HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-inOne series
Содержание 1 Справка HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series .................................................... 1 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series ............................................................... 3 Компоненты принтера ........................................................................................... 4 Панель управления и световые индикаторы ................................................................ 5 Параметры беспроводной связи ...................
Заказ расходных материалов ................................................................................. 43 Выбор подходящих картриджей ............................................................................. 44 Замена картриджей ............................................................................................ 45 Режим работы с одним картриджем ........................................................................ 47 Информация о гарантии на картридж ...................................
1 Справка HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series Узнайте об использовании устройства HP Deskjet 3540 series RUWW ● Компоненты принтера на стр. 4 ● Панель управления и световые индикаторы на стр. 5 ● Загрузка носителей на стр. 26 ● Печать на стр. 9 ● Копирование документов на стр. 34 ● Сканирование на компьютер на стр. 36 ● Замена картриджей на стр. 45 ● Устранение замятия бумаги на стр. 66 ● Проверка приблизительного уровня чернил на стр.
2 Глава 1 Справка HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series RUWW
2 RUWW Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series ● Компоненты принтера ● Панель управления и световые индикаторы ● Параметры беспроводной связи ● Автоотключение 3
Компоненты принтера ● ● 4 Вид HP Deskjet 3540 series спереди и сверху 1 Крышка 2 Подложка крышки 3 Стекло сканера 4 Крышка доступа к картриджам 5 Очищающее лезвие 6 Область доступа к картриджу 7 Дисплей принтера.
Панель управления и световые индикаторы Рисунок 2-1 Функции панели управления Функция Описание 1 Кнопка Светится. Используется для включения и выключения принтера. 2 для дома: Позволяет вернуться на начальныйНачало экран, который отображается при включении принтера. 3 Кнопка Вверх. Данная кнопка используется для навигации по меню и выбора количества копий. 4 Беспроводное индикатор состояния Светится синим светом, когда включена беспроводная связь. 5 Кнопка Беспроводное.
Режимы работы индикатора Решение Быстро мигает Произошла ошибка. См. сообщения на дисплее принтера. Мигает Означает, что устройство находится в процессе включения или выключения. Светится Устройство печатает, сканирует, копирует или включено и готово к работе. Рисунок 2-3 Индикатор состояния беспроводной связи 6 Режимы работы индикатора Решение Не светится Беспроводная связь отключена. Нажмите Беспроводное кнопку беспроводной связи, чтобы открыть меню «Беспроводная связь» на дисплее принтера.
Параметры беспроводной связи Для просмотра состояния и параметров меню беспроводной связи нажмите кнопку Беспроводное. ● Если принтер подключен к беспроводной сети, индикатор будет гореть синим цветом. При этом на дисплее принтера будет отображаться Подключено и IP-адрес принтера. ● Если беспроводная связь отключена, индикатор не будет гореть, на дисплее отображается Беспроводное соединение отключено.
Автоотключение Автоотключение При включении принтера по умолчанию автоматически активируется автоотключение. Если Автоотключение автоотключение активировано, принтер автоматически выключается после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Автоотключение Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер, необходимо использовать Светится кнопку питания, чтобы снова включить его.
3 RUWW Печать ● HP ePrint ● Печать документов ● Печать фотографий ● Печать шаблонов ● Печать на конвертах ● Печать на HP Прямой беспр.
HP ePrint HP ePrint HP ePrint — это бесплатная служба, разработанная компанией HP, с помощью которой можно выполнять печать документов на подключенном к Интернету принтере в любое время и в любом месте. Все очень просто — нужно отправить сообщение электронной почты на электронный адрес, назначенный принтеру при включении веб-служб. Установка специальных драйверов или программ не требуется. Если документ можно отправить по электронной почте, его можно напечатать отовсюду с помощью HP ePrint HP ePrint.
3. Создайте новое сообщение электронной почты и вложите в него файл, который требуется напечатать. 4. Введите адрес электронной почты принтера в поле «Кому» и выберите параметры для отправки сообщения. ПРИМЕЧАНИЕ. Не вводите другие адреса в поле "Скрытые копии" ; это поле должно остаться пустым. Если в поле "Скрытые копии" есть адрес электронной почты или адрес принтера, печать производиться не будет. Поиск адреса электронной почты принтера 1. Нажмите кнопку ePrint на панели управления.
