HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series Get started 2. Install software: Go to www.hp.com/ePrint/DJ3540, and then follow the on-screen instructions. If your computer is not connected to the Internet, insert the software CD in your computer, and then follow the on-screen instructions. CD does not start? Windows®: Browse to Computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click setup.exe. Mac: Double-click the CD icon on your desktop, and then double-click HP Installer.
Control Panel English 1 2 3 4 On button: Turns the printer on or off. Home: Returns to the Home screen, the screen that is displayed when you first turn on the printer. Up button: Use this button to navigate menus and select number of copies. Wireless status light: Indicates whether the printer has a wireless connection to the network. 5 Wireless button: Opens the Wireless Summary menu, where you can check wireless status and change wireless settings.
Basic Troubleshooting If you are unable to print: 1. Make sure the cable connections are secure. 2. Make sure the printer is powered on. The On button will be lit white. 3. Check the wireless status light to make sure your printer is connected to a network. •• Solid blue light indicates that wireless connection has been established and you can print. •• Fast blinking light indicates wireless error. Refer to the message on the printer display. •• If wireless is turned off, the wireless light is off.
Networking Need networking help? www.hp.com/go/wirelessprinting The HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting can help you prepare your wireless network, set up or reconfigure your printer, and troubleshoot networking problems. English If your network installation was unsuccessful: •• Confirm that Wireless is enabled on your printer. From the printer control panel, press the Wireless button ( ), if it shows Wireless Off, select Turn On.
Networking, continued •• Change from a USB connection to a wireless connection. You must have already successfully installed your printer software. Windows 1. Do one of the following according to your operating system: •• Windows 7, Windows Vista, and Windows XP: From the computer’s Start menu, select All Programs or Programs, and then select HP. 2. Select HP Deskjet 3540 series. 3. Select Printer Setup & Software.
HP printer limited warranty statement English HP product Duration of limited warranty Software Media 90 days Printer 1 year Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series Έναρξη χρήσης 1. Εγκατάσταση εκτυπωτή: Συμβουλευτείτε τις εικόνες στο φυλλάδιο εγκατάστασης. 2. Εγκατάσταση λογισμικού: Μεταβείτε στη διεύθυνση www.hp.com/ePrint/DJ3540 και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Εάν ο υπολογιστής σας δεν είναι συνδεδεμένος στο Internet, τοποθετήστε το CD με το λογισμικό στον υπολογιστή και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Πίνακας Ελέγχου Ελληνικά 1 Κουμπί Λειτουργία: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον εκτυπωτή. 2 Αρχική: Επιστρέφει στην αρχική οθόνη, δηλαδή στην οθόνη που εμφανίζεται όταν ενεργοποιείτε τον εκτυπωτή. 3 Κουμπί Πάνω: Χρησιμοποιήστε το για περιήγηση στα μενού και για επιλογή αριθμού αντιγράφων. 4 Φωτεινή ένδειξη κατάστασης ασύρματης σύνδεσης: Υποδεικνύει εάν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος ασύρματα στο δίκτυο.
Αντιμετώπιση βασικών προβλημάτων Εάν δεν μπορείτε να εκτυπώσετε: 1. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα βύσματα των καλωδίων είναι καλά συνδεδεμένα. 2. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος. Το κουμπί Λειτουργία θα ανάβει λευκό. 3. Ελέγξτε τη φωτεινή ένδειξη κατάστασης ασύρματης σύνδεσης για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος σε κάποιο δίκτυο. •• Η μπλε φωτεινή ένδειξη υποδεικνύει ότι έχει γίνει ασύρματη σύνδεση και ότι μπορείτε να εκτυπώσετε.
Δίκτυο Χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με το δίκτυο; www.hp.com/go/wirelessprinting Με το HP Wireless Printing Center στη διεύθυνση www.hp.com/go/wirelessprinting, μπορείτε να προετοιμάσετε το ασύρματο δίκτυό σας, να ρυθμίσετε ή να επαναδιαμορφώσετε τον εκτυπωτή σας και να επιλύσετε προβλήματα που σχετίζονται με το δίκτυο. Εάν η εγκατάσταση του δικτύου δεν ήταν επιτυχής: •• Βεβαιωθείτε ότι η ασύρματη σύνδεση είναι ενεργοποιημένη στον εκτυπωτή.
Δικτύωση, συνέχεια •• Αλλαγή από σύνδεση USB σε ασύρματη σύνδεση. Θα πρέπει να έχετε ήδη εγκαταστήσει επιτυχώς το λογισμικό του εκτυπωτή. Windows 1. Κάντε ένα από τα παρακάτω, ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα που διαθέτετε. •• Windows 8: Στην οθόνη Έναρξη, κάντε δεξί κλικ σε μια κενή περιοχή της οθόνης και επιλέξτε Όλες οι εφαρμογές στη γραμμή εφαρμογών. •• Windows 7, Windows Vista και Windows XP: Από το μενού Έναρξη του υπολογιστή, επιλέξτε Όλα τα προγράμματα ή Προγράμματα και, στη συνέχεια, επιλέξτε HP.
Δήλωση περιορισμένης εγγύησης εκτυπωτή HP Προϊόν HP Μέσα λογισμικού Εκτυπωτήσ Κεφαλέσ εκτύπωσησ/δοχεία μελάνησ Διάρκεια περιορισμένησ εγγύησησ 90 ημέρεσ 1 έτοσ Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η "λήξη τησ εγγύησησ", οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνησ HP που έχουν αναπληρωθεί, ανακατασκευαστεί, χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο τρόπο ή αλλοιωθεί.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series Rozpoczęcie pracy 1. Skonfiguruj drukarkę: Wykonaj instrukcje znajdujące się na ulotce dotyczącej instalacji. 2. Zainstaluj oprogramowanie: Przejdź do strony www.hp.com/ePrint/DJ3540, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Jeśli komputer nie jest podłączony do Internetu, włóż dysk CD z oprogramowaniem do komputera, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Panel sterowania Wersja polska 1 2 3 Przycisk włączania: Służy do włączania i wyłączania drukarki. 4 Kontrolka stanu połączenia bezprzewodowego: Wskazuje, czy drukarka jest połączona z siecią bezprzewodową. 5 Przycisk sieci bezprzewodowej: Otwiera menu Sieć bezprzewodowa, w którym można sprawdzić stan sieci bezprzewodowej lub zmienić ustawienia tej sieci. Można także wydrukować raport z testu sieci bezprzewodowej, pomocny w diagnozie problemów z połączeniem sieciowym.
