HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-inOne series
Съдържание 1 Помощ за HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series .................................................. 1 2 Запознаване с HP Deskjet 3540 series ............................................................................... 3 Части на принтера ............................................................................................... 4 Контролен панел и индикатори на състояние .............................................................. 5 Настройки на безжичната връзка ...........
Поръчване на консумативи с мастило ...................................................................... 47 Избор на правилните касети с мастило .................................................................... 48 Сменете касетите ............................................................................................... 49 Използване на режим на единична касета ................................................................ 51 Гаранционна информация за касетата ....................................
1 Помощ за HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series Научете как да използвате HP Deskjet 3540 series BGWW ● Части на принтера на страница 4 ● Контролен панел и индикатори на състояние на страница 5 ● Поставяне на носители на страница 30 ● Печат на страница 11 ● Копиране на документи на страница 38 ● Сканиране към компютър на страница 40 ● Сменете касетите на страница 49 ● Почистване на заседнала хартия на страница 70 ● Проверка на приблизителните нива на мастилото на страница 4
2 Глава 1 Помощ за HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series BGWW
2 BGWW Запознаване с HP Deskjet 3540 series ● Части на принтера ● Контролен панел и индикатори на състояние ● Настройки на безжичната връзка ● Автоматично изключване 3
Части на принтера ● ● 4 Изглед на HP Deskjet 3540 series отгоре и отпред 1 Затвор 2 Подложка на капака 3 Стъкло на скенера 4 Вратичка за достъп до касетите 5 Модул за почистване 6 Област за достъп до касетите 7 Дисплей на принтера 8 Контролен панел 9 Тава за хартия 10 Удължител на тавата за хартия (наричан още "удължител на тавата") 11 Водачи за ширината на хартията Изглед отзад на HP Deskjet 3540 series 12 Гнездо за захранване 13 USB порт Глава 2 Запознаване с HP Deskjet 3540
Контролен панел и индикатори на състояние Фигура 2-1 Функции на контролния панел Функция Описание 1 Бутон Вкл.: Включва или изключва принтера. 2 home (начало): Връща към екран Начало, екранът, който е показан, когато включите принтера за първи път. 3 Бутон Нагоре: Използвайте този бутон за навигация в менютата и избор на брой копия. 4 Безжична връзка индикатор за състояние: Синята светлина показва безжична връзка.
Поведение на индикатора Решение Пулсиране Указва, че принтерът се инициализира или се изключва. Вкл. Принтерът печата, сканира, копира или е включен и готов за печат. Фигура 2-3 Индикатор за състоянието на безжичната връзка 6 Поведение на индикатора Решение Изкл. Безжичната връзка е изключена. Натиснете бутона Безжична връзка, за да отидете на менюто за безжична връзка на дисплея на принтера. Използвайте менюто за безжична връзка, за да разрешите безжичен печат.
Настройки на безжичната връзка Натиснете бутон Безжична връзка, за да видите състоянието на безжичната мрежа и опциите от менюто. ● Ако принтерът има активна връзка към безжична мрежа, на индикаторът за безжична връзка ще свети в синьо. В това време дисплеят на принтера ще показва Connected (Успешна връзка), както и IP адреса на принтера. ● Ако безжичната връзка е изключена, индикаторът за безжична връзка няма да свети, а дисплеят показва Wireless Off (Безжична връзка изкл.).
Как да...? Инструкции Включете и изключете безжичната връзка . 1. Натиснете бутона Безжична връзка за достъп до менюто Wireless Settings (Настройки на безжичната връзка). 2. Изберете Wireless (Безжична връзка). 3. От меню Wireless On/Off (Безжична връзка вкл/ изкл) изберете On (Вкл) или Off (Изкл). Установете връзка с защитена инсталация на Wi-Fi (WPS). 8 Глава 2 Запознаване с HP Deskjet 3540 series За допълнителна информация вж.
Автоматично изключване Автоматично изключване е разрешено автоматично по подразбиране, когато включите принтера. Когато Автоматично изключване е разрешено, принтерът автоматично се изключва след 2 часа липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия. Автоматично изключване изключва напълно принтера, така че трябва да използвате бутона Вкл., за да включите принтера отново.
10 Глава 2 Запознаване с HP Deskjet 3540 series BGWW
3 BGWW Печат ● HP ePrint ● Печат на документи ● Печат на снимки ● Печат на бързи формуляри ● Печат на пликове ● Печат с HP директен безжичен печат ● Печат с максимална разделителна способност ● Съвети за сполучлив печат 11
HP ePrint HP ePrint е безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате от принтер с включена функция HP ePrint винаги, от всяко място. Лесно е, както да изпратите имейл към имейл адреса, зададен на вашия принтер, когато разрешите Уеб услугите на принтера. Не са необходими специални драйвери или софтуер. Ако можете да изпратите имейл, можете да печатате отвсякъде, като използвате HP ePrint. След като се запишете за акаунт на ePrintCenter (www.hp.