Печать документов Загрузка бумаги 1. Убедитесь, что лоток для бумаги открыт. 2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево. 3. Поместите бумагу во входной лоток. Бумага должна быть расположена стороной для печати вниз. 4. Задвиньте бумагу в принтер до упора. 5. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю бумаги. Как напечатать документ 1. В используемой программе щелкните кнопку Печать. 2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели. 3.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения. 4. Выберите соответствующие параметры. ● На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная. ● На вкладке Бумага/Качество выберите тип и качество бумаги в раскрывающемся списке Носитель.
Печать фотографий Загрузка фотобумаги 1. Убедитесь, что лоток для бумаги открыт. 2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево. 3. Извлеките всю бумагу из лотка для бумаги, а затем загрузите фотобумагу стороной для печати вниз. 4. Продвиньте фотобумагу в принтер до упора. 5. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю фотобумаги. Как напечатать фотографию на фотобумаге 1. В меню Файл используемой программы выберите Печать. 2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели. 3.
5. Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства. 6. Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать. ПРИМЕЧАНИЕ. После окончания печати, достаньте неиспользованную бумагу из лотка. Бумага может начать скручиваться, что приведет к снижению качества печати.
Печать шаблонов Шаблоны HP позволяют печатать календари, списки, игры, линованную, миллиметровую и нотную бумагу. Печать шаблонов 1. Выберите Шаблоны в меню на дисплее Начало принтера выберите Сервис. СОВЕТ: Если функция Шаблоны не отображается в меню на дисплее принтера, нажимайте Начало кнопку Вверх до Внизтех пор, пока она не отобразится.Шаблоны 16 2. Нажмите кнопки Вверх и Вниз для выбора одного из параметров «Шаблоны». Затем нажмите OK. 3.
Печать на конвертах В лоток для бумаги устройства HP Deskjet 3540 series можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами. ПРИМЕЧАНИЕ. Для более подробной информации о форматировании текста на конвертах, см. справку в приложении. Загрузка конвертов 1. Убедитесь, что лоток для бумаги открыт. 2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево. 3. Разместите конверты по центру лотка.
Печать на HP Прямой беспр. Функция Прямой беспр. HP позволяет печатать удаленно с компьютера, смартфона, планшетного ПК или других устройств с возможностью беспроводного подключения — без подключения к существующей беспроводной сети. Используя HP Прямой беспр., примите во внимание следующие советы. ● Убедитесь, что на компьютере или мобильном устройстве установлено соответствующее программное обеспечение.
3. На мобильном устройстве подключитесь к новой сети. Используйте обычный метод подключения к новой беспроводной сети или точке доступа. Выберите имя Прямой беспр. печати HP из списка найденных принтеров, например HP-Print-**-Deskjet 3540 series (где ** — уникальные символы для определения принтера). Если включена функция HPПрямой беспр. с системой защиты, введите пароль, когда появится соответствующий запрос. 4. Напечатайте документ. Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения 1.
Печать в режиме Максимум dpi Режим максимального разрешения предназначен для печати высококачественных четких изображений на фотобумаге. Печать в режиме максимального разрешения выполняется дольше, чем в других режимах, а также требует большего объема дискового пространства. Как печатать в режиме «Максимум dpi» 1. В меню Файл используемой программы выберите Печать. 2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели. 3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Советы по успешной печати Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно, иметь достаточное количество чернил, бумага должна быть загружена верно, а также должны быть установлены соответствующие параметры устройства. Параметры печати не применяются к копированию или сканированию. Советы по картриджам ● Используйте оригинальные картриджи HP для струйных принтеров ● Должны быть установлены оба картриджа: черный и трехцветный. Дополнительную информацию см.
Чтобы открыть программное обеспечение принтера, выполните одно из следующих действий в зависимости от операционной системы. ● ◦ Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, нажмите Все приложения на панели приложений и щелкните значок с именем принтера. ◦ Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем HP, выберите HP Deskjet 3540 series, а затем – HP Deskjet 3540 series.
4 RUWW Основные сведения о бумаге ● Типы бумаги, рекомендуемые для печати ● Загрузка носителей ● Закажите Бумагу HP 23
Типы бумаги, рекомендуемые для печати Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати. В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны. ColorLok ● Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok.