Rozwiązywanie problemów — informacje podstawowe Jeżeli drukowanie jest niemożliwe: 1. Sprawdź połączenia wszystkich przewodów. 2. Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Przycisk włączania zaświeci się na biało. 3. Sprawdź kontrolkę stanu połączenia bezprzewodowego, aby upewnić się, że drukarka jest podłączona do sieci. •• Niebieskie światło oznacza, że nawiązano połączenie bezprzewodowe i można drukować. •• Powolne miganie informuje o włączeniu komunikacji bezprzewodowej, ale braku połączenia z siecią.
Praca w sieci Potrzebujesz pomocy dotyczącej pracy w sieci? www.hp.com/go/wirelessprinting Centrum drukowania bezprzewodowego HP pod adresem www.hp.com/go/wirelessprinting może być pomocne w przygotowaniu sieci bezprzewodowej, skonfigurowaniu lub zmianie konfiguracji drukarki oraz rozwiązaniu problemów związanych z pracą w sieci. W przypadku niepowodzenia instalacji w sieci: •• Upewnij się, że połączenie bezprzewodowe jest włączone w drukarce.
Praca w sieci (ciąg dalszy) •• Zmiana z połączenia USB na połączenie bezprzewodowe. Oprogramowanie drukarki musi być pomyślnie zainstalowane. Windows 1. Wykonaj jedną z następujących czynności, zależnie od systemu operacyjnego: •• Windows 8: Na ekranie startowym kliknij prawym przyciskiem myszy pusty obszar i kliknij opcję Wszystkie aplikacje na pasku aplikacji. •• Windows 7, Windows Vista oraz Windows XP: W menu Start komputera wybierz polecenie Wszystkie programy lub Programy, a następnie HP. 2.
Ograniczona gwarancja na drukarkę HP Produkt HP Nośniki oprogramowania Okres gwarancji 90 dni Drukarka 1 rok Kasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie odnosi się do wkładów drukujących firmy HP, które były powtórnie napełniane, reprodukowane, odnawiane, niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series Başlarken 1. Yazıcınızı kurun: Kurulum posterindeki çizimleri izleyin. 2. Yazılımı yükleyin: www.hp.com/ePrint/DJ3540 adresine gidin, sonra da ekran yönergelerini izleyin. Bilgisayarınız Internet'e bağlı değilse, yazılım CD'sini bilgisayarınıza takın, sonra da ekran yönergelerini izleyin. CD başlatılamıyor mu? Windows®: Bilgisayar'a gidin, HP logosu taşıyan CD/DVD sürücüsü simgesini çift tıklatın, sonra da setup. exe dosyasını çift tıklatın.
Kontrol Paneli 1 2 3 4 Açık düğmesi: Yazıcıyı açar veya kapatır. Giriş: Yazıcınızı ilk açtığınızda görüntülenen ekran olan Giriş ekranına döndürür. Yukarı düğmesi: Menüler arasında gezinmek ve kopya sayısını seçmek için bu düğmeyi kullanın. Kablosuz durum ışığı: Yazıcının ağ ile kablosuz bağlantısının olup olmadığını gösterir. 5 Kablosuz düğmesi: Kablosuz durumunu denetleyip kablosuz ayarlarını değiştirebileceğiniz Kablosuz Özeti menüsünü açar.
Temel Sorun Giderme Yazdıramıyorsanız: 1. Kablo bağlantılarının sıkı olduğundan emin olun. 2. Yazıcının açık olduğundan emin olun. Açık düğmesi beyaz yanacaktır. 3. Kablosuz durumunu kontrol ederek yazıcınızın bir ağa bağlı olduğundan emin olun. •• Kesintisiz mavi renkte yanma, kablosuz bağlantının kurulduğunu ve yazdırabileceğinizi gösterir. •• Yavaş yanıp sönen ışık kablosuz özelliğinin açık olduğunu gösterir, ancak yazıcı bir ağa bağlı değildir.
Ağ iletişimi Ağ iletişimi yardımına mı ihtiyacınız var? www.hp.com/go/wirelessprinting www.hp.com/go/wirelessprinting adresindeki HP Kablosuz Yazdırma Merkezi, kablosuz ağınızı hazırlamanıza, yazıcınızı kurmanıza veya yapılandırmanıza ve ağ sorunlarını gidermenize yardımcı olabilir. Ağ yüklemeniz başarısız olursa: •• Yazıcınızda Kablosuz'un etkin olduğunu doğrulayın. Yazıcı kontrol panelinde, Kablosuz düğmesine ( ) basın, Kablosuz Kapalı olarak gösteriliyorsa, Aç'ı seçin.
Ağ iletişimi, devam •• USB bağlantısını kablosuz bağlantıya dönüştürün. Yazıcı yazılımınızı başarıyla yüklemiş olmanız gerekir. Windows 1. İşletim sisteminize bağlı olarak aşağıdakilerden birini yapın: •• Windows 8: Başlangıç ekranında, ekranın boş bir alanını sağ tıklatın, uygulama çubuğunda Tüm Uygulamalar'ı tıklatın. •• Windows 7, Windows Vista ve Windows XP: Bilgisayarın Başlat menüsünden, Tüm Programlar'ı veya Programlar'ı seçin, sonra da HP'yi seçin. 2. HP Deskjet 3540 series'i seçin. 3.
