HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-inOne series
Sadržaj 1 Pomoć za HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series ....................................................................... 1 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 3540 series ........................................................................................... 3 Dijelovi pisača ...................................................................................................................................... 4 Upravljačka ploča i žaruljice statusa ..................................
Naručivanje zaliha tinte ...................................................................................................................... 43 Odabir odgovarajućih spremnika s tintom .......................................................................................... 44 Zamjena spremnika s tintom .............................................................................................................. 45 Koristite način rada s jednim spremnikom za tintu ........................................
1 Pomoć za HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series Naučite se služiti uređajem HP Deskjet 3540 series HRWW ● Dijelovi pisača na stranici 4 ● Upravljačka ploča i žaruljice statusa na stranici 5 ● Umetanje medija na stranici 26 ● Ispis na stranici 9 ● Kopiranje dokumenata na stranici 34 ● Skeniranje na računalo na stranici 36 ● Zamjena spremnika s tintom na stranici 45 ● Uklanjanje zaglavljenja papira na stranici 66 ● Provjera procijenjene razine tinte na stranici 42 1
2 Poglavlje 1 Pomoć za HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series HRWW
2 HRWW Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 3540 series ● Dijelovi pisača ● Upravljačka ploča i žaruljice statusa ● Postavke bežične veze ● Automatsko isključivanje 3
Dijelovi pisača ● ● 4 Prednji pogled i pogled odozgo na uređaj HP Deskjet 3540 series 1 Poklopac 2 Unutrašnjost poklopca 3 Staklo skenera 4 Vratašca za pristup spremnicima s tintom 5 Pristup za čišćenje 6 Područje za pristup spremniku s tintom 7 Zaslon pisača 8 Upravljačka ploča 9 Ladica za papir 10 Produžetak ladice za papir (ili samo produžetak ladice) 11 Vodilice za širinu papira Stražnji pogled na HP Deskjet 3540 series 12 Priključak za napajanje 13 USB priključak Poglavlj
Upravljačka ploča i žaruljice statusa Slika 2-1 Značajke upravljačke ploče Značajka Opis 1 Gumb Uključeno: uključivanje i isključivanje pisača. 2 Polazno: vraća vas na zaslon Home (Početak) koji se prikazuje kada prvi put uključite pisač. 3 Gumb Gore: gumb za kretanje izbornicima i odabir broja kopija. 4 Bežična veza žaruljica statusa: plavo svjetlo upućuje na postojanje bežične veze. 5 Gumb Bežična veza: Pritisnite taj gumb da biste vidjeli status bežične veze i mogućnosti izbornika.
Slika 2-3 Žaruljica statusa bežične veze 6 Ponašanje žaruljica Rješenje Ne svijetli Bežična je veza isključena. Pritisnite gumb Bežična veza da biste pristupili izborniku bežične veze na zaslonu pisača. Pomoću izbornika bežične veze omogućite bežični ispis. Sporo treptanje Bežična se veza uspostavlja ili je uključena, ali računalo nije povezano s mrežom. Ako vezu nije moguće uspostaviti, provjerite nalazi li se pisač unutar dosega bežičnog signala. Brzo treptanje Došlo je do pogreške bežične veze.
Postavke bežične veze Pritisnite gumb Bežična veza da biste prikazali status bežične veze i mogućnosti izbornika. ● Ako je pisač aktivno povezan s bežičnom mrežom, žaruljica bežične veze svijetlit će plavo. U međuvremenu će na zaslonu pisača biti prikazana poruka Povezan i IP adresa pisača. ● Ako se bežična veza prekine, žaruljica bežične veze prestat će svijetliti, a na zaslonu će se prikazati Wireless Off (Bežič. veza isklj.).
Automatsko isključivanje Automatsko isključivanje prema zadanim postavkama automatski se omogućuje kada uključite pisač. Kada omogućite Automatsko isključivanje, pisač se automatski isključuje nakon dva sata neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije. Automatsko isključivanje u potpunosti isključuje pisač pa ga morate ponovno uključiti pomoću gumba Uključeno.
3 HRWW Ispis ● HP ePrint ● Ispis dokumenata ● Ispis fotografija ● Ispišite brze obrasce ● Ispis omotnica ● Ispis uz HP izravna bežična veza ● Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti ● Savjeti za uspješan ispis 9
HP ePrint HP ePrint besplatni je HP-ov servis koji omogućuje ispis na pisač s podrškom za HP ePrint u bilo kojem trenutku i s bilo kojeg mjesta. To je jednostavno kao slanje poruke e-pošte na adresu e-pošte dodijeljenu pisaču kada ste na pisaču omogućili web-servise. Nisu vam potrebni posebni upravljački programi ili softver. Ako možete poslati e-poštu, možete i ispisivati s bilo kojeg mjesta pomoću servisa HP ePrint. Kada se prijavite za račun na servisuePrintCenter (www.hp.
3. Stvorite novu poruku e-pošte, a potom priložite datoteku koju želite ispisati. 4. Upišite adresu e-pošte pisača u okvir "Prima" u poruci e-pošte, a potom odaberite mogućnost slanja poruka e-pošte. NAPOMENA: Ne upisujete adresu e-pošte u polje "Bcc" (Skrivena kopija); to polje mora biti prazno. Ako se u polju "Bcc" (Skrivena kopija) nalazi adresa e-pošte ili adresa pisača, zadatak se neće ispisati. Pronalaženje adrese e-pošte pisača 1. Pritisnite gumb ePrint na upravljačkoj ploči.