3. Създайте ново имейл съобщение, после прикачете файла, който желаете да отпечатате. 4. Въведете имейл адреса на принтера в полето „До“ на имейл съобщението, после изберете опцията за изпращане на имейл съобщението. ЗАБЕЛЕЖКА: Не включвайте имейл адрес в полето „Скрито копие“; това поле трябва да е празно. Ако в полето „Скрито копие“ има имейл адрес или адрес на принтер, заданието за печат няма да се изпълни. Откриване на имейл адреса на принтера 1. Натиснете бутона ePrint от контролния панел.
Печат на документи Зареждане на хартия 1. Уверете се, че тавата за хартия е отворена. 2. Плъзнете водачите за хартия по ширина докрай. 3. Поставете хартията в тавата за хартия. Страната за печат трябва да бъде надолу. 4. Избутайте хартията в принтера, докато спрат. 5. Плъзнете водачите за хартията по ширина плътно към ръба на хартията. За отпечатване на документ 1. От софтуера щракнете върху бутона Print (Печат). 2. Уверете се, че принтерът е избран. 3.
Печат и от двете страни на страницата 1. От вашия софтуер щракнете върху бутона Print (Печат). 2. Уверете се, че принтерът е избран. 3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства). В зависимост от софтуерното ви приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания). 4. Изберете подходящите опции.
Печат на снимки Поставяне на фотохартия 1. Уверете се, че тавата за хартия е отворена. 2. Плъзнете водачите за хартия по ширина докрай. 3. Извадете всичката хартия от тавата за хартия, след което поставете фотохартията със страната за печат надолу. 4. Избутайте фотохартията в принтера, докато спре. 5. Плъзнете водачите за хартията по ширина плътно към ръба на фотохартията. Печат на снимка на фотохартия 1. От менюто File (Файл) на софтуера ви щракнете върху Print (Печат). 2.
ЗАБЕЛЕЖКА: За максимална разделителна способност в dpi отидете на раздела Paper/ Quality (Хартия/качество), изберете Photo Paper (Фотохартия) от падащия списък Media (Носители), след което изберете Best (Най-добро) за Quality Settings (Настройки за качество). След това щракнете върху бутона Advanced (Разширени) и изберете Yes (Да) от падащия списък Print in Max DPІ (Печат с максимална разделителна способност).
Печат на бързи формуляри Използвайте Quick Forms (Бързи формуляри) за печат на календари, списъци за проверка, карирана хартия, милиметрова хартия, нотни таблици и игри. Печат на Quick Forms (Бързи формуляри) 1. Изберете Quick Forms (Бързи формуляри) от екрана Начало на дисплея на принтера. СЪВЕТ: Ако опцията Quick Forms (Бързи формуляри) не се появява на дисплея на принтера, натиснете бутона Начало и след това натискайте бутоните Нагоре и Надолу, докато видите Бързи формуляри. 18 2.
Печат на пликове В тавата за хартия на HP Deskjet 3540 series може да заредите един или повече пликове. Не използвайте гланцирани или релефни пликове или такива със закопчалки или прозорчета. ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно начина за форматиране на текст върху пликове, вижте помощните файлове в приложението ви за текстообработка. Поставяне на пликове 1. Уверете се, че тавата за хартия е отворена. 2. Плъзнете водачите за хартия по ширина докрай. 3.
4. 5. 20 Изберете подходящите опции. ● В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж). ● В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и качество на печата от падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и след това изберете подходящото качество за печат в областта Quality Settings (Настройки за качество).
Печат с HP директен безжичен печат С HP директен безжичен печат можете да печатате безжично от компютър, смартфон, таблет или друго устройство с възможност за безжична връзка – без да е необходимо да се свързвате към съществуваща безжична мрежа.
например HP-Print-**-Deskjet 3540 series (където ** са уникалните символи за идентифициране на вашия принтер). Ако HP директен безжичен печат е включен с опция за защита, въведете паролата при поискването й. 4. След което отпечатайте документа. Печат от компютър с възможност за безжична връзка 1. Уверете се, че сте включили HP директен безжичен печат на принтера. За допълнителна информация вж. Безжично свързване с принтера без маршрутизатор на страница 61 за допълнителна информация. 2.
Печат с максимална разделителна способност Използвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване на висококачествени и ясни изображения върху фотохартия. Печатането в режим на максимална разделителна способност отнема по-дълго време, отколкото печатането с други настройки, като изисква по-голямо количество памет. Печат в режим на максимална разделителна способност 1. От менюто File (Файл) на софтуера ви щракнете върху Print (Печат). 2. Уверете се, че принтерът е избран. 3.
