HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-inOne series
Sadržaj 1 HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series – pomoć ..................................................... 1 2 Upoznajte HP Deskjet 3540 series ..................................................................................... 3 Delovi štampača ................................................................................................... 4 Kontrolna tabla i svetla statusa ................................................................................. 5 Postavke bežične veze .......
Poručivanje zalihe mastila ..................................................................................... 45 Izbor odgovarajućih kertridža sa mastilom .................................................................. 46 Zamena kertridža ................................................................................................ 47 Korišćenje režima jednog kertridža ........................................................................... 49 Informacije o garanciji za kertridž .................
1 HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-inOne series – pomoć Saznajte kako da koristite HP Deskjet 3540 series SRWW ● Delovi štampača na stranici 4 ● Kontrolna tabla i svetla statusa na stranici 5 ● Ubacivanje medijuma na stranici 28 ● Štampanje na stranici 11 ● Kopiranje dokumenata na stranici 36 ● Skeniranje na računaru na stranici 38 ● Zamena kertridža na stranici 47 ● Uklanjanje zaglavljenih papira na stranici 68 ● Provera procenjenih nivoa mastila na stranici 44 1
2 Poglavlje 1 HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series – pomoć SRWW
2 SRWW Upoznajte HP Deskjet 3540 series ● Delovi štampača ● Kontrolna tabla i svetla statusa ● Postavke bežične veze ● Automatsko isključivanje 3
Delovi štampača ● ● 4 Prikazi štampača HP Deskjet 3540 series sa prednje i gornje strane 1 Poklopac 2 Zadnji deo poklopca 3 Staklo skenera 4 Vrata za pristup kertridžima 5 Zaglavljeni papir 6 Oblast za pristup kertridžima 7 Prikaz štampača 8 Kontrolna tabla 9 Ležište za papir 10 Produžetak ležišta za papir (naziva se i produžetak ležišta) 11 Vođice za širinu papira Prikaz štampača HP Deskjet 3540 series sa zadnje strane 12 Veza napajanja 13 USB port Poglavlje 2 Upoznajte HP De
Kontrolna tabla i svetla statusa Slika 2-1 Funkcije kontrolne table Funkcija Opis 1 Dugme Uključena: uključuje ili isključuje štampač. 2 home (početak): vraća na ekran Početak, ekran koji se prikazuje prvi put kad uključite štampač. 3 Dugme Up (Gore): Koristite ovo dugme za kretanje kroz menije i izbor broja kopija. 4 Bežična statusna lampica: Plavo svetlo ukazuje na bežičnu vezu. 5 Dugme Bežična: Pritisnite dugme da biste prikazali status bežične mreže i opcije menija.
Ponašanje lampice Rešenje Pulsira Ukazuje na to da se štampač pokreće ili se isključuje. Uključena Štampač štampa, skenira, kopira ili je uključen i spreman za štampanje. Slika 2-3 Lampica statusa bežične veze 6 Ponašanje lampice Rešenje Isključena Bežična veza je isključena. Pritisnite dugme Bežična da biste pristupili meniju bežične veze na ekranu štampača. Koristite meni bežične veze da biste omogućili bežično štampanje.
Postavke bežične veze Pritisnite dugme Bežična da biste prikazali status bežične veze i opcije menija. ● Ako štampač ima aktivnu vezu sa bežičnom mrežom, lampica bežične veze biće plava. U međuvremenu, na ekranu štampača prikazaće se oznaka Connected (Povezano) i IP adresa štampača. ● Ako je bežična veza isključena, lampica bežične veze će biti isključena, a na ekranu će pisati Wireless Off (Bežična veza je isključena).
Kako da? Uputstva Uključite ili isključite bežičnu vezu. 1. Pritisnite dugme Bežična da biste pristupili meniju Wireless Settings (Postavke bežične veze). 2. Izaberite stavku Wireless (Bežična veza). 3. U meniju Wireless On/Off (Bežična veza uključena/ isključena) izaberite stavku On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Uspostavite vezu „Wi-Fi Protected Setup“ (WPS) (Wi-Fi zaštićeno podešavanje).
Automatsko isključivanje Automatsko isključivanje je podrazumevano automatski omogućeno kad uključite štampač. Kada je Automatsko isključivanje omogućeno, štampač će se automatski isključiti nakon 2 sata neaktivnosti kako bi se smanjila potrošnja energije. Automatsko isključivanje potpuno isključuje štampač, tako da morate ponovo da ga uključite koristeći dugme Uključena.
10 Poglavlje 2 Upoznajte HP Deskjet 3540 series SRWW
3 SRWW Štampanje ● HP ePrint ● Štampanje dokumenata ● Štampanje fotografija ● Štampanje brzih obrazaca ● Štampanje koverata ● Štampanje pomoću HP wireless direct ● Štampanje uz upotrebu maksimalnog tpi-ja ● Saveti za uspešno štampanje 11
HP ePrint HP ePrint je besplatna usluga kompanije HP koja vam omogućava da štampate na štampaču omogućenom za HP ePrint u bilo kom trenutku i na bilo kom mestu. To je podjednako jednostavno kao i slanje e-poruke na e-adresu koja se dodeljuje štampaču kada na njemu omogućite Veb usluge. Nisu potrebni nikakvi posebni upravljački programi i softver. Ako možete da pošaljete eporuku, možete da štampate sa bilo koje lokacije pomoću funkcije HP ePrint. Kada se prijavite za nalog na lokaciji ePrintCenter (www.hp.
Pronalaženje e-adrese štampača 1. Pritisnite dugme ePrint na kontrolnoj tabli. Videćete meni Web Services Settings (Postavke Veb usluga) na ekranu štampača. 2. Izaberite stavku Display Email Address (Prikaži e-adresu) na ekranu štampača da biste prikazali e-adresu štampača. SAVET: Da biste prilagodili e-adresu, izaberite stavku Print Info Page (Odštampaj stranicu sa informacijama) u meniju Web Services Settings (Postavke Veb usluga) na ekranu štampača.