Ispis dokumenata Umetanje papira 1. Provjerite je li ladica za papir otvorena. 2. Povucite vodilice za širinu papira do kraja. 3. Papir umetnite u ladicu za papir. Strana za ispis mora biti okrenuta prema dolje. 4. Papir gurajte u pisač dok se ne zaustavi. 5. Vodilice za širinu papira čvrsto pogurnite uz rub papira. Ispis dokumenta 1. U softveru kliknite gumb Ispiši. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer Properties (Svojstva pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti. ● Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentacijuPortrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž).
Ispis fotografija Umetanje foto papira 1. Provjerite je li ladica za papir otvorena. 2. Povucite vodilice za širinu papira do kraja. 3. Izvadite sav papir iz ladice za papir, a zatim umetnite fotopapir tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje. 4. Fotopapir gurajte u pisač dok se ne zaustavi. 5. Gurnite vodilice za širinu papira čvrsto uz rub fotopapira. Ispis fotografije na foto papir 1. Na izborniku Datoteka u softveru kliknite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3.
5. Pritisnite OK za povrat u dijalog Properties (Svojstva). 6. Kliknite OK (U redu), a zatim kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijaloškom okviru Print (Ispis). NAPOMENA: Po dovršetku ispisa, izvadite nekorišteni fotopapir iz ladice za papir. Spremite papir da se ne bi počeo savijati, što može smanjiti kvalitetu ispisa.
Ispišite brze obrasce Korištenje aplikacijeQuick Forms omogućuje vam ispis kalendara, popisa, igara, papira za bilježnice i milimetarskog papira. Ispišite Quick Forms 1. Na zaslonu Home (Početak) na zaslonu pisača odaberite Quick Forms. SAVJET: Ako se mogućnost Quick Forms ne pojavljuje na zaslonu pisača, pritisnite gumb Home (Početak), a zatim Gore i Dolje dok se ne pojavi Brzi obrasci. 16 2. Pritisnite gumbe Gore i Dolje da biste odabrali neku od mogućnosti brzih obrazaca. Potom pritisnite U redu. 3.
Ispis omotnica U ladicu za papir uređaja HP Deskjet 3540 series možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice niti omotnice koje imaju kopče i prozore. NAPOMENA: Detalje o oblikovanju teksta na omotnicama potražite u datotekama pomoći vaše aplikacije za obradu teksta. Umetanje omotnica 1. Provjerite je li ladica za papir otvorena. 2. Povucite vodilice za širinu papira do kraja. 3. Položite omotnice u središte ladice za papir.
Ispis uz HP izravna bežična veza HP izravna bežična veza omogućuje vam bežični ispis s računala, pametnog telefona, tablet računala ili drugog uređaja s podrškom za bežične veze bez povezivanja s postojećom bežičnom mrežom. Kada koristitte HP izravna bežična veza, imajte sljedeće smjernice na umu: ● Provjerite ima li računalo ili mobilni uređaj potrebni softver: Ako koristite računalo, provjerite jeste li instalirali softver za pisač koji ste dobili s pisačem.
bežična veza s prikazanog popisa bežičnih mreža kao što je HP-Print-**-Deskjet 3540 series (gdje su ** jedinstveni znakovi za identifikaciju vašeg pisača). Ako je HP izravna bežična veza uključen uz zaštitu, upišite lozinku kad se to od vas zatraži. 4. Ispišite dokument. Ispis s računala s podrškom za bežičnu vezu 1. Provjerite jeste li uključili HP izravna bežična veza na pisaču. Dodatne informacije potražite u odjeljku Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača na stranici 57. 2.
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti Koristite maksimalni broj točaka po inču (tpi) da biste ispisali oštre slike visoke kvalitete na foto papiru. Ispis u načinu maksimalni tpi traje dulje nego ispis s drugim postavkama i zahtijeva veću količinu memorije. Ispis u načinu maksimalne razlučivosti (tpi) 1. Na izborniku Datoteka u softveru kliknite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Savjeti za uspješan ispis Da biste uspješno ispisivali, HP-ovi spremnici za ispis moraju sadržavati dovoljno tinte i ispravno raditi, papir mora biti ispravno umetnut, a pisač mora imati odgovarajuće postavke. Postavke ispisa ne primjenjuju se na kopiranje ni skeniranje. Savjeti za korištenje tinte ● Koristite izvorne HP-ovih spremnike s tintom. ● Ispravno instalirajte crne i trobojne spremnike s tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom na stranici 45.
Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača: ● ◦ Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača. ◦ Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 3540 series, a potom kliknite HP Deskjet 3540 series.
4 HRWW Osnove o papiru ● Preporučeni papiri za ispis ● Umetanje medija ● Naručivanje HP-ova papira 23
Preporučeni papiri za ispis Ako želite postići najbolju kvalitetu ispisa, HP preporučuje primjenu HP- ovih papira posebno dizajniranih za vrstu dokumenta koji želite ispisati. Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni. ColorLok ● HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Svi papiri s logotipom ColorLok neovisno su testirani radi zadovoljavanja visokih standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa.