Съвети за сполучлив печат За да печатате сполучливо, касетите на HP трябва да функционират правилно с достатъчно мастило, хартията трябва да е правилно заредена, а също така принтерът трябва да е правилно настроен. Настройки за печат не се прилагат за копиране или сканиране. Съвети за мастилото ● Използвайте оригинални касети с мастило на HP. ● Инсталирайте правилно черно-бялата и цветната касета. За допълнителна информация вж. Сменете касетите на страница 49.
В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да отворите софтуера на принтера: ◦ Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
26 Глава 3 Печат BGWW
4 BGWW Основна информация за хартията ● Препоръчителна хартия за печат ● Поставяне на носители ● Поръчка на HP хартия 27
Препоръчителна хартия за печат Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект. В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат. ColorLok ● HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за печатане и копиране на всекидневни документи.
Бизнес документи ● HP Premium Presentation Paper (Хартия за презентации HP Premium) или HP Professional Paper 120 (Професионална хартия 120 на HP) Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения, доклади и бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела. ● HP Brochure Paper (Хартия за брошури на HP) или HP Professional Paper 180 (Професионална хартия 180 на HP) Тези видове хартия са с двустранна гланцова или матова хартия за двустранна употреба.
Поставяне на носители Изберете размер хартия, за да продължите. Зареждане на хартия със стандартен размер 30 1. Наведете тавата за хартия и след това издърпайте тавата за хартия и разширителя на тавата. 2. Плъзнете навън водачите за ширина на хартията. 3. Поставете хартията. ● Поставете топ хартия в тавата с късата страна напред и страната за печат надолу. ● Плъзнете топчето хартия напред, докато спре.
● Нагласете водачите за ширина на хартията така, че да прилягат от двете страни на топчето хартия. ● Плъзнете навътре тавата за хартия. Поставяне на хартия с малък размер 1. BGWW Наведете тавата за хартия и след това издърпайте тавата за хартия и разширителя на тавата.
32 2. Плъзнете навън водачите за ширина на хартията. 3. Поставете фотохартията. ● Поставете топ фотохартия в тавата с късата страна напред и страната за печат надолу. ● Плъзнете топчето фотохартия напред, докато спре. ● Нагласете водачите за ширина на хартията така, че да прилягат от двете страни на топчето фотохартия. ● Плъзнете навътре тавата за хартия.
Поставяне на пликове BGWW 1. Наведете тавата за хартия и след това издърпайте тавата за хартия и разширителя на тавата. 2. Плъзнете навън водачите за ширина на хартията. 3. Поставете пликовете. ● Поставете един или повече пликове в центъра на тавата за хартия. Страната за печат трябва да бъде надолу. Затварящата част на плика трябва да бъде отляво и с лицето нагоре. ● Плъзнете топчето пликове напред, докато спре.
● 34 Плъзнете навътре тавата за хартия.
Поръчка на HP хартия Принтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето широкоразпространени типове офис носители за печат. Използвайте носители на HP, за да получите оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP на адрес www.hp.com за допълнителна информация за носителите на HP. HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за печатане и копиране на всекидневни документи.
36 Глава 4 Основна информация за хартията BGWW
5 BGWW Копиране и сканиране ● Копиране на документи ● Сканиране към компютър ● Съвети за сполучливо копиране ● Съвети за сполучливо сканиране 37
Копиране на документи Менюто Copy (Копиране) на дисплея на принтера ви позволява лесно да избирате броя копия и цветно или черно-бяло за копиране върху обикновена хартия. Също така можете да получите лесен достъп до разширени настройки, като например промяна на типа и размера на хартията, регулиране на светлотата на копието и преоразмеряване на копието. Лесно копиране 38 1. Поставете хартия със стандартен размер в тавата за хартия. 2. Поставете оригинала. ● Повдигнете капака на принтера.
● 3. Затворете капака. Изберете Копиране от екрана Начало на дисплея на принтера за достъп до менюто за копиране. ● Ако не виждате Копиране на дисплея на принтера, натиснете бутона Начало и след това натискайте бутоните Нагоре и Надолу, докато видите Копиране. ● От менюто Копиране изберете Copies (Копия), за да увеличите или намалите броя на копията. След това натиснете OK, за да потвърдите.
Сканиране към компютър Може да инициирате сканиране от контролния панел на принтера или от компютъра си. Сканирайте от контролния панел, ако искате бързо да сканирате една страница във файл с изображение. Сканирайте от компютъра си, ако искате да сканирате много страници в един файл, задайте формата на файла за сканиране или настройте сканираното изображение. Подготовка на сканирането 1. 40 Поставете оригинал. ● Повдигнете капака на принтера.
● 2. Затворете капака. Стартирайте сканирането. Сканиране от контролния панел на принтера 1. Изберете Сканиране от екрана Начало на дисплея на принтера. Ако не виждате Сканиране на дисплея на принтера, натиснете бутона Начало и след това натискайте бутоните Нагоре и Надолу, докато видите Сканиране. 2. Изберете Scan to Computer (Сканиране в компютър). 3. Изберете компютърът, към който искате да сканирате, от дисплея на принтера.
