Prvi koraci HP prenosni računar
© Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je žig kompanije koja ga poseduje, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi sa licencom. Microsoft i Windows su žigovi korporacije Microsoft registrovani u SAD. SD logotip je žig kompanije koja ga poseduje. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave. Jedine garancije za proizvode i usluge kompanije HP istaknute su u izričitim garancijama koje se dobijaju uz takve proizvode i usluge.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje sa računarom ........................................................................................................................... 4 Gornja strana ........................
Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli .................................................................. 25 Pomeranje ........................................................................................ 26 Umanjivanje primicanjem prstiju/zumiranje ...................................... 26 Okretanje .......................................................................................... 26 Nagli pokreti ......................................................................................
Podrška za korisnike .................................................................................................................................... 52 Stupanje u kontakt sa podrškom za korisnike .................................................................................... 52 Nalepnice ........................................................................................................................................... 53 8 Specifikacije ....................................................
viii
1 Dobro došli Kada podesite i registrujete računar, važno je da izvršite sledeće korake: ● Povežite se sa Internetom—podesite ožičenu ili bežičnu mrežu kako biste mogli da se povežete sa Internetom. Dodatne informacije potražite u odeljku Umrežavanje na stranici 17. ● Ažurirajte antivirusni softver—zaštitite računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je unapred instaliran na računaru i uključuje ograničenu pretplatu na besplatna ažuriranja.
Pronalaženje informacija Uz računar dobijate nekoliko resursa koji će vam pomoći u obavljanju raznih zadataka. Resursi Za informacije o sledećim stavkama Poster Instrukcije za podešavanje ● Podešavanje računara ● Pomoć pri identifikovanju komponenti računara Referentni vodič za HP prenosni računar ● Funkcije upravljanja napajanjem Da biste pristupili ovom vodiču na računaru: ● Produženje trajanja baterije Izaberite Start > Pomoć i podrška > Vodiči za korisnike.
Resursi Za informacije o sledećim stavkama Ograničena garancija* Informacije o garanciji Da biste pristupili garanciji: Izaberite Start > Pomoć i podrška > Vodiči za korisnike > Prikaz informacija o garanciji. – ili – Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. Izričito obezbeđenu HP ograničenu garanciju koja važi za vaš proizvod možete pronaći uz vodiče za korisnike na računaru i/ ili ba CD/DVD disku obezbeđenom u kutiji. U nekim zemljama/regionima se uz proizvod možda dobija ograničena HP garancija.
2 Upoznavanje sa računarom Gornja strana Dodirna tabla Komponenta 4 Opis (1) Levi taster palice pokazivača Funkcioniše kao levo dugme na spoljnom mišu. (2) centralno dugme palice pokazivača Funkcioniše kao centralno dugme na spoljnom mišu. (3) Palica pokazivača Pomera pokazivač miša i bira ili aktivira stavke na ekranu. (4) Desni taster palice pokazivača Funkcioniše kao desno dugme na spoljnom mišu. (5) Desni taster dodirne table Funkcioniše kao desno dugme na spoljnom mišu.
Lampice Komponenta (1) Opis Lampica dodirne table ● Žuta: Dodirna tabla je isključena. ● Isključeno: Dodirna tabla je uključena. (2) Lampica tastera „caps lock“ Uključena: taster „caps lock“ je uključen. (3) Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Trepće: Računar je u stanju spavanja. ● Isključeno: računar je isključen ili u stanju hibernacije. (4) Num lk lampica Uključena: Num lk je uključen.
Dugmad i čitač otisaka prstiju (samo na pojedinim modelima) Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kad je računar isključen, pritisnite dugme da biste uključili računar. ● Kada je računar uključen, na kratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Dok je računar u stanju spavanja, kratko pritisnite ovo dugme da bi računar napustio stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju hibernacije, pritisnite ovo dugme kratko da bi računar napustio stanje hibernacije.
Komponenta Opis (5) Dugme kalkulatora Aktivira funkciju kalkulatora. (6) Čitač otisaka prstiju (samo na pojedinim modelima) Omogućava prijavu u Windows pomoću otisaka prstiju umesto lozinke za prijavljivanje. (7) Dugme za uključivanje i isključivanje TouchPad (Dodirne table) Uključuje i isključuje dodirnu tablu kada se dodirne dvaput.
Tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (2) Funkcijski tasteri Kada se pritisnu u kombinaciji sa tasterom fn, izvršavaju funkcije sistema koje se često koriste. Dodatne informacije potražite u odeljku Tastatura i pokazivački uređaji na stranici 21. NAPOMENA: fn12 je za modele koji imaju tastaturu sa pozadinskim svetlom.