Деловые документы ● Бумага HP повышенного качества для презентаций или Профессиональная бумага HP (120) Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю бумаги, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид. ● Бумага HP для брошюр и профессиональная бумага HP (180) Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати.
Загрузка носителей Для продолжения выберите размер бумаги. Загрузка полноразмерной бумаги 26 1. Опустите лоток для бумаги и выдвиньте его и удлинитель лотка. 2. Сдвиньте наружу направляющие ширины бумаги. 3. Загрузите бумагу. ● Загрузите стопку бумаги в лоток для бумаги коротким краем вперед и стороной для печати вниз. ● Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
● Отрегулируйте направляющие ширины бумаги, чтобы они вплотную прилегали к бумаге. ● Задвиньте лоток для бумаги. Загрузка бумаги малого размера 1. RUWW Опустите лоток для бумаги и выдвиньте его и удлинитель лотка.
28 2. Сдвиньте наружу направляющие ширины бумаги. 3. Загрузите фотобумагу. ● Загрузите стопку фотобумаги в лоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз. ● Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора. ● Отрегулируйте направляющие ширины бумаги, чтобы они вплотную прилегали к фотобумаге. ● Задвиньте лоток для бумаги.
Загрузка конвертов RUWW 1. Опустите лоток для бумаги и выдвиньте его и удлинитель лотка. 2. Сдвиньте наружу направляющие ширины бумаги. 3. Поместите конверты. ● Поместите один или несколько конвертов в центре лотка для бумаги. Бумага должна быть расположена стороной для печати вниз. Клапан должен находиться с верхней стороны слева. ● Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора. ● Отрегулируйте направляющие ширины бумаги, чтобы они вплотную прилегали к конвертам.
● 30 Задвиньте лоток для бумаги.
Закажите Бумагу HP Принтер хорошо работает с большинством типов используемых в офисе носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании носителей компании HP. Подробнее о носителях, поставляемых компанией HP, см. на веб-сайте компании HP по адресу: www.hp.com. Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok.
32 Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW
5 RUWW Копирование и сканирование ● Копирование документов ● Сканирование на компьютер ● Советы по успешному копированию ● Советы по успешному сканированию 33
Копирование документов Меню Копия позволяет на дисплее принтера выбирать количество копий и режим копирования (цветной или черно-белый) для копирования на обычной бумаге. Также в этом меню можно задать различные дополнительные параметры, такие как тип и размер бумаги, настройка яркости копии и размер копии. Простое копирование 34 1. Загрузите полноразмерную бумагу в лоток для бумаги. 2. Загрузите оригинал. ● Поднимите крышку принтера.
● 3. Закройте крышку. Для доступа к меню копирования выберите Копирование из Начало на дисплее устройства. ● Если меню Копирование не отображается на дисплее принтера, нажимайте кнопку Начало , а затем нажмите кнопки Вверх и Вниз до тех пор, пока не будет отображено Копирование. ● Для увеличения или уменьшения количества копий в меню Копирование Копия выберите Копии . Затем нажмите OK для подтверждения.
Сканирование на компьютер Сканирование можно выполнять с панели управления принтера или с компьютера. Сканируйте с панели управления, если необходимо быстро отсканировать одну страницу в файл изображения. Сканируйте с компьютера, если необходимо отсканировать несколько страниц в один файл, определить формат файла с отсканированными страницами или настроить сканируемое изображение. Подготовка сканера 1. 36 Загрузите оригинал. ● Поднимите крышку принтера.
● 2. Закройте крышку. Запустите сканирование. Сканирование с панели управления принтера 1. Выберите Сканирование из Начало на дисплее устройства. Если меню Сканирование не отображается на дисплее принтера, нажимайте кнопку Начало , а затем нажмите кнопки Вверх и Вниз до тех пор, пока не будет отображено Сканирование. 2. Выберите Сканировать на компьютер. 3. Выберите компьютер, на который будет выполняться сканирование с дисплея принтера.
4. Выберите Сохранить, чтобы оставить приложение открытым при сканировании другого изображения или выберите Готово, чтобы выйти из приложения. 5. После сохранения отсканированного изображения в окне Проводника Windows откроется каталог, в котором было сохранено изображение. ПРИМЕЧАНИЕ. Функция сканирования может быть одновременно активирована на ограниченном количестве компьютеров.