4. Изберете Save (Запис), ако искате да оставите приложението отворено за друго сканиране, или изберете Done (Готово), за да излезете от приложението. 5. След като сканираното е запаметено, прозореца на Windows Explorer ще се отвори в директорията, където сканираното е запаметено. ЗАБЕЛЕЖКА: Има ограничен брой компютри, които може да имат активирана функция за сканиране по едно и също време.
Съвети за сполучливо копиране BGWW ● Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото на скенера. ● Почистете стъклото на скенера и се уверете, че по него не са прилепени чужди материали. ● За да увеличите или намалите контраста на разпечатките, изберете Копиране от дисплея на принтера и след това изберете Lighter/Darker (По-светло/по-тъмно), за да регулирате контраста.
Съвети за сполучливо сканиране 44 ● Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото на скенера. ● Почистете стъклото на скенера и се уверете, че по него не са прилепени чужди материали. ● Ако имате безжична връзка и сте потвърдили, че връзката работи, ще е необходимо да разрешите безжично сканиране от софтуера, за да сканирате от дисплея на принтера.
6 BGWW Работа с касети ● Проверка на приблизителните нива на мастилото ● Поръчване на консумативи с мастило ● Избор на правилните касети с мастило ● Сменете касетите ● Използване на режим на единична касета ● Гаранционна информация за касетата ● Съвети за работа с касети 45
Проверка на приблизителните нива на мастилото Лесно можете да проверите нивото на подаваното мастило, за да установите дали няма да ви се наложи скоро да сменяте касетата. Нивото на мастилото показва приблизително количеството останало мастило в касетите. За да проверите нивата на мастилото от контролния панел на принтера ● От екрана Начало на дисплея на принтера изберете Ink Levels (Нива на мастило). След това принтерът ще покаже текущите нива на мастилото.
Поръчване на консумативи с мастило Преди да поръчате касети, открийте правилния номер на касетата. Откриване на номера на касетата върху принтера ● Номерът на касетата се намира от вътрешната страна на вратичката за достъп до касетата. Откриване на номера на касетата в Софтуер на принтера 1. 2.
Избор на правилните касети с мастило HP препоръчва да използвате оригинални касети с мастило на HP. Оригиналните касети с мастило на HP са предназначени и проверени с принтери на HP с цел осигуряване на постоянно добри резултати, отново и отново.
Сменете касетите Смяна на касетите 1. Проверете дали е включено захранването. 2. Поставете хартия. 3. Извадете касетата. а. Отворете вратичката за достъп до касетите. Изчакайте печатащата каретка да се придвижи към дясната страна на принтера. б. 4. Поставете нова касета. а. BGWW Натиснете накрайника на касетата, а след това я извадете от слота. Отстранете касетата от опаковката.
5. 50 б. Махнете пластмасовата лепенка, като издърпате розовия накрайник. в. Поставете нова касета в слота под ъгъл спрямо отворения накрайник и след това притиснете накрайника, за да се затвори, докато касетата се плъзга на мястото си. г. Затворете вратичката за достъп до касетите. Подравнете касетите на принтера. За допълнителна информация относно подравняването на принтера вж. Подобряване на качеството на печат на страница 66.
Използване на режим на единична касета Използвайте режима на единична касета, за да работите само с една касета с мастило в HP Deskjet 3540 series. Режимът на единична касета с мастило се задейства при изваждане на дадена касета с мастило от съответната каретка. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато HP Deskjet 3540 series работи в режим на единична касета, на дисплея на принтера ще се покаже съобщение.
Гаранционна информация за касетата Гаранцията на HP за касетите е валидна, само ако те са използвани в устройство за печат на HP, за което са предназначени. Тази гаранция не покрива касети с мастило на HP, които са били презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или с нарушена цялост. Гаранцията покрива касетата при условие, че мастилото на HP не е свършило и срокът на гаранцията не е изтекъл.
Съвети за работа с касети Използвайте следните съвети за работа с касети: BGWW ● За да предпазите касетите от изсъхване, винаги изключвайте принтера с бутона Вкл. и изчаквайте, докато индикатора на бутона Вкл. изгасне. ● Не отваряйте и не сваляйте лентата от касетите, докато не е време да ги поставите в принтера. Оставянето на лентата върху касетите намалява изпаряването на мастилото. ● Поставете касетите в правилните слотове.