Poslovni dokumenti ● HP Premium Presentation Paper ili HP Professional Paper 120 Ti teški papiri s obostranim mat premazom savršeni su za prezentacije, prijedloge, izvješća i biltene. Vrlo su teški radi impresivnog izgleda. ● HP Brochure Paper ili HP Professional Paper 180 Ti se papiri odlikuju sjajnim ili mat premazom na obje strane za obostrano korištenje. Ovaj papir je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu grafiku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili kalendare.
Umetanje medija Da biste nastavili, odaberite format papira. Umetanje papira pune veličine 26 1. Spustite ladicu za papir i izvucite je zajedno s produžetkom ladice. 2. Povucite vodilice za širinu papira prema van. 3. Umetnite papir. ● Umetnite snop papira u ladicu za papir kratkom stranom prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. ● Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
● Prilagodite vodilice za širinu papira tako da prianjaju uz obje strane snopa papira. ● Vratite ladicu za papir. Umetanje papira male veličine 1. HRWW Spustite ladicu za papir i izvucite je zajedno s produžetkom ladice.
28 2. Povucite vodilice za širinu papira prema van. 3. Umetnite fotopapir. ● U ladicu za papir umetnite snop papira kraćim bridom prema naprijed i stranom na koju se ispisuje okrenutom prema dolje. ● Gurajte snop fotopapira prema naprijed dok se ne zaustavi. ● Prilagodite vodilice za širinu papira tako da prianjaju uz obje strane snopa fotopapira. ● Vratite ladicu za papir.
Umetanje omotnica HRWW 1. Spustite ladicu za papir i izvucite je zajedno s produžetkom ladice. 2. Povucite vodilice za širinu papira prema van. 3. Umetnite omotnice. ● Umetnite jednu ili više omotnica u središte ladice za papir. Strana za ispis mora biti okrenuta prema dolje. Preklop mora biti na lijevoj strani i okrenut prema gore. ● Gurajte snop omotnica prema naprijed dok se ne zaustavi. ● Prilagodite vodilice za širinu papira tako da prianjaju uz obje strane snopa omotnica.
● 30 Vratite ladicu za papir.
Naručivanje HP-ova papira Pisač je osmišljen za rad s većinom uredskih vrsta medija. Koristite HP medije za optimalnu kvalitetu ispisa. Dodatne informacije o HP-ovim medijima potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com. HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Svi papiri s logotipom ColorLok neovisno su testirani radi zadovoljavanja visokih standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa.
32 Poglavlje 4 Osnove o papiru HRWW
5 HRWW Kopiranje i skeniranje ● Kopiranje dokumenata ● Skeniranje na računalo ● Savjeti za uspješno kopiranje ● Savjeti za uspješno skeniranje 33
Kopiranje dokumenata Izbornik Kopiranje na zaslonu pisača omogućuje vam da jednostavno odaberete broj kopija te postavku kopiranja u boji ili crno-bijelo za kopiranje na običnom papiru. Jednostavno možete pristupiti naprednim postavkama, kao što su postavke za promjenu vrste i veličine papira, prilagodbu svjetline kopije i promjenu veličine kopije. Jednostavno kopiranje 34 1. Umetnite papir pune veličine u ladicu za papir. 2. Umetnite original. ● Podignite poklopac na pisaču.
● 3. Zatvorite poklopac. Odaberite Kopiranje na zaslonu Home (Početak) na zaslonu pisača da biste pristupili izborniku za kopiranje. ● Ako ne vidite Kopiranje na zaslonu pisača, pritisnite gumb Home (Početak), a zatim Gore i Dolje dok ne ugledate Kopiranje. ● Na izborniku Kopiranje odaberite Copies (Kopije) da biste povećali ili smanjili broj kopija. Potom pritisnite U redu za potvrdu.
Skeniranje na računalo Skeniranje možete započeti s upravljačke ploče pisača ili s računala. Skenirajte s upravljačke ploče ako želite brzo skenirati jednu stranicu u slikovnu datoteku. Skenirajte s računala ako želite skenirati više stranica u jednu datoteku, definirati datotečni format skena ili načiniti prilagodbe skenirane slike. Priprema za skeniranje 1. 2. 36 Umetnite izvorni dokument. ● Podignite poklopac na pisaču.
Skeniranje s upravljačke ploče pisača 1. Na zaslonu Home (Početak) na zaslonu pisača odaberite Skenir.. Ako ne vidite Skenir. na zaslonu pisača, pritisnite gumb Home (Početak), a zatim Gore i Dolje dok ne ugledate Skenir.. 2. Odaberite Skeniraj na računalo. 3. Odaberite računalo na koje želite skenirati sa zaslona pisača. Ako ne vidite računalo na zaslonu pisača provjerite je li računalo bežično ili putem US kabela povezano s pisačem.
Savjeti za uspješno kopiranje 38 ● Postavite izvornik licem prema dolje na prednji desni kut stakla. ● Očistite staklo skenera te provjerite da nema stranih materijala po njemu. ● Da biste povećali ili smanjili kontrast izlaznog ispisanog materijala, na zaslonu pisača odaberite Kopiranje, a zatim odaberite Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije) da biste prilagodili kontrast. ● Da biste odabrali veličinu i vrstu papira izlaznog ispisanog materijala, na zaslonu pisača odaberite Kopiranje.
