ispod tastature (primarni), a drugi se nalazi ispod donjeg poklopca (dodatni). Kapacitet računara moguće je nadograditi pomoću: dodavanja memorijskog modula u prazan glavni slot za memorijske module; dodavanja memorijskog modula u prazan slot za proširenje memorijskog modula; nadogradnje postojećeg memorijskog modula u glavnom slotu memorijskog modula.
b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i pažljivo ga izvucite iz slota memorijskog modula. OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 7. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. 44 a.
c. Pažljivo pritisnite memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu levu i desnu ivicu, dok držači ne skliznu u svoje mesto. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate. 8. Vratite donji poklopac (pogledajte Uklanjanje ili vraćanje donjeg poklopca na stranici 34). 9. Stavite bateriju (pogledajte Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 32). 10. Priključite naizmeničnu struju i spoljne uređaje na računar. 11. Uključite računar.
b. Odvojite tastaturu tako što ćete pritisnuti bravicu za odvajanje tastature (2). c. Okrenite računar desnom stranom nagore, podignite gornju ivicu tastature i oslonite tastaturu na dodirnu tablu. NAPOMENA: Nemojte isključivati kabl tastature. Da biste izbegli isključivanje kabla tastature, nemojte da odvajate tastaturu od računara. 7. Ako menjate memorijski modul, uklonite postojeći memorijski modul: a. Oslobodite držače (1) na svakoj strani memorijskog modula. Memorijski modul se izdiže.
b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i pažljivo ga izvucite iz slota memorijskog modula. OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. OPREZ: Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 8. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. a.
9. 48 Vraćanje tastature: a. Podignite tastaturu i prevrnite je (1) tako da se osloni na osnovno kućište. b. Pomerite jezičke tastature (2) u konektore osnovnog kućišta. c. Nežno pritisnite tastaturu (3) tako da čvrsto nalegne.
d. Okrenite računar naopako i pričvrstite zavrtnje tastature (4) da biste tastaturu zaključali na mestu. 10. Vratite donji poklopac (pogledajte Uklanjanje ili vraćanje donjeg poklopca na stranici 34). 11. Stavite bateriju (pogledajte Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 32). 12. Priključite naizmeničnu struju i spoljne uređaje na računar. 13. Uključite računar.
Upotreba DreamColor ekrana (samo kod pojedinih modela) Modeli računara sa ekranom HP DreamColor sadrže ranije instalirani softver HP Mobile Display Assistant. Ovim programom možete da prilagodite postavke boja na ekranu, kao što je zadavanje prostora boje, najsvetlija tačka/toplina boje i osvetljenje/svetlina.
7 Izrada rezervnih kopija i oporavak Windows 7 ● Izrada rezervnih kopija podataka ● Vršenje oporavka sistema Da biste zaštitili informacije, koristite Windows kreiranje rezervnih kopija i vraćanje u prethodno stanje da biste napravili rezervne kopije pojedinačnih datoteka i fascikli, napravili rezervnu kopiju celog čvrstog diska (samo na određenim modelima), kreirali diskove za oporavak sistema (samo na određenim modelima) pomoću instalirane optičke disk jedinice (samo na pojedinim modelima) ili opcio
jedinice (samo na određenim modelima) ili opcionalne spoljne optičke disk jedinice i početnu rezervnu kopiju odmah nakon instalacije softvera. Kako dodajete novi softver i datoteke sa podacima, trebalo bi da nastavite sa redovnom izradom rezervnih kopija sistema kako biste imali ažurne kopije. Diskovi za popravku sistema (samo na određenim modelima) koriste se za pokretanje računara i popravku operativnog sistema, u slučaju nestabilnosti ili kvara sistema.
Vršenje oporavka sistema U slučaju sistemskog kvara ili nestabilnosti, računar nudi sledeće alatke za oporavak datoteka: ● Alatke za oporavak operativnog sistema Windows: Podatke čije ste rezervne kopije prethodno izradili možete povratiti pomoću Windows rezervnih kopija i vraćanja u prethodno stanje. Takođe možete koristiti program „Windows popravka pri pokretanju“ za rešavanje problema usled kojih se operativni sistem Windows možda ne pokreće pravilno.
4. Izaberite stavku Popravka pri pokretanju. 5. Pratite uputstva na ekranu. NAPOMENA: Dodatna obaveštenja o oporavku podataka pomoću alatki operativnog sistema Windows naći ćete pretragom ovih tema u odeljku „Pomoć i podrška“. Korišćenje alatki za oporavak f11 OPREZ: Korišćenjem alatke f11 potpuno se briše sadržaj čvrstog diska i čvrsti disk se iznova formatira. Sve datoteke koje ste napravili i sav instalirani softver biće trajno uklonjeni sa računara.
4. Pratite uputstva na ekranu. 5. Kliknite na dugme Dalje. 6. Izaberite stavku Popravite računar. 7. Pratite uputstva na ekranu.