54 Глава 6 Работа с касети BGWW
7 BGWW Свързване ● Защитена инсталация на WiFi (WPS – изисква WPS маршрутизатор) ● Традиционна безжична връзка (изисква маршрутизатор) ● USB връзка (немрежова връзка) ● Промяна от USB връзка към безжична мрежа ● Безжично свързване с принтера без маршрутизатор ● Съвети за настройка и използване на мрежов принтер ● Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери) 55
Защитена инсталация на WiFi (WPS – изисква WPS маршрутизатор) Тези инструкции са за клиенти, които вече имат настроен и инсталиран софтуер на принтера. За инсталация за първи път вижте инструкциите за инсталация, които са дошли с принтера. За да свържете HP Deskjet 3540 series към безжична мрежа с помощта на защитена инсталация на Wi-Fi (WPS), ще се нуждаете от следното: ● Безжична мрежа 802.11b/g/n мрежа, която включва безжичен маршрутизатор, съвместим с WPS, или точка на достъп.
Традиционна безжична връзка (изисква маршрутизатор) За да свържете HP Deskjet 3540 series към вградена безжична WLAN 802.11 мрежа, ще ви трябват следните неща: ● Безжична мрежа 802.11b/g/n, която включва безжичен маршрутизатор или точка на достъп. ЗАБЕЛЕЖКА: HP Deskjet 3540 series поддържа единствено връзка от 2,4 GHz. ● Настолен или преносим компютър с поддръжка на безжична мрежа или мрежова платка (NIC).
Промяна на мрежовите настройки 58 1. Натиснете бутона Безжична връзка от контролния панел на принтера и изберете Настройки. 2. Превъртете, за да изберете Advanced Settings (Разширени настройки). 3. Изберете елемента, който ще променяте, от менюто Advanced Settings (Разширени настройки). 4. Следвайте инструкциите на екрана.
USB връзка (немрежова връзка) HP Deskjet 3540 series поддържа заден USB 2.0 високоскоростен порт за свързване към компютър. ЗАБЕЛЕЖКА: Уеб услугите няма да бъдат налични с директна USB връзка. Свързване на принтера чрез USB кабел 1. Поставете компактдиска с принтерния софтуер в CD-ROM устройството на компютъра. ЗАБЕЛЕЖКА: това. Не свързвайте USB кабела към принтера, докато не получите подкана за 2. Следвайте инструкциите на екрана.
Промяна от USB връзка към безжична мрежа Ако първо сте настроили Вашия принтер и сте инсталирали софтуера с USB кабел, като директно сте свързали принтера с компютъра, можете лесно да смените с безжичната мрежова връзка. Ще ви е необходима безжична 802.11b/g/n мрежа, която включва безжичен маршрутизатор или точка на достъп. ЗАБЕЛЕЖКА: HP Deskjet 3540 series поддържа единствено връзка от 2,4 GHz.
Безжично свързване с принтера без маршрутизатор HP директен безжичен печат позволява на вашите Wi-Fi устройства, като например компютри, смартфони и таблети, да се свързват към принтера директно чрез безжична връзка, използвайки процеса, който в момента вие ползвате за свързване на своето Wi-Fi устройство към нови безжични мрежи и горещи точки. С директен безжичен печат можете да печатате директно на принтера безжично и без маршрутизатор за безжична връзка от своето устройство с възможност за Wi-Fi връзка.
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер Използвайте следните съвети, за да настроите и използвате мрежов принтер: 62 ● Когато се стартира съветникът за безжична настройка на принтера, принтерът търси безжични маршрутизатори и показва имената на откритите мрежи на дисплея. ● Ако вашият компютър е свързан към виртуална частна мрежа (VPN), вие трябва да го изключите от VPN преди да можете да осъществите достъп до което и да било друго устройства във вашата, включително до принтера.
Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери) Когато принтерът е свързан в мрежа, можете да използвате вградения уеб сървър за преглед на информация за състоянието, за промяна на настройки, както и за управление на принтера от Вашия компютър. ЗАБЕЛЕЖКА: За преглед или промяна на някои настройки, може да ви е необходима парола. Можете да отворите и да използвате вградения уеб сървър, без да сте свързани към интернет. Въпреки това, някои функции не са налични.
Въпреки че някои бисквитки се изчистват в края на всяка сесия (като например бисквитките, които съхраняват избрания език), други (като бисквитките, които съхраняват конкретни за потребителя предпочитания) се съхраняват на компютъра, докато не ги изчистите ръчно.
8 Решаване на проблем Този раздел съдържа следните теми: BGWW ● Подобряване на качеството на печат ● Почистване на заседнала хартия ● Не може да се печата ● Изчистване на печатащата каретка ● Подготовка на тавите за хартия ● Разрешаване на проблеми с копирането и сканирането ● Неизправност в принтера ● Решаване на проблем с касетата с мастило ● Проблем с касетата с мастило ● Касети от по-старо поколение ● Работа в мрежа ● Поддръжка от HP 65
Подобряване на качеството на печат ЗАБЕЛЕЖКА: За да предпазите касетите от изсъхване, винаги изключвайте принтера с бутона Вкл. и изчаквайте, докато индикатора на бутона Вкл. изгасне. 1. Уверете се, че използвате оригинални касети с мастило на HP. 2. Проверете софтуера на принтера, за да сте сигурни, че сте избрали подходящия тип хартия и качество на печата от падащия списък Media (Носители) и качество на печата от падащия списък Quality Settings (Настройки за качество).