Savjeti za uspješno skeniranje HRWW ● Postavite izvornik licem prema dolje na prednji desni kut stakla. ● Očistite staklo skenera te provjerite da nema stranih materijala po njemu. ● Ako imate bežičnu vezu koja provjereno funkcionira, morat ćete omogućiti bežično skeniranje u softveru da biste skenirali sa zaslona pisača. Otvoritesoftver pisača da biste odabrali Print & Scan (Ispis i skeniranje), a zatim odaberite Manage Scan to Computer (Upravljanje skeniranjem na računalo).
40 Poglavlje 5 Kopiranje i skeniranje HRWW
6 HRWW Rad sa spremnicima s tintom ● Provjera procijenjene razine tinte ● Naručivanje zaliha tinte ● Odabir odgovarajućih spremnika s tintom ● Zamjena spremnika s tintom ● Koristite način rada s jednim spremnikom za tintu ● Informacije o jamstvu za spremnike s tintom ● Savjeti vezani uz rad sa spremnicima 41
Provjera procijenjene razine tinte Razinu tinte možete lako provjeriti da biste doznali kada ćete morati zamijeniti spremnik s tintom. Razina tinte pokazuje približnu količinu koja je preostala u spremnicima s tintom. Provjera razine tinte s upravljačke ploče pisača ● Na zaslonu pisača na zaslonu Home (Početak) odaberite Ink Levels (Razine tinte). Pisač potom prikazuje trenutne razine tinte. NAPOMENA: Ako ne vidite zaslon Home (Početak), pritisnite gumb Home (Početak).
Naručivanje zaliha tinte Prije no što naručite spremnike za ispis, pronađite točan broj spremnika. Pronađite broj spremnika na pisaču ● Broj spremnika nalazi se s unutarnje strane vratašca za pristup spremniku. Pronađite broj spremnika u softver pisača 1. 2.
Odabir odgovarajućih spremnika s tintom HP savjetuje upotrebu originalnih HP-ovih spremnika s tintom. Izvorni HP spremnici s tintom osmišljeni su i testirani s HP-ovim pisačima da biste neprekidno jednostavnije postizali odlične rezultate.
Zamjena spremnika s tintom Zamjena spremnika s tintom 1. Provjerite je li napajanje uključeno. 2. Umetnite papir. 3. Uklonite spremnik s tintom. a. Otvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. Pričekajte neka se nosač ispisa pomakne na desnu stranu pisača. b. 4. Umetnite novi spremnik s tintom. a. HRWW Podignite jezičac na spremniku, a zatim ga izvadite iz utora. Uklonite spremnik iz omota.
5. 46 b. Uklonite plastičnu vrpcu pomoću ružičastog jezičca za povlačenje. c. Novi spremnik umetnite pod kutom ispod otvorenog jezičca, a zatim ga stisnite da biste ga zatvorili kada spremnik sjedne na svoje mjesto. d. Zatvorite vratašca za pristup spremniku. Poravnavanje spremnika s tintom. Dodatne informacije o poravnanju pisača potražite u odjeljku Poboljšajte kvalitetu ispisa na stranici 62.
Koristite način rada s jednim spremnikom za tintu Koristite način ispisa s jednim spremnikom za tintu da biste upravljali pisačem HP Deskjet 3540 series sa samo jednim spremnikom s tintom. Način ispisa s jednim spremnikom za tintu pokreće se kada je spremnik s tintom uklonjen iz nosača spremnika s tintom. NAPOMENA: Kada HP Deskjet 3540 series radi u načinu ispisa s jednim spremnikom, na zaslonu pisača prikazat će se poruka.
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Jamstvo za HP-ove spremnike primjenjivo je kada se spremnik koristi u odgovarajućem HP-ovom uređaju za ispis. Ovo jamstvo ne obuhvaća HP-ove spremnike za ispis koji su ponovno punjeni, prerađeni, kojima se nepravilno rukovalo ili koji su neovlašteno mijenjani. Jamstvo obuhvaća spremnik tijekom jamstvenog razdoblja do datuma isteka jamstva i dok se ne potroši HP-ova tinta.
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima Pri radu sa spremnicima imajte u vidu sljedeće savjete: HRWW ● Da biste spriječili isušivanje spremnika s tintom, pisač uvijek isključite pomoću gumba Uključeno i pričekajte neka žaruljica gumba Uključeno prestane svijetliti. ● Spremnike ne otvarajte ni ne uklanjajte traku dok ih niste spremni umetnuti. Ako traku ostavite na na spremnicima, tinta neće ishlapjeti. ● Spremnike umetnite u odgovarajuće utore.