Štampanje dokumenata Ubacivanje papira 1. Uverite se da je ležište za papir otvoreno. 2. Pomerite vođice za širinu papira prema spolja. 3. Postavite papir u ležište za papir. Strana na koju će se štampati treba da bude okrenuta nadole. 4. Gurnite papir u štampač dok se ne zaustavi. 5. Postavite vođice za širinu papira čvrsto uz ivicu papira. Da biste odštampali dokument 1. U programu kliknite na dugme Print (Odštampaj). 2. Uverite se da je štampač izabran. 3.
3. Kliknite na dugme koje otvara dijalog Properties (Svojstva). U zavisnosti od aplikacije softvera, ovo dugme će se zvati Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Podešavanje štampača), Printer Properties (Svojstva štampača), Printer (Štampač) ili Preferences (Željene opcije). 4. Izaberite odgovarajuće opcije. ● Na kartici Layout (Raspored) izaberite položaj Portrait (Uspravno) ili Landscape (Položeno).
Štampanje fotografija Ubacivanje foto-papira 1. Uverite se da je ležište za papir otvoreno. 2. Pomerite vođice za širinu papira prema spolja. 3. Uklonite sav papir iz ležišta, a zatim ubacite foto papir tako da strana na kojoj se štampa bude okrenuta nadole. 4. Gurnite foto-papire u štampač dok se ne zaustave. 5. Postavite vođice za širinu papira čvrsto uz ivicu foto-papira. Štampanje fotografija na foto-papiru 1. U programu, u meniju File (Datoteka) odaberite stavku Print (Odštampaj). 2.
5. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste se vratili u dijalog Properties (Svojstva). 6. Kliknite na dugme OK (U redu), a zatim u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj) ili OK (U redu). NAPOMENA: Kada se štampanje završi, uklonite neiskorišćeni foto-papir iz ležišta za papir. Uskladištite foto-papir kako ne bi počeo da se nabora, što će pogoršati kvalitet otiska.
Štampanje brzih obrazaca Koristite Quick Forms za štampanje kalendara, kontrolnih listi, igara, papira za beleške, grafičkog papira i notnog papira. Štampanje brzih obrazaca 1. Izaberite stavku Quick Forms (Brzi obrasci) na ekranu Početak na ekranu štampača. SAVET: Ako se opcija Quick Forms (Brzi obrasci) ne pojavljuje na ekranu štampača, pritisnite dugme Početak, a zatim pritiskajte dugmad Up (Gore) i Down (Dole) dok se opcija Brzi obrasci ne pojavi. 18 2.
Štampanje koverata U ležište za papir proizvoda HP Deskjet 3540 series možete ubaciti nekoliko koverata. Nemojte koristiti masne ili reljefne koverte, kao ni koverte sa kopčama ili prozorčićima. NAPOMENA: Detalje o načinu oblikovanja teksta na kovertama potražite u datotekama pomoći u aplikaciji za obradu reči. Ubacivanje koverata 1. Uverite se da je ležište za papir otvoreno. 2. Pomerite vođice za širinu papira prema spolja. 3. Postavite koverte u središte ležišta za papir.
Štampanje pomoću HP wireless direct HP wireless direct vam omogućava da štampate bežično sa računara, pametnog telefona, tableta ili drugog uređaja omogućenog za bežičnu vezu ne povezujući se sa postojećom bežičnom mrežom. Kad koristite HP wireless direct, imajte u vidu sledeća uputstva: ● Proverite da li računar ili mobilni uređaj imaju potreban softver: Ako koristite računar, proverite da li ste instalirali softver za štampač koji ste dobili uz štampač.
direct sa prikazane liste bežičnih mreža, na primer HP-Print-**-Deskjet 3540 series (gde ** predstavljaju jedinstvene znakove koji identifikuju štampač). Ako je HP wireless direct uključen sa bezbednošću, unesite lozinku kada se to zatraži. 4. Odštampajte dokument. Štampanje sa računara omogućenog za bežičnu vezu 1. Proverite da li ste uključili HP wireless direct na štampaču. Za više informacija pogledajte Bežično povezivanje sa štampačem bez rutera na stranici 59. 2. Uključite Wi-Fi vezu računara.
Štampanje uz upotrebu maksimalnog tpi-ja Koristite režim maksimalnog broja tačaka po inču (tpi) da biste odštampali jasne slike velikog kvaliteta na foto-papiru. Štampanje sa maksimalnim brojem tpi traje duže od štampanja sa drugim postavkama i zahteva veliku količinu memorije. Štampanje u režimu maksimalnog broja tpi 1. U programu, u meniju File (Datoteka) odaberite stavku Print (Odštampaj). 2. Uverite se da je štampač izabran. 3. Kliknite na dugme koje otvara dijalog Properties (Svojstva).
Saveti za uspešno štampanje Da biste uspešno štampali, HP kertridži treba ispravno da funkcionišu uz dovoljno mastila, papir treba pravilno ubaciti, a štampač treba da ima odgovarajuće postavke. Postavke štampanja se ne odnose na kopiranje ili skeniranje. Saveti za mastilo ● Koristite originalne HP kertridže sa mastilom. ● Ispravno instalirajte crni kertridž i kertridž sa tri boje. Više informacija potražite u članku Zamena kertridža na stranici 47.
U zavisnosti od operativnog sistema, uradite nešto od sledećeg da biste otvorili softver štampača: ● ◦ Windows 8: Na ekranu Start (Početak) kliknite desnim tasterom miša na praznu površinu na ekranu, na traci sa aplikacijama izaberite stavku All Apps (Sve aplikacije), a zatim kliknite na ikonu sa imenom štampača.