е. Поставете листа за подравняване на касетите със страната за печат надолу в предния десен ъгъл на стъклото на скенера. ж. Следвайте инструкциите на дисплея на принтера за подравняване на касетите. Дайте за рециклиране или изхвърлете листа за подравняване на касетите. Подравняване на касетите от дисплея на принтера а. От екрана Начало на дисплея на принтера изберете Инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не виждате екрана Начало, натиснете бутона Начало. б. 5.
г. Щракнете върху Print Diagnostic Information (Информация за диагностика на печат) в раздела Device Reports (Отчети за устройството), за да отпечатате страница за диагностика. Прегледайте сините, червените, жълтите и черните полета на страницата за диагностика. Ако виждате линии в цветните и черната клетки или липса на мастило в части от клетките, тогава почистете автоматично касетите. Отпечатване на диагностична страница от дисплея на принтера а.
Почистване на касетите от Софтуер на принтера а. Заредете в тавата за хартия неизползвана обикновена бяла хартия с формат A4 или Letter. б. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да отворите Софтуер на принтера: ● Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Почистване на заседнала хартия Отстранете заседналата хартия от пътя на хартията. За да отстраните заседналата хартия от пътя на хартията 70 1. Отворете вратичката за достъп до касетите. 2. Извадете модула за почистване. 3. Премахнете заседналата хартия от задния валяк. 4. Поставете обратно модула за почистване.
5. Затворете вратичката за достъп до касетите. 6. Натиснете бутона OK от контролния панел, за да продължите текущото задание. Премахнете заседнала хартия от модула за двустранен печат. За да отстраните заседнала хартия от модула за двустранен печат BGWW 1. Отворете вратичката за достъп до касетите. 2. Извадете модула за почистване. 3. Натиснете отвора на капака на трасето на модула за двустранен печат, за да го повдигнете. Отстранете заседналата хартия.
4. Поставете обратно модула за почистване. 5. Затворете вратичката за достъп до касетите. 6. Натиснете бутона OK от контролния панел, за да продължите текущото задание. Почистете заседналата хартия от зоната за печат. За да отстраните заседнала хартия от зоната за печат 72 1. Отворете вратичката за достъп до касетите. 2. Премахнете заседналата хартия от вътрешността на принтера.
3. Затворете вратичката за достъп до касетите. 4. Натиснете бутона OK от контролния панел, за да продължите текущото задание. Ако горните решения не отстранят проблема, щракнете тук за повече информация за отстраняване на неизправности. Предотвратяване на засядане на хартията ● Не препълвайте тавата за хартия. ● Изваждайте често отпечатаната хартия от тавата за хартия. ● Уверете се, че поставената в тавата хартия лежи хоризонтално, а краищата й не са огънати или скъсани.
Не може да се печата Ако имате проблем при печат, можете да изтеглите помощната програма HP Print and Scan Doctor, която може да отстрани този проблем автоматично. За да получите помощната програма, щракнете върху подходящата връзка: ЗАБЕЛЕЖКА: Помощната програма HP Print and Scan Doctor може да не се предлага на всички езици. Отведи ме до страницата за изтегляне на HP Print and Scan Doctor. Отстраняване на проблеми при печат ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че принтерът е включен и че в тавата има хартия.
Проверка на това дали принтерът е зададен като принтер по подразбиране а. б. В зависимост от операционната система, направете едно от следните: ● Windows 8: Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да отворите лентата на препратките и след това щракнете върху иконата Settings (Настройки) , щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и след това щракнете или натиснете върху View devices and printers (Преглед на устройства и принтери).
Windows 7 i. От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен панел), System and Security (Система и защита), а след това щракнете върху Administrative Tools (Административни инструменти). ii. Щракнете двукратно върху Services (Услуги). iii. Щракнете с десния бутон на мишката върху Print Spooler (Спулер за печат), след което щракнете върху Properties (Свойства). iv. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте избрали Automatic (Автоматично). v.
6. Рестартирайте компютъра. 7. Изчистете опашката за печат. Изчистване на опашката за печат а. BGWW В зависимост от операционната система, направете едно от следните: ● Windows 8: Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да отворите лентата на препратките и след това щракнете върху иконата Settings (Настройки) , щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и след това щракнете или натиснете върху View devices and printers (Преглед на устройства и принтери).
Проверка на връзката към захранването и възстановяване на принтера в начално състояние 1. Уверете се, че захранващият кабел е добре свързан към принтера. 1 Свързване на захранване към принтера 2 Свързване към електрически контакт 2. Погледнете вътре в принтера и проверете за зелен индикатор, който показва, че принтерът получава електрическо захранване. Ако той не свети, проверете дали кабелът е включен правилно в принтера или го свържете към друг електрически контакт. 3. Погледнете бутона On (Вкл.
