HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-inOne series
Kazalo 1 HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series Pomoč ............................................................................ 1 2 Spoznajte napravo HP Deskjet 3540 series ..................................................................................................... 3 Deli tiskalnika ....................................................................................................................................... 4 Nadzorna plošča in lučke stanja ..................................
Naročanje potrebščin za črnilo ........................................................................................................... 43 Izbira pravih kartuš s črnilom .............................................................................................................. 44 Menjava tiskalnih kartuš ..................................................................................................................... 45 Uporaba načina tiskanja z eno kartušo .........................................
1 HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-inOne series Pomoč Naučite se uporabljati HP Deskjet 3540 series SLWW ● Deli tiskalnika na strani 4 ● Nadzorna plošča in lučke stanja na strani 5 ● Nalaganje medijev na strani 26 ● Natisni na strani 9 ● Kopiranje dokumentov na strani 34 ● Optično branje v računalnik na strani 36 ● Menjava tiskalnih kartuš na strani 45 ● Odstranjevanje zagozdenega papirja na strani 66 ● Preverjanje ocenjene ravni črnila na strani 42 1
2 Poglavje 1 HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series Pomoč SLWW
2 SLWW Spoznajte napravo HP Deskjet 3540 series ● Deli tiskalnika ● Nadzorna plošča in lučke stanja ● Nastavitve brezžične povezave ● Auto-Off (Samodejni izklop) 3
Deli tiskalnika ● ● 4 Pogled na HP Deskjet 3540 series od spredaj in od zgoraj 1 Pokrov 2 Notranji del pokrova 3 Steklo optičnega bralnika 4 Vratca za dostop do kartuš 5 Čistilno sredstvo 6 Predel dostopa do kartuše 7 Zaslon tiskalnika 8 Nadzorna plošča 9 Pladenj za papir 10 Podaljšek pladnja za papir (v nadaljevanju podaljšek pladnja) 11 Vodila za širino papirja Pogled na HP Deskjet 3540 series od zadaj 12 Napajalni priključek 13 Vrata USB Poglavje 2 Spoznajte napravo HP Desk
Nadzorna plošča in lučke stanja Slika 2-1 Funkcije nadzorne plošče Funkcija Opis 1 Gumb Vklop: vklopi ali izklopi tiskalnik. 2 Domov: omogoča vrnitev na zaslon Domov, ki je prikazan, ko prvič vklopite tiskalnik. 3 Gumb Navzgor: s tem gumbom krmarite po menijih in izbirate število kopij. 4 Lučka stanja Brezžično modra lučka označuje brezžično povezavo. 5 Gumb Brezžično: Ta gumb pritisnite, če si želite ogledati stanje brezžične povezave in možnosti tega menija.
Slika 2-3 Lučka stanja brezžične povezave 6 Stanje lučk Rešitev Ne sveti Brezžična povezava je izklopljena. Pritisnite gumb Brezžično za dostop do menija za brezžično povezavo na zaslonu tiskalnika. Če želite omogočiti brezžično tiskanje, uporabite meni za brezžično povezavo. Počasi utripa Brezžična povezava se vklaplja ali je vklopljena, vendar povezava z omrežjem ni vzpostavljena. Če povezave ni mogoče vzpostaviti, preverite, ali je tiskalnik v dosegu brezžičnega signala.
Nastavitve brezžične povezave Če si želite ogledati stanje brezžične povezave in menijske možnosti, pritisnite gumb Brezžično. ● Če ima tiskalnik vzpostavljeno povezavo z brezžičnim omrežjem, bo lučka za brezžično povezavo svetila modro. Medtem bosta na zaslonu tiskalnika prikazana sporočilo Povezano in naslov IP tiskalnika. ● Če je brezžična povezava izklopljena, lučka za brezžično ne bo svetila in na zaslonu je prikazano Wireless Off (Brezžično izklopljeno).
Auto-Off (Samodejni izklop) Auto-Off (Samodejni izklop) se samodejno omogoči, ko vklopite tiskalnik. Ko je Auto-Off (Samodejni izklop) omogočen, se tiskalnik samodejno izklopi po dveh urah neaktivnosti in tako varčuje z energijo. Auto-Off (Samodejni izklop) popolnoma izklopi tiskalnik, zato ga morate znova vklopiti z gumbom Vklop.
