LASERJET PRO MFP Uputstvo za upotrebu 2 M521
HP LaserJet Pro MFP M521 Uputstvo za upotrebu
Autorska prava i licenca Žigovi © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® predstavljaju žigove kompanije Adobe Systems Incorporated. Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim pravima. Informacije koje se navode u ovom dokumentu mogu se menjati bez obaveštenja. Jedine garancije za HP proizvode i usluge navode se u izričitim garancijama koje idu uz proizvode i usluge.
Sadržaj 1 Predstavljanje proizvoda .................................................................................................. 1 Poređenje uređaja .................................................................................................................... 2 Prikazi uređaja ........................................................................................................................ 4 Prednja strana proizvoda ..........................................................................
Omogućavanje i onemogućavanje postavki za indikaciju veoma niskog nivoa tonera u kertridžu ................................................................................................................ 29 Delovi koje korisnik samostalno popravlja ................................................................................. 31 Dodatna oprema ................................................................................................................... 33 Kertridž s tonerom .........................
Zadaci za štampanje (Mac OS X) ............................................................................................ 72 Korišćenje početnih postavki štampanja (Mac OS X) ................................................... 72 Kreiranje početnih postavki (Mac OS X) ..................................................................... 72 Automatsko dvostrano štampanje (Mac OS X) ............................................................ 73 Ručno dvostrano štampanje (Mac OS X) .........................
Podešavanje funkcija skeniranja u mrežnu fasciklu i skeniranja u e-poštu .................................... 103 Konfigurisanje funkcije skeniranja u mrežni folder ..................................................... 103 Konfigurisanje funkcije skeniranja u e-poštu .............................................................. 103 Skeniranje u mrežnu fasciklu ................................................................................................. 105 Skeniranje u e-poštu .........................
Upotreba automatskog smanjivanje dolaznih faksova ................................................ 125 Podešavanje postavki za ponovno štampanje faksa .................................................. 125 Podešavanje jačine zvukova faksa .......................................................................... 126 Podešavanje jačine zvučnog signala, zvuka za telefonsku liniju i jačine zvona ...................................................................................................
Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga ................................................................................. 144 Podešavanje postavki IP mreže .............................................................................................. 145 Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ........................................................... 145 Pregled i promena mrežnih postavki ........................................................................
Papir se zaglavljuje ili iskošava u ulagaču dokumenata, ili se uvlači više listova papira istovremeno .......................................................................................................... 165 Sprečavanje zaglavljivanja papira u ležištu ............................................................. 165 Uklanjanje zaglavljenog papira ............................................................................................. 166 Položaj zaglavljenog papira ................................
Uređaj ne štampa stranice ili štampa sporo ............................................................................. 198 Uređaj ne štampa ................................................................................................. 198 Proizvod štampa sporo .......................................................................................... 199 Rešite probleme sa USB usputnim štampanjem .........................................................................
Postavka Režim javljanja podešena je na Ručno. ........................ 215 Na liniji faksa dostupna je glasovna pošta ................................. 215 Uređaj je povezan na DSL telefonsku uslugu ............................... 215 Uređaj koristi uslugu faksa putem IP mreže ili uslugu VoIP ............ 216 Na kontrolnoj tabli se prikazuje greška ..................................................... 216 Biće prikazana poruka Faks nije detektovan. ..............................
Rešavanje problema sa softverom uređaja u operativnom sistemu Windows ................................ 229 U fascikli Štampač se ne vidi upravljački program za uređaj ...................................... 229 Tokom instalacije se prikazala poruka o grešci ......................................................... 229 Uređaj je u režimu Spreman, ali ne štampa .............................................................. 229 Rešavanje problema sa softverom proizvoda u Mac OS X ...............................
1 SRWW Predstavljanje proizvoda ● Poređenje uređaja ● Prikazi uređaja ● Kontrolna tabla ● Štampanje izveštaja o proizvodu 1
Poređenje uređaja Rad sa papirom M521dn M521dw A8P79A A8P80A Ležište 1 (kapacitet 100 listova) Ležište 2 (kapacitet 500 listova) Opciono ležište 3 (kapacitet 500 listova) Standardna izlazna korpa (kapacitet 250 listova) Zadnja izlazna korpa (kapacitet 50 listova) Automatsko dupleks štampanje Podržani operativni sistemi Windows XP, 32-bitni (servisni paket 2 i noviji) Windows Vista, 32-bitni i 64bitni Windows 7, 32-bitni i 64-bitni Windows 2003 Server (32-bitni, servisni paket 1 i noviji), samo uprav
Kopiranje M521dn M521dw A8P79A A8P80A Kopira do 20 ppm Rezolucija kopiranja 300 tačaka po inču (tpi) Ulagač dokumenata može da primi do 50 listova, a podržava veličine stranice od 127 do 356 mm (5 do 14 inča) dužine i od 127 do 216 mm (5 do 8,5 inča) širine Ravni skener podržava veličinu papira do 297 mm (11,7 inča) dužine i do 215 mm (8,5 inča) širine Automatsko dupleks kopiranje Skeniranje Crno-belo skeniranje u rezoluciji do 1200 tpi sa stakla ravnog skenera Skeniranje u boji u rezoluciji do 300 t
Prikazi uređaja ● Prednja strana proizvoda ● Zadnja strana proizvoda ● Priključci interfejsa ● Lokacija serijskog broja i broja modela Prednja strana proizvoda 1 2 12 11 3 10 9 4 8 7 2 5 6 4 1 Automatski mehanizam za ubacivanje papira 2 Izlazna korpa ulagača dokumenata 3 Port za USB usputno štampanje (za štampanje i skeniranje bez računara) 4 Grafički displej kontrolne table sa dodirnim ekranom u boji 5 Dugme za uključivanje/isključivanje 6 Opciono ležište 3 7 Ležište 2 8 L
Zadnja strana proizvoda 1 2 4 3 SRWW 1 Zadnja vratanca i izlazna korpa za listove okrenute nagore (pristup za uklanjanje zaglavljenog papira) 2 Poklopac protiv prašine za ležište 2 (za štampanje na papiru formata Legal) 3 Priključak za napajanje 4 U/I portovi i bezbednosna brava Prikazi uređaja 5
Priključci interfejsa 1 2 3 4 5 6 1 Otvor za bezbednosnu bravu na kablu 2 Ethernet (RJ-45) mrežni priključak lokalne mreže (LAN) 3 Hi-Speed USB 2.
Lokacija serijskog broja i broja modela Broj modela i serijski broj se nalaze na nalepnici za identifikaciju na poleđini proizvoda. Lista ovih podataka nalazi se i na unutrašnjoj strani prednjih vrata. Serijski broj sadrži informacije o zemlji/ regionu porekla, verziji proizvoda, kodu proizvoda i broju u proizvodnji.
Kontrolna tabla ● Raspored na kontrolnoj tabli ● Glavni ekran kontrolne table ● Sistem pomoći na kontrolnoj tabli Raspored na kontrolnoj tabli 1 Displej osetljiv na dodir Omogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje 2 Dugme i lampica Pomoć Omogućava pristup sistemu pomoći na kontrolnoj tabli 3 Dugme i lampica Strelica nadesno Pomera kursor nadesno ili pomera prikaz na sledeći ekran Dugme i lampica Otkaži Briše postavke, otkazuje trenutni zadatak ili izlazi iz tren
9 Dugme i lampica Strelica nalevo Pomera kursor nalevo NAPOMENA: funkcija. 10 Dugme i lampica Glavni ekran Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova Omogućava pristup glavnom ekranu NAPOMENA: funkcija. Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova Glavni ekran kontrolne table Glavni ekran služi za pristup funkcijama uređaja i prikazivanje njegovog stanja. NAPOMENA: U zavisnosti od konfiguracija uređaja, funkcije na glavnom ekranu mogu se razlikovati.
7 Dugme Faks Omogućava pristup funkciji Faks 8 Dugme Apps Omogućava pristup meniju Apps za direktno štampanje iz mrežnih aplikacija koje ste preuzeli sa Web lokacije HP ePrintCenter na adresi www.hpeprintcenter.
Štampanje izveštaja o proizvodu Iz menija Izveštaji možete da odštampate nekoliko stranica sa informacijama o proizvodu. SRWW 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Dodirnite dugme Izveštaji. 3. Dodirnite ime izveštaja koji želite da odštampate. . Stavka menija Opis Probna stranica Štampanje stranice koja pokazuje kvalitet štampe Struktura menija Štampanje mape rasporeda menija kontrolne table. Prikazane su aktivne postavke za svaki meni.
12 Poglavlje 1 Predstavljanje proizvoda SRWW
2 SRWW Ležišta za papir ● Podržani formati papira ● Podržani tipovi papira ● Ležište 1 ● Ležište 2 i opcionalno ležište 3 ● Korišćenje opcija za izlaz papira 13
Podržani formati papira NAPOMENA: Kako biste postigli najbolje rezultate, pre štampanja u upravljačkom programu štampača izaberite ispravan format i vrstu papira.
Tabela 2-1 Podržani formati papira (nastavljeno) Veličine i dimenzije Ležište 1 Ležište 2 i opciona ležišta kapaciteta 500 listova Automatsko dupleks štampanje Korisnički definisano 105 x 148 mm do 216 x 356 mm Custom (Prilagođena) 210 x 280 mm do 216 x 356 mm Koverta #10 105 x 241 mm Envelope DL 110 x 220 mm Envelope C5 162 x 229 mm Envelope B5 176 x 250 mm Envelope Monarch 98 x 191 mm SRWW Podržani formati papira 15
Podržani tipovi papira Za potpunu listu specifičnih papira marke HP koje ovaj štampač podržava, posetite stranicu www.hp.com/support/ljmfpM521series. NAPOMENA: Kako biste postigli najbolje rezultate, pre štampanja u upravljačkom programu štampača izaberite ispravan format i vrstu papira.
Ležište 1 ● Kapacitet ležišta i orijentacija papira ● Umetanje u ležište 1 Kapacitet ležišta i orijentacija papira Da biste izbegli zaglavljivanje papira, nemojte prepunjavati ležišta. Proverite da li je visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na ležištu. Kada koristite kratak/uzak i teški/sjajni papir, napunite ležište tako da količina papira bude ispod indikatora polovine napunjenosti ležišta.
Umetanje u ležište 1 18 1. Otvorite ležište 1. 2. Izvucite držač papira i rasklopite produžetak.
3. Umetnite papir u ležište. Pazite da papir stane između jezičaka i da ne pređe indikatore maksimalne visine. 4. Podesite bočne vođice tako da ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
Ležište 2 i opcionalno ležište 3 ● Kapacitet ležišta i orijentacija papira ● Stavite papir u ležište 2 i opciono ležište 3 Kapacitet ležišta i orijentacija papira Da biste izbegli zaglavljivanje papira, nemojte prepunjavati ležišta. Proverite da li je visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na ležištu. Kada koristite kratak/uzak i teški/sjajni papir, napunite ležište tako da količina papira bude ispod indikatora polovine napunjenosti ležišta.
Stavite papir u ležište 2 i opciono ležište 3 NAPOMENA: Postupak za umetanje papira u ležište 3 je isti kao za ležište 2. Ovde je prikazano samo ležište 2. 1. Izvucite ležište napolje i neznatno ga podignite kako biste ga sasvim izvadili iz uređaja. 2. Stisnite žabicu koja se nalazi na levoj vođici i pomerite bočne vođice do odgovarajuće veličine papira. 3. Stisnite žabicu koja se nalazi zadnjoj vođici za papir i pomerite je do odgovarajuće veličine papira.
4. Umetnite papir u ležište. Pripazite da sva četiri ugla naslaganog papira budu ravna i da papir ne pređe indikatore maksimalne visine. 5. Potpuno vratite ležište u uređaj.
Korišćenje opcija za izlaz papira Štampanje u standardnu izlaznu korpu Standardna izlazna korpa prikuplja papir okrenut nadole, po ispravnom redosledu. Koristite ovu korpu za većinu štampi, uključujući i folije. Da biste koristili standardnu izlaznu korpu, potrebno je da budete sigurni da je zadnja izlazna korpa zatvorena. Kako biste izbegli zaglavljivanje, ne otvarajte, tj. ne zatvarajte zadnju izlaznu korpu dok uređaj štampa. U standardnu izlaznu korpu može da se smesti do 250 listova papira od 75 g/m2.
NAPOMENA: Otvaranje zadnje izlazne korpe onemogućuje rad sa jedinicom za dvostrano štampanje i gornjom izlaznom korpom. Kako biste izbegli zaglavljivanje, ne otvarajte, tj. ne zatvarajte zadnju izlaznu korpu dok uređaj štampa.
3 SRWW Delovi, potrošni materijal i dodatna oprema ● Naručivanje delova, dodatne opreme i potrošnog materijala ● Politika kompanije HP u vezi sa potrošnim materijalom drugih proizvođača ● Web lokacija kompanije HP za borbu protiv falsifikata ● Štampanje kada kertridž sa tonerom dođe do kraja procenjenog radnog veka ● Delovi koje korisnik samostalno popravlja ● Dodatna oprema ● Kertridž s tonerom 25
Naručivanje delova, dodatne opreme i potrošnog materijala 26 Originalni HP kertridž sa tonerom i papir www.hp.com/go/suresupply Poručite originalni HP delove ili dodatnu opremu www.hp.com/buy/parts Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Politika kompanije HP u vezi sa potrošnim materijalom drugih proizvođača Kompanija Hewlett-Packard ne može preporučiti upotrebu kertridža sa tonerom drugih proizvođača, bilo da su u pitanju novi ili prerađeni. NAPOMENA: Kod HP štampača, upotreba kertridža sa tonerom drugog proizvođača ili dopunjenog kertridža, ne utiče na garanciju niti na podršku koju kompanija HP pruža korisniku.