Изчистване на печатащата каретка Отстранете предметите (като например хартия), които блокират печатащата каретка. Вижте Почистване на заседнала хартия на страница 70 за допълнителна информация. ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте никакви инструменти или устройства, за да премахнете заседнала хартия. Винаги бъдете внимателни, когато махате заседнала хартия от вътрешността на принтера. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Подготовка на тавите за хартия Отваряне на тавата за хартия ▲ Тавата за хартия трябва да е отворена, за да започнете да печатате. Затворете вратичката за достъп до касетите ▲ Вратичката за достъп до касетите трябва да е затворена, преди да започнете да печатате. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Разрешаване на проблеми с копирането и сканирането HP предоставя HP Print and Scan Doctor (само за Windows), който може да ви помогне да решите множество често срещани проблеми, тип "Невъзможност за сканиране". За да получите помощната програма, щракнете върху подходящата връзка: ЗАБЕЛЕЖКА: Помощната програма HP Print and Scan Doctor може да не се предлага на всички езици. Отведи ме до страницата за изтегляне на HP Print and Scan Doctor. Научете повече относно решаването на проблеми при сканиране.
Неизправност в принтера Отстраняване на неизправността в принтера. ▲ Изключете и включете принтера. Ако това не разреши проблема, се свържете с HP. Моля, свържете се с поддръжката на HP за помощ .
Решаване на проблем с касетата с мастило Първо опитайте да извадите и да поставите отново касетите. Ако това не проработи, почистете контактите на касетите. Ако проблемът все още не е разрешен, вж. Сменете касетите на страница 49 за повече информация. Почистване на контактите на касетите с мастило ВНИМАНИЕ: Процедурата по почистване трябва да отнеме само няколко минути. Възможно най-скоро се уверете, че касетите с мастило са инсталирани отново в принтера.
5. Избършете само контактите със сух тампон или невлакнеста кърпа. ВНИМАНИЕ: Постарайте се да докосвате само контактите и не замазвайте никакво мастило или други остатъци, където и било по касетата. 6. Намерете контактите в печатащата глава вътре в принтера. Контактите представляват група от оцветени в златисто пъпки, разположение срещу контактите на касетата с мастило. 7. Със сух тампон или невлакнеста кърпа избършете контактите. 8. Поставете отново касетата с мастило. 9.
Проблем с касетата с мастило Касетата с мастило е несъвместима с вашия принтер. Тази грешка може да се появи, ако инсталирате касета HP Instant Ink в принтер, който не е включен в програмата HP Instant Ink. Тя се появява и когато касетата HP Instant Ink преди това е използвана в друг принтер, включен в програмата HP Instant Ink. Отидете на уеб сайта на програмата HP Instant Ink за повече информация.
Касети от по-старо поколение Необходимо е да използвате по-нова версия на тази касета. В повечето случаи можете да определите, че става дума за по-нова версия на касетата, като разгледате външната част на опаковката й и намерите датата за изтичане на гаранцията. Ако пише ‘v1’ на няколко интервала отдясно на датата, то касетата е актуализираната по-нова версия. Ако касетата е от по-старо поколение, свържете се с поддръжката на HP за помощ или подмяна. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Работа в мрежа BGWW ● Научете се как да намирате настройките за безопасност на мрежата. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. ● Научете за HP Print and Scan Doctor. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. ● Научете съвети за отстраняване на мрежови проблеми. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. ● Научете как се преминава от USB към безжична връзка. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Поддръжка от HP ● Регистриране на принтер ● Процес на поддръжка ● Поддръжка от HP по телефона ● Допълнителни гаранционни опции Регистриране на принтер Като отделите само няколко минути за регистрацията, ще можете да се възползвате от побързо обслужване, по-ефективна поддръжка, както и от известия за поддръжка на продукта. Ако не регистрирате принтера, докато инсталирате софтуера, можете да направите регистрацията сега на адрес http://www.register.hp.com.
Срок на поддръжката по телефона Една година безплатна поддръжка по телефона се предлага в Северна Америка, АзиатскоТихоокеанския регион и Латинска Америка (включително Мексико). За да определите продължителността на безплатната поддръжка по телефона в Европа, Близкия изток и Африка, посетете www.hp.com/support. Заплащат се стандартните такси на телефонните компании. Обаждане по телефона Свържете се с отдела за поддръжка на HP, докато сте пред компютъра и принтера.
90 Глава 8 Решаване на проблем BGWW
а Техническа информация В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна информация за HP Deskjet 3540 series. За допълнителни спецификации вж. печатната документация, придружаваща HP Deskjet 3540 series.