Советы по успешному копированию RUWW ● Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз. ● Выполните очистку стекла сканера и убедитесь, что на нем нет посторонних прилипших материалов. ● Чтобы увеличить или уменьшить контраст отпечатков, на дисплее принтера выберите Копирование , а затем выберите Светлее/Темнее , чтобы настроить яркость. ● Чтобы выбрать тип и размер бумаги отпечатка, на дисплее принтера выберите Копирование .
Советы по успешному сканированию 40 ● Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз. ● Выполните очистку стекла сканера и убедитесь, что на нем нет посторонних прилипших материалов. ● Если беспроводное подключение настроено и работает, необходимо включить беспроводное сканирование в программном обеспечении для сканирования с дисплея принтера.
6 RUWW Работа с картриджами ● Проверка приблизительного уровня чернил ● Заказ расходных материалов ● Выбор подходящих картриджей ● Замена картриджей ● Режим работы с одним картриджем ● Информация о гарантии на картридж ● Советы по работе с картриджами 41
Проверка приблизительного уровня чернил Можно легко проверить уровень чернил в картриджах. Это позволит определить, как скоро картридж потребуется заменить. Уровень чернил отображает приблизительный объем чернил, оставшийся в картриджах. Проверка уровня чернил с помощью панели управления ● В меню Начало на дисплее устройства, выберите Уровень краски. После этого на дисплее принтера отобразятся текущие уровни чернил. ПРИМЕЧАНИЕ. Если не появится начальное Начало окно, нажмите кнопку Начало начального окна.
Заказ расходных материалов Перед заказом картриджей запишите номер используемого картриджа. Поиск номера картриджа на принтере ● Номер картриджа указан под крышкой картриджа. Поиск номера картриджа в программном обеспечении принтера программное обеспечение принтера 1. 2. Чтобы открыть программное обеспечение принтера, выполните одно из следующих действий в зависимости от операционной системы. ● Windows 8.
Выбор подходящих картриджей HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества печати.
Замена картриджей Как заменить картриджи 1. Убедитесь, что питание включено. 2. Загрузите бумагу. 3. Извлеките картридж. а. Откройте крышку доступа к картриджам. Подождите, пока каретка переместится к центру принтера. б. 4. Вставьте новый картридж. а. RUWW Поднимите крышку отделения с картриджем и извлеките его из гнезда. Извлеките картридж из упаковки.
5. 46 б. Потяните за розовый край пластиковой ленты и удалите ее. в. Поместите новый картридж на место под углом снизу открытого отделения, а затем надавите, чтобы закрыть его, когда картридж встанет на место. г. Закройте крышку доступа к картриджам. Выполните выравнивание картриджей. Дополнительную информацию о программе HP для обслуживания сканера см. в Повышение качества печати на стр. 62.
Режим работы с одним картриджем При наличии только одного картриджа в устройстве HP Deskjet 3540 series используйте режим работы с одним картриджем. Режим работы с одним картриджем включается при извлечении одного картриджа из каретки. ПРИМЕЧАНИЕ. Когда устройство HP Deskjet 3540 series работает в режиме работы с одним картриджем, на экране отображается соответствующее сообщение.
Информация о гарантии на картридж Гарантия на картриджи HP распространяется только при их использовании в принтерах HP, для которых они предназначены. Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами. Гарантия действует, пока не истек срок ее действия или не закончились чернила HP. Дата окончания срока действия гарантии указана на продукте в формате ГГГГ/ММ/ДД, как показано на рисунке.
Советы по работе с картриджами При работе с картриджами используйте следующие рекомендации. RUWW ● Для защиты картриджа от засыхания всегда выключайте устройство, используя кнопку Светится и подождите, пока индикатор Светится не погаснет. ● Не открывайте картриджи и не снимайте с них колпачки, пока не будете готовы к установке. Колпачки на картриджах снижают риск испарения чернил. ● Вставляйте картриджи в правильные гнезда.