HP yazıcı sınırlı garanti bildirimi Türkçe 24 HP ürünü Sınırlı garanti süresi Yazılım Ortamı 90 gün Yazıcı 1 yıl Yazıcı veya mürekkep kartuşları HP mürekkebi bitene veya kartuş üzerinde yazılı olan "garanti sonu" tarihine kadar ve bunlardan hangisi daha önceyse. Bu garanti, yeniden doldurulmuş, yeniden üretilmiş, üzerinde değişiklik yapılmış, kötü kullanılmış veya herhangi bir şekilde değişiklik yapılmış HP mürekkep ürünlerini içermez.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series 1. Настройка принтера. Следуйте действиям на изображениях листовки с информацией об установке. 2. Установка программного обеспечения. Перейдите на страницу www.hp.com/ePrint/DJ3540 и следуйте инструкциям на экране. Если компьютер не подключен к Интернету, вставьте компакт-диск в дисковод компьютера и следуйте инструкциям на экране. Компакт-диск не запускается? Windows®.
Панель управления Русский 1 Кнопка Вкл. Используется для включения и выключения принтера. 2 Начало. Позволяет вернуться на начальный экран (экран, который отображается при включении принтера). 3 4 Кнопка Вверх. Данная кнопка используется для навигации по меню и выбора количества копий. Индикатор состояния беспроводной связи. Указывает, что принтер подключен к беспроводной сети. 5 Кнопка беспроводной связи.
Если не удается выполнить печать, выполните следующие действия. 1. Убедитесь, что разъемы кабеля надежно подсоединены. 2. Убедитесь, что принтер включен. Кнопка Вкл. должна светиться белым светом. 3. Проверьте состояние беспроводного подключения и убедитесь, что принтер подключен к сети. •• Если индикатор светится синим светом, то беспроводное соединение установлено, а принтер готов к печати. •• Если индикатор медленно мигает, беспроводная связь включена, но принтер не подключен к сети.
Работа в сети Нужна помощь по работе в сети? www.hp.com/go/wirelessprinting Русский Центр беспроводной печати HP (www.hp.com/go/wirelessprinting) поможет подготовить к работе беспроводную сеть, установить или настроить принтер и решить проблемы, связанные с работой принтера в сети. Если не удается настроить сеть •• Убедитесь, что беспроводное подключение разрешено в принтере. На панели управления принтера нажмите кнопку беспроводной связи ( ). Если будет показано состояние Беспровод. связь выкл.
•• Переход с USB подключения на подключение по беспроводной сети. Необходимо установить программное обеспечение принтера. Windows 1. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий. • Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству и нажмите Все приложения на панели приложений. • Windows 7, Windows Vista и Windows XP. В меню Пуск на компьютере выберите Все программы или Программы, а затем щелкните HP. 2. Выберите HP Deskjet 3540 series. 3.
Ограниченная гарантия на принтер HP Русский 30 Продукт HP Срок ограниченной гарантии Носитель с программным обеспечением 90 дней Принтер 1 год Печатающие картриджи или картриджи с чернилами До первого из следующих событий: момента, когда в картридже закончатся чернила HP, или даты окончания гарантии, указанной на картридже.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series Початок роботи Дізнатися більше Електронна довідка. Інсталюйте електронну довідку, вибравши відповідний елемент із рекомендованого програмного забезпечення під час інсталяції. Дізнайтеся про функції продукту, можливості друку, отримайте відомості про усунення неполадок і підтримку.
Панель керування Українська 1 Кнопка ввімкнення: вмикає та вимикає живлення принтера. 2 Кнопка головного екрана: перехід до головного екрана, який відображається під час першого ввімкнення принтера. 3 4 Кнопка вгору: використовується для переходу між пунктами меню та вибору кількості копій. Індикатор стану бездротового зв’язку: указує на наявність бездротового з’єднання.
Основна інформація з усунення неполадок Якщо не вдається виконати друк... 1. Перевірте, чи належним чином підключено кабелі. 2. Переконайтеся, що принтер увімкнено. Кнопка ввімкнення підсвічуватиметься білим. 3. Щоб переконатися, що принтер підключено до мережі, перевірте індикатор стану бездротового зв’язку. •• Якщо індикатор постійно світиться блакитним, бездротове з’єднання встановлено, і можна розпочинати друк.
Робота в мережі Потрібна довідка щодо роботи в мережі? www.hp.com/go/wirelessprinting "Центр бездротового друку HP" на веб-сторінці www.hp.com/go/wirelessprinting допоможе підготувати бездротову мережу, налаштувати принтер або змінити наявні параметри для нього, а також надасть інформацію з усунення неполадок під час роботи в мережі. Якщо не вдалося встановити підключення до мережі, виконайте наведені нижче дії. Українська •• Переконайтеся, що бездротове з’єднання ввімкнено в налаштуваннях принтера.
•• Зміна підключення USB на бездротове Спочатку необхідно інсталювати програмне забезпечення для принтера. Windows 1. Виконайте одну з наведених нижче дій відповідно до операційної системи, що використовується. • Windows 8: на початковому екрані правою кнопкою миші клацніть порожню область і виберіть Все программы (Усі програми) на панелі програм. • Windows 7, Windows Vista та Windows XP: у меню Пуск комп’ютера виберіть Все программы (Усі програми) або Программы (Програми), а потім — HP. 2.
Положення про обмежену гарантію на принтер НР Українська 36
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series Жұмысқа кіріскенде 1. Принтерді орнату: Орнату үнпарағындағы нұсқауларды орындаңыз. 2. Бағдарламалық құралды орнату: www.hp.com/ePrint/DJ3540 сайтына өтіп, экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Егер компьютеріңіз интернетке қосылмаған болса, бағдарламалық құралдың ықшам дискісін компьютерге енгізіңіз, содан соң экрандағы нұсқауларды орындаңыз.