4 SRWW Osnovne informacije o papiru ● Preporučeni papiri za štampanje ● Ubacivanje medijuma ● Poručivanje zaliha HP papira 25
Preporučeni papiri za štampanje Ako želite najbolji kvalitet štampanja, HP preporučuje korišćenje HP papira koji su specijalno dizajnirani za tip projekta koji štampate. U zavisnosti od zemlje/regiona, neki od ovih papira možda nisu dostupni. ColorLok ● HP preporučuje čiste papire sa ColorLok logotipom za štampanje i kopiranje svakodnevnih dokumenata.
Ovi papiri su sjajni ili mat na obe strane za dvostrano štampanje. Predstavljaju savršen izbor za reprodukcije približno fotografske preciznosti i poslovne grafike za naslovne strane izveštaja, specijalne prezentacije, brošure, poštu i kalendare. Svakodnevno štampanje ● HP sjajno beli inkjet papir HP sjajno beli inkjet papir delivers high-contrast colors and sharp text. On je dovoljno neproziran za dvostranu upotrebu boja bez providnosti, što ga čini idealnim za biltene, izveštaje i letke.
Ubacivanje medijuma Izaberite veličinu papira da biste nastavili. Ubacivanje papira pune veličine 28 1. Spustite ležište za papir, a zatim izvucite ležište i produžetak ležišta. 2. Pomerite vođice za širinu papira prema spolja. 3. Ubacite papir. ● Ubacite gomilu papira u ležište za papir sa kraćom ivicom okrenutom prema vama i stranom za štampanje okrenutom nadole. ● Gurnite gomilu papira napred dok se ne zaustavi.
● Podesite vođice za širinu papira tako da prionu uz obe strane svežnja papira. ● Uvucite ležište za papir. Ubacivanje papira male veličine 1. SRWW Spustite ležište za papir, a zatim izvucite ležište i produžetak ležišta.
30 2. Pomerite vođice za širinu papira prema spolja. 3. Ubacite foto-papir. ● Ubacite gomilu foto-papira u ležište za papir sa kraćom ivicom okrenutom prema vama i stranom za štampanje okrenutom nadole. ● Gurajte gomilu foto-papira napred dok se ne zaustavi. ● Podesite vođice za širinu papira tako da prionu uz obe strane svežnja foto-papira. ● Uvucite ležište za papir.
Ubacivanje koverata SRWW 1. Spustite ležište za papir, a zatim izvucite ležište i produžetak ležišta. 2. Pomerite vođice za širinu papira prema spolja. 3. Ubacite koverte. ● Postavite više koverata u središte ležišta za papir. Strana na koju će se štampati treba da bude okrenuta nadole. Preklop treba da bude na levoj strani okrenut nagore. ● Gurnite gomilu koverata napred dok se ne zaustavi. ● Podesite vođice za širinu papira tako da prionu uz obe strane svežnja koverata.
● 32 Uvucite ležište za papir.
Poručivanje zaliha HP papira Štampač je dizajniran tako da dobro funkcioniše sa većinom tipova kancelarijskih medijuma. Koristite HP medijume za optimalni kvalitet štampanja. Posetite HP Veb lokaciju www.hp.com za više informacija o HP medijumima. HP preporučuje čiste papire sa ColorLok logotipom za štampanje i kopiranje svakodnevnih dokumenata.
34 Poglavlje 4 Osnovne informacije o papiru SRWW
5 SRWW Kopiranje i skeniranje ● Kopiranje dokumenata ● Skeniranje na računaru ● Saveti za uspešno kopiranje ● Saveti za uspešno skeniranje 35
Kopiranje dokumenata Meni Copy (Kopiranje) na ekranu štampača vam omogućava da lako izaberete broj kopija i boju odnosno crno-belu postavku za kopiranje na običnom papiru. Takođe lako možete pristupiti naprednim postavkama, kao što su promena tipa i veličine papira, prilagođavanje zatamnjenosti kopije i promena veličine kopije. Lako kopiranje 36 1. Ubacite papir pune veličine u ležište za papir. 2. Ubacite original. ● Podignite poklopac na štampaču.
● 3. Zatvorite poklopac. Na ekranu štampača, na ekranu Početak izaberite stavku Kopiranje da biste pristupili meniju za kopiranje. ● Ako ne vidite stavku Kopiranje na ekranu štampača, pritisnite dugme Početak, a zatim pritiskajte dugmad Up (Gore) i Down (Dole) dok se ne pojavi stavka Kopiranje. ● U meniju Kopiranje izaberite stavku Copies (Kopije) da biste povećali ili smanjili broj kopija. Zatim pritisnite dugme OK (U redu) da biste potvrdili.
Skeniranje na računaru Skeniranje možete da pokrenete na kontrolnoj tabli štampača ili sa računara. Skenirajte sa kontrolne table ako želite da brzo skenirate jednu stranicu u datoteku slike. Skenirajte sa računara ako želite da skenirate više slika u jednu datoteku, definišete format datoteke skeniranja ili napravite podešavanja na skeniranoj slici. Priprema skeniranja 1. 38 Ubacite original. ● Podignite poklopac na štampaču.
● 2. Zatvorite poklopac. Pokrenite skeniranje. Skeniranje sa kontrolne table štampača 1. Izaberite Skeniranje na ekranu Početak na ekranu štampača. Ako ne vidite stavku Skeniranje na ekranu štampača, pritisnite dugme Početak, a zatim pritiskajte dugmad Up (Gore) i Down (Dole) dok se ne pojavi stavka Skeniranje. 2. Izaberite stavku Scan to Computer (Skeniraj na računar). 3. Na ekranu štampača izaberite računar na koji želite da skenirate.