50 Глава 6 Работа с картриджами RUWW
7 RUWW Подключение ● Wi-Fi Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор WPS) ● Обычное беспроводное подключение (требуется маршрутизатор) ● Подключение с помощью USB-кабеля (не сетевое подключение) ● Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети ● Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора ● Советы по настройке и использованию сетевого принтера ● Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров) 51
Wi-Fi Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор WPS) Эти инструкции предназначены для пользователей, которые уже установили и настроили программное обеспечение принтера. При первоначальной установке ознакомьтесь с инструкциями по настройке, которые поставляются вместе с принтером. Для подключения устройства HP Deskjet 3540 series к беспроводной сети с помощью Wi-Fi Protected Setup (WPS) потребуется следующее. ● Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным WPS-маршрутизатором или точкой доступа.
Обычное беспроводное подключение (требуется маршрутизатор) Для подключения устройства HP Deskjet 3540 series к встроенной беспроводной сети WLAN 802.11 требуется следующее. ● Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным маршрутизатором или точкой доступа. ПРИМЕЧАНИЕ. HP Deskjet 3540 series поддерживает только частоту 2,4 ГГц. ● Настольный или портативный компьютер с поддержкой беспроводной сети или сетевой платой.
54 3. Выберите пункт, который нужно изменить, в меню Дополнительные параметры . 4. Следуйте инструкциям на экране.
Подключение с помощью USB-кабеля (не сетевое подключение) На задней панели устройства HP Deskjet 3540 series имеется высокоскоростной порт USB 2.0 для подключения к компьютеру. ПРИМЕЧАНИЕ. недоступны. При непосредственном подключении с помощью USB-кабеля веб-службы будут Подключение принтера к компьютеру с помощью кабеля USB 1. Поместите компакт-диск с программным обеспечением принтера в дисковод для компактдисков. ПРИМЕЧАНИЕ. запроса.
Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети Если первоначальная настройка принтера и установка программного обеспечения выполнялись с помощью кабеля USB при непосредственном подключении принтера к компьютеру, можно легко перейти на беспроводное сетевое подключение. Для этого потребуется беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным маршрутизатором или точкой доступа. ПРИМЕЧАНИЕ. HP Deskjet 3540 series поддерживает только частоту 2,4 ГГц.
Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора HP Прямой беспр. позволяет подключать к принтеру различные устройства Wi-Fi (компьютеры, смартфоны, планшетные компьютеры и т.д.) по сети Wi-Fi подобно тому, как устройства Wi-Fi подключаются к беспроводным сетям и точкам доступа. С помощью функции Прямой беспр. можно отправлять задания печати с устройств Wi-Fi на принтер по беспроводной сети без использования беспроводного маршрутизатора.
Советы по настройке и использованию сетевого принтера При настройке и использовании сетевого принтера учитывайте следующие рекомендации. 58 ● При настройке сетевого принтера с помощью мастера настройки беспроводного подключения принтер выполнит поиск беспроводных маршрутизаторов и отобразит на дисплее список обнаруженных сетевых имен. ● Если компьютер подключен к виртуальной частной сети (VPN), для доступа к другим устройствам в сети (в том числе к принтеру) необходимо сначала отключиться от нее.
Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров) Если принтер подключен к сети, можно воспользоваться встроенным веб-сервером для просмотра информации о состоянии, а также для изменения параметров и управления принтером с компьютера. ПРИМЕЧАНИЕ. пароль. Для просмотра или изменения некоторых параметров может потребоваться Встроенный веб-сервер можно использовать без подключения к Интернету. Однако некоторые функции будут при этом недоступны.
следующем подключении к встроенному веб-серверу страницы будут показаны на этом языке. Хотя некоторые файлы cookie удаляются в конце каждого сеанса (например, файлы, в которых сохраняется выбранный язык), другие файлы (например, в которых сохраняются сведения о пользователе) хранятся на компьютере, пока не будут удалены вручную.
8 Решение проблемы Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Повышение качества печати ПРИМЕЧАНИЕ. Для защиты картриджа от засыхания всегда выключайте устройство, используя кнопку Светится и подождите, пока индикатор Светится не погаснет. 1. Убедитесь, что используется чистящий картридж HP. 2. Проверьте параметры печати и убедитесь, что в раскрывающемся списке Носитель выбраны правильные тип бумаги и качество бумаги из графы Параметры качества в списке.
е. Поместите лист выравнивания картриджей на стекло в передний правый угол стороной для печати вниз. ж. Чтобы выполнить выравнивание картриджей, следуйте инструкциям на дисплее принтера. Лист выравнивания картриджей можно выбросить. Выравнивание картриджей с помощью дисплея принтера а. В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис Сервис. ПРИМЕЧАНИЕ. Если не появится начальное Начало окно, нажмите кнопку Начало начального окна. б. 5.