Басқару тақтасы 1 2 3 4 On (Қосу) түймесі: Принтерді қосады немесе өшіреді. Главная (Басты): Принтерді бірінші рет қосқанда көрсетілетін Басты экранға қайтарады. Жоғары түймесі: Мәзірлерді шолу және көшірмелер санын таңдау үшін осы түймені пайдаланыңыз. Сымсыз байланыс күйінің шамы: Принтерде желімен сымсыз байланыс бар-жоғын көрсетеді. Қазақша 5 Сымсыз байланыс түймесі: Сымсыз байланыс күйін тексеруге және сымсыз байланыс параметрлерін өзгертуге болатын Сымсыз байланыс түйіні мәзірін ашады.
Жалпы ақаулықтарды жою Егер басып шығару мүмкін болмаса: 1. Кабель дұрыс жалғанғанын тексеріңіз. 2. Принтердің қуат көзіне жалғанғанын тексеріңіз. Вкл (Қосу) түймесі ақ түспен жанады. 3. Принтердің желіге қосылғанына көз жеткізу үшін сымсыз байланыс күйінің шамын тексеріңіз. •• Тұрақты көк шам сымсыз байланыс орнатылғанын және басып шығаруға болатынын көрсетеді. •• Баяу жыпылықтап тұрған шам сымсыз байланыс қосулы екенін, бірақ принтердің желіге қосылмағанын көрсетеді.
Желіде Желі анықтамасы қажет пе? www.hp.com/go/wirelessprinting www.hp.com/go/wirelessprinting сайтындағы HP сымсыз басып шығару орталығы сымсыз желіні дайындауға, принтерді реттеуге немесе қайта конфигурациялауға және желі проблемаларын жоюға көмектеседі. Егер желі орнату әрекеті сәтсіз аяқталса: Қазақша •• Принтерде сымсыз байланыс функциясы қосулы екенін растаңыз. Принтердің басқару тақтасында Сымсыз байланыс түймесін басыңыз ( ), егер Сымсыз байланыс өшірулі хабары көрсетілсе, Қосу пәрменін таңдаңыз.
Желі байланысы жалғасады •• USB байланысын сымсыз байланысқа ауыстырыңыз. Принтердің бағдарламалық құралын сәтті орнатқан боларсыз. Windows 1. Операциялық жүйеге байланысты келесі әрекеттердің бірін орындаңыз: •• Windows 8: Пуск (Бастау) экранындағы бос орынды тінтуірдің оң жағымен басып, бағдарлама тақтасындағы Все программы (Барлық бағдарламалар) түймесін басыңыз.
HP принтері үшін шектеулі кепілдік мәлімдемесі HP өнімі Шектеулі кепілдікті қолдану мерзімі Бағдарламалық құрал тасығышы 90 күн Принтер 1 жыл Принтерге арналған немесе сиялары бар картридждер HP сиясы біткенше немесе картриджде көрсетілген «кепілдік мерзімі» біткенше, олардың қайсысы бірінші болып түседі. Осы кепілдіктің күші қайта толтырылған, қайта өңделген, жөнделген, дұрыс пайдаланылмаған немесе қолдан жасалған НР сия өнімдеріне қатысты қолданылмайды.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series Първи стъпки 1. Настройте принтера: Следвайте илюстрациите на листовката за настройка. 2. Инсталирайте софтуера: Отидете на www.hp.com/ePrint/DJ3540 и след това следвайте инструкциите на екрана. Ако компютърът ви не е свързан с интернет, поставете компактдиска със софтуера в компютъра и следвайте инструкциите на екрана.
Контролен панел Български 1 2 3 Бутон за Включване: Включва или изключва принтера. 4 Индикатор за състоянието на безжичната връзка: Указва дали принтерът има безжична връзка към мрежата. 5 Бутон Безжична връзка: Отваря менюто Wireless Summary (Обобщение за безжичната връзка), където можете да проверите състоянието на безжичната връзка и да промените настройките за безжичната връзка.
Отстраняване на неизправности – основна информация Ако не можете да печатате: 1. Уверете се, че кабелите са добре свързани. 2. Уверете се, че принтерът е включен. Бутонът за Включване ще свети в бяло. 3. Проверете индикаторът за състояние на безжичната мрежа, за да се уверите, че принтерът ви е свързан към мрежа. • Постоянната синя светлина показва, че безжичната връзка е установена и можете да печатате. • Бавно мигащ индикатор показва, че безжичната мрежа е включена, но принтерът не е свързан към мрежа.
Работа в мрежа Трябва ли ви помощ за работа в мрежа? www.hp.com/go/wirelessprinting Центърът за безжичен печат на HP на адрес www.hp.com/go/wirelessprinting може да ви помогне да подготвите своята безжична мрежа, да настроите или преконфигурирате принтера си и да отстраните проблеми с мрежата. Ако мрежовата ви инсталация е била неуспешна: • • • Уверете се, че безжичната връзка е включена на принтера.
Работа в мрежа, продължение • • Преминаване от USB връзка към безжична връзка. Трябва преди това да сте инсталирали успешно софтуера за принтера си. Windows 1. Направете едно от следните неща, в зависимост от операционната система: • Windows 8: На стартовия екран щракнете с десния бутон на мишката върху празна област на екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения.
Условия на ограничената гаранция за принтер на HP Продукт HP Период на ограничената гаранция Софтуерени носители 90 дни Принтер 1 година Печатащи касети или касети с мастило Докато свърши мастилото на HP или докато настъпи крайната дата на гаранцията, отпечатана на печатащата касета - което от двете настъпи първо.Тази гаранция не покрива ползващи мастило HP продукти, които са били повторно пълнени, възстановени, подновени, неправилно използвани или обработвани.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series 1. Postavljanje pisača: pratite slike na letku za postavljanje. 2. Instalacija softvera: idite na adresu www.hp.com/ePrint/DJ3540, a zatim pratite upute na zaslonu. Ako vam računalo nije povezano s internetom, umetnite CD sa softverom u računalo, a zatim pratite upute na zaslonu. CD se ne pokreće? Windows®: otvorite izbornik Computer (Računalo), zatim dvokliknite ikonu CD/DVD pogona s HP-ovim logotipom, a potom dvokliknite setup.exe.