Web lokacija kompanije HP za borbu protiv falsifikata Idite na lokaciju www.hp.com/go/anticounterfeit kada instalirate HP kertridž sa tonerom, a kontrolna tabla prikaže poruku da je instaliran kertridž drugog proizvođača. HP će vam pomoći da utvrdite da li je kertridž originalan i preduzeti korake za rešavanje problema.
Štampanje kada kertridž sa tonerom dođe do kraja procenjenog radnog veka Crni kertridž je gotovo pri kraju: Uređaj pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite zamenu kako biste mogli da je instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Nije neophodno odmah zameniti kertridž sa tonerom. Crni kertridž je pri kraju: Uređaj pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu za štampanje nizak.
Kada je uređaj podešen na opciju Zaustavi, postoji mogućnost da se faksovi neće štampati nakon instalacije novog kertridža ako je uređaj primio više faksova nego što može da stane u memoriju dok je bio zaustavljen. Kada je uređaj podešen na opciju Pitaj, postoji mogućnost da se faksovi neće štampati nakon instalacije novog kertridža ako je uređaj primio više faksova nego što može da stane u memoriju dok uređaj čeka da odgovorite na zahtev.
Delovi koje korisnik samostalno popravlja Za uređaj su dostupni sledeći delovi koje korisnik samostalno popravlja. ● Delove koji su označeni kao Obavezno menja korisnik, morate sami da postavite, osim ako niste spremni da platite HP serviseru da izvrši popravku. Za ove delove HP izjava o garanciji ne pokriva dolazak radi servisiranja niti slanje delova u servis.
Tabela 3-1 Delovi koje korisnik samostalno popravlja (nastavljeno) 32 Deo Opis Opcije samostalne zamene Broj dela Kabl za napajanje 220V – 10A Zamena kabla – Argentina Obavezno 8121-0729 Kabl za napajanje 220V – 10A Zamena kabla – Južna Amerika/ Čile/Peru Obavezno 8121-0735 Kabl za napajanje 220 / 110V Zamena kabla – Tajland/Filipini Obavezno 8121-0734 Kabl za napajanje 110V – 10A Zamena kabla – Saudijska Arabija/Ostalo Obavezno 8121-0740 Poglavlje 3 Delovi, potrošni materijal i dodatn
Dodatna oprema SRWW Deo Opis Broj dela Opcionalno ležište za 500 listova i jedinica za ubacivanje papira Opcionalno ležište za povećavanje kapaciteta za papir. CE530A MFP postolje Prostor za skladištenje montiran je ispod uređaja.
Kertridž s tonerom ● Prikaz kertridža sa tonerom ● Informacije o kertridžu sa tonerom ● Zamena kasete s tonerom Prikaz kertridža sa tonerom 2 3 1 1 Bubanj za obradu slike OPREZ: Ne dodirujte poklopac na površini valjka. Na taj način možete da oštetite ketridž.
Informacije o kertridžu sa tonerom Kapacitet Broj kertridža Broj dela Zamena crnog kertridža sa tonerom standardnog kapaciteta 55A CE255A Zamena crnog kertridža sa tonerom velikog kapaciteta 55X CE255X Za više informacija o potrošnom materijalu, posetite stranicu: www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Informacije koje su ovde navedene podložne su promeni bez prethodnog obaveštenja. Najnovije informacije o potrošnom materijalu potražite na adresi www.hp.com/support/ljmfpM521series.
Zamena kasete s tonerom OPREZ: Ako se toner prospe po odeći, obrišite ga suvom krpom i operite odeću u hladnoj vodi. Ukoliko budete koristili vrelu vodu, tkanina će upiti boju. NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorišćenih kertridža za štampanje se nalaze na kutiji kertridža. Pogledajte odeljak. 1. Pritisnite dugme za otvaranje gornjeg poklopca i otvorite ga. 2 2. Otvorite prednja vratanca.
3. Izvadite istrošeni kertridž za štampanje iz uređaja. 1 2 4. Izvadite nov kertridž za štampanje iz pakovanja. Istrošeni kertridž za štampanje stavite u kesu za recikliranje. 5. Uhvatite prednji i zadnji deo kertridža za štampanje i raspodelite toner tako što ćete blago zaljuljati kertridž za štampanje pet ili šest puta. OPREZ: valjka. 6. Ne dodirujte poklopac na površini Uklonite zaptivnu traku sa novog kertridža sa tonerom. Reciklirajte traku sa iskorišćenim kertridžom sa tonerom.
7. Poravnajte kertridž za štampanje sa žlebovima u uređaju i umetnite kertridž za štampanje dok čvrsto ne legne na mesto. 1 2 8. Zatvorite prednja vratanca.
4 SRWW Štampanje ● Podržani upravljački programi štampača (Windows) ● Promena postavki zadatka za štampanje (Windows) ● Promena postavki zadatka za štampanje (Mac OS X) ● Zadaci za štampanje (Windows) ● Zadaci za štampanje (Mac OS X) ● Kreiranje štampanih dokumenata arhivskog kvaliteta ● Korišćenje opcije HP ePrint ● Korišćenje opcije AirPrint ● Korišćenje USB usputnog štampanja 39
Podržani upravljački programi štampača (Windows) Upravljački programi štampača omogućavaju pristup sistemu za štampanje. Sledeći upravljački programi za štampač su dostupni na lokaciji www.hp.com/go/ljmfpM521series_software. Upravljački program HP PCL 6 Upravljački program HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Dobija se kao podrazumevani upravljački program na CD-u u kutiji. Ovaj upravljački program se podrazumevano instalira ako ne izaberete drugi.
tehnologiji za izradu upravljačkih programa, pažljivo je testiran i podržava mnoge programe. U pitanju je moćno rešenje sa konzistentnim performansama na duge staze. HP UPD direktno komunicira sa svim HP proizvodima, prikuplja informacije o konfiguraciji, a zatim prilagođava korisnički interfejs kako bi prikazao specifične funkcije koje nudi taj proizvod.
Promena postavki zadatka za štampanje (Windows) ● Prioritet promene postavki zadatka za štampanje ● Menjanje postavki svih zadataka za štampanje do zatvaranja programa ● Menjanje podrazumevanih postavki svih zadataka za štampanje ● Menjanje postavki konfiguracije uređaja Prioritet promene postavki zadatka za štampanje Koja će promena postavke za štampanje imati prioritet zavisi od toga na kojoj se lokaciji data promena vrši: NAPOMENA: Nazivi komandi i dijaloga možda će se razlikovati u zavisnosti od
Menjanje podrazumevanih postavki svih zadataka za štampanje 1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (pomoću podrazumevanog prikaza menija Start): Kliknite na dugme Start, a zatim na stavku Printers and Faxes (Štampači i faksovi). Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (pomoću klasičnog prikaza menija Start): Kliknite na Start, zatim na Settings (Postavke) i na kraju kliknite na Printers (Štampači).
Promena postavki zadatka za štampanje (Mac OS X) ● Prioritet promene postavki zadatka za štampanje ● Menjanje postavki svih zadataka štampanja do zatvaranja programa ● Menjanje podrazumevanih postavki svih zadataka štampanja ● Menjanje postavki konfiguracije uređaja Prioritet promene postavki zadatka za štampanje Koja će promena postavke za štampanje imati prioritet zavisi od toga na kojoj se lokaciji data promena vrši: NAPOMENA: Nazivi komandi i dijaloga možda će se razlikovati u zavisnosti od soft
Menjanje podrazumevanih postavki svih zadataka štampanja 1. Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje. 2. U meniju Štampač izaberite proizvod. 3. Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite padajuću listu sa menijima, a zatim otvorite meni za koji želite da izmenite postavke štampanja. 4. Za svaki meni izaberite postavke štampanja koje želite da sačuvate za ponovnu upotrebu. 5. U meniju Početne postavke izaberite opciju Sačuvaj kao...
Zadaci za štampanje (Windows) ● Korišćenje prečica za štampanje (Windows) ● Kreiranje prečica za štampanje (Windows) ● Automatsko dvostrano štampanje (Windows) ● Ručno dvostrano štampanje (Windows) ● Štampanje više stranica na listu (Windows) ● Izbor orijentacije stranice (Windows) ● Izbor tipa papira (Windows) ● Štampanje prve ili poslednje stranice na drugačijem papiru (Windows) ● Podešavanje dokumenta da stane na veličinu stranice (Windows) ● Kreiranje brošure (Windows) ● Izbor forma
3. Kliknite na karticu Prečice za štampanje. 4. Izaberite jednu od prečica. Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). NAPOMENA: Kada izaberete prečicu, promeniće se odgovarajuće postavke na drugim karticama u upravljačkom programu štampača. 5. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu.
Kreiranje prečica za štampanje (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Prečice za štampanje. 4. Izaberite neku od postojećih prečica kao osnovu. NAPOMENA: Uvek izaberite prečicu pre nego što podesite bilo koju od postavki sa desne strane ekrana. Ako podesite postavke, a zatim izaberete prečicu, sva podešavanja biće izgubljena.
5. Izaberite opcije štampanja za novu prečicu. 6. Kliknite na dugme Sačuvaj kao. 7. Unesite ime prečice, a zatim kliknite na dugme U redu. 8. Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu.
Automatsko dvostrano štampanje (Windows) Uređaj podržava sledeće formate papira za automatsko dvostrano štampanje: ● Letter ● Legal ● A4 ● 8,5 x 13 Uređaj podržava sledeće tipove papira za automatsko dvostrano štampanje: ● Nije naveden ● Obični ● HP EcoSMART Lite ● Lak 60–74g ● Srednje težine 96–110 g ● Memorandum ● Unapred odštampani ● Bušeni ● Obojen ● Čvrst ● Reciklirani Što se tiče ostalih tipova i veličina papira, koristite ručno dupleks štampanje. 50 1.
3. Kliknite na karticu Završna faza. 4. Potvrdite izbor u polju Štampanje sa obe strane. Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili dijalog Dokument - svojstva. 5. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu.
Ručno dvostrano štampanje (Windows) U slučaju veličina i tipova papira koje ne podržava automatska jedinica za dvostrano štampanje, koristite ručno dupleks štampanje. Da bi se koristila ova opcija, proizvod mora biti konfigurisan da omogući ručno dupleks štampanje. Prvih pet koraka sledećeg zadatka treba obaviti samo jednom. Nakon toga možete ručno štampati na obe strane tako što ćete početi od koraka 6. 1.
6. Postavite papir za dokument u ležište 1. 7. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 8. Izaberite uređaj, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 9. Kliknite na karticu Papir/kvalitet.
10. Izaberite odgovarajuću veličinu papira za dokument, a zatim izaberite tip papira koji koristite. U padajućoj listi Izvor papira izaberite opciju Ručno umetnite papir u ležište 1. 11. Kliknite na karticu Završna faza. 12. Potvrdite izbor u polju Štampanje sa obe strane (ručno). Kliknite na dugme U redu da biste odštampali prvu stranu zadatka.
13. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe i stavite ih u ležište 1 tako da odštampana strana bude okrenuta nadole. NAPOMENA: Nemojte rotirati ili okretati stranice. 14. Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli.
Štampanje više stranica na listu (Windows) 56 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Završna faza. 4. Iz padajuće liste Broj stranica po listu izaberite broj stranica na listu papira.
5. Izaberite odgovarajuće opcije Štampanje okvira stranice, Redosled stranica i Položaj. Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). 6. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu.
Izbor orijentacije stranice (Windows) 58 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Završna faza.
4. U oblasti Položaj izaberite opciju Uspravno ili Položeno. Da biste sliku na stranici odštampali naopako izaberite opciju Rotiraj za 180 stepeni. Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). 5. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu.
Izbor tipa papira (Windows) 60 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Papir/kvalitet. 4. Sa padajuće liste Tip papira izaberite opciju Još....
5. Proširite listu sa opcijama Vrsta:. 6. Proširite kategoriju papira kojoj pripada željeni papir.
62 7. Izaberite tip papira koji koristite, a zatim kliknite na dugme U redu. 8. Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu.
Štampanje prve ili poslednje stranice na drugačijem papiru (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Papir/kvalitet. 4. U oblasti Posebne stranice, kliknite na opciju Štampaj stranice na drugom papiru, a zatim na dugme Postavke.
64 5. U oblasti Pages in document: (Broj stranica u dokumentu:), izaberite opciju First (Prva) ili Last (Poslednja). 6. Izaberite odgovarajuće opcije na padajućim listama Izvor papira i Tip papira. Kliknite na dugme Add (Dodaj). 7. Ako i prvu i poslednju stranicu štampate na drugačijem papiru, ponovite korake 5 i 6 i izaberite opcije za preostalu stranicu.
8. Kliknite na dugme U redu. 9. Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu.
Podešavanje dokumenta da stane na veličinu stranice (Windows) 66 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Efekti.