4. Izaberite stavku Save (Sačuvaj) ako želite da aplikacija ostane otvorena za drugo skeniranje ili izaberite stavku Done (Gotovo) da biste izašli iz aplikacije. 5. Kada se skenirana slika sačuva, prozor programa Windows Explorer otvara se u direktorijumu u kojem je skenirana slika sačuvana. NAPOMENA: Istovremeno na ograničenom broju računara može biti aktivirana funkcija skeniranja. Pritisnite dugme Skeniranje na štampaču i videćete računare koji su trenutno dostupni za skeniranje.
Saveti za uspešno kopiranje SRWW ● Postavite original odštampanom stranom nadole u prednji desni ugao stakla skenera. ● Očistite staklo skenera i uverite se da na njega nisu prilepljene strane čestice. ● Da biste povećali ili smanjili kontrast odštampanog dokumenta, na ekranu štampača izaberite stavku Kopiranje, a zatim izaberite stavku Lighter/Darker (Svetlije/tamnije) da biste prilagodili kontrast.
Saveti za uspešno skeniranje 42 ● Postavite original odštampanom stranom nadole u prednji desni ugao stakla skenera. ● Očistite staklo skenera i uverite se da na njega nisu prilepljene strane čestice. ● Ako imate bežičnu vezu i uverili ste se da ona radi, moraćete da omogućite bežično skeniranje u softveru da biste mogli da skenirate sa ekrana štampača.
6 SRWW Rad sa kertridžima ● Provera procenjenih nivoa mastila ● Poručivanje zalihe mastila ● Izbor odgovarajućih kertridža sa mastilom ● Zamena kertridža ● Korišćenje režima jednog kertridža ● Informacije o garanciji za kertridž ● Saveti za rad sa kertridžima 43
Provera procenjenih nivoa mastila Lako možete da proverite nivo zaliha mastila da biste utvrdili koliko brzo ćete morati da zamenite kertridž. Nivo zaliha mastila pokazuje procenjenu količinu mastila koja je preostala u kertridžima. Da biste proverili nivoe mastila sa kontrolne table štampača ● Na prikazu štampača, na ekranu Početak izaberite stavku Ink Levels (Nivoi mastila). Zatim štampač prikazuje trenutne nivoe mastila. NAPOMENA: Ako ne vidite ekran Početak, pritisnite dugme Početak.
Poručivanje zalihe mastila Pre nego što poručite kertridže, pronađite tačan broj kertridža. Pronalaženje broja kertridža na štampaču ● Broj kertridža se nalazi unutar vrata za kertridže. Pronađite broj kertridža u okviru softver štampača 1. 2.
Izbor odgovarajućih kertridža sa mastilom HP preporučuje da koristite originalne HP kertridže sa mastilom. Originalni HP kertridži su dizajnirani i testirani sa HP štampačima u cilju lakšeg, stalnog dobijanja odličnih rezultata.
Zamena kertridža Da biste zamenili kertridže 1. Proverite da li napajanje uključeno. 2. Ubacite papir. 3. Uklonite kertridž. a. Otvorite vrata za pristup kertridžima. Sačekajte da se držač štampača pomeri na desnu stranu štampača. b. 4. Postavite novi kertridž. a. SRWW Podignite jezičak na kertridžu i uklonite ga iz slota. Uklonite kertridž iz pakovanja.
5. 48 b. Uklonite plastičnu traku pomoću ružičastog jezička za izvlačenje. c. Postavite novi kertridž u slot pod nekim uglom ispod otvorenog jezička, a zatim pritisnite jezičak dok kertridž ne legne na mesto. d. Zatvorite vrata za pristup kertridžima. Poravnajte kertridže. Za više informacija o poravnavanju štampača pogledajte Poboljšavanje kvaliteta štampanja na stranici 64.
Korišćenje režima jednog kertridža Koristite režim jednog kertridža da biste radili sa proizvodom HP Deskjet 3540 series pomoću samo jednog kertridža sa mastilom. Režim jednog kertridža se pokreće kada se kertridž sa mastilom ukloni iz nosača kertridža sa mastilom. NAPOMENA: Kada proizvod HP Deskjet 3540 series radi u režimu jednog kertridža, na ekranu štampača se prikazuje poruka.
Informacije o garanciji za kertridž Garancija za HP kertridž se primenjuje kada se kertridž koristi u predviđenom HP štampaču. Ova garancija ne obuhvata HP kertridže sa mastilom koji su ponovo punjeni, prerađivani, obnavljani, nepravilno korišćeni ili neovlašćeno izmenjeni. Tokom perioda garancije kertridž je obuhvaćen dok se HP mastilo ne istroši i dok se ne dostigne datum isteka garancije.
Saveti za rad sa kertridžima Koristite sledeće savete za rad sa kertridžima: SRWW ● Da biste zaštitili kertridže od sušenja, uvek isključite štampač pomoću dugmeta Uključena i sačekajte dok se lampica dugmeta Uključena ne isključi. ● Nemojte otvarati kertridže ili im uklanjati traku dok ne budete spremni da ih instalirate. Traka na kertridžima smanjuje isparavanje mastila. ● Ubacite kertridže u odgovarajuće slotove. Podudarite boju svakog kertridža sa bojom i ikonom za svaki slot.