г. На вкладке Отчеты устройства щелкните Печать диагностических сведений, чтобы распечатать страницу диагностики. Оцените качество печати в голубой, пурпурной, желтой и черной области на странице диагностики. Если в черной или цветных областях видны полосы или отсутствуют чернила, выполните очистку картриджей. Печать страницы диагностики с принтера а. В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис Сервис. ПРИМЕЧАНИЕ. Если не появится начальное Начало окно, нажмите кнопку Начало начального окна. б. 6.
Чистка картриджей с помощью программное обеспечение принтера а. Загрузите в лоток для бумаги обычную чистую белую бумагу формата A4 или Letter. б. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий программное обеспечение принтера: ● Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, нажмите Все приложения на панели приложений и щелкните значок с именем принтера. ● Windows 7, Windows Vista и Windows XP.
Устранение замятия бумаги Устраните замятие бумаги со стороны входного лотка. Как устранить замятие бумаги со стороны входного лотка 66 1. Откройте крышку доступа к картриджам. 2. Удалите ленту 3. Устраните замятие бумаги со стороны задних роликов. 4.
5. Закройте крышку доступа к картриджам. 6. Нажмите кнопку ОК на панели управления для продолжения выполнения текущего задания. Устраните замятие бумаги в модуле автоматической двусторонней печати. Как устранить замятие бумаги в устройстве двусторонней печати RUWW 1. Откройте крышку доступа к картриджам. 2. Удалите ленту 3. Нажмите на отверстие в крышке тракта подачи бумаги и поднимите крышку. Извлеките замятую бумагу.
4. Поместите очищающее лезвие обратно 5. Закройте крышку доступа к картриджам. 6. Нажмите кнопку ОК на панели управления для продолжения выполнения текущего задания. Устраните замятие бумаги со стороны зоны печати Как устранить замятие бумаги со стороны входного лотка 68 1. Откройте крышку доступа к картриджам. 2.
3. Закройте крышку доступа к картриджам. 4. Нажмите кнопку ОК на панели управления для продолжения выполнения текущего задания. Если предыдущие действия не помогли решить проблему, щелкните здесь, чтобы перейти к инструкциям по устранению неполадок в Интернете. Предотвращение замятия бумаги ● Не перегружайте входной лоток. ● Чаще извлекайте распечатанные страницы из лотка для бумаги. ● Убедитесь, что бумага, загруженная в лоток для бумаги, не имеет изгибов, загнутых краев и разрывов.
Принтер не печатает При возникновении неполадок с печатью загрузите программу HP для диагностики печати, которая может помочь устранить неполадки автоматически. Для загрузки программы используйте соответствующую ссылку. ПРИМЕЧАНИЕ. языке. Утилита HP Print and Scan Doctor может не быть доступна на выбранном Перейти на страницу загрузки ПО HP Print and Scan Doctor. Решение проблем печати ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что принтер включен и в лотке есть бумага.
Как проверить, выбрано ли устройство в качестве принтера по умолчанию а. б. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий. ● Windows 8. Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его, чтобы открыть панель Charms, затем щелкните на значке Параметры, нажмите Панель управления и щелкните или коснитесь значка Устройства и принтеры. ● Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройства и принтеры. ● Windows Vista.
iv. На вкладке Общие убедитесь, что для параметра Тип запуска выбрано значение Авто. v. Если служба не запущена, под надписью Состояние службы щелкните Пуск, затем щелкните ОК. i. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, Система и ее обслуживание, Администрирование. ii. Дважды щелкните Службы. Windows Vista iii. Щелкните правой кнопкой мыши Служба очереди печати принтера, а затем щелкните Свойства. iv. На вкладке Общие убедитесь, что для параметра Тип запуска выбрано значение Авто. v.
● Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры. ● Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры и факсы. б. Чтобы открыть очередь печати, дважды щелкните значок принтера. в. В меню Принтер щелкните Очистить очередь печати или Отменить печать документа, затем для подтверждения щелкните Да. г. Если в очереди печати остались документы, перезапустите компьютер и повторите печать. д.