4. Izaberite opciju Štampaj dokument na, a zatim iz padajuće liste izaberite format. Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). 5. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu.
Kreiranje brošure (Windows) 68 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Završna faza. 4. Potvrdite izbor u polju Štampanje sa obe strane.
5. U padajućoj listi Raspored brošure, kliknite na opciju Levo povezivanje ili Desno povezivanje. Opcija Broj stranica po listu će se automatski promeniti na 2 stranice na listu papira. Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). 6. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu. Izbor formata papira (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2.
5. Unesite ime korisnički definisanog formata i podesite dimenzije. ● Širina se odnosi na kraću ivicu papira. ● Dužina se odnosi na dužu ivicu papira. 6. Kliknite na dugme Sačuvaj, a zatim na dugme Close (Zatvori). 7. Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu. Štampanje vodenih žigova (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2.
Otkazivanje zadatka za štampanje (Windows) 1. Ako je zadatak za štampanje trenutno u procesu štampanja, otkažite ga pritiskom na dugme Otkaži na kontrolnoj tabli štampača. NAPOMENA: Ako je zadatak za štampanje u poodmakloj fazi, možda nećete moći da ga otkažete. NAPOMENA: Pritiskom na dugme Otkaži briše se zadatak koji štampač trenutno obrađuje. Ako je u toku više od jednog procesa, pritiskom na dugme Otkaži briše se proces koji je trenutno prikazan na kontrolnoj tabli uređaja. 2.
Zadaci za štampanje (Mac OS X) ● Korišćenje početnih postavki štampanja (Mac OS X) ● Kreiranje početnih postavki (Mac OS X) ● Automatsko dvostrano štampanje (Mac OS X) ● Ručno dvostrano štampanje (Mac OS X) ● Štampanje više stranica na listu (Mac OS X) ● Izbor orijentacije stranice (Mac OS X) ● Izbor tipa papira (Mac OS X) ● Štampanje naslovne stranice (Mac OS X) ● Podešavanje dokumenta da stane na veličinu stranice (Mac OS X) ● Kreiranje brošure (Mac OS X) ● Izbor veličine papira (Mac
5. U meniju Početne postavke izaberite opciju Sačuvaj kao..., a zatim unesite ime unapred podešene postavke. 6. Kliknite na dugme OK.
Ručno dvostrano štampanje (Mac OS X) 1. Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje. 2. U meniju Štampač izaberite ovaj proizvod. 3. Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Ručno dvostrano štampanje. 4. Kliknite na polje Ručno dvostrano štampanje, zatim izaberite neku od opcija povezivanja. 5. Kliknite na dugme Štampanje. 6.
Izbor tipa papira (Mac OS X) 1. Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje. 2. U meniju Štampač izaberite proizvod. 3. Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Završna faza. 4. Izaberite vrstu iz padajuće liste Vrsta medijuma. 5. Kliknite na dugme Štampanje. Štampanje naslovne stranice (Mac OS X) 1. Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje. 2.
3. Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Raspored. 4. Iz padajuće liste Dvostrano izaberite opciju povezivanja. 5. Otvorite padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Štampanje brošura. 6. Kliknite na polje Izlazni format je brošura, zatim izaberite neku od opcija povezivanja. 7. Izaberite veličinu papira. 8. Kliknite na dugme Štampanje. Izbor veličine papira (Mac OS X) 1.
6. U padajućoj listi Tekst izaberite neku od standardnih poruka ili izaberite opciju Korisnički definisano i unesite novu poruku u ponuđeno polje. 7. Izaberite opcije za preostale postavke. 8. Kliknite na dugme Štampanje. Otkazivanje zadatka za štampanje (Mac OS X) 1. Ako je zadatak za štampanje trenutno u procesu štampanja, otkažite ga pritiskom na dugme Otkaži na kontrolnoj tabli štampača. NAPOMENA: Ako je zadatak za štampanje u poodmakloj fazi, možda nećete moći da ga otkažete.
Kreiranje štampanih dokumenata arhivskog kvaliteta Arhivsko štampanje daje otisak koji je manje podložan razmazivanju tonera i prašini. Arhivsko štampanje koristite za kreiranje dokumenata koje želite da sačuvate ili arhivirate. NAPOMENA: Štampanje arhivskog kvaliteta se postiže povećanjem temperature grejača. Zbog povećane temperature, proizvod štampa upola sporije da bi se izbegla oštećenja. 78 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Dodirnite meni Servisiranje.
Korišćenje opcije HP ePrint Koristite HP ePrint za štampanje dokumenata tako što ćete ih u obliku priloga u e-poruci poslati na eadresu uređaja sa bilo kog uređaja na kome je omogućena e-pošta. NAPOMENA: Uređaj mora biti povezan na ožičenu ili bežičnu mrežu i mora imati pristup Internetu kako bi mogao da koristi HP ePrint. 1. Da biste koristili HP ePrint, prethodno morate da omogućite HP mrežne usluge. a. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Mrežne usluge b.
Korišćenje opcije AirPrint Direktno štampanje pomoću Apple aplikacije AirPrint je podržano za operativni sistem iOS 4,2 ili noviji. Koristite AirPrint za direktno štampanje na uređaju sa iPad (iOS 4,2), iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treća generacija ili noviji) uređaja u sledećim aplikacijama: ● Mail (Pošta) ● Photos (Fotografije) ● Safari ● Određenim aplikacijama nezavisnih proizvođača Da biste koristili AirPrint, uređaj mora biti povezan sa mrežom.
Korišćenje USB usputnog štampanja 1. Umetnite USB memoriju u port sa prednje strane uređaja. 2 2. Otvoriće se meni USB fleš disk. Dodirnite dugmad sa strelicama da biste se kretali kroz opcije. ● Štampanje dokumenata ● Pregledanje i štampanje fotografija ● Skeniraj USB disk 3. Da biste odštampali željeni dokument, dodirnite ekran Štampanje dokumenata, zatim dodirnite ime fascikle na USB disku u kojoj je sačuvan dokument.
82 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
5 SRWW Kopiranje ● Podešavanje novih podrazumevanih postavki za kopiranje ● Vraćanje podrazumevanih postavki za kopiranje ● Pravljenje pojedinačne kopije ● Izrada većeg broja kopija ● Kopiranje originala sa više stranica ● Kopiranje identifikacionih kartica ● Uparivanje zadatka za kopiranje ● Obostrano kopiranje (dupleks) ● Smanjivanje ili povećavanje kopija ● Optimizacija kvaliteta kopije ● Podešavanje osvetljenosti ili zatamnjenosti kopija ● Kopiranje u režimu probnog otiska ●
Podešavanje novih podrazumevanih postavki za kopiranje Možete sačuvati bilo koju kombinaciju postavki za kopiranje kao podrazumevane postavke koje ćete koristiti za svaki zadatak. 84 1. Na glavnom ekranu dodirnite dugme Kopiranje. 2. Dodirnite dugme Postavke. 3. Konfigurišite postavke za kopiranje prema sopstvenim željama, a zatim pronađite i dodirnite dugme Postavi za nove podrazumevane vrednosti. 4. Dodirnite dugme Da.
Vraćanje podrazumevanih postavki za kopiranje Koristite ovu proceduru da biste vratili fabričke podrazumevane postavke za kopiranje. SRWW 1. Na glavnom ekranu dodirnite dugme Kopiranje. 2. Dodirnite dugme Postavke. 3. Dođite do dugmeta Vraćanje fabričkih vrednosti i dodirnite ga. 4. Dodirnite dugme OK da biste vratili podrazumevane postavke.
Pravljenje pojedinačne kopije 1. Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata. NAPOMENA: Ako su dokumenti istovremeno i u ulagaču dokumenata i na staklu skenera, proizvod će obraditi dokument u ulagaču dokumenata, a ne na staklu skenera. 86 2. Ako ste umetnuli dokument u ulagač dokumenata, podesite vođice tako da fino nalegnu na papir. 3. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Kopiranje. 4. Dodirnite dugme Pokreni kopiranje da biste započeli kopiranje.
Izrada većeg broja kopija 1. Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata. NAPOMENA: Ako su dokumenti istovremeno i u ulagaču dokumenata i na staklu skenera, proizvod će obraditi dokument u ulagaču dokumenata, a ne na staklu skenera. 2. Ako ste umetnuli dokument u ulagač dokumenata, podesite vođice tako da fino nalegnu na papir. 3. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Kopiranje. 4.
Kopiranje originala sa više stranica 88 1. Originale umetnite u ulagač dokumenata licem nagore. 2. Podesite vođice tako da fino nalegnu na papir. 3. Na glavnom ekranu dodirnite dugme Kopiranje. 4. Dodirnite dugme Pokreni kopiranje da biste započeli kopiranje.
Kopiranje identifikacionih kartica Funkciju Kopiranje ID dokumenata koristite za kopiranje obe strane identifikacionih kartica ili drugih malih dokumenata na istu stranu lista papira. Uređaj će tražiti od vas da kopirate prvu stranu, a zatim da postavite drugu stranu na drugi deo stakla skenera i da ponovo skenirate. Uređaj štampa obe slike istovremeno. 1. Postavite dokument na staklo skenera. 2. Na glavnom ekranu dodirnite dugme Kopiranje. 3. Dodirnite dugme Kopiranje ID dokumenata. 4.
Uparivanje zadatka za kopiranje 1. Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata. NAPOMENA: Ako su dokumenti istovremeno i u ulagaču dokumenata i na staklu skenera, proizvod će obraditi dokument u ulagaču dokumenata, a ne na staklu skenera. 90 2. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Kopiranje. 3. Dodirnite dugme Postavke, a zatim dođite do dugmeta Razvrstavanje i dodirnite ga.
Obostrano kopiranje (dupleks) Automatsko dvostrano kopiranje 1. Postavite originalne dokumente u ulagač dokumenata tako da prva strana bude okrenuta nagore i da najpre gornja ivica ulazi u štampač. 2. Podesite vođice za papir na širinu dokumenata. 3. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Kopiranje. 4. Dodirnite dugme Postavke. 5. Dođite do dugmeta Two-Sided (Dvostrano) i dodirnite ga. 6.
Ručno dvostrano kopiranje 92 1. Položite originalni dokument licem nadole na staklo skenera tako da gornji levi ugao dokumenta bude na gornjem levom uglu stakla. Zatvorite skener. 2. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Kopiranje. 3. Dodirnite dugme Postavke. 4. Dođite do dugmeta Two-Sided (Dvostrano) i dodirnite ga. 5. Dodirnite dugmad sa strelicama da biste se kretali kroz opcije, zatim dodirnite opciju koju želite da izaberete. 6.
Smanjivanje ili povećavanje kopija 1. Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata. NAPOMENA: Ako su dokumenti istovremeno i u ulagaču dokumenata i na staklu skenera, proizvod će obraditi dokument u ulagaču dokumenata, a ne na staklu skenera. 2. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Kopiranje. 3. Dodirnite dugme Postavke, a zatim dugme Podrazumevano smanjivanje/povećavanje.
Optimizacija kvaliteta kopije Dostupne su sledeće postavke za kvalitet kopiranja: 94 ● Automatski izbor: Izaberite ovu postavku ako vam nije važno kakav će biti kvalitet kopija. Ovo je podrazumevana postavka. ● Mešano: Izaberite ovu postavku za dokumente koji sadrže mešavinu teksta i grafike. ● Tekst: Izaberite ovu postavku za dokumente koji sadrže većinom tekst. ● Slika: Izaberite ovu postavku za dokumente koji sadrže većinom grafiku. 1.
Podešavanje osvetljenosti ili zatamnjenosti kopija 1. Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata. 2. Na glavnom ekranu dodirnite dugme Kopiranje. 3. Dodirnite dugme Postavke. 4. Dodirnite dugme Svetlije/tamnije. 5. Dodirnite dugme — ili + da biste podesili vrednost postavke, a zatim dodirnite dugme OK. 6. Dodirnite dugme Pokreni kopiranje da biste započeli kopiranje.
Kopiranje u režimu probnog otiska Upotrebom režima probnog otiska koristi se manje tonera. Međutim, režim probnog otiska može smanjiti i kvalitet štampe. Kompanija HP ne preporučuje stalnu upotrebu režima probnog otiska. Ako se režim probnog otiska koristi stalno, može se dogoditi da toner traje duže od mehaničkih delova kertridža sa tonerom. Ako kvalitet štampanja opadne do te mere da je neprihvatljiv, uzmite u obzir zamenu kertridža sa tonerom. 96 1.
Podešavanje formata i tipa papira za kopiranje na specijalnom papiru 1. Na glavnom ekranu dodirnite dugme Kopiranje. 2. Dodirnite dugme Postavke, a zatim dođite do dugmeta Papir i dodirnite ga. 3. Na listi formata papira dodirnite ime formata papira koji se nalazi u ležištu 1. NAPOMENA: Uređaj podržava sledeće formate za kopiranje: Letter, Legal i A4. SRWW 4. Na listi tipova papira dodirnite ime formata papira koji se nalazi u ležištu 1. 5.