52 Poglavlje 6 Rad sa kertridžima SRWW
7 SRWW Mogućnost povezivanja ● Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi zaštićeno podešavanje) (WPS – zahteva WPS ruter) ● Tradicionalna bežična veza (zahteva ruter) ● USB veza (veza koja nije mrežna) ● Promena iz USB veze u bežičnu vezu ● Bežično povezivanje sa štampačem bez rutera ● Saveti za podešavanje i korišćenje umreženog štampača ● Napredne alatke za upravljanje štampačem (za umrežene štampače) 53
Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi zaštićeno podešavanje) (WPS – zahteva WPS ruter) Ova uputstva namenjena su korisnicima koji su već podesili i instalirali softver štampača. Za prvobitnu instalaciju pogledajte uputstva za podešavanje koja ste dobili uz štampač. Da biste povezali HP Deskjet 3540 series sa bežičnom mrežom koristeći Wi-Fi Protected Setup (WiFi zaštićeno podešavanje) (WPS), biće vam potrebno sledeće: ● Bežična 802.11b/g/n mreža koja uključuje bežični ruter omogućen za WPS ili pristupnu tačku.
Tradicionalna bežična veza (zahteva ruter) Da biste HP Deskjet 3540 series povezali sa integrisanom bežičnom WLAN 802.11 mrežom, biće vam potrebno sledeće: ● Bežična 802.11b/g/n mreža koja uključuje bežični ruter ili pristupnu tačku. NAPOMENA: HP Deskjet 3540 series podržava samo veze koje koriste 2.4 GHz. ● Stoni ili laptop računar sa podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom interfejs karticom (NIC).
56 3. Izaberite stavku koju treba promeniti u meniju Advanced Settings (Više opcija za postavke). 4. Sledite uputstva na ekranu.
USB veza (veza koja nije mrežna) HP Deskjet 3540 series podržava zadnji USB 2.0 port velike brzine za povezivanje sa računarom. NAPOMENA: Veb usluge neće biti dostupne sa direktnom USB vezom. Povezivanje štampača sa USB kablom 1. Ubacite CD sa softverom štampača u CD-ROM disk jedinicu računara. NAPOMENA: Ne povezujte štampač sa USB kablom dok se to od vas ne zatraži. 2. Sledite uputstva na ekranu.
Promena iz USB veze u bežičnu vezu Ako prvo podesite štampač i instalirate softver koristeći USB kabl, direktno povezujući štampač sa računarom, lako možete da se prebacite na bežičnu mrežnu vezu. Biće vam potrebna bežična 802.11b/g/n mreža koja uključuje bežični ruter ili pristupnu tačku. NAPOMENA: HP Deskjet 3540 series podržava samo veze koje koriste 2.4 GHz.
Bežično povezivanje sa štampačem bez rutera HP wireless direct omogućava Wi-Fi uređajima, kao što su računari, pametni telefoni i tableti, da se povežu sa štampačem direktno putem Wi-Fi veze pomoću procesa koji trenutno koristite za povezivanje Wi-Fi uređaja sa bežičnim mrežama i hotspotovima. wireless direct vam omogućava da bežično štampate direktno na štampač bez bežičnog rutera, sa uređaja koji je omogućen za Wi-Fi. Bežično povezivanje sa štampačem bez rutera 1.
Saveti za podešavanje i korišćenje umreženog štampača Koristite sledeće savete za podešavanje i korišćenje umreženog štampača: 60 ● Kada se čarobnjak za podešavanje bežične veze koristi za podešavanje umreženog štampača, štampač traži bežične rutere i navodi imena otkrivenih mreža na ekranu. ● Ako je računar povezan sa virtuelnom privatnom mrežom (VPN), treba da prekinete vezu sa VPN-om pre nego što pokušate da pristupite bilo kom drugom uređaju na mreži, uključujući štampač.
Napredne alatke za upravljanje štampačem (za umrežene štampače) Kada se štampač poveže sa mrežom, možete koristiti ugrađeni Veb server za prikaz informacija o statusu, promenu postavki i upravljanje štampačem sa računara. NAPOMENA: Da biste prikazali ili promenili neke postavke, možda će vam biti potrebna lozinka. Ugrađeni Veb server možete otvoriti i koristiti i ako niste povezani sa Internetom. Međutim, neke funkcije nisu dostupne.
Možete konfigurisati pregledač da prihvata sve kolačiće ili ga možete konfigurisati da vas upozori svaki put kada se kolačić ponudi, što vam omogućava da odlučite koje kolačiće ćete prihvatiti, a koje odbiti. Pregledač možete koristiti i za uklanjanje neželjenih kolačića.
8 Rešavanje problema Ovaj odeljak sadrži sledeće teme: SRWW ● Poboljšavanje kvaliteta štampanja ● Uklanjanje zaglavljenih papira ● Štampanje nije moguće ● Čišćenje držača štampača ● Priprema ležišta za papir ● Rešavanje problema sa kopiranjem i skeniranjem ● Otkazivanje štampača ● Rešavanje problema sa kertridžom sa mastilom ● Problem sa kertridžom sa mastilom ● Kertridži starije generacije ● Umrežavanje ● HP podrška 63
Poboljšavanje kvaliteta štampanja NAPOMENA: Da biste zaštitili kertridže od sušenja, uvek isključite štampač pomoću dugmeta Uključena i sačekajte dok se lampica dugmeta Uključena ne isključi. 1. Uverite se da koristite originalne HP kertridže sa mastilom. 2. Proverite svojstva štampanja da biste se uverili da ste sa padajuće liste Media (Medijum) izabrali odgovarajući tip papira i da ste sa padajuće liste Quality Settings (Postavke kvaliteta) izabrali odgovarajući kvalitet štampanja.
f. Ubacite list za poravnavanje kertridža na desni prednji ugao stakla skenera tako da odštampana strana bude okrenuta nadole. g. Sledite uputstva na ekranu štampača da biste poravnali kertridže. Reciklirajte ili odbacite list za poravnavanje kertridža. Da biste poravnali kertridže sa ekrana štampača a. Na prikazu štampača, na ekranu Početak izaberite stavku Alatke. NAPOMENA: b. 5. Ako ne vidite ekran Početak, pritisnite dugme Početak.
d. Izaberite stavku Print Diagnostic Information (Odštampaj dijagnostičke informacije) na kartici Device Reports (Izveštaji o uređaju) da biste odštampali stranicu sa dijagnostikom. Pregledajte plavo, magenta, žuto i crno polje na stranici sa dijagnostikom. Ako vidite tragove u poljima u boji ili crnom polju odnosno ako ne vidite mastilo u delovima polja, automatski očistite kertridže. Da biste odštampali stranicu sa dijagnostikom sa ekrana štampača a.