50 Poglavlje 6 Rad sa spremnicima s tintom HRWW
7 HRWW Povezivost ● Wi-Fi Protected Setup (WPS – zahtijeva WPS usmjerivač) ● Tradicionalna bežična veza (zahtijeva usmjerivač) ● USB veza (veza koja ne pripada mreži) ● Promjena USB veze u bežičnu mrežu ● Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača ● Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača ● Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače) 51
Wi-Fi Protected Setup (WPS – zahtijeva WPS usmjerivač) Ove su upute namijenjene korisnicima koji su već postavili i instalirali softver pisača. Prije prve instalacije pogledajte upute za postavljanje koje ste dobili s pisačem. Da biste HP Deskjet 3540 series povezali s bežičnom mrežom postupkom Wi-Fi Protected Setup (WPS), potrebno je vam sljedeće: ● Bežična mreža 802.11b/g/n koja sadrži bežični usmjerivač s omogućenim WPS-om ili pristupnu točku.
Tradicionalna bežična veza (zahtijeva usmjerivač) Da biste HP Deskjet 3540 series povezali na integriranu bežičnu mrežu WLAN 802.11 potrebno je sljedeće: ● Bežična mreža 802.11b/g/n s bežičnim usmjerivačem ili pristupnom točkom. NAPOMENA: HP Deskjet 3540 series podržava isključivo veze s 2,4 GHz. ● Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom karticom (NIC). Računalo mora biti povezano s bežičnom mrežom u koju namjeravate instalirati HP Deskjet 3540 series.
54 3. Odaberite stavku koju želite promijeniti na izborniku Advanced Settings (Napredne postavke). 4. Slijedite upute na zaslonu.
USB veza (veza koja ne pripada mreži) Uređaj HP Deskjet 3540 series podržava stražnji USB 2.0 priključak visoke brzine za povezivanje s računalom. NAPOMENA: Web-servisi nisu dostupni s izravnom USB vezom. Povezivanje pisača putem USB kabela 1. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM jedinicu računala. NAPOMENA: USB kabel nemojte povezivati s pisačem dok se to ne zatraži. 2. Slijedite upute na zaslonu. Kada se zatraži, na zaslonu Mogućnosti povezivanja odaberite USB i povežite pisač s računalom. 3.
Promjena USB veze u bežičnu mrežu Ako ste najprije postavili pisač i instalirali softver pomoću USB kabela te izravno povezali pisač s računalom, možete jednostavno tu vezu zamijeniti bežičnom mrežnom vezom. Trebat će vam bežična mreža 802.11/b/g/n koja sadrži bežični usmjerivač ili pristupnu točku. NAPOMENA: HP Deskjet 3540 series podržava isključivo veze s 2,4 GHz.
Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača HP izravna bežična veza vašim Wi-Fi uređajima, primjerice računalima, pametnim telefonima i tablet računalima, omogućuje izravno povezivanje pisača putem Wi-Fi-ja pomoću istog procesa koji trenutno koristite za povezivanje Wi-Fi uređaja s novim bežičnim mrežama i pristupnim točkama. izravna bežična veza omogućuje izravan bežični ispis na pisaču s uređaja s podrškom za Wi-Fi bez bežičnog usmjerivača. Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača 1.
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača Pomoću sljedećih savjeta postavite i koristite umreženi pisač: 58 ● Kada se pokrene čarobnjak za bežičnu vezu na pisaču, pisač će tražiti bežične usmjerivače i na zaslonu prikazati popise naziva otkrivenih mreža. ● Ako je računalo povezano s virtualnom privatnom mrežom (VPN-om), morate prekinuti vezu s VPN-om da biste mogli pristupiti drugim uređajima na mreži, uključujući pisač. ● Doznajte kako pronaći mrežne sigurnosne postavke.
Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače) Kada je pisač povezan s mrežom, pomoću ugrađenog web-poslužitelja možete pregledati informacije o statusu, promijeniti postavke i upravljati njime pomoću računala. NAPOMENA: Možda će vam trebati lozinka za pregled ili promjenu nekih postavki. Možete otvoriti i koristiti ugrađeni web-poslužitelj a da se ne morate povezati s internetom. No neke značajke nisu dostupne.
NAPOMENA: Ako odaberete onemogućivanje kolačića, mogli biste, ovisno o pisaču, onemogućiti i jednu ili više sljedećih značajki: ● početak rada na mjestu na kojem ste izašli iz aplikacije (posebice korisno prilikom korištenja čarobnjaka za postavljanje) ● pamćenje postavki jezika za preglednik EWS-a ● personalizacija stranice Home (Početak) EWS-a Informacije o načinu mijenjanja postavki privatnosti i kolačića te načinu pregleda i brisanja kolačića potražite u dokumentaciji dostupnoj uz vaš web-pregledn
8 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: HRWW ● Poboljšajte kvalitetu ispisa ● Uklanjanje zaglavljenja papira ● Nije moguće ispisati ● Čišćenje nosača ispisa ● Priprema ladica za papir ● Rješavanje problema prilikom kopiranja i skeniranja ● Kvar pisača ● Rješavanje problema sa spremnikom s tintom ● Problem sa spremnikom s tintom ● Spremnici starije generacije ● Rad u mreži ● HP podrška 61
Poboljšajte kvalitetu ispisa NAPOMENA: Da biste spriječili isušivanje spremnika s tintom, pisač uvijek isključite pomoću gumba Uključeno i pričekajte neka žaruljica gumba Uključeno prestane svijetliti. 1. Obavezno koristite izvorne HP-ove spremnike s tintom. 2. Provjerite softver pisača da biste bili sigurni da ste na padajućem izborniku Media (Mediji) odabrali odgovarajuću vrstu papira, na padajućem popisu Quality Settings (Postavke kvalitete) kvalitetu ispisa.