98 Poglavlje 5 Kopiranje SRWW
6 SRWW Skeniranje ● Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ● Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Mac OS X) ● Skeniranje na USB fleš disk ● Podešavanje funkcija skeniranja u mrežnu fasciklu i skeniranja u e-poštu ● Skeniranje u mrežnu fasciklu ● Skeniranje u e-poštu ● Skeniranje pomoću drugih softvera 99
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) 1. Dvaput kliknite na ikonu HP Scan na radnoj površini računara. Ako se ikona ne nalazi na radnoj površini računara, otvorite fasciklu Programi, kliknite na HP, a zatim kliknite na HP skeniranje. 2. Izaberite prečicu za skeniranje i po potrebi podesite postavke. 3. Kliknite na stavku Scan(Skeniraj). NAPOMENA: Kliknite na stavku Advanced Settings (Napredne postavke) ako vam je potrebno više opcija.
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Mac OS X) SRWW 1. Pokrenite softver HP Scan koji se nalazi u fascikli Hewlett-Packard, koja je u fascikli Aplikacije. 2. Pratite uputstva na ekranu kako biste obavili skeniranje dokumenta. 3. Kada obavite skeniranje svih stranica, kliknite na dugme Pošalji da biste ih odštampali ili sačuvali u datoteci.
Skeniranje na USB fleš disk 1. Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata. 2. Umetnite USB fleš disk u port sa prednje strane uređaja. 3. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Skeniranje. 4. Dodirnite ekran Skeniraj USB disk. 5. Dodirnite dugme Skeniranje da biste skenirali i sačuvali datoteku. Uređaj će na USB disku kreirati fasciklu HPSCANS i sačuvati datoteku u .PDF ili .JPG formatu sa automatski generisanim imenom datoteke.
Podešavanje funkcija skeniranja u mrežnu fasciklu i skeniranja u e-poštu Da biste koristili ove funkcije skeniranja, uređaj mora biti povezan sa mrežom. Ove funkcije skeniranja neće biti dostupne dok ih ne konfigurišete. Za konfigurisanje ovih funkcionalnosti koristite čarobnjake „Skeniranje u mrežni folder“ (Windows) i „Skeniranje u e-poštu“ (Windows) na kraju procesa instaliranja softvera proizvoda ili koristite ugrađeni HP Web Server.
104 7. Kliknite na dugme Sačuvaj i testiraj u donjem delu ekrana da biste sačuvali podešavanja i testirali ih. 8. Možete da dodate kontakte u adresar e-pošte ili da podesite druge podrazumevane postavke epošte. Ovi koraci su opcioni. Kliknite na vezu Adresar e-pošte, a zatim na neku od veza Opcije e-pošte u levom oknu ekrana da biste podesili te funkcije.
Skeniranje u mrežnu fasciklu Pomoću kontrolne table uređaja skenirajte dokument i sačuvajte ga u mrežnu fasciklu. NAPOMENA: Da biste koristili ovu funkciju, uređaj mora biti povezan na mrežu, a funkcija skeniranja mora biti konfigurisana pomoću ugrađenog HP Web servera. 1. Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata. 2. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Skeniranje. 3. Dodirnite stavku Skeniranje u mrežnu fasciklu. 4.
Skeniranje u e-poštu Pomoću kontrolne table uređaja skenirajte datoteku i pošaljite je direktno na e-adresu. Skenirana datoteka biće poslata na adresu kao prilog e-poruke. NAPOMENA: Da biste koristili ovu funkciju, uređaj mora biti povezan na mrežu, a funkcija skeniranja mora biti konfigurisana pomoću ugrađenog HP Web servera. 1. Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata. 2. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Skeniranje. 3.
Skeniranje pomoću drugih softvera Ako instalirate čitav softver uređaja, uređaj će biti usklađen sa standardima TWAIN i Windows Imaging Application (WIA) (Windows aplikacija za obradu slike). Ako instalirate minimalni softver uređaja, uređaj će biti usklađen sa standardom WIA. Uređaj radi sa programima zasnovanim na operativnom sistemu Windows koji podržavaju uređaje za skeniranje usklađene sa standardima TWAIN ili WIA.
108 Poglavlje 6 Skeniranje SRWW
7 SRWW Faks ● Podešavanje proizvoda da radi kao faks ● Korišćenje telefonskog imenika ● Konfigurisanje postavki za slanje faksa ● Konfigurisanje postavki za primanje faksa ● Podešavanje prozivanja faksa ● Upotreba faksa 109
Podešavanje proizvoda da radi kao faks Priključivanje faksa na telefonsku liniju 1. Telefonskim kablom povežite priključak za faks na uređaju i zidni telefonski priključak. Ovo je analogni uređaj. HP preporučuje da se proizvod koristi na zasebnoj analognoj telefonskoj liniji. NAPOMENA: U nekim zemljama/regionima možda će vam biti potreban adapter za telefonski kabl koji se dobija uz uređaj.
Postoje dva načina za korišćenje telefon uz ovaj uređaj: ● Telefon „lokal“ je telefon priključen na istu telefonsku liniju na drugoj lokaciji. ● „Nizvodni“ telefon je telefon ili uređaj priključen u štampač. Dodatne uređaje priključite ovim redosledom: Izlazni priključak svakog uređaja povezuje se na ulazni priključak sledećeg uređaja, čime se formira „lanac“. Ako ne želite da povežete određeni uređaj, preskočite korak koji se odnosi na njegovo povezivanje i pređite na sledeći uređaj.
5. Podesite broj zvona do javljanja tako da bude bar za jedan broj veći od broja zvona na koji je podešena telefonska sekretarica. Pomoću tastature unesite broj zvona, a zatim dodirnite dugme OK. 6. Pritisnite dugme za povratak ( ) da biste se vratili na meni Osnovno podešavanje. 7. Dođite do dugmeta Režim javljanja i dodirnite ga. 8. Dodirnite dugme TAM. Posle ovakvog podešavanja telefon će „osluškivati“ zvukove faksa nakon što telefonska sekretarica preuzme poziv.
Podešavanje samostalnog faks uređaja Proizvod možete koristiti kao samostalni faks aparat, pri čemu nije potrebno da ga priključite na računar ili mrežu. 1. Raspakujte i priključite uređaj. 2. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 3. Dodirnite dugme Podešavanje faksa. 4. Dodirnite dugme Uslužni program za podešavanje. 5. Pratite uputstva na ekranu i izaberite odgovarajući odgovor na postavljena pitanja. . NAPOMENA: Broj faksa sme da sadrži najviše 20 znakova.
Podešavanje vremena, datuma i zaglavlja faksa pomoću aplikacije HP čarobnjak za podešavanje faksa 114 1. Kliknite na Pokreni, zatim kliknite na stavku Programs (Programi). 2. Kliknite na HP, kliknite na ime uređaja, zatim kliknite na stavku HP Fax Setup Wizard. 3. Da biste konfigurisali postavke faksa, pratite uputstva na ekranu u aplikaciji HP čarobnjak za podešavanje faksa.
Korišćenje telefonskog imenika Možete da memorišete najčešće korišćene brojeve faksa (do 120 unosa) kao brojeve za brzo biranje. Brojevi za brzo biranje mogu biti pojedinačni brojevi ili grupe brojeva. ● Kreiranje i uređivanje stavki za brzo biranje ● Kreiranje i uređivanje stavki za grupno biranje ● Brisanje stavki za brzo biranje ● Brisanje stavki za grupno biranje Kreiranje i uređivanje stavki za brzo biranje 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Faks. 2.
Brisanje stavki za brzo biranje 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Faks. 2. Dodirnite dugme Meni Faks. 3. Dodirnite dugme Podešavanje telefonskog imenika. 4. Dodirnite dugme Izbriši stavku. Ili, da biste izbrisali sve stavke, dodirnite dugme Izbriši sve stavke. 5. Dodirnite stavku koju želite da izbrišete. 6. Dodirnite dugme OK da biste potvrdili brisanje. Brisanje stavki za grupno biranje 116 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Faks. 2.
Konfigurisanje postavki za slanje faksa ● Podešavanje posebnih simbola pri biranju broja i opcija ● Podešavanje detekcije tona za biranje ● Podešavanje opcija za automatsko ponavljanje biranja ● Podešavanje svetlih/tamnih tonova i rezolucije ● Podešavanje šifri plaćanja Podešavanje posebnih simbola pri biranju broja i opcija Možete da umetnete pauze u broj faksa koji pozivate. Pauze su često potrebne pri biranju međunarodnog broja ili povezivanju na spoljnu liniju.
Podešavanje detekcije tona za biranje Uređaj obično odmah počinje sa biranjem broja faksa. Ako uređaj koristi istu liniju kao i telefon, uključite postavke detekcije tona za biranje. Time se uređaj sprečava da šalje faks dok je telefon u upotrebi. Fabričke vrednosti za detektovanje tona za biranje su Uključeno za Francusku i Mađarsku, i Isključeno za sve druge zemlje/regione. 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Dodirnite meni Podešavanje faksa. 3.
Podešavanje opcije ponovnog biranja usled neodgovaranja na poziv Ako je ova opcija uključena, uređaj automatski ponovno bira broj ako faks mašina primaoca ne odgovara na poziv. Fabrička vrednost za opciju ponovnog biranja usled neodgovaranja na poziv je Isključeno. 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Dodirnite meni Podešavanje faksa. 3. Dodirnite meni Napredno podešavanje. 4.
Dostupne su sledeće postavke: ● Standardna: Ova postavka daje najniži kvalitet i najbrže vreme prenosa. ● Visoka: Ova postavka daje veći kvalitet rezolucije od postavke Standardna koja obično odgovara tekstualnim dokumentima. ● Izuzetno visoka: Ova postavka je najbolja za dokumente koji sadrže i tekst i slike. Vreme prenosa je sporije nego za postavku Visoka, ali brže od postavke Fotografija. ● Fotografija: Ova postavka daje najbolje slike, ali značajno povećava vreme prenosa.
3. Dodirnite meni Napredno podešavanje. 4. Dođite do dugmeta Šifre plaćanja i dodirnite ga, zatim dodirnite dugme Uključeno. Upotreba šifre plaćanja 1. Umetnite papir u ulagač dokumenata ili ga stavite na staklo skenera. 2. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Faks. 3. Unesite broj faksa ili izaberite neku od stavki za brzo/grupno biranje. 4. Dodirnite dugme Pokreni kopiranje. 5. Unesite šifru plaćanja, zatim dodirnite dugme OK.
Konfigurisanje postavki za primanje faksa ● Podešavanje prosleđivanja faksa ● Podešavanje režima javljanja ● Blokiranje ili deblokiranje brojeva faksa ● Podešavanje broja zvona do javljanja ● Podešavanje različitog zvona ● Upotreba automatskog smanjivanje dolaznih faksova ● Podešavanje postavki za ponovno štampanje faksa ● Podešavanje jačine zvukova faksa ● Podešavanje primljenih faksova ● Podešavanje funkcije privatnog primanja Podešavanje prosleđivanja faksa Uređaj možete podesiti da d
● Faks/telefon: Proizvod odmah odgovara na dolazne pozive. Ako prepozna zvuk faksa, poziv će obraditi kao faks. Ako ne prepozna zvuk faksa, kreiraće zvučni signal kako bi vas upozorio na to da treba da odgovorite na dolazni glasovni poziv. ● Ručno: Proizvod nikada samostalno ne odgovara na pozive. Morate sami započeti proces primanja faksa, bilo tako što ćete dodirnuti dugme Pokreni kopiranje na kontrolnoj tabli ili se javiti na telefon povezan na tu liniju i birati brojeve 1-2-3.
Podrazumevano podešavanje za broj zvonjenja do javljanja razlikuje se u zavisnosti od zemlje/ regiona. Pomoću navedene tabele utvrdite broj zvona do javljanja koji će se koristiti. Tip telefonske linije Preporučena postavka broja zvona do javljanja Zasebna linija za faks (prima samo faks pozive) Podesite broj zvona u opsegu prikazanom na displeju kontrolne table. (Najmanji i najveći broj dozvoljenih zvona razlikuje se u zavisnosti od zemlje/regiona.
● Dvostruko: Uređaj se javlja na sve pozive koji proizvode dvostruko zvono. ● Trostruko: Uređaj se javlja na sve pozive koji proizvode trostruko zvono. ● Dvostruko i trostruko: Uređaj se javlja na sve pozive koji proizvode dvostruko i trostruko zvono. Da biste izmenili načine zvonjave za javljanje na poziv, pratite sledeće korake: 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Dodirnite meni Podešavanje faksa. 3. Dodirnite meni Osnovno podešavanje. 4.
Podešavanje jačine zvukova faksa Koristite ovo podešavanje da biste kontrolisali jačinu zvukova faksa sa kontrolne table. Možete izmeniti sledeće zvukove: ● Jačina zvučnog signala ● Jačina zvona ● Jačina zvuka telefonske linije Podešavanje jačine zvučnog signala, zvuka za telefonsku liniju i jačine zvona 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Dodirnite meni Podešavanje sistema. 3. Dodirnite meni Postavke jačine zvona. 4.
4. Dođite do dugmeta Privatno primanje i dodirnite ga, zatim dodirnite dugme Uključeno. 5. Ako niste postavili sistemsku lozinku, uređaj će tražiti od vas da je kreirate. NAPOMENA: Sistemska lozinka razlikuje velika i mala slova. a. Dodirnite dugme OK, zatim unesite sistemsku lozinku pomoću tastature. b. Dodirnite dugme OK, potvrdite lozinku tako što ćete je ponovo uneti, zatim dodirnite dugme OK da biste sačuvali lozinku.