Prednja strana Komponenta Opis (1) Lampica bežične veze Uključuje ili isključuje funkciju bežične veze, ali je ne uspostavlja. (2) Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Trepće: Računar je u stanju spavanja. ● Isključeno: računar je isključen ili u stanju hibernacije. ● Žuta: Računar je priključen na spoljni izvor napajanja i nivo napunjenosti baterije je između 0 i 90 procenata.
Komponenta (6) (7) Opis Čitač medijskih kartica Zvučnici (2) Podržava sledeće formate digitalnih kartica: ● MultiMediaCard ● MultiMediaCardplus (MMC+) ● Secure Digital (SD) kartica ● Secure Digital HC (SDHC) kartica ● Secure Digital XC (SDXC) kartica Proizvode zvuk pomoću softvera SRS Premium Sound (samo na odabranim modelima) NAPOMENA: Da biste koristili softver SRS Premium Sound, izaberite Start > Svi programi > SRS Premium Sound.
Desna strana Komponenta (1) Opis Konektor za audio-izlaz (slušalice) Emituje zvuk kada je povezan sa opcionalnim stereo zvučnicima, slušalicama, bubicama, slušalicama sa mikrofonom ili audio izlazom televizora. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povrede, prilagodite jačinu zvuka pre stavljanja slušalica, bubica ili slušalica sa mikrofonom. Dodatne informacije o bezbednosti potražite u dokumentu Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine.
Leva strana Komponenta (1) Opis Konektor za bezbednosni kabl Priključuje opcionalni bezbednosni kabl u računar. NAPOMENA: Bezbednosni kabl osmišljen je kao mera odvraćanja, ali ne može da spreči grubo rukovanje ili krađu računara. (2) RJ-45 (mrežni) konektor Povezuje mrežni kabl. (3) Ventilacioni otvori (2) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator u računaru se automatski uključuje kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje.
zadnja strana Komponenta Opis (1) RJ-11 (modemski) konektor Povezuje modemski kabl. (2) Konektor za napajanje Povezuje adapter za naizmeničnu struju.
Ekran Komponenta Opis (1) Isključuje ekran ili pokreće režim spavanja ako se ekran zatvori dok je napajanje uključeno. Interni prekidač za ekran NAPOMENA: Prekidač za isključivanje monitora nije vidljiv sa spoljne stane računara. (2) WLAN antene (3)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (3) WWAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim regionalnim mrežama (WWAN). (4) Interni mikrofoni (2) Snima zvuk.
Donja strana Komponenta Opis (1) Ležište za baterije U njemu se nalazi baterija. (2) Slot za SIM Podržava modul za identifikaciju bežičnog pretplatnika (SIM). Slot za SIM nalazi se unutar ležišta baterije. (3) Reza za otpuštanje baterije Oslobađa bateriju. (4) Pomoćni konektor za bateriju Povezuje dodatnu pomoćnu bateriju. (5) Konektor za povezivanje Povezuje opcionalno postolje za povezivanje. (6) Reza za otpuštanje servisnih vrata Oslobađa servisna vrata sa računara.
Komponenta Opis (8) Odeljak za Bluetooth Sadrži Bluetooth uređaj (samo na odabranim modelima) (9) Servisna vrata Obezbeđuje pristup čvrstom disku, slotu za bežični LAN (WLAN) modul, slotu za WWAN modul i slotovima memorijskog modula OPREZ: Da biste izbegli sistem bez odziva, zamenite modul bežične veze isključivo modulom bežične veze čije korišćenje u računaru je odobrila vladina agencija nadležna za bežične uređaje u vašoj zemlji/regionu.
3 Umrežavanje NAPOMENA: Funkcije hardvera i softvera za Internet razlikuju se u zavisnosti od modela računara i lokacije na kojoj se nalazite. Vaš računar možda podržava jedan ili oba tipa pristupa Internetu: ● Bežični—Obezbeđuje mobilni pristup Internetu, možete da koristite bežičnu vezu. Dodatne informacije potražite u odeljku Povezivanje sa postojećim WLAN-om na stranici 18 ili Podešavanje nove WLAN mreže na stranici 18.