Upravljačka ploča hrvatski 1 2 3 4 Gumb On (uključivanje): uključivanje i isključivanje pisača. Home (Početno): vraća na početni zaslon koji se prikazuje kada prvi put uključite pisač. Gumb Up za kretanje prema gore: gumb za kretanje izbornicima i odabir broja kopija. Žaruljica statusa bežične veze: upućuje na to ima li pisač bežičnu vezu s mrežom.
Ako pisač ne ispisuje, učinite sljedeće: 1. Provjerite jesu li kabeli priključeni. 2. Provjerite je li pisač uključen. Gumb On (Uključeno) svijetlit će bijelo. 3. Pogledajte žaruljicu stanja bežične veze da biste provjerili je li pisač povezan s mrežom. •• Žaruljica koja stalno svijetli plavo označava da je bežična veza uspostavljena i možete ispisivati. •• Svjetlo koje sporo trepće upućuje na to da je bežična veza uključena, ali pisač nije povezan s mrežom. Provjerite je li pisač u dometu bežičnog signala.
Rad u mreži Potrebna vam je pomoć za rad s mrežom? www.hp.com/go/wirelessprinting HP-ov centar za bežični ispis na adresi www.hp.com/go/wirelessprinting može vam pomoći u postavljanju bežične mreže, postavljanju ili ponovnom konfiguriranju pisača i rješavanju problema s mrežom. Hrvatski Ako instaliranje mreže nije bilo uspješno: •• Provjerite je li za pisač omogućena bežična veza. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Wireless (Bežično) ( veza isklj.), odaberiteTurn On (Uključi).
Rad s mrežom, nastavak •• Prebacivanje s USB veze na bežičnu vezu. Softver pisača mora već biti uspješno instaliran. Windows •• Windows 8: na početnom zaslonu desnom tipkom miša kliknite prazan prostor, a zatim na traci aplikacija kliknite Sve aplikacije. •• Windows 7, Windows Vista i Windows XP: na izborniku Start na računalu odaberite Svi programi ili Programi, a zatim odaberite HP. 2. Odaberite HP Deskjet 3540 series. 3. Odaberite Postavljanje pisača i odabir softvera. Hrvatski 1.
Izjava o ograničenom jamstvu za HP-ov pisač Hrvatski 54 HP proizvod Trajanje ograničenog jamstva Medij softvera 90 dana Pisač 1 godina Spremnici ili ulošci s tintom Dok se ne potroši HP tinta ili do kraja jamstvenog datuma utisnutog na ulošku - što već dođe prvo. Ovo jamstvo ne pokriva proizvode s HP tintom koji su bili ponovno punjeni, prerađeni pogrešno rabljeni ili na bilo koji način mijenjani.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series Začínáme 1. Nastavení vaší tiskárny: Postupujte dle obrázků v instalačním letáku. 2. Instalace softwaru: Přejděte na stránky www.hp.com/ePrint/DJ3540 a poté postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud počítač není připojen k internetu, vložte do něj disk CD se softwarem a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Ovládací panel Česky 1 2 3 Tlačítko Zapnout: Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu. 4 Kontrolka stavu bezdrátového připojení: Informuje, zda je tiskárna bezdrátově připojena k síti. 5 Tlačítko Bezdrátové připojení: Otevírá nabídku Shrnutí bezdrátového připojení, kde můžete zkontrolovat stav bezdrátového připojení nebo změnit jeho nastavení. Můžete také vytisknout výsledky testu bezdrátového připojení, které je možné použít k diagnostice problémů s připojením k síti.
Základy řešení problémů Pokud nelze tisknout: 1. Zkontrolujte řádné zapojení kabelů. 2. Přesvědčte se, zda je tiskárna zapnutá. Tlačítko Zapnuto bude svítit bíle. 3. Zkontrolujte, zda stavová kontrolka bezdrátového připojení svítí, a tiskárna je tak připojena k síti. •• Nepřerušované modré světlo signalizuje, že bylo navázáno bezdrátové připojení a že můžete tisknout. •• Pomalu blikající světlo signalizuje, že je funkce bezdrátového připojení zapnutá, avšak tiskárna není připojena k síti.
Sítě Potřebujete pomoc s připojením k síti? www.hp.com/go/wirelessprinting Stránky Centrum bezdrátového tisku HP na adrese www.hp.com/go/wirelessprinting vám dokážou pomoci připravit bezdrátovou síť, nastavit tiskárnu či změnit její konfiguraci a řešit problémy se sítí. Pokud byla síťová instalace neúspěšná: •• Ověřte, že je v tiskárně zapnuto bezdrátové připojení. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Bezdrátové připojení ( Bezdrátové připojení vypnuto, vyberte možnost Zapnout. ).
Sítě (pokračování) •• Změna připojení USB na bezdrátové připojení: Software tiskárny již musí být úspěšně nainstalován. Systémy Windows 1. V závislosti na používaném operačním systému proveďte některý z následujících kroků: •• Windows 8: Na úvodní obrazovce klepněte pravým tlačítkem na prázdnou plochu a poté klepněte na panelu aplikací na možnost Všechny aplikace. •• Windows 7, Windows Vista a Windows XP: V nabídce Start počítače vyberte položku Všechny programy nebo Programy a poté položku HP. 2.
Prohlášení o omezené záruce na tiskárnu HP Produkt HP Trvání omezené záruky Média se softwarem 90 dní Tiskárna 1 rok Tiskové nebo inkoustové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány, renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series Első lépések 1. A nyomtató beállítása: Kövesse az üzembe helyezési útmutató utasításait. 2. A szoftver telepítése: Látogasson el a www.hp.com/ePrint/DJ3540 weblapra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a számítógépe nem csatlakozik az internetre, helyezze be a szoftver CD lemezét a számítógépbe, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Kezelőpanel Magyar 1 2 3 Bekapcsoló gomb: A nyomtató be- és kikapcsolása. 4 Vezeték nélküli kapcsolat állapotjelző fénye: Jelzi, hogy a nyomtató rendelkezik-e vezeték nélküli hálózati kapcsolattal. 5 Vezeték nélküli gomb: Megnyitja a Vezeték nélküli összegzés menüt, ahol ellenőrizheti a vezeték nélküli állapotot, és módosíthatja a vezeték nélküli beállításokat. Kinyomtathat egy vezeték nélküli tesztjelentést is, amely segít a hálózati kapcsolati problémák diagnosztizálásában.