Upotreba faksa ● Podržani programi za faks ● Otkazivanje faksa ● Brisanje faksova iz memorije ● Upotreba faksa u sistemima DSL, PBX ili ISDN ● Korišćenje faksa na usluzi VoIP ● Pri gubitku napajanja, sadržaj faks memorije se ne gubi ● Bezbednosni problemi pri povezivanju unutrašnjih mreža sa javnim telefonskim linijama ● Faks sa ravnog skenera ● Faks iz ulagača dokumenata ● Korišćenje brojeva za brzo biranje i stavki za grupno biranje ● Slanje faksa iz softvera (Windows) ● Slanje faks
Otkazivanje nerešenog zadatka faksa Pomoću ove procedure otkažite zadatak faksa u sledećim situacijama: ● Uređaj čeka da ponovno bira broj jer se susreo sa signalom zauzeća, neodgovaranjem na poziv ili greškom u komunikaciji. ● Faks je planiran za kasnije slanje. Pomoću navedenih koraka, zadatak faksa otkažite u meniju Status zadatka faksa.: 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Faks. 2. Dodirnite dugme Meni Faks. 3. Dodirnite dugme Opcije slanja. 4.
DSL Digitalna pretplatnička linija (digital subscriber line - DSL) koristi digitalnu tehnologiju preko standardnih bakarnih telefonskih žica. Ovaj uređaj nije direktno kompatibilan sa digitalnim signalima. Međutim, prilikom podešavanja konfiguracije DSL linije može se odrediti da se signal razdvoji tako da se deo propusnog opsega koristi za prenos analognog signala (za druge pozive i faks), a preostali deo propusnog opsega za prenos digitalnih podataka.
Pri gubitku napajanja, sadržaj faks memorije se ne gubi Fleš memorija uređaja sprečava gubitak podataka u slučaju nestanka napajanja. Drugi faks uređaji stranice faksa čuvaju ili u običnoj RAM ili u kratkotrajnoj RAM memoriji. Obična RAM memorija gubi podatke neposredno po nestajanju napajanja, a kratkotrajna RAM memorija gubi podatke 60 minuta po nestanku napajanja. Flash memorija podatke zadržava godinama bez potrebe za napajanjem.
6. Uređaj će tražiti da umetnete prvu stranicu. Dodirnite dugme OK. 7. Uređaj će skenirati prvu stranicu, a zatim će od vas tražiti da umetnete sledeću stranicu. Ako dokument ima više od jedne stranice, dodirnite dugme Da. Nastavite sa ovim procesom sve dok ne skenirate sve stranice. 8. Nakon što skenirate poslednju stranicu, dodirnite dugme Ne kada se to od vas zatraži. Uređaj će poslati faks. Faks iz ulagača dokumenata 1. Originale umetnite u ulagač dokumenata licem nagore.
Korišćenje brojeva za brzo biranje i stavki za grupno biranje 1. Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata. 2. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Faks. 3. Na tastaturi dodirnite ikonu telefonskog imenika faksa. 4. Dodirnite ime pojedinca ili grupe koje želite da koristite. 5. Dodirnite dugme Pokreni kopiranje. Slanje faksa iz softvera (Windows) Ovaj odeljak sadrži osnovna uputstva za slanje faksova pomoću softvera koji se dobija uz uređaj.
3. Unesite broj faksa jednog ili više primalaca. 4. Umetnite dokument u ulagač dokumenata. 5. Kliknite na Send Now (Pošalji sada). Slanje faksa iz softvera drugog proizvođača, kao što je aplikacija Microsoft Word 1. Otvorite dokument u programu drugog proizvođača. 2. Kliknite na meni File (Datoteka), zatim kliknite na Print (Odštampaj). 3. Izaberite upravljački program za štampanje sa faksa iz padajuće liste upravljačkog programa štampača. Otvoriće se softver faksa. 4.
4. Dođite do dugmeta Potvrdite broj faksa i dodirnite ga, zatim dodirnite dugme Uključeno. 5. Pošaljite faks. Odlaganje slanja faksa Pomoću kontrolne table zakažite kasnije automatsko slanje faksa jednoj ili više osoba. Kada se ta procedura završi, uređaj skenira dokument u memoriju i vraća se u stanje Ready (Spreman).
Slanje faksa kombinujući elektronski i odštampani dokument Za podešavanje ove funkcije koristite softver HP Send Fax. Da biste pokrenuli program iz menija Pokreni operativnog sistema Windows, krećite se do grupe programa za ovaj uređaj, a zatim kliknite na stavku HP Send Fax. Pomoću softvera kombinujte dokumente u jedan zadatak faksiranja.
Štampanje faksa Kada uređaj primi faks, on ga štampa (osim ako nije omogućena funkcija privatnog primanja) i automatski ga čuva u flash memoriji.
Ponovno štampanje faksa Kada je funkcija Omogući ponovno štampanje faksova uključena, uređaj čuva primljene faksove u memoriji. Uređaj ima oko 3,2 MB memorije, što je dovoljno za oko 250 stranica. Ovi faksovi čuvaju se u nizu. Ako se ponovo odštampaju, neće biti obrisani iz memorije. Podrazumevana postavka za sve stavke je Isključeno. Uključivanje funkcije Omogući ponovno štampanje faksova 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Dodirnite meni Podešavanje faksa. 3.
Automatsko dvostrano štampanje primljenih faksova Koristite kontrolnu tablu uređaja da biste konfigurisali obostrano štampanje kopija primljenih faksova. 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Dodirnite dugme Podešavanje faksa. 3. Dodirnite dugme Napredno podešavanje. 4. Dodirnite dugme Štampaj dvostrano. 5. Dodirnite dugme Uključeno. .
140 Poglavlje 7 Faks SRWW
8 SRWW Upravljanje i održavanje ● Koristite HP Reconfiguration Utility da biste promenili vezu uređaja (Windows) ● Podešavanje funkcije HP Wireless Direct Printing (HP direktno štampanje preko bežične mreže) ● Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga ● Podešavanje postavki IP mreže ● HP Device Toolbox (Windows) ● HP Utility za Mac OS X ● Korišćenje softvera HP Web Jetadmin ● Postavke za uštedu ● Bezbednosne funkcije proizvoda ● Ažuriranje firmvera 141
Koristite HP Reconfiguration Utility da biste promenili vezu uređaja (Windows) Ako već koristite proizvod i želite da promenite način na koji je povezan, upotrebite HP Reconfiguration Utility za podešavanje veze. Na primer, možete ponovo konfigurisati proizvod tako da koristi drugu adresu bežične mreže, da se poveže na ožičenu ili bežičnu mrežu ili možete promeniti mrežnu vezu u USB vezu. Konfiguraciju možete promeniti bez ubacivanja CD-a koji ste dobili uz proizvod.
Podešavanje funkcije HP Wireless Direct Printing (HP direktno štampanje preko bežične mreže) NAPOMENA: Ova funkcija je na raspolaganju samo za bežične modele. Funkcija HP Wireless Direct Printing omogućava štampanje direktno sa mobilnog uređaja na HP uređaju na kome je omogućena funkcija HP Wireless Direct i to bez obavezne veze sa uspostavljenom mrežom ili sa Internetom.
Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Mrežne usluge 2. Dodirnite dugme Omogućavanje mrežnih usluga. . Kada preuzmete aplikaciju sa Web lokacije HP ePrintCenter, ona će biti dostupna u meniju Apps, na kontrolnoj tabli proizvoda. Ovaj postupak omogućava HP mrežne usluge i meni Apps.
Podešavanje postavki IP mreže ● Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ● Pregled i promena mrežnih postavki ● Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ● Promena imena proizvoda na mreži ● Brzina veze i postavke dupleksa Odricanje odgovornosti o deljenju štampača HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je ta karakteristika funkcija Microsoft operativnih sistema, a ne upravljačkih programa HP štampača. Idite na Microsoft lokaciju na adresi www.microsoft.com.
Promena imena proizvoda na mreži Ako želite da promenite ime proizvoda na mreži kako bi bilo jedinstveno za identifikaciju, koristite ugrađeni HP Web server. 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Mreža da biste pronašli IP adresu proizvoda. 2. Da biste otvorili ugrađeni HP Web server, unesite IP adresu uređaja u polje za adresu Web pregledača.
Brzina veze i postavke dupleksa NAPOMENA: Ove informacije odnose se samo na Ethernet mreže. Ne odnose se na bežične mreže. Brzina veze i režim komunikacije servera za štampanje moraju odgovarati mrežnom čvorištu. Za većinu situacija najbolje je uređaj ostaviti u automatskom režimu rada. Pogrešne promene brzine veze i postavki dupleksa mogu sprečiti komunikaciju uređaja sa drugim mrežnim uređajima. Ukoliko je neophodno da izvršite određene promene, koristite kontrolnu tablu uređaja.
HP Device Toolbox (Windows) Koristite HP Device Toolbox za Windows da biste proverili status uređaja, odnosno prikazali ili promenili njegove postavke pomoću računara. Ova alatka otvara ugrađeni HP Web server za proizvod. NAPOMENA: Ova alatka biće dostupna samo ukoliko ste obavili potpunu instalaciju uređaja. Od toga kako je uređaj povezan zavisi hoće li sve funkcije biti dostupne. 148 1. Kliknite na dugme Start (Započni), a zatim izaberite stavku Programs (Programi). 2.
Kartica ili odeljak Opis Kartica Sistem ● Informacije o uređaju: Sadrži osnovne informacije o uređaju i kompaniji. Pruža mogućnost konfigurisanja uređaja sa računara. ● Podešavanje papira: Omogućava izmene podrazumevanih postavki uređaja u vezi sa papirom. ● Print Quality (Kvalitet štampe): Omogućava izmene podrazumevanih postavki uređaja u vezi sa kvalitetom štampe. ● EcoSMART konzola: Omogućava izmenu podrazumevane vrednosti za broj ulaska u režime Sleep (Mirovanje) i Automatsko isključivanje.
Kartica ili odeljak Opis Kartica Skeniranje Omogućava konfigurisanje funkcija Skeniranje u mrežnu fasciklu i Skeniranje u e-poštu. Kartica Umrežavanje 150 ● Podešavanje mrežne fascikle: Omogućava konfigurisanje mrežnih fascikli u koje uređaj može da sačuva skeniranu datoteku. ● Podešavanje skeniranja u e-poštu: Omogućava započinjanje procesa podešavanja funkcije Skeniranje u e-poštu.
HP Utility za Mac OS X Koristite HP Utility za Mac OS X da biste videli ili promenili postavke proizvoda preko računara. Program HP Utility možete koristiti ako je uređaj povezan USB kablom ili ako je povezan na mrežu zasnovanu na TCP/IP protokolu. Pokretanje programa HP Utility U aplikaciji Pretraživač dvaput kliknite na Aplikacije, zatim dvaput kliknite na HewlettPackard, a zatim kliknite na HP Utility. Ako se stavka HP Utility ne nalazi na listi Uslužni programi, otvorite je pomoću sledeće procedure: 1.
Korišćenje softvera HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrađivana alatka, vodeća u svojoj oblasti, za efikasno upravljanje velikim brojem različitih umreženih HP uređaja, što obuhvata štampače, multifunkcionalne proizvode i digitalne pošiljaoce. Ovo jedno rešenje vam omogućava daljinsko instaliranje, nadgledanje, održavanje, rešavanje problema i zaštitu svog okruženja za štampanje i izradu slika – što na kraju dovodi do veće poslovne produktivnosti, uštede vremena, kontrole troškova i zaštite investicije.
Postavke za uštedu ● Štampanje pomoću režima „EconoMode\ldblquote ● Podešavanje vremena do mirovanja ● Podešavanje vremena do automatskog isključivanja Štampanje pomoću režima „EconoMode\ldblquote Ovaj uređaj je opremljen opcijom EconoMode koja služi za štampanje radnih verzija dokumenata. Upotrebom režima EconoMode koristi se manje tonera. Međutim, EconoMode može smanjiti i kvalitet štampe. Kompanija HP ne preporučuje stalnu upotrebu režima EconoMode.
Podešavanje vremena do automatskog isključivanja 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Otvorite sledeće menije: 3. ● Podešavanje sistema ● Postavke štednje energije ● Automatsko isključivanje ● Vreme do isključivanja . Izaberite vrednost za vreme do isključivanja. NAPOMENA: Podrazumevana postavka je 30 minuta. 4. Uređaj se automatski vraća iz režima automatskog isključivanja kada primi zadatke ili kada dodirnete ekran na kontrolnoj tabli.
Bezbednosne funkcije proizvoda Ovaj uređaj podržava bezbednosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u očuvanju bezbednosti uređaja, štite informacije od ključnog značaja na vašoj mreži i pojednostavljuju nadzor nad uređajem i njegovo održavanje. Za više informacija o rešenjima za bezbednu obradu slika i štampanje koje kompanija HP nudi, posetite adresu www.hp.com/go/secureprinting. Ova lokacija sadrži veze ka belim knjigama i najčešćim pitanjima koja se tiču bezbednosnih funkcija.