f. Stranicu za poravnavanje spremnika postavite u prednji desni kut stakla sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. g. Slijedite upute na zaslonu pisača da biste poravnali spremnike s tintom. Reciklirajte ili bacite stranicu za poravnavanje spremnika s tintom. Poravnavanje spremnika s tintom putem zaslona pisača a. Na zaslonu pisača na zaslonu Home (Početak), odaberite Alati. NAPOMENA: b. 5. Ako ne vidite zaslon Home (Početak), pritisnite gumb Home (Početak).
d. Kliknite Ispiši dijagnostičke informacije na stranici Izvješća uređaja da biste ispisali dijagnostičku stranicu. Pregledajte plave, magenta, žute i crne četverokute na stranici za dijagnostiku. Ako na obojanim i crnim kvadratićima ugledate pruge ili dijelove koji nisu prekriveni tintom, automatski očistite spremnike. Ispis stranice za dijagnostiku sa zaslona pisača a. Na zaslonu pisača na zaslonu Home (Početak), odaberite Alati. NAPOMENA: b. 6.
Čišćenje spremnika s tintom iz softver pisača a. U ladicu za papir umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4. b. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača: ● Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača.
Uklanjanje zaglavljenja papira Uklonite zaglavljeni papir iz puta papira. Uklanjanje zaglavljenog papira iz puta papira 66 1. Otvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. 2. Uklonite pristup za čišćenje. 3. Uklonite zaglavljeni papir sa stražnjeg valjka. 4. Vratite pristup za čišćenje.
5. Zatvorite vratašca za pristup spremniku. 6. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb U redu za nastavak trenutnog zadatka. Uklonite zaglavljeni papir iz jedinice za obostrani ispis. Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za obostrani ispis HRWW 1. Otvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. 2. Uklonite pristup za čišćenje. 3. Pritisnite rupu na poklopcu puta uređaja za obostrani ispis da biste ga podignuli. Uklonite zaglavljeni papir.
4. Vratite pristup za čišćenje. 5. Zatvorite vratašca za pristup spremniku. 6. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb U redu za nastavak trenutnog zadatka. Uklonite zaglavljeni papir iz zone ispisa. Uklanjanje zaglavljenog papira iz zone ispisa 68 1. Otvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. 2. Uklonite zaglavljeni papir iz unutrašnjosti pisača.
3. Zatvorite vratašca za pristup spremniku. 4. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb U redu za nastavak trenutnog zadatka. Ako pomoću gore navedenih rješenja ne riješite problem, kliknite ovdje da biste dobili dodatna rješenja za otklanjanje poteškoća putem interneta. Sprječavanje zaglavljenja papira ● Nemojte prepuniti ladicu za papir. ● Često vadite ispisani papir iz ladice za papir. ● Pazite da papir umetnut u ladicu za papir leži ravno te da rubovi nisu svinuti ili poderani.
Nije moguće ispisati Ako nailazite na poteškoće pri ispisu, preuzmite HP Print and Scan Doctor koji će za vas automatski otkloniti poteškoće. Da biste preuzeli uslužni program, kliknite odgovarajuću vezu: NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor možda nije dostupan na svim jezicima. Prebaci me na stranicu za preuzimanje programa HP Print and Scan Doctor. Rješavanje problema s ispisom NAPOMENA: Provjerite je li pisač uključen te ima li papira u ladici.
b. ● Windows Vista: na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom Pisači. ● Windows XP: Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom kliknite Pisači i faksovi. Provjerite je li ispravni pisač postavljen kao zadani pisač. Kraj zadanog pisača nalazi se kvačica u zelenom ili crnom krugu. 5. c. Ako je kao zadani pisač postavljen pogrešan pisač, desnom tipkom miša kliknite ispravni pisač i odaberite Set as Default Printer (Postavi kao zadani pisač).
iii. Desnom tipkom miša kliknite Print Spooler service (Servis usmjerivača ispisa), a zatim kliknite Properties (Svojstva). iv. Na kartici Općenito pored odjeljka Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost Automatski. v. Ako servis već nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite Start, a potom U redu. i. Na izborniku Start sustava Windows desnom tipkom miša kliknite Moje računalo. ii. Kliknite Upravljaj, a potom Servisi i aplikacije. iii.
Provjera priključka za napajanje i ponovno postavljanje pisača 1. Provjerite je li kabel napajanja čvrsto priključen u pisač. 1 Priključak za napajanje na pisaču 2 Veza sa zidnom utičnicom 2. U pisaču potražite zelenu lampicu koja označava napajanje pisača. Ako ne svijetli, provjerite je li kabel u potpunosti priključen u pisač ili ga priključite na neki drugi izvor napajanja. 3. Pogledajte žaruljicu On (Uključeno) koja se nalazi na pisaču. Ako ne svijetli, pisač je isključen.