Alapvető hibaelhárítás Windows Mac Győződjön meg arról, hogy a nyomtató alapértelmezett nyomtatóként van beállítva: •• Windows 8: Mutasson vagy koppintson a képernyő jobb felső sarkára a gombsáv megjelenítéséhez, kattintson vagy koppintson a Beállítások ikonra, a Vezérlőpult elemre, majd az Eszközök és nyomtatók megtekintése lehetőségre. •• Windows 7: A Windows Start menüjében kattintson az Eszközök és nyomtatók elemre.
Hálózat Segítségre van szüksége a hálózattal kapcsolatban? www.hp.com/go/wirelessprinting A www.hp.com/go/wirelessprinting webhelyen található HP vezeték nélküli nyomtatási központ segítséget nyújt a vezeték nélküli hálózat létrehozásához, a nyomtató beállításához és újrakonfigurálásához, valamint a hálózati problémák elhárításához. Ha a hálózati telepítés sikertelen volt: •• Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli kapcsolat engedélyezve van-e a nyomtatón.
Hálózat, folytatás •• Áttérés USB-csatlakozásról vezeték nélküli hálózati csatlakozásra. Bizonyára sikeresen telepítette a nyomtatószoftverét. Windows 1. Az Ön által használt operációs rendszertől függően tegye a következők egyikét. •• Windows 8: A Kezdőképernyőn kattintson a jobb gombbal a képernyő egy üres területére, majd kattintson a Minden alkalmazás lehetőségre az alkalmazássávon.
A HP nyomtatókra vonatkozó korlátozott jótállási nyilatkozat HP termék Korlátozott jótállás időtartama Szoftver média 90 nap Nyomtató 1 év Nyomtató- vagy tintapatronok A HP tinta kifogyása, illetve a patronra nyomtatott „jótállás vége” dátum bekövetkezése közül a korábbi időpontig terjed. Ez a jótállás nem vonatkozik az újratöltött, újrakészített, felfrissített, hibásan használt és hamisított HP-tintatermékekre.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series Noţiuni introductive 1. Configuraţi imprimanta: Urmaţi instrucţiunile de pe pliantul de configurare. 2. Instalaţi software-ul: Mergeţi la www.hp.com/ePrint/DJ3540, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. În cazul în care computerul nu este conectat la Internet, introduceţi CD-ul cu software în computer, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Română Panoul de control 1 2 3 4 Butonul Pornire: Porneşte sau opreşte imprimanta. Reşedinţă: Revine la ecranul de început, ecranul afişat la prima pornire a imprimantei. Butonul Sus: Utilizaţi acest buton pentru a naviga prin meniuri şi pentru a selecta numărul de copii. Indicatorul luminos de stare a conexiunii wireless Indică dacă imprimanta are o conexiune wireless la reţea.
Informaţii de bază despre depanare Windows Mac Asiguraţi-vă că imprimanta este setată ca dispozitiv de imprimare implicit: •• Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţi dispozitive şi imprimante. •• Windows 7: În meniul Start din Windows, faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
Reţea Aveţi nevoie de ajutor pentru lucrul în reţea? www.hp.com/go/wirelessprinting Centrul HP de imprimare wireless de la www.hp.com/go/wirelessprinting vă poate ajuta să pregătiţi reţeaua wireless, să configuraţi sau să reconfiguraţi imprimanta şi să depanaţi problemele de reţea. Dacă instalarea în reţea nu a reuşit: •• Verificaţi dacă reţeaua wireless este activată la imprimantă. Pe panoul de control al imprimantei, apăsaţi butonul Wireless ( atingeţi Activare. ).
Reţea, continuare •• Schimbaţi de la o conexiune USB la o conexiune wireless. Trebuie să fi realizat deja cu succes instalarea software-ului imprimantei. Windows 1. În funcţie de sistemul dvs. de operare, efectuaţi una dintre acţiunile următoare: •• Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii.
Declaraţie de garanţie limitată a imprimantei HP Produs HP Durata garanţiei limitate Suportul software-ului 90 de zile Imprimantă 1 an Cartuşe de imprimare sau cartuşe de cerneală Până la golirea de cerneală HP sau până la data de „sfârşit al garanţiei” care este imprimată pe cartuş, indiferent care dintre cele două cazuri apare mai întâi. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refăcute, remediate, utilizate în mod neadecvat sau care au fost desfăcute.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series 1. Inštalácia tlačiarne: postupujte podľa pokynov v inštalačnom letáku. 2. Inštalácia softvéru: na paneli s nástrojmi prejdite na adresu www.hp.com/ePrint/DJ3540 a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke. Ak počítač nie je pripojený na internet, vložte do počítača disk CD so softvérom a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ovládací panel Slovensky 1 2 3 4 Tlačidlo Zapnúť: zapne alebo vypne tlačiareň. Úvod: slúži na návrat na úvodnú obrazovku, t. j. obrazovku, ktorá sa zobrazí po prvom zapnutí tlačiarne. Tlačidlo Nahor: toto tlačidlo sa používa na navigáciu v ponukách a výber počtu kópií. Indikátor stavu bezdrôtového pripojenia: signalizuje, či je tlačiareň bezdrôtovo pripojená k sieti.
Ak nemožno tlačiť: 1. Skontrolujte, či sú káble správne pripojené. 2. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. Tlačidlo Zapnúť bude svietiť na bielo. 3. Skontrolujte indikátor stavu bezdrôtového pripojenia a ubezpečte sa, že je tlačiareň pripojená k sieti. •• Indikátor svietiaci na modro signalizuje, že sa nadviazalo bezdrôtové pripojenie a môžete tlačiť. •• Pomaly blikajúci indikátor signalizuje, že je bezdrôtové rozhranie zapnuté, ale tlačiareň nie je pripojená k sieti.