3 SLWW Natisni ● HP ePrint ● Tiskanje dokumentov ● Tiskanje fotografij ● Tiskanje obrazcev ● Tiskanje ovojnic ● Tiskanje s HP Neposredno brezžično ● Tiskanje z največ dpi ● Namigi za uspešno tiskanje 9
HP ePrint HP ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije. To je tako preprosto kot pošiljanje elektronske pošte na elektronski naslov, dodeljen vašemu tiskalniku, če v tiskalniku omogočite spletne storitve. Pri tem niso potrebni posebni gonilniki ali programska oprema. Kot lahko od koder koli pošiljate elektronsko pošto, lahko s tehnologijo HP ePrint tudi tiskate od koder koli.
Iskanje elektronskega naslova tiskalnika 1. Pritisnite gumb ePrint na nadzorni plošči. Na zaslonu tiskalnika se prikaže meni Nast. spletnih storitev. 2. Na zaslonu tiskalnika izberite Prikaz e-naslova, če si želite ogledati e-poštni naslov tiskalnika. NASVET: Če želite natisniti e-poštni naslov ali url registracije, izberite Print Info Page (Natisni stran z informacijami) v meniju Web Services Settings (Nastavitve spletnih storitev).
Tiskanje dokumentov Nalaganje papirja 1. Preverite, ali je pladenj za papir odprt. 2. Vodili za širino papirja popolnoma odprite. 3. V pladenj za papir naložite papir. Stran, na katero boste tiskali, mora biti obrnjena navzdol. 4. Papir potisnite v tiskalnik, dokler se ne zaustavi. 5. Vodili za širino papirja potisnite tesno ob rob papirja. Tiskanje dokumenta 1. V programu kliknite gumb Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve). 4. Izberite ustrezne možnosti. ● Na kartici Layout (Postavitev) izberite usmerjenost Portrait (Pokončno) ali Landscape (Ležeče).
Tiskanje fotografij Nalaganje foto papirja 1. Preverite, ali je pladenj za papir odprt. 2. Vodili za širino papirja popolnoma odprite. 3. Iz pladnja za papir odstranite ves papir, nato pa vanj naložite fotografski papir tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol. 4. Foto papir potisnite v tiskalnik, dokler se ne zaustavi. 5. Vodili za širino papirja potisnite tesno ob rob foto papirja. Tiskanje fotografije na fotografski papir 1.
5. Kliknite OK (V redu), da se vrnete v pogovorno okno Properties (Lastnosti). 6. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu Print (Natisni). OPOMBA: Ko je tiskanje končano, odstranite neuporabljeni foto papir iz pladnja za papir. Papir shranite tako, da se ne začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa.
Tiskanje obrazcev Z možnostjo Quick Forms (Obrazci) lahko tiskate koledarje, kontrolne sezname, igre, liste zvezkov, milimetrski papir, notne črte in igre. Tiskanje obrazcev 1. Izberite Quick Forms (Obrazci) na zaslonu Domov tiskalnika. NASVET: Če možnost Quick Forms (Obrazci) ni prikazana na zaslonu tiskalnika, pritiskajte gumb Domov in nato gumba Navzgor in Navzdol, da se prikaže Obrazci. 16 2. Z gumboma Navzgor in Navzdol izberite želeno možnost obrazcev. Nato pritisnite OK. 3.
Tiskanje ovojnic V pladenj za papir tiskalnika HP Deskjet 3540 series lahko naložite eno ali več ovojnic. Ne uporabljajte svetlečih ali reliefnih ovojnic ali ovojnic z zaponkami ali okenci. OPOMBA: Besedilo, ki ga nameravate tiskati na ovojnice, oblikujte po navodilih v pomoči za urejevalnike besedila. Nalaganje ovojnic 1. Preverite, ali je pladenj za papir odprt. 2. Vodili za širino papirja popolnoma odprite. 3. Ovojnice naložite na sredino pladnja za papir.
Tiskanje s HP Neposredno brezžično S funkcijo HP Neposredno brezžično lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave, ki omogoča brezžično povezavo, tiskate brezžično, pri tem pa vam ni treba vzpostaviti povezave z obstoječim brezžičnim omrežjem.
naprave HP Neposredno brezžično, na primer HP-Print-**-Deskjet 3540 series (kjer sta ** edinstvena znaka, ki označujete vaš tiskalnik). Če je HP Neposredno brezžično vklopljeno z varnostjo, ob pozivu vnesite geslo. 4. Natisnite dokument. Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo 1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili HP Neposredno brezžično. Za več informacij glejte S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika na strani 57. 2. V računalniku vklopite brezžično povezavo.