9. Если принтер не включится сам, нажмите кнопку «Вкл», чтобы включить его. 10. Еще раз попробуйте воспользоваться принтером. Если предыдущие действия не помогли решить проблему, щелкните здесь, чтобы перейти к инструкциям по устранению неполадок в Интернете.
Устранение препятствий на пути каретки Удалите все предметы, блокирующие каретку, например бумагу. Дополнительную информацию см. в разделе Устранение замятия бумаги на стр. 66. ПРИМЕЧАНИЕ. Для извлечения замятой бумаги не используйте инструменты или другие устройства. Всегда соблюдайте осторожность при извлечении замявшейся бумаги из принтера. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Подготовка лотка для бумаги Откройте лоток для бумаги ▲ Перед началом печати лоток для бумаги должен быть открыт. Закройте крышку доступа к картриджам ▲ Перед началом печати крышка доступа к картриджам должна быть закрыта. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Решение проблем при копировании и сканировании HP предоставляет программу для диагностики сканирования (только Windows). Эта программа помогает устранить основные проблемы, при которых сканирование становится невозможно. Для загрузки программы используйте соответствующую ссылку. ПРИМЕЧАНИЕ. языке. Утилита HP Print and Scan Doctor может не быть доступна на выбранном Перейти на страницу загрузки ПО HP Print and Scan Doctor. Узнайте подробнее о том, как решить проблемы сканирования.
Сбой принтера Устраните сбой принтера. ▲ Выключите, а затем включите принтер. Если после этого неполадка не устранена, обратитесь в службу поддержки HP. Обратитесь в службу поддержки HP .
Как решить проблему с картриджем Сначала попробуйте извлечь и снова установить картриджи. Если это не помогло, очистите контакты картриджа. Если проблему устранить не удалось, см. Замена картриджей на стр. 45 для подробной информации. Очистите контакты картриджа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Процедура очистки занимает всего несколько минут. Убедитесь, что картриджи вновь установлены в устройстве. Не рекомендуется извлекать картриджи из устройства более чем на 30 минут.
5. Протирайте контакты только сухой тканью без ворса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Будьте осторожны! Протирайте только контакты и не размажьте чернила или другую грязь на картридже. 6. В устройстве найдите контакты печатающей головки. Контакты представляют собой набор штырьков золотистого или медного цвета, соответствующих контактам на картридже. 7. Протрите контакты сухой тканью без ворса. 8. Установите картридж на место. 9. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. 10.
Проблема с картриджем Данный картридж не совместим с этим принтером. Эта ошибка может быть вызвана установкой картриджа HP Instant Ink в принтер, не зарегистрированный в программе HP Instant Ink. Также ошибка может быть вызвана тем, что картридж HP Instant Ink ранее использовался в другом принтере, зарегистрированном в программе HP Instant Ink. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт программы HP Instant Ink.
Картриджи предыдущего поколения Необходимо использовать более новую версию этого картриджа. В большинстве случаев более новую версию картриджа можно определить по сроку окончания гарантии на его внешней упаковке. Если там на свободном месте справа от даты указано «v1», значит картридж относится к новой версии. Если картридж относится к предыдущему поколению, обратитесь в службу поддержки HP за помощью или для замены картриджа. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Работа в сети RUWW ● Узнайте, как просмотреть параметры безопасности сети. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете. ● Узнайте больше о HP Print and Scan Doctor. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете. ● Узнайте больше об ошибках при работе с сетью. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете. ● Узнайте, как изменить USB-подключение на беспроводное подключение. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Служба поддержки HP ● Регистрация принтера ● Получение поддержки ● Поддержка HP по телефону ● Дополнительные варианты гарантии Регистрация принтера Регистрация займет всего несколько минут и поможет получать более быстрое обслуживание, более эффективную поддержку и уведомления о поддержке устройства. Если регистрация принтера не была выполнена при установке программного обеспечения, это можно сделать сейчас по адресу: http://www.register.hp.com.
Срок поддержки по телефону Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной Америки, Азиатско-Тихоокеанского региона и Латинской Америки (включая Мексику). Информацию о периоде поддержки по телефону в Европе, Африке и на Ближнем Востоке см. на веб-узле по адресу: www.hp.com/support. При этом действуют стандартные тарифы на услуги телефонной связи. Обращение по телефону При обращении в службу технической поддержки HP по телефону находитесь рядом с компьютером и принтером.