Бележки на Hewlett-Packard Company Информацията, съдържаща се в този документ, подлежи на промяна без предизвестие. Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или преводът на този материал са забранени без предварително писмено разрешение от Hewlett-Packard, освен по начин, разрешен от законите за авторското право. Единствените гаранции за продуктите и услугите на HP са указани изрично в съответните документи за гаранция.
Съхраняване на анонимна информация за използване Касетите на HP, използвани в този принтер, съдържат чип с памет, който спомага за работата на принтера.
Спецификации В този раздел е предоставена техническата спецификация за HP Deskjet 3540 series. За повече спецификации на продукта вж. Данните за продукта на www.hp.com/support.
Пликове: До 5 Каталожни картончета: До 20 Листове фотохартия: До 20 Капацитет на изходната тава Листи обикновена хартия: (80 г/м2 [20 фунта]): До 20 Пликове: До 5 Каталожни картончета: До 10 Листове фотохартия: До 10 Размер на хартията За пълен списък на поддържаните размери носители вж. софтуера на принтера.
● Максимален размер на сканиране от стъклото на скенера: 21,6 x 29,7 см (8,5 x 11,7 инча) ● Поддържани типове файлове: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF ● Версия на Twain: 1.
Капацитет на касетите Посетете сайта www.hp.com/go/learnaboutsupplies за допълнителна информация за приблизителните капацитети на различните касети. Информация за звука Ако имате достъп до интернет, можете да получите звукова информация от уеб сайта на HP. Отидете на адрес: www.hp.com/support.
Програма за екологичен контрол на продуктите Hewlett-Packard се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен начин. Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. Броят на използваните материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и надеждност. Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне. Заключващите и други връзки могат лесно да бъдат открити, използвани и премахнати с помощта на обикновени инструменти.
Удостоверения за безопасност на материалите Удостоверенията за безопасност на материалите (MSDS) може да бъдат получени от уеб сайта на HP на адрес: www.hp.com/go/msds Програма за рециклиране HP предлага все по-голям брой програми за връщане и рециклиране на продукти в много страни и региони, и е партньор на някои от най-големите центрове за рециклиране на електроника в света. HP опазва ресурсите, като обновява и препродава някои от своите найизвестни продукти.
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители Този символ означава, че не трябва да изхвърляте вашия продукт заедно с другите битови отпадъци. Вместо това, вие трябва да защитите човешкото здраве и околната среда като предадете отпадъчното оборудване в определен пункт за събиране за рециклиране на отпадъците от електрическо и електронно оборудване. За повече информация се свържете с местната служба за изхвърляне на битови отпадъци или отидете на http://www.hp.com/recycle.
Нормативни бележки HP Deskjet 3540 series отговаря на изискванията към продуктите на нормативните органи във вашата страна/регион.
FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord 102 Приложение а Техническа информация BGWW
Декларация за емисиите на шум за Германия Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз Продуктите със знак CE съответстват на следните директиви на EС: ● Директива за ниско напрежение 2006/95/EО ● Директива за електромагнитна съвместимост 2004/108/EО ● Директива за екопроектиране 2009/125/EО, където важи CE съответствието на този продукт е валидно само, ако същият се захранва с точния маркиран с СЕ мрежов адаптер, осигурен от HP.
Лихтенщайн, Литва, Люксембург, Малта, Холандия, Норвегия, Полша, Португалия, Румъния, Словашка република, Словения, Испания, Швеция, Швейцария и Обединеното кралство. Телефонният съединител (не е налице за всички продукти) е предназначен за свързване към аналогови телефонни мрежи. Продукти с устройства за безжична LAN ● Някои страни могат да имат специфични задължения или специални изисквания за работата на безжични LAN мрежи, като употреба само на закрито или ограничения на каналите.
Declaration of conformity Нормативни декларации за безжични устройства Този раздел съдържа следната нормативна информация за безжични продукти: BGWW ● Exposure to radio frequency radiation ● Notice to users in Brazil ● Notice to users in Canada ● Бележка за потребителите в Мексико ● Notice to users in Taiwan ● Wireless notice to users in Japan Нормативни бележки 105
Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada 106 Приложение а Техническа информация BGWW
Бележка за потребителите в Мексико Notice to users in Taiwan Wireless notice to users in Japan BGWW Нормативни бележки 107
108 Приложение а Техническа информация BGWW
Азбучен указател Б бутони, контролен панел 5 Г гаранция 89 И изисквания към системата 94 интерфейсна карта 56, 57 К контролен панел бутони 5 функции 5 копиране спецификация 95 М мрежа интерфейсна карта 56, 57 Н нормативни бележки декларации за безжични устройства 105 нормативен идентификационен номер на модел 101 Нормативни бележки 101 О околна среда Програма за екологичен контрол на продуктите 98 спецификации на околната среда 94 П печат спецификации 95 поддръжка на клиенти гаранция 89 Поддръжка по тел