Čišćenje nosača ispisa Uklonite bilo kakve predmete, kao što je papir, koji blokiraju put nosača spremnika. Dodatne informacije potražite u odjeljku Uklanjanje zaglavljenja papira na stranici 66. NAPOMENA: Nemojte koristiti bilo kakav alat ili druge uređaje kako biste uklonili zaglavljen papir. Uvijek pažljivo uklanjajte zaglavljeni papir iz unutrašnjosti pisača. Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije.
Priprema ladica za papir Otvorite ladicu za papir ▲ Ladica za papir mora biti otvorena da bi ispis mogao početi. Zatvaranje vratašca za pristup spremniku ▲ Vratašca spremnika s tintom moraju biti zatvorena da biste mogli započeti s ispisom. Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije.
Rješavanje problema prilikom kopiranja i skeniranja HP pruža HP Print and Scan Doctor (samo u sustavu Windows) koji može pojednostavniti rješavanje mnogih uobičajenih problema vezanih uz nemogućnost skeniranja. Da biste preuzeli uslužni program, kliknite odgovarajuću vezu: NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor možda nije dostupan na svim jezicima. Prebaci me na stranicu za preuzimanje programa HP Print and Scan Doctor. Doznajte više o rješavanju problema vezanih uz skeniranje.
Kvar pisača Otklonite kvar pisača. ▲ Isključite i uključite pisač. Ako to ne riješi problem, obratite se HP-u. Obratite se HP-ovoj podršci za pomoć .
Rješavanje problema sa spremnikom s tintom Najprije pokušajte ukloniti i ponovno umetnuti spremnike. Ako time ne riješite problem, očistite kontakte spremnika. Ako vaš problem i dalje nije riješen, pročitajte Zamjena spremnika s tintom na stranici 45 da biste doznali više. Čišćenje kontakata spremnika s tintom OPREZ: Postupak čišćenja traje samo nekoliko minuta. Obavezno što je prije moguće ponovno umetnite spremnike s tintom u pisač.
6. U unutrašnjosti pisača pronađite kontakte za ispisne glave. Kontakti su skup izbočina zlatne boje postavljenih tako da dodiruju kontakte na spremniku s tintom. 7. Obrišite kontakte suhim štapićem za uši ili krpicom koja ne ostavlja dlačice. 8. Ponovo umetnite spremnik s tintom. 9. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima i provjerite je li poruka o pogrešci nestala. 10. Ako se pogreška i dalje pojavljuje, isključite i ponovno uključite pisač.
Problem sa spremnikom s tintom Spremnik s tintom nije kompatibilan s vašim pisačem. Ta se pogreška može javiti ako HP-ov spremnik Instant Ink umetnete u pisač koji nije prijavljen u HP Instant Ink program. Može se javiti i ako ste spremnik HP Instant Ink prethodno koristili u drugom pisaču prijavljenom u program HP Instant Ink. Posjetite web-mjesto programa HP Instant Ink da biste doznali više.
Spremnici starije generacije Morat ćete koristiti noviju verziju ovog spremnika s tintom. U većini slučajeva noviju ćete verziju spremnika s tintom prepoznati ako na vanjskoj strani paketa potražite datum isteka jamstva. Ako nekoliko razmaka desno od datuma piše "v1", riječ je o ažuriranoj novijoj verziji spremnika s tintom. Ako imate spremnik starije generacije, zatražite pomoć ili zamjenu od HP-ove službe za podršku. Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije.
Rad u mreži 82 ● Doznajte kako pronaći mrežne sigurnosne postavke. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. ● Saznajte više o programu HP Print and Scan Doctor. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. ● Saznajte više o savjetima za otklanjanje poteškoća s mrežom. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. ● Doznajte kako se prebaciti s USB-a na bežičnu vezu.
HP podrška ● Registracija pisača ● Postupak podrške ● HP podrška putem telefona ● Dodatne mogućnosti jamstva Registracija pisača Ako odvojite nekoliko minuta da biste se registrirali, možete uživati u bržoj usluzi, učinkovitijoj podršci te upozorenjima vezanima uz podršku za proizvod. Ako niste registrirali pisač tijekom instalacije softvera, registrirajte se sada na adresi http://www.register.hp.com. Postupak podrške Ako imate problem, pratite ove korake: 1.
potražite na web-stranici www.hp.com/support. Troškovi telefonskog razgovora obračunavaju se prema cjeniku vaše telefonske kompanije. Upućivanje poziva Nazovite HP-ovu službu za podršku dok ste ispred računala i pisača.
A Tehnički podaci U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP Deskjet 3540 series. Za dodatne tehničke podatke pogledajte tiskanu dokumentaciju koju ste dobili uz HP Deskjet 3540 series.
Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez prethodne najave. Sva prava pridržana. Umnožavanje, prilagodba i prijevod ovog materijala nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke Hewlett-Packard, osim u mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim pravima. Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama priloženima uz takve proizvode i usluge.
Pohrana anonimnih podataka o korištenju HP-ovi spremnici s tintom koji se koriste za ovaj pisač sadrže memorijski čip koji pomaže pri radu pisača. Taj memorijski čip prikuplja i ograničeni skup anonimnih podataka o korištenju pisača, koji može obuhvaćati sljedeće: datum instalacije spremnika s tintom, datum zadnjeg korištenja spremnika, broj stranica ispisanih pomoću spremnika, pokrivenost stranica, učestalost ispisa, korištene načine ispisivanja, eventualne pogreške pri ispisu i model pisača.