Tiskanje z največ dpi Če želite na fotografski papir natisniti visokokakovostne, ostre slike, uporabite način z največ pikami na palec (dpi). Tiskanje v načinu z največ dpi traja dlje kot tiskanje z drugimi nastavitvami in zahteva veliko količino pomnilnika. Tiskanje v načinu z največ dpi 1. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Namigi za uspešno tiskanje Pogoji za uspešno tiskanje: ustrezno delovanje HP-jevih kartuš z dovolj črnila, pravilno naložen papir in ustrezne nastavitve tiskalnika. Nastavitve tiskanja ne veljajo za kopiranje ali optično branje. Namigi za črnilo ● Uporabljajte originalne kartuše s črnilom HP. ● Pravilno namestite obe, črno in tribarvno kartušo. Za več informacij glejte Menjava tiskalnih kartuš na strani 45. ● Preverite ocenjeno količino črnila v kartušah, da se prepričate, da je črnila dovolj.
Glede na uporabljeni operacijski sistem naredite nekaj od tega, da odprete programsko opremo tiskalnika: ◦ Windows 8: Na zaslonu Začetek z desno tipko miške kliknite prazno območje, nato kliknite Vsi programi v vrstici s programi in kliknite ikono z imenom vašega tiskalnika. ◦ Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP ter HP Deskjet 3540 series in nato HP Deskjet 3540 series.
4 SLWW Osnove papirja ● Priporočene vrste papirja za tiskanje ● Nalaganje medijev ● Naročanje papirja HP 23
Priporočene vrste papirja za tiskanje Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega za tovrstne projekte. Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne države/regije. ColorLok ● Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok.
Poslovni dokumenti ● HP Premium Presentation Paper (Papir za predstavitve HP Premium) ali HP Professional Paper 120 (Profesionalni papir HP 120) Ta papir je debelejši obojestransko matiran papir, ki je odličen za predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Papir je debelejši za boljši videz in otip. ● HP Brochure Paper (Papir za brošure HP) ali HP Professional Paper 180 (Profesionalni papir HP 180) Ta papir je na obeh straneh prevlečen s sijajno ali matirano prevleko.
Nalaganje medijev Za nadaljevanje izberite velikost papirja. Nalaganje papirja polne velikosti 26 1. Spustite pladenj za papir in izvlecite pladenj in podaljšek pladnja. 2. Potisnite vodili za širino papirja navzven. 3. Naložite papir. ● Sveženj papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. ● Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
● Pomaknite vodili za širino papirja, tako da se na robovih prilegata svežnju papirja. ● Vstavite pladenj za papir. Nalaganje papirja manjše velikosti 1. SLWW Spustite pladenj za papir in izvlecite pladenj in podaljšek pladnja.
28 2. Potisnite vodili za širino papirja navzven. 3. Naložite foto papir. ● Sveženj foto papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. ● Sveženj foto papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. ● Pomaknite vodili za širino papirja, tako da se na robovih prilegata svežnju foto papirja. ● Vstavite pladenj za papir.
Nalaganje ovojnic SLWW 1. Spustite pladenj za papir in izvlecite pladenj in podaljšek pladnja. 2. Potisnite vodili za širino papirja navzven. 3. Naložite ovojnice. ● Vstavite eno ali več ovojnic na sredino pladnja za papir. Stran, na katero boste tiskali, mora biti obrnjena navzdol. Zavihek mora biti na levi strani in obrnjen navzgor. ● Sveženj ovojnic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. ● Pomaknite vodili za širino papirja, tako da se na robovih prilegata svežnju ovojnic.
● 30 Vstavite pladenj za papir.
Naročanje papirja HP Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniških medijev. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jeve medije. Če želite več informacij o HP-jevih medijih, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com. Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok.
32 Poglavje 4 Osnove papirja SLWW
5 SLWW Kopiranje in optično branje ● Kopiranje dokumentov ● Optično branje v računalnik ● Namigi za uspešno kopiranje ● Namigi za uspešno optično branje 33
Kopiranje dokumentov Z menijem Kopiranje na zaslonu tiskalnika lahko enostavno izberete število kopij in barvno ali črnobelo kopiranje na navaden papir. Vedno imate na voljo napredne nastavitve, kot so spreminjanje velikosti in vrste papirja, prilagajanje temnosti kopije in spreminjanje njene velikosti. Enostavno kopiranje 34 1. V pladenj za papir naložite papir običajne velikosti. 2. Naložite izvirnik. ● Dvignite pokrov tiskalnika.