Da biste očistili kertridže u okviru softver štampača a. U ležište za papir ubacite nekorišćen čist beli papir formata Letter ili A4. b. U zavisnosti od operativnog sistema, uradite nešto od sledećeg da biste otvorili softver štampača: ● Windows 8: Na ekranu Start (Početak) kliknite desnim tasterom miša na praznu površinu na ekranu, na traci sa aplikacijama izaberite stavku All Apps (Sve aplikacije), a zatim kliknite na ikonu sa imenom štampača.
Uklanjanje zaglavljenih papira Uklonite zaglavljeni papir iz putanje papira. Uklanjanje zaglavljenog papira iz putanje papira 68 1. Otvorite vrata za pristup kertridžima. 2. Uklonite zaglavljeni papir. 3. Uklonite zaglavljeni papir sa zadnjeg valjka. 4. Vraćanje zaglavljenog papira.
5. Zatvorite vrata za pristup kertridžima. 6. Na kontrolnoj tabli pritisnite dugme OK (U redu) da biste nastavili trenutni zadatak. Uklonite zaglavljeni papir iz uređaja za dvostrano štampanje. Uklanjanje zaglavljenog papira iz uređaja za dvostrano štampanje SRWW 1. Otvorite vrata za pristup kertridžima. 2. Uklonite zaglavljeni papir. 3. Pritisnite rupu na poklopcu proreza za dvostrano štampanje da biste ga podigli. Uklonite zaglavljeni papir.
4. Vraćanje zaglavljenog papira. 5. Zatvorite vrata za pristup kertridžima. 6. Na kontrolnoj tabli pritisnite dugme OK (U redu) da biste nastavili trenutni zadatak. Uklonite zaglavljeni papir iz zone za štampanje. Uklanjanje zaglavljenog papira iz zone za štampanje 70 1. Otvorite vrata za pristup kertridžima. 2. Uklonite zaglavljeni papir iz štampača.
3. Zatvorite vrata za pristup kertridžima. 4. Na kontrolnoj tabli pritisnite dugme OK (U redu) da biste nastavili trenutni zadatak. Ako gorenavedena rešenja ne pomognu u rešavanju problema, kliknite ovde da biste pristupili dodatnom rešavanju problema na mreži. Sprečavanje zaglavljivanja papira ● Nemojte da prepunite ležište za papir. ● Često uklanjajte odštampane papire iz ležišta za papir. ● Uverite se da je papir ubačen na ležište za papir postavljen ravno i da ivice nisu savijene ili pocepane.
Štampanje nije moguće Ako imate problema pri štampanju, možete preuzeti HP Print and Scan Doctor (HP doktor za štampanje i skeniranje) koji automatski umesto vas može da reši probleme. Da biste nabavili uslužni program, kliknite na odgovarajuću vezu: NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor (HP doktor za štampanje i skeniranje) možda nije dostupan na svim jezicima. Odvedi me na stranicu za preuzimanje programa HP Print and Scan Doctor (HP doktor za štampanje i skeniranje).
Da biste se uverili da je štampač podešen kao podrazumevani štampač a. b. U zavisnosti od operativnog sistema, uradite nešto od sledećeg: ● Windows 8: Postavite pokazivač u gornji desni ugao ekrana ili ga dodirnite da biste otvorili traku za dugmad i kliknite na ikonu Settings (Postavke), izaberite stavku Control Panel (Kontrolna tabla) i izaberite stavku View devices and printers (Prikaži uređaje i štampače).
Windows 7 i. U Windows Start meniju izaberite stavku Control Panel (Kontrolna tabla), izaberite stavku System and Security (Sistem i bezbednost), a zatim izaberite stavku Administrative Tools (Administrativne alatke). ii. Kliknite dvaput na stavku Services (Usluge). iii. Kliknite desnim tasterom miša na stavku Print Spooler (Štampanje na čekanju), a zatim izaberite stavku Properties (Svojstva). iv.
6. Ponovno pokretanje računara. 7. Obrišite redosled štampanja. Da biste obrisali redosled štampanja a. SRWW U zavisnosti od operativnog sistema, uradite nešto od sledećeg: ● Windows 8: Postavite pokazivač u gornji desni ugao ekrana ili ga dodirnite da biste otvorili traku za dugmad i kliknite na ikonu Settings (Postavke), izaberite stavku Control Panel (Kontrolna tabla) i izaberite stavku View devices and printers (Prikaži uređaje i štampače).
Da biste proverili vezu sa napajanjem i uspostavili početne vrednosti štampača 1. Uverite se da je kabl za napajanje čvrsto povezan sa štampačem. 1 Veza štampača sa napajanjem 2 Veza sa utičnicom za struju 2. Pogledajte u štampač i potražite zeleno svetlo koje ukazuje na to da štampač prima električnu struju. Ako ona nije uključena, uverite se da je kabl u potpunosti priključen u štampač ili ga povežite sa drugom utičnicom za struju. 3. Pogledajte dugme „On“ (Uključeno) koje se nalazi na štampaču.
Čišćenje držača štampača Uklonite sve objekte, na primer papir, koji blokiraju držač štampača. Više informacija potražite u okviru Uklanjanje zaglavljenih papira na stranici 68. NAPOMENA: Ne koristite nikakve alate ili druge uređaje za uklanjanje zaglavljenog papira. Uvek budite pažljivi prilikom uklanjanja zaglavljenog papira iz unutrašnjosti štampača. Kliknite ovde da biste pogledali više informacija na Internetu.