Ažuriranje firmvera HP povremeno nudi nadogradnje firmvera proizvoda. Ažuriranja firmvera možete da učitate ručno ili možete podesiti proizvod tako da automatski učitava ažuriranja firmvera. Ručno ažuriranje firmvera 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Otvorite sledeće menije: 3. ● Servisiranje ● LaserJet Update ● Proveri odmah da li postoje ažuriranja . Dodirnite dugme Da da biste zatražili od uređaja da traži nadogradnju firmvera.
9 SRWW Rešavanje problema ● Kontrolna lista za rešavanje problema ● Vraćanje fabričkih vrednosti ● Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ● Papir se nepravilno uvlači ili se zaglavljuje ● Uklanjanje zaglavljenog papira ● Poboljšavanje kvaliteta štampe ● Poboljšavanje kvaliteta kopiranja ● Poboljšavanje kvaliteta skeniranja ● Poboljšavanje kvaliteta faksa ● Uređaj ne štampa stranice ili štampa sporo ● Rešite probleme sa USB usputnim štampanjem ● Rešavanje problema sa faksom ● Rešavanje
Kontrolna lista za rešavanje problema Za rešavanje problema sa štampačem, pratite korake sledeće korak. ● 1. korak: Uverite se da je proizvod ispravno podešen ● 2. korak: Proverite kabl ili bežičnu vezu ● 3. korak: Proverite da li na kontrolnoj tabli ima poruka o greškama. ● 4. korak: Proverite papir ● 5. korak: Proverite softver ● 6. korak: Testirajte funkciju štampanja ● 7. korak: Testirajte funkciju kopiranja ● 8. korak: Testirajte funkcionalnost faksa ● 9.
4. ● Ako je računar ili uređaj povezan na bežičnu mrežu, loš kvalitet signala ili smetnje mogu dovesti do kašnjenja zadataka za štampanje. ● Ako je uređaj povezan bežičnom vezom, odštampajte izveštaj o testiranju bežične veze kako biste potvrdili da bežična veza pravilno funkcioniše. a. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje b. Dodirnite dugme Servisiranje. c. Dodirnite dugme Pokretanje testiranja bežične veze da biste odštampali izveštaj. .
7. korak: Testirajte funkciju kopiranja 1. Umetnite stranicu sa konfiguracijom u ulagač dokumenata i napravite kopiju. Ako se papir ne uvlači glatko u ulagač dokumenata, možda će biti potrebno da očistite valjke ulagača dokumenata i pločicu za razdvajanje papira. Proverite da li papir ispunjava specifikacije za ovaj uređaj. 2. Stavite stranicu sa konfiguracijom na staklo skenera i napravite kopiju. 3.
11. korak: Proverite da li je uređaj na mreži Za umrežene uređaje, otvorite Web pregledač, a zatim u okvir za adresu unesite IP adresu uređaja (sa prethodno odštampane stranice za konfiguraciju) kako biste otvorili ugrađeni HP Web server (EWS). Ako se HP EWS ne bude otvorio, ponovo instalirajte uređaj na mreži.
Vraćanje fabričkih vrednosti Vraćanjem fabričkih postavki sve postavke uređaja i mreže biće vraćene na podrazumevane fabričke vrednosti. Broj stranica, veličina ležišta i jezik neće biti resetovani. Da biste vratili fabričke postavke za štampač, postupite na sledeći način. OPREZ: Vraćanje fabričkih vrednosti vraća sve fabričke postavke, a takođe briše i sve stranice sačuvane u memoriji. 1. Dodirnite dugme Podešavanje 2. Dođite do menija Servisiranje i dodirnite ga. 3.
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli Uređaj sadrži ugrađen sistem pomoći koji sadrži uputstva za korišćenje svakog ekrana. Da biste otvorili sistem pomoći, dodirnite dugme Pomoć u gornjem desnom uglu ekrana. Na nekim ekranima, otvoriće se opšti meni pomoći u kojem možete tražiti teme koje vas zanimaju. Meni možete pregledati dodirom na dugmad u meniju. Neki meniji pomoći sadrže animacije koje će vas provesti kroz određene procedure, kao što je uklanjanje zaglavljenog papira.
Papir se nepravilno uvlači ili se zaglavljuje ● Uređaj ne uvlači papir ● Uređaj uvlači više listova papira istovremeno ● Papir se zaglavljuje ili iskošava u ulagaču dokumenata, ili se uvlači više listova papira istovremeno ● Sprečavanje zaglavljivanja papira u ležištu Uređaj ne uvlači papir Ako uređaj ne uvlači papir iz ležišta, pokušajte sa sledećim rešenjima. 1. Otvorite uređaj i izvadite zaglavljeni papir, ako ga ima. 2. U ležište umetnite format papira koji odgovara vašem zadatku. 3.
Papir se zaglavljuje ili iskošava u ulagaču dokumenata, ili se uvlači više listova papira istovremeno ● Možda se na originalu nalazi nešto što morate ukloniti, npr. klamerice ili nalepnice. ● Vodite računa da poklopac ulagača dokumenata bude zatvoren. ● Stranice su možda neispravno postavljene. Poravnajte stranice i podesite vođice za papir tako da naslagani papir bude u središtu. ● Vođice moraju da dodiruju strane naslaganog papira da bi se štampanje pravilno odvijalo.
Uklanjanje zaglavljenog papira ● Položaj zaglavljenog papira ● Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulagača dokumenata ● Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlaznog područja ● Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1 ● Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2 ili opcionog ležišta 3 ● Uklanjanje zaglavljenog papira iz grejača ● Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje Položaj zaglavljenog papira Koristite ovu ilustraciju da biste otkrili položaj zaglavljenog papira.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulagača dokumenata 1. Otvorite poklopac ulagača dokumenata. 2. Pažljivo izvucite zaglavljeni papir.
3. Zatvorite poklopac ulagača dokumenata. Proverite da li je potpuno zatvoren. 4. Otvorite poklopac skenera. Ako se papir zaglavi u poklopcu skenera, polako ga izvucite.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlaznog područja 1. Ako papir viri iz izlazne korpe, uhvatite ivicu koja viri i izvucite ga. 2 2. Otvorite zadnja vratanca i pogurajte ih naniže tako da budu potpuno otvorena pod uglom od 90°. NAPOMENA: Zadnja vratanca imaju dva položaja. Otvaraju se pod uglom od 45° za zadnju izlaznu korpu i pod uglom od 90° za uklanjanje zaglavljenog papira.
3. Uklonite sav zaglavljeni papir. 4. Zatvorite zadnja vratanca.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1 1. Ako se u ležištu vidi veći deo lista papira, polako izvucite papir iz uređaja. Ako je veći deo lista papira uvučen u uređaj, pratite sledeće korake. 2. Pritisnite dugme za otvaranje prednjih vratanaca. 2 3. Otvorite prednja vratanca.
4. Uklonite kertridž sa tonerom. 1 2 5. 172 Podignite poklopce za pristup zaglavljenom papiru i uklonite zaglavljeni papir.
6. Ponovo umetnite kertridž sa tonerom. 1 2 7. Zatvorite prednja vratanca.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2 ili opcionog ležišta 3 1. Izvadite ležište iz uređaja. 2. Uklonite papir iz ležišta i odbacite oštećeni papir. 3. Proverite da li je zadnja vođica za papir podešena za ispravnu veličinu papira. Ako bude potrebno, stisnite mehanizam za otpuštanje i pomerite zadnju vođicu za papir u ispravan položaj. Treba da se čuje „klik“ kada legne na svoje mesto.
4. Umetnite papir u ležište. Pripazite da sva četiri ugla naslaganog papira budu ravna i da papir ne pređe indikatore maksimalne visine. 5. Ponovo postavite i zatvorite ležište. 1 2 2 2 6. Pritisnite dugme za otvaranje prednjih vratanaca.
7. Otvorite prednja vratanca. 1 2 8. Uklonite kertridž sa tonerom. 1 2 9. 176 Podignite poklopce za pristup zaglavljenom papiru i uklonite zaglavljeni papir.
10. Ponovo umetnite kertridž sa tonerom. 1 2 11. Zatvorite prednja vratanca.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz grejača 1. Pritisnite dugme za otvaranje prednjih vratanaca. 2 2. Otvorite prednja vratanca. 1 2 3. Uklonite kertridž sa tonerom.
4. Podignite poklopce za pristup zaglavljenom papiru i uklonite zaglavljeni papir. 5. Ponovo umetnite kertridž sa tonerom. 1 2 6. Zatvorite prednja vratanca.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje 1. Potpuno uklonite ležište 2 iz proizvoda. 2. Pritisnite zeleno dugme da biste oslobodili ploču za dvostrano štampanje. 2 3. Uklonite sav zaglavljeni papir.
4. Zatvorite ploču za dvostrano štampanje. 2 5. Vratite ležište 2.
Poboljšavanje kvaliteta štampe ● Štampanje iz drugog programa ● Podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje ● Provera stanja kertridža sa tonerom ● Štampanje stranice za čišćenje ● Vizuelno pregledajte kertridž sa tonerom ● Provera papira i okruženja štampanja ● Provera postavki EconoMode ● Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa Štampanje iz drugog programa Pokušajte da štampate iz drugog programa.
7. Izaberite tip papira koji koristite, a zatim kliknite na dugme U redu. 8. Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu. Provera postavki vrste papira (Mac OS X) 1. Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje. 2. U meniju Štampač izaberite proizvod. 3. Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice.
Vizuelno pregledajte kertridž sa tonerom 1. Izvadite kertridž sa tonerom iz uređaja, a zatim proverite da li je zaptivna traka uklonjena. 2. Proverite da li ima oštećenja na memorijskom čipu. 3. Pregledajte površinu zelenog bubnja za obradu slike na kertridžu sa tonerom. OPREZ: Ne dodirujte bubanj za obradu slike. Otisci prstiju na bubnju mogu dovesti do problema sa kvalitetom štampe. 4. Ako na bubnju ima ogrebotina, otisaka prstiju ili drugih oštećenja, zamenite kertridž sa tonerom. 5.
Provera postavki EconoMode Kompanija HP ne preporučuje stalnu upotrebu režima EconoMode. Ako se stalno koristi EconoMode, može se dogoditi da toner traje duže od mehaničkih delova kertridža sa tonerom. Ako kvalitet štampanja opadne do te mere da je neprihvatljiv, uzmite u obzir zamenu kertridža sa tonerom. NAPOMENA: Ova funkcija je dostupna sa PCL 6 upravljačkim programom štampača za Windows. Ako ne koristite taj upravljački program, ovu funkciju možete omogućiti pomoću ugrađenog HP Web servera.
Upravljački program HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Preporučuje se za štampanje sa Adobe® softverom ili sa drugim softverom za zahtevnu grafiku ● Podržava štampanje sa potrebama za postcript emulacijom i sa postscript flash fontovima ● Preporučuje se za opšte kancelarijsko štampanje u Windows okruženjima ● Kompatibilan sa prethodnim PCL verzijama i starijim HP LaserJet uređajima ● Najbolji izbor za štampanje iz programa drugih proizvođača i prilagođenih programa ● Najbolji izbor pri radu
Poboljšavanje kvaliteta kopiranja ● Proverite da li je staklo skenera zaprljano ili zamrljano ● Provera postavki papira ● Optimizacija teksta ili slika ● Kopiranje od ivice do ivice ● Čišćenje valjaka ulagača dokumenata i pločice za razdvajanje papira Proverite da li je staklo skenera zaprljano ili zamrljano Tokom vremena može da dođe do nakupljanja čestica prašine na staklu skenera i beloj plastičnoj površini, što može negativno uticati na performanse.
4. Staklo i belu plastičnu površinu obrišite krpom od jelenske kože ili sunđerom od celuloze kako ne bi došlo do pojave mrlja. 5. Uključite kabl za napajanje u električnu utičnicu, a zatim pritisnite dugme za napajanje da biste uključili uređaj. 2 Provera postavki papira 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Kopiranje. 2. Dodirnite dugme Postavke, a zatim dođite do dugmeta Papir i dodirnite ga. 3.
1. Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata. 2. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Kopiranje. 3. Dodirnite dugme Postavke, a zatim dođite do dugmeta Optimizuj i dodirnite ga. Dodirnite dugmad sa strelicama da biste se kretali kroz opcije, zatim dodirnite opciju koju želite da izaberete. 4. Dodirnite dugme Pokreni kopiranje da biste započeli kopiranje. Kopiranje od ivice do ivice Uređaj ne može u potpunosti da štampa od ivice do ivice.
1. Otvorite poklopac ulagača dokumenata. 2. Vlažnom krpom koja ne ostavlja tragove obrišite valjke za uvlačenje i pločicu za razdvajanje papira da biste uklonili prljavštinu. OPREZ: Nemojte koristiti abrazive, acetone, benzen, amonijak, alkohol ili karbon tetrahlorid na bilo kom delu uređaja jer oni mogu da oštete uređaj. Tečnosti nemojte sipati direktno na staklo ili belu površinu. Tečnost može da procuri i ošteti uređaj. 3. 190 Zatvorite poklopac ulagača dokumenata.
Poboljšavanje kvaliteta skeniranja ● Proverite da li je staklo skenera zaprljano ili zamrljano ● Čišćenje valjaka ulagača dokumenata i pločice za razdvajanje papira Proverite da li je staklo skenera zaprljano ili zamrljano Tokom vremena može da dođe do nakupljanja čestica prašine na staklu skenera i beloj plastičnoj površini, što može negativno uticati na performanse. Pratite sledeću proceduru za čišćenje skenera. 1.