Specifikacije Tehnički podaci za HP Deskjet 3540 series su priloženi u ovom odjeljku. Cjelokupne specifikacije proizvoda potražite na popisu podataka o uređaju u odjeljku www.hp.com/support.
Indeksne kartice: Do 20 Listovi fotopapira: Do 20 Kapacitet izlazne ladice Listovi običnog papira (80 g/m2 [20 lb]): Do 20 Omotnice: Do 5 Indeksne kartice: Do 10 Listovi fotopapira: Do 10 Veličina papira Za cjelokupni popis podržanih veličina medija za ispis, pogledajte softver pisača.
● Podržane vrste datoteka: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF ● Verzija sučelja Twain: 1,9 Razlučivost ispisa Skica ● Unos u boji/Crno renderiranje: 300 x 300 tpi ● Izlaz (Crno/U boji): Automatic (Automatsko) ● Unos u boji/Crno renderiranje: 600 x 300 tpi ● Izlaz (Crno/U boji): Automatic (Automatsko) Normalno Najbolji način za običan ispis ● Unos u boji/Crno renderiranje: 600 x 600 tpi ● Automatic (Automatsko) Najbolji način za fotografije ● Unos u boji/Crno renderiranje: 600 x 600 tpi ● Izlaz (C
Informacije o akustici Ako imate pristup Internetu, informacije o emisiji buke možete pronaći na HP-ovoj web-stranici. Posjetite web-mjesto: www.hp.com/support.
Program za zaštitu okoliša Hewlett-Packard predan je proizvodnji kvalitetnih proizvoda na ekološki prihvatljiv način. Proizvod je osmišljen da bi se kasnije mogao reciklirati. Korišten je najmanji mogući broj materijala, a istovremeno je očuvana pravilna funkcionalnost i pouzdanost. Različiti materijali napravljeni su tako da se mogu jednostavno odvojiti. Vijke i druge spojnice možete jednostavno pronaći te im pristupiti ili ih ukloniti pomoću uobičajenih alata.
Recikliranje HP nudi veliki broj programa povrata i recikliranja proizvoda u puno država/regija i partnera, uz jedan od najvećih centara elektronskog recikliranja u svijetu. HP čuva resurse preprodajući neke od najpopularnijih proizvoda. Dodatne informacije o recikliranju HP-ovih proizvoda potražite na adresi: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ HP-ov program recikliranja potrošnog materijala za tintne pisače HP je predan zaštiti okoliša.
Kemijske tvari HP je obvezan pružiti klijentima informacije o kemijskim tvarima u svojim proizvodima sukladno propisima kao što je REACH (Uredba EZ-a br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća). Izvješće s kemijskim podacima za ovaj proizvod možete pronaći na web-mjestu: www.hp.com/go/reach.
Pravne obavijesti Uređaj HP Deskjet 3540 series udovoljava zahtjevima regulatornih agencija u vašoj državi/regiji.
FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord 96 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Izjava o emisiji buke za Njemačku Regulatorna napomena Europske Zajednice Proizvodi s oznakom CE u skladu su sa sljedećim direktivama Europske Unije: ● Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC ● EMC direktiva 2004/108/EZ ● Direktiva o ekološkom dizajnu 2009/125/EC, gdje je primjenjivo Usklađenost s normom CE ovog uređaja važeća je ako se uređaj napaja putem odgovarajućeg HPova prilagodnika za izmjenični napon s oznakom CE.
Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovačka Republika, Slovenija, Španjolska, Švedska, Švicarska i Velika Britanija. Telefonski priključak (nije dostupan za neke proizvode) namijenjen je povezivanju s analognim telefonskim mrežama. Proizvodi s bežičnim LAN uređajima ● Neke države imaju određene zahtjeve ili posebne preduvjete vezane uz funkcioniranje bežičnih LAN mreža, kao što su mogućnost korištenja samo u zatvorenim prostorima ili ograničenja dostupnih kanala.
Declaration of conformity Regulatorne napomene za bežične veze Ovaj odjeljak sadrži zakonske informacije o bežičnim proizvodima: HRWW ● Exposure to radio frequency radiation ● Notice to users in Brazil ● Notice to users in Canada ● Obavijest za korisnike iz Meksika ● Notice to users in Taiwan ● Wireless notice to users in Japan Pravne obavijesti 99
Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada 100 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Obavijest za korisnike iz Meksika Notice to users in Taiwan Wireless notice to users in Japan HRWW Pravne obavijesti 101
102 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Kazalo G gumbi, upravljačka ploča I ispis specifikacije J jamstvo recikliranje spremnici s tintom 93 regulatorne napomene napomene za bežične veze 99 5 89 S sistemski preduvjeti 88 skeniranje specifikacije skeniranja 84 K kopiranje specifikacije 89 korisnička podrška jamstvo 84 T tehnički podaci sistemski preduvjeti 88 specifikacije ispisa 89 specifikacije kopiranja 89 specifikacije okoliša 88 specifikacije skeniranja 89 telefonska podrška 83 M mreža mrežna kartica 52, 53 mrežna kartica 52, 53 N na