Povezivanje na bežičnu mrežu Bežična tehnologija prenosi podatke putem radiotalasa umesto putem žica. Vaš računar može biti opremljen jednim ili više od sledećih bežičnih uređaja: ● Bežični LAN (WLAN) uređaj ● HP Mobile Broadband modul, uređaj za regionalnu bežičnu mrežu (WWAN) ● Bluetooth uređaj Dodatne informacije o bežičnoj tehnologiji i povezivanju na bežičnu mrežu potražite u Referentnom vodiču za HP prenosni računar i informacijama i vezama za Veb lokacije navedenim u meniju „Pomoć i podrška“.
Povezivanje na bežičnu mrežu 19
Konfigurisanje bežičnog rutera Za pomoć pri podešavanju WLAN mreže pogledajte informacije koje ste dobili od proizvođača usmerivača ili od dobavljača Internet usluga. Operativni sistem Windows takođe obezbeđuje alatke koje vam pomažu da podesite novu bežičnu mrežu. Da biste podesili svoju mrežu pomoću Windows alatki: ● Izaberite Start > Kontrolna tabla > Mreža i Internet > Centar za mrežu i deljenje > Podešavanje nove veze ili mreže > Podešavanje mreže. Zatim sledite uputstva na ekranu.
4 Tastatura i pokazivački uređaji Korišćenje tastature Prepoznavanje interventnih tastera Interventni taster predstavlja kombinaciju tastera fn (3) i tastera esc (1) ili nekog od funkcijskih tastera (2). Da biste koristili interventni taster: ▲ Kratko pritisnite taster fn, a zatim kratko pritisnite drugi taster iz kombinacije interventnog tastera. Kombinacija interventnog tastera Opis fn+esc Prikazuje informacije o sistemu.
Kombinacija interventnog tastera fn+f4 Opis Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz povezanih na sistem. Na primer, ako je monitor povezan sa računarom, pritiskom na fn+f4 menjate sliku između ekrana računara i monitora za simultan prikaz na oba uređaja. Većina spoljašnjih monitora prima video informacije od računara pomoću spoljašnjeg VGA video standarda. Interventni taster fn+f4 takođe može da menja slike između drugih uređaja koji primaju video informacije od računara.
Kom pone nta (1) Opis Taster num lk Num lk lampica Menja funkciju integrisane numeričke tastature između navigacijske i numeričke funkcije. NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je bila aktivna kada je računar isključen biće ponovo aktivirana kada ponovo uključite računar. (2) Integrisana numerička tastatura ● Uključena: Funkcija numeričke tastature je numerička. ● Isključeno: Funkcija numeričke tastature je navigacijska.
Uključivanje i isključivanje dodirne table Da biste uključili ili isključili dodirnu tablu, brzo tapnite dvaput na dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table. Lampica dodirne table i ikone na ekranu ukazuju na status dodirne table. U sledećoj tabeli su prikazane i opisane ikone dodirne table. Lampica dodirne table Ikona Opis Žuta Označava da je dodirna tabla isključena. Isključena Označava da je dodirna tabla uključena.
Izbor Upotreba levog i desnog tastera na dodirnoj tabli je ista kao i kod odgovarajućih tastera na spoljnom mišu. Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli Dodirna tabla podržava različite poteze. Da biste aktivirali poteze na dodirnoj tabli, postavite dva prsta istovremeno na Dodirnu tablu. NAPOMENA: Potezi na dodirnoj tabli nisu podržani u svim programima. Da biste prikazali demonstraciju poteza: 1. Kliknite na ikonu Prikaži skrivene ikone u polju za obaveštavanje na desnom kraju trake zadataka. 2.
Pomeranje Pomeranje je korisno pri kretanju nagore, nadole ili bočno na stranici ili slici. Za pomeranje postavite dva prsta blago odvojeno na TouchPad (Dodirnu tablu) i vucite ih preko nje pokretom na gore, dole, levo ili desno. NAPOMENA: Brzina pomeranja zavisi od brzine prsta. Umanjivanje primicanjem prstiju/zumiranje Umanjivanje primicanjem prstiju omogućava zumiranje slika ili teksta. ● Stavite dva prsta jedan pored drugog na Dodirnu tablu, a zatim ih razdvojite da biste uvećali prikaz.
Nagli pokreti Lagani udarci omogućavaju listanje ekrana ili brzo pregledanje dokumenata. Da biste aktivirali lagani udarac, pomoću tri prsta dodirnite zonu dodirne table laganim i brzim pokretom nagore, nadole, ulevo ili udesno. NAPOMENA: Lagani udarci pomoću tri prsta su podrazumevano onemogućeni.