86 Глава 8 Решение проблемы RUWW
А Техническая информация В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Deskjet 3540 series и информация о соответствии международным нормам. Дополнительные характеристики см. в печатной документации, прилагаемой к устройству HP Deskjet 3540 series. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Уведомления компании Hewlett-Packard Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления. Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав. Все гарантийные обязательства для продуктов и услуг HP приведены в условиях гарантии, прилагаемых к каждому продукту и услуге.
Хранение анонимной информации об использовании Картриджи HP, используемые в данном принтере, содержат микросхему памяти, которая способствует более эффективной работе принтера.
Технические характеристики В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Deskjet 3540 series. Полное описание характеристик устройства см. в документе технических характеристик продукта на веб-узле www.hp.com/support.
Конверты: до 5 Каталожные карточки: до 20 Фотобумага: до 20 Емкость выходного лотка Обычная бумага (80 г/м²): до 20 Конверты: до 5 Каталожные карточки: до 10 Фотобумага: до 10 Размер бумаги Полный список поддерживаемых размеров бумаги см. в программном обеспечении принтера. Плотность бумаги Обычная бумага: 64 ... 90 г/м² Конверты: 75 ... 90 г/м² Открытки. до 200 г/м² Фотобумага: до 280 г/м² Данные о печати ● Скорость печати зависит от сложности документа ● Способ: струйная термопечать drop-on-demand.
● Поддерживаемые типы файлов JPEG, BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF ● Версия TWAIN: 1.
Информация о шуме При наличии доступа в Интернет см. информацию об акустических характеристиках на вебсайте HP. Перейдите по адресу: www.hp.com/support.
Программа охраны окружающей среды Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию, не нанося ущерба окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов. Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей работоспособности и надежности. Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов.
Сертификаты безопасности материалов Сертификаты безопасности материалов (MSDS) доступны на веб-узле HP по адресу www.hp.com/go/msds Программа утилизации материалов Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP. Перечень таких программ постоянно расширяется и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые центры утилизации электронной техники. Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной продажи некоторых изделий, пользующихся наибольшим спросом.
Утилизация оборудования, отслужившего свой срок, силами пользователя Этот символ означает, что устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого изделие необходимо сдать для утилизации в специальный пункт по переработке электрического и электронного оборудования. Такой подход поможет сохранить здоровье людей и окружающую среду. Для получения дополнительной информации обратитесь в службу по вывозу и утилизации отходов или посетите веб-сайт http://www.hp.com/recycle.
Соответствие нормам Устройство HP Deskjet 3540 series соответствует требованиям к продуктам, разработанным регламентирующими органами вашей страны/региона. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord 98 Приложение А Техническая информация RUWW
Уведомление о допустимом уровне шума для Германии Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза Устройства, отмеченные маркировкой CE, соответствуют следующим директивам ЕС. ● Директива по низкому напряжению 2006/95/EC ● Директива EMC 2004/108/EC ● Директива Ecodesign 2009/125/EC (если применима) Соответствие данного устройства требованиям CE обеспечивается только при использовании подходящего адаптера переменного тока с маркировкой CE, предоставленного HP.
Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словения, Словакия, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Швейцария, Швеция и Эстония. Разъем для подключения телефона (доступен только на некоторых устройствах) предназначен для подключения к аналоговой телефонной линии.
Declaration of conformity Соответствие нормам беспроводной связи Этот раздел содержит следующую информацию о соответствии нормам для беспроводных устройств.
Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada 102 Приложение А Техническая информация RUWW
Уведомление для пользователей в Мексике Notice to users in Taiwan Wireless notice to users in Japan RUWW Соответствие нормам 103
104 Приложение А Техническая информация RUWW
Указатель Б бумага рекомендуемые типы 24 Г гарантия соответствие нормам 97 беспроводный интерфейс 101 нормативный код модели 97 срок поддержки по телефону срок поддержки 85 85 К карта интерфейса 52, 53 кнопки, панель управления конфигурация общие технические требования 90 копирование параметры 91 О окружающая среда программа охраны окружающей среды 5 94 П панель управления кнопки 5 функции 5 печать параметры 91 по истечении срока поддержки 85 поддержка по телефону 84 получение поддержки 84 С сеть кар