Používanie siete Potrebujete pomoc pri používaní siete? www.hp.com/go/wirelessprinting Slovensky Na lokalite HP Wireless Printing Center (Centrum bezdrôtovej tlače HP) na adrese www.hp.com/go/wirelessprinting môžete nájsť pomoc s prípravou bezdrôtovej siete, inštaláciou alebo opätovnou konfiguráciou tlačiarne a riešením problémov so sieťou. Ak inštalácia siete nebola úspešná: •• Overte, či je v tlačiarni povolené bezdrôtové pripojenie.
Používanie siete (pokračovanie) •• Zmena pripojenia USB na bezdrôtové pripojenie. Podmienkou je úspešná inštalácia softvéru tlačiarne. Windows •• Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdne miesto na obrazovke a na paneli s aplikáciami kliknite na položku Všetky aplikácie. •• Windows 7, Windows Vista a Windows XP: v ponuke Štart počítača vyberte položku Všetky programy alebo Programy a potom položku HP. 2. Vyberte položku HP Deskjet 3540 series. 3.
Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačiareň HP Slovensky Výrobok značky HP Médiá so softvérom Tlačiareň Tlačové alebo atramentové kazety Trvanie obmedzenej záruky 90 dní 1 rok Do spotrebovania atramentu HP alebo dátumu „skončenia záručnej lehoty“ vytlačeného na kazete, pričom platí skoršia z udalostí. Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové produkty značky HP, ktoré boli opätovne naplnené, prerobené, renovované, nesprávne používané alebo neodborne otvorené.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series Začetek 1. Nastavitev tiskalnika: Upoštevajte slike na brošuri za namestitev. 2. Namestitev programske opreme: Obiščite www.hp.com/ePrint/DJ3540 in upoštevajte navodila na zaslonu. Če računalnik nima vzpostavljene internetne povezave, vanj vstavite CD s programsko opremo in upoštevajte navodila na zaslonu. Ali se CD ne zažene? Windows®: Poiščite Računalnik, dvakrat kliknite ikono pogona CD/DVD z logotipom HP in dvakrat kliknite setup.exe.
Nadzorna plošča Slovenščina 1 2 3 4 Gumb za Vklop: vklopi ali izklopi tiskalnik. Domov: vrne na začetni zaslon, ki se prikaže ob prvem zagonu tiskalnika. Gumb Navzgor: s tem gumbom krmarite po menijih in izbirate število kopij. Lučka stanja brezžične povezave: kaže, ali ima tiskalnik vzpostavljeno brezžično povezavo z omrežjem. 5 Gumb za brezžično povezavo: odpre meni Povzetek brezž., kjer si lahko ogledate lastnosti brezžične povezave in spreminjate njene nastavitve.
Osnovno odpravljanje težav Če tiskanje ni možno: 1. Preverite, ali so kabli dobro priklopljeni. 2. Preverite, ali je tiskalnik vklopljen. Gumb Vklop bo svetil belo. 3. Stanje lučke brezžičnega vmesnika vam pove, ali je tiskalnik povezan z omrežjem. •• Če modra lučka sveti neprekinjeno, je brezžična povezava vzpostavljena in tiskanje omogočeno. •• Počasi utripajoča lučka pomeni, da je brezžična povezava vklopljena, vendar tiskalnik ni povezan z omrežjem.
Omrežna uporaba Ali potrebujete pomoč za uporabo v omrežju? www.hp.com/go/wirelessprinting HP-jev center za brezžično tiskanje na naslovu www.hp.com/go/wirelessprinting vam lahko pomaga pripraviti brezžično omrežje, nastaviti ali spremeniti konfiguracijo tiskalnika in odpraviti težave z omrežjem. Če omrežna namestitev ne uspe: •• Preverite, ali je v tiskalniku omogočena brezžična povezava. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb Brezžično ( ). Če se prikaže Brezž. povez. izklop.
Omrežna uporaba, nadaljevanje •• Spremenite povezavo USB v brezžično povezavo. Najprej morate uspešno namestiti programsko opremo tiskalnika. Windows 1. Glede na uporabljeni operacijski sistem naredite nekaj od tega: •• Windows 8: Na zaslonu Začetek z desno tipko miške kliknite prazno območje, nato kliknite Vsi programi v vrstici s programi. •• Windows 7, Windows Vista in Windows XP: V meniju Start računalnika izberite Vsi programi ali Programi in nato HP. 2. Izberite HP Deskjet 3540 series. 3.
Izjava o omejeni garanciji za tiskalnik HP HP izdelek Trajanje omejene garancije Mediji s programsko opremo 90 dni Tiskalnik 1 leto Tiskalne kartuše ali kartuše s črnilom Dokler HP črnilo ni porabljeno ali do datuma izteka garancije, ki je natisnjen na kartuši - kar nastopi prej. Garancija ne zajema izdelkov s HP črnilom, ki so bili ponovno napolnjeni, predelani, obnovljeni, napačno uporabljeni ali drugače spremenjeni.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series Prvi koraci 1. Podesite štampač: Pratite ilustracije na instalacionom letku. 2. Instalacija softvera: Idite na lokaciju www.hp.com/ePrint/DJ3540, a zatim sledite uputstva na ekranu. Ako računar nije povezan sa internetom, ubacite CD sa softverom u računar, a zatim pratite uputstva na ekranu. CD se ne pokreće? Windows®: Potražite stavku Computer (Računar), kliknite dvaput na ikonu CD/DVD disk jedinice sa HP logotipom, a zatim kliknite dvaput na setup.exe.
Kontrolna tabla 1 2 3 4 Dugme On (Uključeno): uključuje ili isključuje štampač. Home (Početak): Vraća vas na početni ekran koji se prikazuje prvi put kad uključite štampač. Dugme Up (Nagore): Koristite ovo dugme za kretanje kroz menije i izbor broja kopija. Lampica za status bežične veze: Ukazuje na to da li štampač ima bežičnu vezu sa mrežom.