5 Održavanje Umetanje ili uklanjanje baterije NAPOMENA: Dodatne informacije o korišćenju baterije potražite u Referentnom vodiču za HP prenosni računar. Da biste umetnuli bateriju: 1. Stavite bateriju u odeljak za bateriju i poravnajte jezičke na bateriji (1) sa prorezima na računaru. 2. Pritisnite bateriju (2) nadole dok ne nalegne. Baterija se automatski zaključava na mestu. Za uklanjanje baterije: OPREZ: Uklanjanje baterije koja je jedini izvor napajanja može dovesti do gubitka informacija.
Skidanje ili vraćanje servisnih vrata OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili sistem bez odziva: Sačuvajte sve što ste radili i isključite računar pre dodavanja ili zamene memorijskog modula ili čvrstog diska. Ukoliko niste sigurni da li je računar isključen ili je u stanju hibernacije, uključite računar pritiskom dugmeta za napajanje. Zatim isključite računar kroz operativni sistem.
Da biste vratili servisna vrata: 1. Nagnite servisna vrata da biste poravnali ivicu servisnih vrata sa prednjom ivicom računara (1). 2. Ubacite jezičke za poravnanje (2) koji se nalaze na zadnjoj ivici servisnih vrata u proreze na računaru. 3. Gurnite servisna vrata prema odeljku za bateriju sve dok ne nalegnu na svoje mesto. 4.
maksimalni kapacitet skladištenja, a u isto vreme se obezbeđuju poboljšane performanse sistema koje nudi SSD. Ako dodajete ili ažurirate jedinicu čvrstog diska i nameravate da podesite RAID volumen, morate privremeno da onemogućite SRT, zatim podesite RAID volumen i ponovo omogućite SRT. Da biste privremeno onemogućili SRT; 1. Izaberite Start > Svi programi > Intel > Rapid Storage Technology. 2. Kliknite na stavku Disable acceleration (Onemogući ubrzavanje) na kartici Ubrzavanje. 3.
8. Otvorite držač pametne kartice (3) i postavite u vertikalni položaj. 9. Odvijte zavrtanj čvrstog diska (1). Povucite jezičak čvrstog diska (2) udesno da biste isključili čvrsti disk. 10. Podignite čvrsti disk (3), a zatim ga izvucite iz odeljka za čvrsti disk.
11. Uklonite četiri zavrtnja (1) sa držača čvrstog diska i izvadite držač čvrstog diska (2). NAPOMENA: Novi čvrsti disk možda ima sopstveni držač. Ako držač nije uključen, primenite obrnuti postupak da biste namestili držač na novi čvrsti disk. Instaliranje čvrstog diska Instaliranje čvrstog diska: 1. Spustite čvrsti disk (1) u odeljak za čvrsti disk. 2. Povucite jezičak čvrstog diska (2) ulevo sve dok čvrsti disk ne nalegne kako treba.
3. Pritegnite zavrtanj (3) da biste pričvrstili čvrsti disk. 4. Zatvorite držač pametne kartice (1). 5. Pritegnite dva zavrtnja na držaču pametne kartice (2). 6. Pritegnite zavrtnje na poklopcu čvrstog diska (3). 7. Vratite servisna vrata (pogledajte odeljak Skidanje ili vraćanje servisnih vrata na stranici 29). 8. Vratite bateriju (pogledajte odeljak Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 28). 9.
Zamena disk jedinice u ležištu za nadogradnju Ležište za nadogradnju može da prihvati ili čvrsti disk ili optičku disk jedinicu. Zamena čvrstog diska OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili sistem bez odziva: Isključite računar pre uklanjanja čvrstog diska iz ležišta za nadogradnju. Nemojte uklanjati čvrsti disk dok računar radi ili je u stanju spavanja ili hibernaciji. Ukoliko niste sigurni da li je računar isključen ili je u stanju hibernacije, uključite računar pritiskom dugmeta za napajanje.
2. Stavite čvrsti disk (1) u odeljak za nadogradnju, a zatim pritegnite zavrtanj na odeljku za nadogradnju (2). 3. Vratite servisna vrata (pogledajte odeljak Skidanje ili vraćanje servisnih vrata na stranici 29). 4. Stavite bateriju (pogledajte odeljak Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 28). 5. Okrenite računar tako da desna strana bude okrenuta nagore, a zatim ponovo priključite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje. 6. Uključite računar.