● 3. Zaprite pokrov. Na zaslonu Domov izberite Kopiranje za dostop do menija za kopiranje. ● Če na zaslonu tiskalnika možnost Kopiranje ni prikazana, pritiskajte gumb Domov in nato gumba Navzgor in Navzdol, dokler se ne prikaže Kopiranje. ● V meniju Kopiranje izberite Copies (Kopije) in povečajte ali zmanjšajte število kopij. Nato za potrditev pritisnite OK. ● Pritisnite gumb poleg možnosti Začni črno-b. kopir. ali Začni barvno kopir. za kopiranje na navaden papir velikosti A4 ali 8,5 x 11 palcev.
Optično branje v računalnik Optično branje lahko zaženete z nadzorne plošče tiskalnika ali iz računalnika. Zaženite optično branje z nadzorne plošče, če želite hitro optično prebrati eno stran v slikovno datoteko. Zaženite optično branje iz računalnika, če želite optično prebrati več strani v eno datoteko, določiti obliko optično prebrane datoteke ali prilagoditi optično prebrano sliko. Priprava na optično branje 1. 36 Naložite izvirnik. ● Dvignite pokrov tiskalnika.
● 2. Zaprite pokrov. Začnite optično branje. Optično branje z nadzorne plošče 1. Izberite Optično branje na zaslonu Domov tiskalnika. Če na zaslonu tiskalnika možnost Optično branje ni prikazana, pritiskajte gumb Domov in nato gumba Navzgor in Navzdol, dokler se ne prikaže Optično branje. 2. Izberite Optično branje v računalnik. 3. Na zaslonu tiskalnika izberite računalnik, v katerega želite optično brati.
4. Izberite Save (Shrani), če želite aplikacijo uporabiti za novo optično branje, ali izberite Done (Končano) za izhod iz aplikacije. 5. Ko shranite optično prebrani dokument, se odpre okno programa Windows Explorer v imeniku, kamor ste shranili dokument. OPOMBA: Število računalnikov, ki imajo lahko funkcijo optičnega branja vklopljeno hkrati, je omejeno. Na zaslonu tiskalnika izberite Optično branje in pojavil se bo seznam računalnikov, ki so trenutno na voljo za optično branje.
Namigi za uspešno kopiranje SLWW ● Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. ● Očistite steklo optičnega bralnika in se prepričajte, da na njem ni tujkov. ● Če želite povečati ali zmanjšati kontrast natisnjenih dokumentov, na zaslonu tiskalnika izberite Kopiranje in nato Lighter/Darker (Svetleje/temneje), da prilagodite kontrast. ● Če želite izbrati velikost in vrsto papirja za natisnjene dokumente, na zaslonu tiskalnika izberite Kopiranje.
Namigi za uspešno optično branje 40 ● Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. ● Očistite steklo optičnega bralnika in se prepričajte, da na njem ni tujkov. ● Če imate brezžično povezavo in ste potrdili, da povezava deluje, morate v programski opremi omogočiti brezžično optično branje, da boste lahko optično brali z zaslona tiskalnika.
6 SLWW Delo s tiskalnimi kartušami ● Preverjanje ocenjene ravni črnila ● Naročanje potrebščin za črnilo ● Izbira pravih kartuš s črnilom ● Menjava tiskalnih kartuš ● Uporaba načina tiskanja z eno kartušo ● Podatki o garanciji za kartušo ● Namigi za delo s kartušami 41
Preverjanje ocenjene ravni črnila Raven črnila lahko enostavno preverite in tako ugotovite, kdaj boste morali zamenjati tiskalno kartušo. Raven črnila prikazuje približno količino preostalega črnila v tiskalnih kartušah. Preverjanje ravni črnila z nadzorne plošče ● Na zaslonu Domov tiskalnika izberite Ink Levels (Ravni črnila). Tiskalnik prikaže trenutne ravni črnila. OPOMBA: Če zaslona Domov ne vidite, pritisnite gumb Domov. Preverjanje ravni črnila iz programska oprema za tiskalnik 1. 2.
Naročanje potrebščin za črnilo Preden naročite kartuše, poiščite ustrezne številke kartuš. Poiščite številko kartuše na tiskalniku ● Številka kartuše je na notranji strani vratc za dostop do kartuše. Iskanje številke kartuše v programska oprema za tiskalnik 1. 2.
Izbira pravih kartuš s črnilom HP priporoča uporabo originalnih kartuš s črnilom HP. Originalne HP-jeve kartuše s črnilom so oblikovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih fotografij.
Menjava tiskalnih kartuš Menjava tiskalnih kartuš 1. Preverite, ali je naprava vklopljena. 2. Naložite papir. 3. Odstranite kartušo. a. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom. Nosilec kartuše se mora pomakniti na desno stran tiskalnika. b. 4. Vstavite novo kartušo. a. SLWW Pritisnite jeziček na kartuši in jo odstranite iz reže. Odstranite tiskalno kartušo iz embalaže.