4. Staklo i belu plastičnu površinu obrišite krpom od jelenske kože ili sunđerom od celuloze kako ne bi došlo do pojave mrlja. 5. Uključite kabl za napajanje u električnu utičnicu, a zatim pritisnite dugme za napajanje da biste uključili uređaj.
2. Vlažnom krpom koja ne ostavlja tragove obrišite valjke za uvlačenje i pločicu za razdvajanje papira da biste uklonili prljavštinu. OPREZ: Nemojte koristiti abrazive, acetone, benzen, amonijak, alkohol ili karbon tetrahlorid na bilo kom delu uređaja jer oni mogu da oštete uređaj. Tečnosti nemojte sipati direktno na staklo ili belu površinu. Tečnost može da procuri i ošteti uređaj. 3. Zatvorite poklopac ulagača dokumenata.
Poboljšavanje kvaliteta faksa ● Proverite da li je staklo skenera zaprljano ili zamrljano ● Provera postavke za slanje faksa ● Provera postavke za ispravljanje grešaka ● Slanje na drugu faks mašinu ● Čišćenje valjaka ulagača dokumenata i pločice za razdvajanje papira ● Provera postavke za uklapanje u stranicu ● Provera faks mašine pošiljaoca Proverite da li je staklo skenera zaprljano ili zamrljano Tokom vremena može da dođe do nakupljanja čestica prašine na staklu skenera i beloj plastičnoj p
3. Staklo skenera, trake u ulagaču dokumenata i belu plastičnu površinu očistite mekim platnom ili sunđerom koji je ovlažen neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. OPREZ: Nemojte koristiti abrazive, acetone, benzen, amonijak, alkohol ili karbon tetrahlorid na bilo kom delu uređaja jer oni mogu da oštete uređaj. Tečnosti nemojte sipati direktno na staklo ili belu površinu. Tečnost može da procuri i ošteti uređaj. 4.
Provera postavke za ispravljanje grešaka Uređaj obično prati signale telefonske linije dok šalje ili prima faks. Ako uređaj tokom prenosa detektuje grešku i postavka ispravljanje greške je Uključeno, uređaj može zatražiti da se neki deo faksa ponovo pošalje. Fabrička vrednost za ispravljanje greške je Uključeno. Ispravljanje greške isključite samo ako imate problema pri slanju ili primanju faksa i ne želite da prihvatite greške u prosleđivanju faksa.
2. Vlažnom krpom koja ne ostavlja tragove obrišite valjke za uvlačenje i pločicu za razdvajanje papira da biste uklonili prljavštinu. OPREZ: Nemojte koristiti abrazive, acetone, benzen, amonijak, alkohol ili karbon tetrahlorid na bilo kom delu uređaja jer oni mogu da oštete uređaj. Tečnosti nemojte sipati direktno na staklo ili belu površinu. Tečnost može da procuri i ošteti uređaj. 3. Zatvorite poklopac ulagača dokumenata.
Uređaj ne štampa stranice ili štampa sporo Uređaj ne štampa Ako uređaj uopšte ne štampa, pokušajte sa sledećim rešenjima. 1. 198 Proverite da li je uređaj uključen, kao i da li je na kontrolnoj tabli označeno da je uređaj spreman. ◦ Ako na kontrolnoj tabli nije označeno da je uređaj spreman, isključite uređaj pa ga ponovo uključite. ◦ Ako je na kontrolnoj tabli označeno da je uređaj spreman, pokušajte da ponovo pošaljete zadatak. 2.
Proizvod štampa sporo Ako proizvod štampa, ali je štampanje spoto, pokušajte sa sledećim rešenjima. SRWW 1. Proverite da li računar ispunjava minimalne specifikacije koje zahteva ovaj uređaj. Listu specifikacija potražite na Web lokaciji: www.hp.com/support/ljmfpM521series. 2. Nakon što konfigurišete uređaj za štampanje na određenim vrstama papira, kao što je težak papir, uređaj će štampati sporije da bi pravilno naneo toner na papir.
Rešite probleme sa USB usputnim štampanjem ● Meni USB memorije se ne otvara kada ubacite USB memoriju ● Nije moguće odštampati datoteku sa USB memorije ● Datoteka koju želite da odštampate nije navedena u meniju USB fleš diska Meni USB memorije se ne otvara kada ubacite USB memoriju 1. Možda koristite USB memoriju ili sistem datoteka koje uređaj ne podržava. Sačuvajte datoteke na standardnoj USB memoriji koja koristi FAT (File Allocation Table) sisteme datoteka.
Datoteka koju želite da odštampate nije navedena u meniju USB fleš diska SRWW 1. Možda pokušavate da odštampate tip datoteke koji se ne može štampati preko USB veze. Uređaj podržava .PDF i .JPEG datoteke. 2. Možda USB memorija sadrži prevelik broj datoteka unutar jedne fascikle. Smanjite broj datoteka u fascikli tako što ćete ih prebaciti u potfascikle. 3. Ime datoteke možda sadrži skup znakova koji uređaj ne podržava.
Rešavanje problema sa faksom ● Kontrolna lista za rešavanje problema sa faksovima ● Obavljanje dijagnostičkog testa za faks ● Izveštaj za praćenje faksova ● Štampanje izveštaja o grešci faksa ● Podešavanje režima ispravljanje greške faksa ● Izmena brzine faksa ● Rešavanje problema sa slanjem faksa ● Rešavanje problema sa primanjem faksa ● Rešavanje opštih problema sa faksom Kontrolna lista za rešavanje problema sa faksovima ● Dostupno je nekoliko načina za rešavanje problema.
3. Proverite da li proizvod poseduje najnoviji firmver: a. Odštampajte stranicu za konfiguraciju iz menija kontrolne table Izveštaji da biste saznali kôd datuma trenutnog firmvera. b. Idite na adresu www.hp.com. 1. Kliknite na vezu Podrška i upravljački programi. 2. Kliknite na opciju Preuzimanje upravljačkih programa i softvera (i firmvera). 3. U polje Za proizvod unesite broj modela uređaja, a zatim kliknite na dugme Idi. 4. Kliknite na vezu za operativni sistem koji koristite. 5.
Obavljanje dijagnostičkog testa za faks Preko kontrolne table proizvoda možete da pokrenete dijagnostički test koji će pružiti informacije o postavkama faksa. 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Otvorite sledeće menije: 3. 204 ● Servisiranje ● Usluga faksa . Dodirnite dugme Pokreni testiranje faksa da biste započeli test. Proizvod će odštampati stranicu za testiranje koja će prikazati rezultate testa.
Izveštaj za praćenje faksova Izveštaj za praćenje T.30 faksova sadrži informacije koje mogu pomoći u rešavanju problema sa slanjem/primanjem faksova. Ako se budete obratili kompaniji HP preko telefona za pomoć u rešavanju ovih problema, odštampajte T.30 izveštaj o praćenju pre nego što pozovete. 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Dodirnite meni Servisiranje. 3. Dodirnite meni Usluga faksa. 4. Dodirnite dugme Štampaj T.30 praćanje, a zatim dugme Sada. .
Štampanje izveštaja o pojedinačnim faksovima 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Faks. 2. Dodirnite dugme Meni Faks. 3. Dodirnite dugme Izveštaji o faksu. 4. Dodirnite ime izveštaja koji želite da odštampate. Podešavanje izveštaja o greškama faksa Izveštaj o grešci faksa je kratak izveštaj koji ukazuje da se u uređaju javila greška zadatka faksa.
Izmena brzine faksa Brzina faksa je protokol modema koji uređaj koristi za slanje faksova. To je svetski standard za fullduplex modeme koji podatke šalju i primaju putem telefonskih linija brzinom do 33.600 bita u sekundi (bps). Fabrička vrednost za postavku brzine faksa je Brzo(V.34). Ovu postavku izmenite samo ako imate problema sa slanjem faksa na određeni uređaj ili sa primanjem faksa sa određenog uređaja.
● ● Na kontrolnoj tabli promenite opciju Brzina faksa u Srednje(V.17) ili Sporo(V.29). a. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje b. Otvorite meni Podešavanje faksa. c. Otvorite meni Napredno podešavanje. d. Otvorite meni Brzina faksa. e. Izaberite odgovarajuću postavku. . Isključite opciju Ispravljanje grešaka. a. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje b. Otvorite meni Servisiranje. c. Otvorite meni Usluga faksa. d.
Prikazuje se poruka Faks is busy (Faks je zauzet) ● Pokušajte ponovo da pošaljete faks. ● Obratite se primaocu da biste utvrdili da li je faks mašina uključena i spremna. ● Proverite da li birate odgovarajući broj faksa. ● Pomoću dugmeta Pokreni kopiranje proverite da li na telefonskoj liniji postoji ton za biranje. ● Funkcionalnost telefona proverite tako što ćete isključiti uređaj, priključiti telefon na telefonsku liniju i obaviti glasovni poziv.
Papir se zaglavio u ulagaču dokumenata ● Proverite da li uređaj podržava format papira koji koristite. Uređaj ne podržava stranice duže od 381 mm kada je u pitanju slanje faksa. ● Kopirajte ili odštampajte original na papiru formata Letter, A4 ili Legal, zatim ponovo pošaljite faks. Prikazuje se poruka Memorija za faksove je puna ● Isključite uređaj, a zatim ga uključite. ● Odštampajte sačuvane faksove koji još nisu odštampani. ● ● a. Dodirnite dugme Faks, a zatim dugme Meni Faks. b.
● Uklonite sve druge veze između faksa i uređaja. ● Priključite uređaj direktno u zidni telefonski priključak, zatim ponovo pošaljite faks. Na kontrolnoj tabli prikazuje se poruka „Storing page 1“ (Čuvanje 1. stranice), ali se zatim ništa ne dešava ● Izbrišite sačuvane faksove iz memorije. a. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje b. Otvorite meni Servisiranje. c. Otvorite meni Usluga faksa. d. Izaberite stavku Obriši sačuvane faksove. .
Funkcije faksa ne mogu se koristiti sa kontrolne table ● Uređaj je možda zaštićen lozinkom. Podesite lozinku pomoću ugrađenog HP Web servera, softvera HP Toolbox ili kontrolne table. ● Ako ne znate lozinku proizvoda, obratite se administratoru sistema. ● Proverite kod administratora sistema da funkcija faksa nije onemogućena. Brzo biranje ne radi ● Proverite da li je broj faksa važeći.
Prilikom pokušaja slanja faksa, dobija se snimljena poruka o grešci od telefonske kompanije ● Vodite računa da pravilno unesete broj faksa i proverite da ta telefonska usluga nije blokirana. Na primer, kod nekih telefonskih usluga međunarodni pozivi su zabranjeni. ● Ako je za spoljnu liniju potrebno uneti pozivni broj, uključite opciju Pozivni broj ili unesite pozivni broj pre broja za brzo biranje. a. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje b.
Faks ne reaguje Faks koristi namensku telefonsku liniju ● Na kontrolnoj tabli, opciju Režim javljanja postavite na Automatski. a. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje b. Otvorite meni Podešavanje faksa. c. Otvorite meni Osnovno podešavanje. d. Otvorite meni Režim javljanja. e. Izaberite postavku Automatski. .
c. Otvorite meni Osnovno podešavanje. d. Otvorite meni Režim javljanja. e. Izaberite postavku Faks/telefon. Postavka Režim javljanja podešena je na Ručno. ● Dodirnite dugme Pokreni kopiranje na kontrolnoj tabli uređaja. Na liniji faksa dostupna je glasovna pošta ● Dodajte uslugu različitog zvona na telefonsku liniju i promenite postavku Različito zvono na uređaju tako da odgovara načinu zvona koji koristi telefonska kompanija. Za više informacija, obratite se telefonskoj kompaniji. a.
Uređaj koristi uslugu faksa putem IP mreže ili uslugu VoIP ● ● Opciju Brzina faksa podesite na postavku Sporo(V.29) ili Srednje(V.17). a. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje b. Otvorite meni Podešavanje faksa. c. Otvorite meni Napredno podešavanje. d. Otvorite meni Brzina faksa. e. Izaberite odgovarajuću postavku. . Raspitajte se kod dobavljača usluge da li je faks podržan, kao i koje su preporučene postavke brzine faksa.
● ● Opciju Brzina faksa podesite na postavku Sporo(V.29) ili Srednje(V.17). a. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje b. Otvorite meni Podešavanje faksa. c. Otvorite meni Napredno podešavanje. d. Otvorite meni Brzina faksa. e. Izaberite odgovarajuću postavku. . Isključite funkciju Ispravljanje grešaka kako se ne bi primenjivalo automatsko ispravljanje grešaka NAPOMENA: Isključivanje funkcije Ispravljanje grešaka može dovesti do smanjenja kvaliteta slika.
● d. Otvorite meni Rezolucija faksa. e. Izaberite odgovarajuću postavku. Otkažite sve zadatke faksa ili obrišite faksove iz memorije. Prikazuje se poruka Faks is busy (Faks je zauzet) ● Uređaj ne može da prima faks dok je u toku slanje faksa. Otkažite slanje faksa i pokušajte kasnije da ga pošaljete. ● Dozvolite uređaju da pokuša ponovo da pošalje faks. Faks je primljen, ali se ne štampa Uključena je funkcija Privatno primanje.