Instaliranje optičke disk jedinice u ležište za nadogradnju: 1. Okrenite računar naopako na ravnoj površini, tako da ležište za nadogradnju bude okrenuto prema vama. 2. Stavite optičku disk jedinicu u odeljak za nadogradnju (1). 3. Pritegnite zavrtanj na odeljku za nadogradnju (2). 4. Vratite servisna vrata (pogledajte odeljak Skidanje ili vraćanje servisnih vrata na stranici 29). 5. Stavite bateriju (pogledajte odeljak Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 28). 6.
dodavanjem memorijskog modula u slobodan slot za memorijski modul ili nadogradnjom postojećeg memorijskog modula u glavnom slotu za memorijski modul. UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od strujnog udara i oštećenja opreme, iskopčajte kabl za napajanje i uklonite sve baterije pre instaliranja memorijskog modula. OPREZ: Elektrostatičko pražnjenje (ESD) može da ošteti elektronske komponente.
b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i nežno ga izvadite iz slota za memorijski modul. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 7. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. a.
c. Nežno pritisnite memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na levu i desnu ivicu memorijskog modula, dok nožice ne legnu na mesto. OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, nikako ga ne savijajte. NAPOMENA: Broj memorijskih modula može da se razlikuje u zavisnosti od konfiguracije računara. 8. Vratite servisna vrata (pogledajte odeljak Skidanje ili vraćanje servisnih vrata na stranici 29). 9.
6. Izvadite jedinicu čvrstog ili optičkog diska iz odeljka za nadogradnju (pogledajte odeljak Zamena disk jedinice u ležištu za nadogradnju na stranici 35). 7. Uklonite tastaturu: a. Okrenite računar naopačke, odvijte tri zavrtnja koji pričvršćuju tastaturu (1) na dnu računara. b. Odvojite tastaturu tako što ćete pritisnuti izrez za otpuštanje tastature (2). c. Postavite računar tako da desna strana bude okrenute nagore i nežno otpustite jezičke uz gornju ivicu tastature (3).
8. Ako vršite zamenu memorijskog modula, uklonite postojeći memorijski modul: a. Povucite nožice (1) na svakoj strani memorijskog modula. Memorijski modul se izdiže. b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i nežno ga izvadite iz slota za memorijski modul. OPREZ: Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. NAPOMENA: Memorijski moduli imaju proreze (3) kako bi se izbeglo pogrešno umetanje u slot za memorijski modul. 9.
10. Vratite tastaturu: a. Podignite tastaturu i okrenite je (1), stavite je na osnovu kućišta. b. Gurnite jezičke tastature (2) u slotove na osnovi kućišta. c. Lagano pritisnite tastaturu (3) tako da legne na mesto. NAPOMENA: Nežno pritisnite duž ivice tastature da biste se uverili da su svi jezičci na mestu.
d. Okrenite računar naopačke, a zatim pritegnite tri zavrtnja koja pričvršćuju tastaturu (4) da biste zaključali tastaturu na mestu. 11. Vratite servisna vrata (pogledajte odeljak Skidanje ili vraćanje servisnih vrata na stranici 29). 12. Stavite bateriju (pogledajte odeljak Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 28.) 13. Vratite jedinicu čvrstog ili optičkog diska u odeljak za nadogradnju. (Pogledajte odeljak Zamena disk jedinice u ležištu za nadogradnju na stranici 35.) 14. Uključite računar.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite na http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete da se registrujete i za prijem automatskih obaveštenja o stavkama za ažuriranje kada su dostupne.
Čišćenje dodirne table i tastature UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od strujnog udara ili oštećivanja unutrašnjih komponenti, nemojte koristiti nastavke usisivača kada čistite tastaturu. Na površinu tastature usisivač može da nanese prljavštinu koja u njemu ostaje posle čišćenja domaćinstva. OPREZ: Prilikom čišćenja dodirne table i tastature, ne dozvolite da tečnost kaplje između tastera. Ovo može trajno oštetiti unutrašnje komponente.
6 Pravljenje rezervnekopije i oporavak Radi zaštite vaših podataka, koristite program „Windows rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje“ da biste napravili rezervne kopije pojedinačnih datoteka i fascikli, rezervnu kopiju celog čvrstog diska (samo na odabranim modelima), da izradite diskove za popravku sistema (samo na određenim modelima) pomoću instalirane optičke disk jedinice ili opcionalne spoljne optičke disk jedinice, kao i da biste napravili tačke za oporavak sistema.