Priprema ležišta za papir Otvaranje ležišta za papir ▲ Ležište za papir mora biti otvoreno da biste započeli štampanje. Zatvorite vrata za pristup kertridžima ▲ Vrata kertridža moraju biti zatvorena da bi se pokrenulo štampanje. Kliknite ovde da biste pogledali više informacija na Internetu.
Rešavanje problema sa kopiranjem i skeniranjem HP obezbeđuje program HP Print and Scan Doctor (HP doktor za štampanje i skeniranje) (samo za Windows) koji može da pomogne u rešavanju mnogih uobičajenih problema koji sprečavaju skeniranje. Da biste nabavili uslužni program, kliknite na odgovarajuću vezu: NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor (HP doktor za štampanje i skeniranje) možda nije dostupan na svim jezicima.
Otkazivanje štampača Rešite otkazivanje štampača. ▲ Isključite, a zatim uključite štampač. Ako to ne reši problem, obratite se preduzeću HP. Obratite se HP podršci za pomoć .
Rešavanje problema sa kertridžom sa mastilom Prvo pokušajte da uklonite i ponovo ubacite kertridže. Ako to ne pomogne, očistite kontakte kertridža. Ako problem još uvek nije rešen, pogledajte Zamena kertridža na stranici 47 za više informacija. Čišćenje kontakata kertridža sa mastilom OPREZ: Procedura čišćenja trebalo bi da traje samo nekoliko minuta. Pobrinite se da što pre ponovo instalirate kertridže sa mastilom u štampač. Ne preporučuje se da kertridži sa mastilom budu izvan štampača duže od 30 minuta.
5. Obrišite samo kontakte suvim štapićem za uši ili krpom koja ne ostavlja vlakna. OPREZ: Vodite računa da obrišete samo kontakte i ne razmazujte mastilo ili druge ostatke na druge delove kertridža. 6. U unutrašnjosti štampača pronađite kontakte na glavi štampača. Kontakti izgledaju kao grupa zlatno obojenih konektora koji su postavljeni tako da naležu na kontakte kertridža sa mastilom. 7. Obrišite kontakte suvim štapićem za uši ili krpom koja ne ostavlja vlakna. 8.
Problem sa kertridžom sa mastilom Kertridž sa mastilom nije kompatibilan sa vašim štampačem. Do ove greške može doći ako instalirate HP Instant Ink kertridž u štampač koji nije registrovan za HP Instant Ink program. Do toga može doći i ako je HP Instant Ink kertridž prethodno korišćen u drugom štampaču koji je registrovan za HP Instant Ink program. Više informacija potražite na veb lokaciji HP Instant Ink program.
Kertridži starije generacije Moraćete da koristite noviju verziju ovog kertridža. U najvećem broju slučajeva noviju verziju kertridža možete identifikovati tako što ćete pogledati spoljašnju stranu pakovanja kertridža i pronaći datum isteka garancije. Ako nekoliko mesta desno od datuma stoji oznaka „v1“, u pitanju je ažurirana novija verzija kertridža. Ako je u pitanju kertridž starije generacije, obratite se HP podršci za pomoć ili zamenu. Kliknite ovde da biste potražili više informacija na mreži.
Umrežavanje SRWW ● Saznajte kako da pronađete bezbednosne postavke mreže. Kliknite ovde da biste pogledali više informacija na Internetu. ● Saznajte o programu HP Print and Scan Doctor (HP doktor za štampanje i skeniranje). Kliknite ovde da biste pogledali više informacija na Internetu. ● Saznajte o savetima za rešavanje problema sa mrežom. Kliknite ovde da biste pogledali više informacija na Internetu. ● Saznajte kako da se prebacite sa USB na bežičnu vezu.
HP podrška ● Registracija štampača ● Proces podrške ● HP podrška putem telefona ● Dodatne opcije garancije Registracija štampača Ako odvojite samo nekoliko minuta za registraciju, moći ćete da uživate u bržoj usluzi, efikasnijoj podršci i obaveštenjima podrške za proizvod. Ako niste registrovali štampač pri instalaciji softvera, sada možete da ga registrujete na lokaciji http://www.register.hp.com. Proces podrške Ako imate problem, sledite ove korake: 1.
Period telefonske podrške Jednogodišnja telefonska podrška je dostupna u Severnoj Americi, Aziji – Pacifik i Latinskoj Americi (uključujući Meksiko). Da biste utvrdili trajanje telefonske podrške u Evropi, na Bliskom istoku i u Africi, posetite lokaciju www.hp.com/support. Primenjuju se standardne naknade preduzeća za telefoniju. Upućivanje poziva Pozovite HP podršku dok se nalazite kraj računara i štampača.
88 Poglavlje 8 Rešavanje problema SRWW
A Tehničke informacije Tehničke specifikacije i međunarodne informacije o propisima za HP Deskjet 3540 series obezbeđene su u ovom odeljku. Dodatne specifikacije potražite u odštampanoj dokumentaciji koju ste dobili uz HP Deskjet 3540 series.
Obaveštenja kompanije Hewlett-Packard Informacije sadržane u ovom dokumentu podležu promeni bez prethodne najave. Sva prava zadržana. Reprodukcija, adaptacija ili prevod ovog materijala zabranjeni su bez prethodne pismene dozvole kompanije Hewlett-Packard, osim na način dozvoljen u okviru zakona o autorskim pravima. Jedine garancije za HP proizvode i usluge daju se u eksplicitnim garantnim izjavama koje se prilažu uz odgovarajuće proizvode i usluge.