Rešavanje osnovnih problema Ako ne možete da štampate: 1. Uverite se da su kablovi čvrsto povezani. 2. Uverite se da je štampač uključen. Dugme On (Uključeno) će svetleti belom bojom. 3. Proverite status lampice bežične veze da biste proverili da li je štampač povezan sa mrežom. •• Stalna plava svetlost ukazuje na to da je bežična veza uspostavljena i da možete da štampate. •• Lampica koja polako treperi ukazuje na to da je bežična veza aktivna, ali štampač nije povezan sa mrežom.
Umrežavanje Potrebna vam je pomoć pri umrežavanju? www.hp.com/go/wirelessprinting HP centar za bežično štampanje na lokaciji www.hp.com/go/wirelessprinting može da vam pomogne u pripremi bežične mreže, podešavanju ili ponovnoj konfiguraciji štampača i rešavanju problema sa umrežavanjem. Ako instalacija mreže nije bila uspešna: •• Proverite da li je bežična mreža omogućena na štampaču.
Umrežavanje, nastavak •• Izvršite promenu iz USB veze u bežičnu vezu. Softver štampača mora da bude uspešno instaliran. Windows 1. Uradite nešto od sledećeg u zavisnosti od vašeg operativnog sistema: •• Windows 8: Na ekranu Start kliknite desnim tasterom miša na praznu oblast ekrana, izaberite stavku All Apps (Sve aplikacije) na traci aplikacije. •• Windows 7, Windows Vista i Windows XP: U Start meniju izaberite stavku All Programs (Svi programi) ili stavku Programs (Programi), a zatim izaberite stavku HP.
Izjava o ograničenoj garanciji za HP štampače srpski 90 HP proizvod Trajanje ograničene garancije Softverski mediji 90 dana Štampač 1 godina Kertridži za štampanje ili kertridži sa mastilom Dok se ne istroši HP mastilo ili dostigne datum „kraj garancije“ odštampan na kertridžu, šta god da se prvo dogodi. Ova garancija ne obuhvata HP proizvode sa mastilom koji su ponovo punjeni, prerađivani, obnavljani, nepravilno korišćeni ili neovlašćeno izmenjeni.
הצהרת אחריות מוגבלת של מדפסת HP אחריות אנא עיין/ני בתעודת האחריות המצורפת לאריזת המוצר.
עבודה ברשת ,המשך • •מעבר מחיבור USBלחיבור אלחוטי. עליך להתקין בהצלחה את תוכנת המדפסת. Windows 1.1בהתאם למערכת ההפעלה שברשותך ,בצע אחת מהפעולות הבאות: • • :Windows 8במסך התחל ,לחץ לחיצה ימנית על אזור ריק במסך ,לחץ על כל האפליקציות בסרגל האפליקציות. • • ,Windows 7, Windows Vistaו :Windows XP-מתפריט התחל במחשב ,בחר כל התוכניות או תוכניות ,ולאחר מכן בחר .HP 2.2בחר .HP Deskjet 3540 series 3.3בחר הגדרת מדפסת ותוכנות. 4.
עבודה ברשת זקוק לעזרה בנוגע לעבודה ברשת? www.hp.com/go/wirelessprinting במרכז ההדפסה האלחוטית של HPשבאתר ,www.hp.com/go/wirelessprintingניתן למצוא מידע שיכול לסייע לך להכין את הרשת האלחוטית ,להתקין או להגדיר מחדש את המדפסת ,וכן לפתור בעיות בעבודה ברשת. אם התקנת הרשת נכשלה: • •ודא שהאלחוט מופעל במדפסת שברשותך. בלוח הבקרה של המדפסת ,לחץ על הלחצן אלחוט ( ) ,אם מוצג הכיתוב האלחוט כבוי ,בחר בהפעלה. • •ודא שהמדפסת מחוברת לרשת. 1.
פתרון בעיות בסיסיות Windows Mac ודא שהמדפסת מוגדרת כהתקן ברירת המחדל להדפסה: • • :Windows 8הצבע או הקש על הפינה השמאלית העליונה במסך כדי לפתוח את סרגל צ'ארמס ,לחץ על הסמל הגדרות ,לחץ או הקש על לוח הבקרה ולאחר מכן לחץ או הקש על הצג התקנים ומדפסות. • • :Windows 7מתפריט התחל במערכת ההפעלה ,Windowsלחץ על התקנים ומדפסות. • • :Windows Vistaבשורת המשימות של ,Windows לחץ על התחל ,לחץ על לוח הבקרה ,ולאחר מכן לחץ על מדפסת.
לוח הבקרה 1 לחצן הפעלה/כיבוי :להפעלה או כיבוי של המדפסת. 2 דף הבית :לחזרה למסך 'דף הבית' ,המסך המוצג בעת הפעלה ראשונית של המדפסת. 3 לחצן למעלה :השתמש בלחצן זה כדי לנווט בין תפריטים וכן לבחור כמה עותקים. 4 נורית מצב האלחוט :מציינת אם קיים חיבור אלחוטי בין המדפסת לרשת. 5 לחצן אלחוט :לפתיחת התפריט סיכום רשת אלחוטית ,שבו באפשרותך לבדוק את מצב האלחוט ולשנות הגדרות אלחוט .באפשרותך גם להדפיס דוח בדיקת אלחוט ,לסיוע באבחון בעיות בחיבור הרשת.
HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One Series תחילת העבודה 1.1להגדרת המדפסת :פעל על-פי האיורים שבעלון ההתקנה. 2.2להתקנת התוכנה :עבור אל ,www.hp.com/ePrint/DJ3540ולאחר מכן פעל בהתאם להוראות שעל-גבי המסך .אם המחשב שברשותך אינו מחובר לאינטרנט ,הכנס את תקליטור התוכנה למחשב ,ולאחר מכן פעל בהתאם להוראות שעל- גבי המסך.