HP Recovery Disc Creator može da kreira dve vrste DVD diskova na sledeći način: ● Windows DVD—Instalira operativni sistem bez dodatnih upravljačkih programa ili aplikacija.. Ako izaberete ovu opciju, kreiraće se DVD koji vraća prvobitni operativni sistem i softverske programe koji su instalirani u fabrici. ● Driver DVD—Instalira samo određene upravljačke programe i aplikacije, na isti način kao što HP Software Setup uslužni program instalira upravljačke programe i aplikacije.
NAPOMENA: Proverite da li je računar povezan na naizmeničnu struju pre nego što započnete proces izrade rezervnih kopija. NAPOMENA: Proces pravljenja rezervnih kopija može trajati više od sat vremena, u zavisnosti od veličine datoteka i brzine računara. 1. Izaberite Start > Svi programi > Održavanje > Pravljenje rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje. 2.
OPREZ: Korišćenjem programa Startup Repair potpuno se briše sadržaj čvrstog diska i čvrsti disk se iznova formatira. Sve datoteke koje ste napravili i sav instalirani softver su trajno uklonjeni sa računara. Kada se ponovno formatiranje završi, proces oporavka će iz rezervnih kopija namenjenih oporavku da vrati operativni sistem, kao i upravljačke programe, softver i uslužne programe. 1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih datoteka. 2.
Korišćenje DVD-a sa operativnim sistemom Windows 7 (koji se kupuje zasebno) Da biste naručili DVD sa operativnim sistemom Windows 7, posetite Veb lokaciju kompanije HP. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/contactHP. Podrška za korisnike širom sveta je dostupna adresi http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Ovaj DVD takođe možete naručiti i pozivanjem korisničke podrške.
7 Podrška za korisnike Stupanje u kontakt sa podrškom za korisnike Ako ne pronađete odgovor u ovom vodiču za korisnike, Referentnom vodiču za HP prenosne računare ili u okviru „Pomoći i podrške“, možete da kontaktirate HP podršku za korisnike. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/contactHP. Podrška za korisnike širom sveta je dostupna adresi http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Ovde možete: ● Ćaskati na mreži sa HP serviserom.
Nalepnice Nalepnice pričvršćene na računar pružaju informacije koje će vam možda biti potrebne pri rešavanju problema na sistemu ili kad računar nosite na međunarodna putovanja. ● Servisna nalepnica —pruža važne informacije, uključujući i sledeće: Komponenta (1) Ime proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dela/broj proizvoda (p/n) (4) Period garancije (5) Opis modela (samo na pojedinim modelima) Neka vam ove informacije budu dostupne prilikom kontaktiranja tehničke podrške.
8 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju, koje su date u ovom odeljku, mogu biti od pomoći ako planirate da putujete u inostranstvo sa računarom. Računar koristi jednosmernu struju, koja se može dobiti od izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora imati sledeće vrednosti: 100– 240 V, 50–60 Hz.
Indeks Simboli/brojevi 1394 port, identifikovanje 12 W WWAN antene, identifikovanje 14 Windows Backup and Restore (Windows rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje) 47 WLAN povezivanje 18 zaštita 20 WLAN antene, identifikovanje 14 WLAN nalepnica 53 WLAN uređaj 53 A antene za bežično povezivanje, identifikovanje 14 B Backup and Restore (Izrada rezervnih kopija i vraćanje u prethodno stanje) 48 baterija, zamena 28 bežična mreža (WLAN), oprema potrebna 18 bežična mreža, povezivanje 18 bežični ruter, kon
konektor za povezivanje, identifikovanje 15 konektor za slušalice (audioizlaz) 11 konektor, napajanje 13 konektori audio-izlaz (slušalice) 11 audio-ulaz (mikrofon) 11 mreža 12 RJ-11 (modemski) 13 RJ-45 (mrežni) 12 L lampica baterije 9 lampica bežične veze 5 lampica čvrstog diska 9 Lampica HP TouchPad, identifikovanje 5 lampica integrisane kamere, upoznavanje 14 lampica kalkulatora 5 lampica tastera „caps lock“, identifikovanje 5 lampica Veb kamere, identifikovanje 14 lampice baterija 9 bežična veza 5 caps l
T tačke za oporavak sistema 47 Taster sa Windows logotipom, identifikovanje 8 taster za Windows aplikacije, identifikovanje 8 taster „esc“, identifikovanje 8 taster „fn“, identifikovanje 8, 21 tasteri Windows aplikacije 8 Windows logotip 8 esc 8 fn 8 funkcijski 8 tasteri svetline ekrana 22 tasteri za jačinu zvuka, identifikovanje 22 U ulazno napajanje 54 unutrašnji mikrofoni, identifikovanje 14 USB 3.