Skladište anonimnih informacija o upotrebi HP kertridži korišćeni sa ovim štampačem sadrže memorijski čip koji pomaže u radu štampača. Pored toga, ovaj memorijski čip skuplja ograničen skup informacija o korišćenju štampača koji može uključiti sledeće: Datum kada je kertridž prvi put instaliran, datum kada je kertridž poslednji put korišćen, broj stranica odštampanih korišćenjem kertridža, obim stranica, korišćene režime štampanja, sve greške u štampanju do kojih je moglo doći i model štampača.
Specifikacije Tehničke specifikacije za HP Deskjet 3540 series navedene su u ovom odeljku. Više informacija o specifikacijama potražite u listu sa podacima o proizvodu na lokaciji www.hp.com/support.
Kataloške kartice: do 20 Listovi foto-papira: do 20 Kapacitet izlaznog ležišta Listovi običnog papira (80 g/m2 [20 lb]): do 20 Koverte: do 5 Kataloške kartice: do 10 Listovi foto-papira: do 10 Veličina papira Kompletnu listu podržanih veličina medijuma potražite u softveru štampača.
● Podržani tipovi datoteka: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF ● Verzija Twain-a: 1,9 Rezolucija štampanja Režim radne verzije ● Unos boja/prikaz crne boje: 300 x 300 tpi ● Izlaz (crno/u boji): automatski Normalni režim ● Unos boja/prikaz crne boje: 600x300 tpi ● Izlaz (crno/u boji): automatski Režim Plain-Best ● Unos boja/prikaz crne boje: 600 x 600 tpi ● automatski Režim Photo-Best ● Unos boja/prikaz crne boje: 600 x 600 tpi ● Izlaz (crno/u boji): automatski Režim maks.
Informacije o akustici Ako imate pristup Internetu, možete preuzeti informacije o akustici sa HP veb lokacije. Idite na: www.hp.com/support.
Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine Preduzeće Hewlett-Packard je posvećeno obezbeđivanju kvalitetnih proizvoda koji ne ugrožavaju životnu sredinu. Ovaj proizvod ima dizajn namenjen za reciklažu. Broj materijala sveden je na minimum uz obezbeđivanje ispravne funkcionalnosti i pouzdanosti. Različiti materijali dizajnirani su tako da se lako mogu odvojiti. Pričvršćivači i ostale veze lako se pronalaze, lako im se pristupa i lako se uklanjaju pomoću uobičajenih alata.
Listovi sa podacima o bezbednosti materijala Listovi sa podacima o bezbednosti materijala (MSDS) mogu se preuzeti sa HP veb lokacije na adresi: www.hp.com/go/msds Program recikliranja Preduzeće HP nudi sve veći broj programa za povraćaj i recikliranje proizvoda u mnogim zemljama/regionima i udružilo se sa nekim od najvećih elektronskih centara za recikliranje širom sveta. HP održava resurse ponovnom prodajom nekih od najpopularnijih proizvoda.
Odlaganje otpadne opreme od strane korisnika Ovaj simbol znači da ne treba da odlažete proizvod sa ostalim kućnim otpadom. Umesto toga, treba da zaštitite zdravlje ljudi i okolinu tako što ćete otpadnu opremu odneti na određeno mesto prikupljanja za recikliranje otpadne električne i elektronske opreme. Za više informacije se obratite usluzi za odlaganje kućnog otpada ili posetite lokaciju http://www.hp.com/recycle.
Obaveštenja o propisima Proizvod HP Deskjet 3540 series ispunjava zahteve za proizvod agencija za propise u vašoj zemlji/ regionu.
FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord 100 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Izjava o emitovanju buke za Nemačku Obaveštenje o propisima Evropske unije Proizvodi koji imaju oznaku CE usaglašeni su sa sledećim direktivama EU: ● Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC ● EMC direktiva 2004/108/EC ● Ecodesign direktiva 2009/125/EC, gde je primenljivo CE usaglašenost ovog proizvoda zadržava važnost samo ako se napaja putem ispravnog HP adaptera za naizmeničnu struju koji ima ispravnu oznaku CE.
Luksemburg, Malta, Holandija, Norveška, Poljska, Portugalija, Rumunija, Slovačka Republika, Slovenija, Španija, Švedska, Švajcarska i Velika Britanija. Konektor za telefon (nije dostupan za sve proizvode) namenjen je za vezu sa analognim telefonskim mrežama. Proizvodi sa bežičnim LAN uređajima ● Neke zemlje mogu imati specifične obaveze ili posebne zahteve u vezi sa radom bežičnih LAN mreža, kao što je upotreba samo u zatvorenom prostoru ili ograničenja za dostupne kanale.
Declaration of conformity Bežične izjave o propisima Ovaj odeljak sadrži sledeće informacije o propisima koje se odnose na bežične proizvode: SRWW ● Exposure to radio frequency radiation ● Notice to users in Brazil ● Notice to users in Canada ● Obaveštenje za korisnike u Meksiku ● Notice to users in Taiwan ● Wireless notice to users in Japan Obaveštenja o propisima 103
Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada 104 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Obaveštenje za korisnike u Meksiku Notice to users in Taiwan Wireless notice to users in Japan SRWW Obaveštenja o propisima 105
106 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Indeks D dugmad, kontrolna tabla 5 G garancija 87 I interfejs kartica 54, 55 K kontrolna tabla dugmad 5 funkcije 5 kopiranje specifikacije 93 M mreža interfejs kartica 54, 55 O obaveštenja o propisima 99 bežične izjave 103 P papir preporučeni tipovi 26 period telefonske podrške period za podršku 87 podrška za korisnike garancija 87 posle perioda podrške 87 proces podrške 86 R recikliranje kertridži sa mastilom 97 regulatorna obaveštenja regulatorni identifikacioni broj modela 99 S sistemski zahtevi 92 s