Windows Vista Radi zaštite vaših podataka, koristite centar za pravljenje i vraćanje rezervnih kopija u prethodno stanje da biste izradili rezervne kopije pojedinačnih datoteka i fascikli, rezervnu kopiju celog čvrstog diska (samo na određenim modelima) ili da biste kreirali tačke za oporavak sistema. U slučaju sistemskog kvara pomoću rezervnih kopija možete povratiti sadržaj svog računara.
NAPOMENA: Pošto na DVD-ove i DVD-ove sa podrškom za dvostruki sloj (double-layer, DL) staje više podataka nego na CD-ove, njihovim korišćenjem smanjićete broj potrebnih diskova za oporavak. ● Kada izrađujete rezervne kopije na diskovima, označite brojem svaki disk pre nego što ga stavite u optički uređaj računara. Da biste napravili rezervne kopije koristeći centar za pravljenje i vraćanje rezervnih kopija u prethodno stanje.
OPREZ: Korišćenjem programa „Popravka pri pokretanju“ potpuno se briše sadržaj čvrstog diska i čvrsti disk se iznova formatira. Sve datoteke koje ste napravili i sav instalirani softver biće trajno uklonjeni sa računara. Kada se ponovno formatiranje završi, proces oporavka će pomoću rezervnih kopija namenjenih oporavku da vrati operativni sistem, kao i upravljačke programe, softver i uslužne programe. 1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih datoteka. 2.
4. Pritisnite taster f11 dok je na ekranu prikazana poruka „Press for recovery“ (Pritisnite taster F11 za oporavak). 5. Pratite uputstva na ekranu. Korišćenje DVD-a Operativni sistem Windows Vista (kupuje se posebno) Da biste poručili DVD sa operativnim sistemom Windows Vista, idite na http://www.hp.com/support, izaberite vašu zemlju/region i pratite uputstva sa ekrana. Ovaj DVD takođe možete naručiti pozivanjem službe za tehničku podršku.
8 60 Korisnička podrška ● Kontaktiranje korisničke podrške ● Nalepnice Poglavlje 8 Korisnička podrška
Kontaktiranje korisničke podrške Ukoliko informacije obezbeđene u ovom korisničkom uputstvu, u Referentnom vodiču za HP prenosne računare, ili u pomoći i podršci, ne daju odgovor na vaša pitanja, možete da kontaktirate HP korisničku podršku na adresi: http://www.hp.com/go/contactHP NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja je dostupna širom sveta, kliknite na Contact HP worldwide (Obratite se kompaniji HP bilo gde u svetu) s leve strane na stranici ili posetite adresu http://welcome.hp.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo: ● Oznaka serijskog broja – pruža važne informacije, uključujući i sledeće: Komponenta (1) Naziv proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dela/broj proizvoda (p/n) (4) Garantni rok (5) Opis modela Neka vam ove informacije budu dostupne prilikom kontaktiranja tehničke podrške.
9 Specifikacije ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na napajanju jednosmernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmenične ili jednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
Radno okruženje Faktor Merenje SAD Radna (pisanje po optičkom disku) 5°C do 35°C 41°F do 95°F Neoperativni -20°C do 60°C -4°F do 140°F Operativni 10% do 90% 10% do 90% Neoperativni 5% do 95% 5% do 95% Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska) 64 Operativni -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa Neoperativni -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.
Indeks Simboli/brojevi 1394 port, prepoznavanje 13 W WWAN antene, prepoznavanje 14 Windows rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje 51 WLAN povezivanje 19 zaštita 21 WLAN antene, prepoznavanje 14 WLAN nalepnica 62 WLAN uređaj 62 B baterija, zamena 32 bežična mreža (WLAN), potrebna oprema 20 bežična mreža, povezivanje 19 bežična mrežna skretnica, konfigurisanje 21 bežične antene, prepoznavanje 14 bežično povezivanje 20 Bluetooth nalepnica 62 C caps lock lampica, prepoznavanje 6 centar za pravljenje i
senzor ambijentalnog svetla 25 smanjuje osvetljenost ekrana 25 spavanje 25 interventni tasteri na tastaturi, prepoznavanje 24 ISP, korišćenje 18 K kalkulator dugme, prepoznavanje 9 svetlo 7 kombinovani eSATA/USB 2.
zumiranje 30 zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju 30 pozadinsko svetlo tastature 25 Pravljenje rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje 52 R radno okruženje 64 referentne tačke za obnavljanje sistema 51 reza za otpuštanje baterije 16 reza za otpuštanje donjeg poklopca, prepoznavanje 16 reza za otpuštanje ekrana 11 reza, otpuštanje baterije 16 RJ-11 (modemski) utikač, prepoznavanje 15 RJ-45 (mrežni) utikač, prepoznavanje 13 rotirajući potez na dodirnoj tabli 31 S senzor ambijentalnog svetla interv