Na telefonskoj liniji postoji razdelnik ● Ako koristite razdelnik telefonske linije, uklonite ga, a telefon povežite preko uređaja. ● Proverite da li je slušalica telefona spuštena. ● Pre slanja faksa, proverite da telefon nije zauzet glasovnim pozivom. No dial tone (Nema tona za biranje) ● Ako koristite razdelnik telefonske linije, uklonite ga, a telefon povežite preko uređaja.
c. Otvorite meni Napredno podešavanje. d. Otvorite meni Brzina faksa. e. Izaberite odgovarajuću postavku. ● Velike faksove za slanje podelite na manje delove, a zatim ih pošaljite zasebno. ● Smanjite rezoluciju faksa na kontrolnoj tabli. a. Otvorite meni Podešavanje. b. Otvorite meni Podešavanje faksa. c. Otvorite meni Napredno podešavanje. d. Otvorite meni Rezolucija faks. e. Izaberite odgovarajuću postavku. Kvalitet faksova je loš Faksovi su zamućeni ili suviše svetli.
Faks je isečen ili se štampa na dve stranice ● Podesite postavku Podrazumevani format papira. Faksovi se štampaju na samo jednom formatu papira, podešenom u okviru postavke Podrazumevani format papira. a. Otvorite meni Podešavanje. b. Otvorite meni Podešavanje sistema. c. Otvorite meni Podešavanje papira. d. Otvorite meni Podrazumevani format papira. e. Izaberite odgovarajuću postavku. ● Podesite tip i format papira za ležište koje se koristi za faksove.
Rešavanje problema sa USB vezom Ako ste uređaj direktno povezali na računar, proverite kabl. 222 ● Proverite da li je kabl priključen u računar i u uređaj. ● Proverite da kabl nije duži od 5 m. Pokušajte sa kraćim kablom. ● Proverite da li je kabl ispravan tako što ćete ga povezati na drugi uređaj. Ako je potrebno, zamenite kabl.
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom Proverite navedene stavke da biste utvrdili da li uređaj komunicira sa mrežnim okruženjem. Pre štampanja, sa kontrolne table uređaja odštampajte stranicu sa konfiguracijom i na njoj pronađite IP adresu uređaja. ● Loša fizička veza ● Računar koristi pogrešnu IP adresu uređaja ● Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s uređajem ● Uređaj koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ● Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću.
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s uređajem 1. Testirajte mrežnu vezu tako što ćete proveriti odziv pomoću ping komande. a. Otvorite komandnu liniju na računaru. U operativnom sistemu Windows, kliknite na dugme Start, kliknite na Run (Pokreni), a zatim unesite cmd. b. Unesite komandu ping i IP adresu uređaja. Za Mac OS X, otvorite Network Utility (Uslužni program za mrežu), a zatim u odgovarajuće polje okna Ping unesite IP adresu. c. 2.
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom ● Kontrolna lista za uspostavljanje bežične veze ● Uređaj ne štampa nakon završetka konfigurisanja bežične mreže ● Uređaj ne štampa, a na računaru je instaliran zaštitni zid drugog proizvođača ● Nakon pomeranja bežičnog rutera ili uređaja, bežična mreža ne radi.
● Proverite da li se računar i uređaj povezuju na istu bežičnu mrežu. ● Za Mac OS X potrebno je da se uverite da bežični ruter podržava Bonjour. Uređaj ne štampa nakon završetka konfigurisanja bežične mreže 1. Proverite da li je uređaj uključen i da li se nalazi u stanju Spreman. 2. Isključite zaštitni zid drugog proizvođača na računaru, ako je instaliran. 3. Proverite da li bežična mreža pravilno radi. 4. Proverite da li računar radi pravilno. Ako je potrebno, ponovo pokrenite računar. 5.
Komunikacija sa bežičnim uređajem se gubi kada je uspostavljena veza sa VPN mrežom ● Obično nije moguće istovremeno uspostavljanje veze sa VPN mrežom i drugim mrežama. Mreža se ne prikazuje na listi bežičnih mreža ● Proverite da li je bežični ruter uključen i da li ima napajanje. ● Mreža je možda sakrivena. Možete se povezati i sa sakrivenom mrežom. Bežična mreža ne funkcioniše 1. Proverite da mrežni kabl nije povezan. 2.
Smanjivanje smetnji u bežičnoj mreži Sledeći saveti pomoći će vam da smanjite metnje u bežičnoj mreži: 228 ● Bežične uređaje držite dalje od velikih metalnih predmeta, kao što su police za dokumente, i drugih elektromagnetnih uređaja, kao što su mikrotalasne pećnice i bežični telefoni. Ovi predmeti mogu da ometaju radio signale. ● Bežične uređaje držite dalje od velikih zidanih konstrukcija i drugih građevinskih struktura. Ti objekti mogu apsorbovati radio talase i oslabiti signal.
Rešavanje problema sa softverom uređaja u operativnom sistemu Windows ● U fascikli Štampač se ne vidi upravljački program za uređaj ● Tokom instalacije se prikazala poruka o grešci ● Uređaj je u režimu Spreman, ali ne štampa U fascikli Štampač se ne vidi upravljački program za uređaj 1. Ponovo instalirajte softver za uređaj. NAPOMENA: Zatvorite sve pokrenute aplikacije.
d. Desnim tasterom miša kliknite na ikonu upravljačkog programa štampača, a zatim izaberite stavku Svojstva. e. Izaberite karticu Portovi, a zatim kliknite na stavku Konfiguriši port. f. Proverite IP adresu, a zatim kliknite na dugme U redu ili Otkaži. g. Ako IP adrese nisu iste, izbrišite upravljački program i ponovo ga instalirajte sa tačnom IP adresom. a. Kliknite na dugme Start. b. Izaberite stavku Uređaji i štampači. c.
Rešavanje problema sa softverom proizvoda u Mac OS X ● Upravljački program štampača nije naveden na listi Štampač i faks ili Štampač i skener ● Ime uređaja se ne pojavljuje na listi uređaja Štampač i faks ili Štampač i skener ● Upravljački program štampača ne dodaje automatski izabrani štampač na listu Štampač i faks ili Štampač i skener ● Zadatak za štampanje nije poslat na željeni štampač ● Kada je povezan USB kablom, nakon izbora upravljačkog programa uređaj se neće pojaviti na listi Štampač i f
4. Koristite dugme + da biste dodali proizvod na listu Štampač i faks (Štampač i skener u operativnom sistemu Mac OS X v10.7). 5. Zamenite USB kabl ili mrežni kabl kvalitetnim kablom. Zadatak za štampanje nije poslat na željeni štampač 1. Otvorite redosled zadataka za štampanje i ponovo pokrenite željeni zadatak za štampanje. 2. Zadatak za štampanje je možda dobio neki drugi proizvod sa istim ili sličnim imenom. Odštampajte stranicu sa konfiguracijom da biste proverili ime proizvoda.
Koristite generički upravljački program štampača i USB vezu Ako ste USB kabl priključili pre instalacije softvera, možda koristite generički upravljački program štampača umesto upravljačkog programa za ovaj uređaj. SRWW 1. Izbrišite generički upravljački program štampača. 2. Ponovo instalirajte softver sa CD-a koji ste dobili uz uređaj. Ne priključujte USB kabl sve dok to ne zatraži program za instalaciju. 3.
Uklanjanje softvera (Windows) Windows XP 1. Kliknite na dugme Start, a zatim na stavku Programs (Programi). 2. Kliknite na HP, a zatim na ime štampača. 3. Kliknite na dugme Deinstaliraj, a zatim sledite uputstva na ekranu da biste uklonili softver. Windows Vista i Windows 7 234 1. Kliknite na meni Start (Start), zatim kliknite na stavku All Programs (Svi programi). 2. Kliknite na HP, a zatim na ime štampača. 3.
Uklanjanje softvera (Mac OS X) Morate da imate prava administratora da biste mogli da uklonite ovaj softver. SRWW 1. Uklonite kabl koji povezuje uređaj sa računarom. 2. Otvorite meni Applications (Aplikacije). 3. Otvorite Hewlett Packard. 4. Pokrenite HP program za deinstalaciju. 5. Izaberite željeni uređaj na listi uređaja, zatim kliknite na dugme Uninstall (Deinstaliraj). 6. Nakon deinstalacije softvera, ponovo pokrenite računar i ispraznite fasciklu Korpa za otpatke.
Rešavanje problema pri skeniranju u e-poštu Ako imate problema pri skeniranju u e-poštu, isprobajte sledeća rešenja: ● Proverite da li je ova funkcija podešena. Ako ova funkcija nije podešena, podesite je pomoću čarobnjaka za podešavanje u aplikaciji HP Device Toolbox (Windows) ili pomoću aplikacije HP Utility za Mac OS X softver. ● Proverite da li je omogućena funkcija skeniranja u e-poštu. Ako je onemogućena, omogućite je pomoću aplikacije HP Device Toolbox (Windows) ili HP Utility za Mac OS X softver.
Rešavanje problema pri skeniranju u mrežnu fasciklu Ako imate problema sa mrežnom fasciklom, isprobajte sledeća rešenja: ● Proverite da li je ova funkcija podešena. Ako ova funkcija nije podešena, podesite je pomoću čarobnjaka za podešavanje u aplikaciji HP Device Toolbox (Windows) ili pomoću aplikacije HP Utility za Mac OS X softver. ● Proverite da li je omogućena funkcija skeniranja u mrežnu fasciklu.
238 Poglavlje 9 Rešavanje problema SRWW
Indeks W Web lokacija za prijavljivanje lažnih HP proizvoda 28 Web lokacija za prijavljivanje lažnih proizvoda 28 Web lokacije HP Web Jetadmin, preuzimanje 152 prijave lažnih proizvoda 28 univerzalni upravljački program za štampač 40 Windows postavke upravljačkog programa 42 skeniranje sa TWAIN ili WIA softverom 107 slanje iz 133 univerzalni upravljački program za štampač 40 Windows upravljački programi štampača podržani 40 Word, slanje iz 134 A AirPrint 80 aplikacije preuzimanje 144 Apps meni 144 B bežičn
blokiranje 123 brisanje iz memorije 129 broj zvona do javljanja 123 brojevi za brzo biranje 133 ispravljanje 206 izveštaj o grešci, štampanje 206 izveštaji, štampanje svih 205 korišćenje sistema DSL, PBX ili ISDN 129 korišćenje usluge VoIP 130 način zvonjave 124 nije moguće poslati 207 nije moguće primiti 213 odlaganje slanja 135 otkazivanje 128 označavanje primljenih 126 pauze, umetanje 117 ponovno štampanje iz memorije 138 postavke detekcije tona za biranje 118 postavke jačine zvuka 126 postavke za kontra
kertridž sa tonerom korišćenje kada je pri kraju 29 podešavanja niskog nivoa 29 stranica sa stanjem potrošnog materijala 11 kertridži brojevi za naručivanje 35 drugi proizvođači 27, 35 skladištenje 35 stranica sa stanjem potrošnog materijala 11 kertridži sa tonerom brojevi za naručivanje 35 drugi proizvođači 27, 35 recikliranje 35 skladištenje 35 umetanje 34 kompleti za održavanje brojevi delova 31 kontrolna lista uspostavljanje bežične veze 225 za rešavanje problema 158 kontrolna tabla dugmad i lampice 8 g
orijentacija stranice menjanje (Mac) 74 otkazivanje faksovi 128 zadatak za štampanje (Windows) 71 zadatak za štampanje (Mac) 77 P papir izbor 184 naručivanje 26 naslovna stranica, korišćenje drugačijeg papira 63 podržani formati 14 podržani formati papira 14 podržani tipovi 16 postavke za automatsko smanjivanje faksa 125 prva i poslednja stranica, korišćenje drugačijeg papira 63 umetanje u ležište 2 21 umetanje, ležište 1 18 zaglavljivanje 165 papir, korice štampanje (Mac) 75 pauze, umetanje 117 PBX upotreb
promena veličine dokumenta Mac 75 prosleđivanje faksova 122 prozivanje faksova 127 prva stranica štampanje na drugačijem papiru (Windows) 63 PS font list (PCL6 lista fontova) 11 pulsno biranje 118 R recikliranje potrošnog materijala 35 rešavanje problemi sa faksom 207 problemi sa USB usputnim štampanjem 200 rešavanje problema Windows problemi 229 bežična mreža 225 faks 219 faksovi 202 kontrolna lista 158 Mac problemi 231 ožičena mreža 223 postavka ispravljanje greške faksa 206 primanje faksa 213 problemi sa
telefoni lokali primanje faksova od 112 slanje faksova sa 134 telefoni, obična linija slanje faksova sa 134 telefoni, povezivanje dodatnih 111 telefonske sekretarice, povezivanje 111 postavke za faks 123 telefonski imenik, faks dodavanje stavki 133 težak papir izlazna korpa, biranje 23 tipovi papira biranje (Mac) 75 tonovi zvona različiti 124 tonsko biranje 118 U ugrađeni Web server menjanje imena proizvoda 146 menjanje lozinke 155 menjanje mrežnih postavki 145 otvaranje 145, 146, 155 Ugrađeni HP Web server
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.