5. 46 b. Odstranite plastični trak tako, da potegnete rožnati jeziček za poteg. c. Novo kartušo postrani vstavite v režo pod odprtim jezičkom, nato stisnite jeziček, da se zapre, kartuša pa skoči na svoje mesto. d. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. Poravnajte kartuše. Če želite več informacij o poravnavi tiskalnika, glejte Izboljšanje kakovosti tiskanja na strani 62.
Uporaba načina tiskanja z eno kartušo Če želite uporabljati HP Deskjet 3540 series samo z eno kartušo, uporabite način tiskanja z eno kartušo. Način tiskanja z eno kartušo se vklopi, ko eno kartušo odstranite iz nosilca kartuš. OPOMBA: Ko HP Deskjet 3540 series deluje v načinu tiskanja z eno kartušo, se na zaslonu tiskalnika prikaže sporočilo. Če se sporočilo prikaže, v tiskalniku pa sta nameščeni dve kartuši s črnilom, preverite, ali ste z obeh kartuš odstranili plastični trak.
Podatki o garanciji za kartušo HP-jeva garancija za kartušo velja, če kartušo uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero je namenjena. Garancija ne velja za HP-jeve kartuše s črnilom, ki so bile napolnjene, predelane, obnovljene, nepravilno uporabljene ali spremenjene. V garancijskem obdobju garancija velja, dokler HP-jevega črnila ne zmanjka in se garancijska doba ne izteče.
Namigi za delo s kartušami Ko uporabljate kartuše, upoštevajte te namige: SLWW ● Kartuše zaščitite pred izsušitvijo tako, ad tiskalnik vedno izklopite z gumbom Vklop in počakate, da lučka gumba Vklop neha svetiti. ● Kartuše s črnilom odprite in z njih odstranite trak šele, ko je čas za njihovo zamenjavo. Če na kartušah s črnilom ostane trak, črnilo ne more izhlapevati. ● Vstavite kartuše v ustrezne reže. Barva in ikona vsake kartuše se morata ujemati z barvo in ikono vsake reže.
50 Poglavje 6 Delo s tiskalnimi kartušami SLWW
7 SLWW Povezljivost ● Wi-Fi Protected Setup (WPS – zahteva usmerjevalnik WPS) ● Običajna brezžična povezava (zahteva usmerjevalnik) ● Povezava USB (povezava brez omrežja) ● Spreminjanje povezave USB v brezžično povezavo ● S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika ● Namigi za nastavitev in uporabo omrežnega tiskalnika ● Dodatna orodja za upravljanje tiskalnika (za omrežne tiskalnike) 51
Wi-Fi Protected Setup (WPS – zahteva usmerjevalnik WPS) Ta navodila so namenjena uporabnikom, ki so že nastavili in namestili programsko opremo tiskalnika. Pred prvo namestitvijo preberite navodila za nastavitev, ki so priložena tiskalniku. Za povezavo naprave HP Deskjet 3540 series v brezžično omrežje z zaščito Wi-Fi Protected Setup (WPS) potrebujete naslednje: ● Brezžično omrežje 802.11b/g/n, ki vključuje brezžični usmerjevalnik, na katerem je omogočena zaščita WPS, ali dostopno točko.
Običajna brezžična povezava (zahteva usmerjevalnik) Če želite napravo HP Deskjet 3540 series povezati z integriranim brezžičnim omrežjem WLAN 802.11, potrebujete naslednje: ● Brezžično omrežje 802.11 b/g/n, ki vključuje brezžični usmerjevalnik ali dostopno točko. OPOMBA: Naprava HP Deskjet 3540 series podpira samo povezave 2,4 GHz. ● Namizni ali prenosni računalnik s podporo za brezžično omrežno uporabo ali omrežno vmesniško kartico (NIC).
54 3. V meniju Advanced Settings (Dodatne nastavitve) izberite element, ki ga želite spremeniti. 4. Upoštevajte navodila na zaslonu.
Povezava USB (povezava brez omrežja) HP Deskjet 3540 series ima na zadnji strani vrata USB 2.0 z visoko hitrostjo za povezavo z računalnikom. OPOMBA: Spletne storitve niso na voljo pri neposredni povezavi USB. Povezovanje naprave s kablom USB 1. V CD-ROM pogon računalnika vstavite CD s programsko opremo za tiskalnik. OPOMBA: Ne povežite kabla USB z napravo, dokler vas računalnik ne pozove. 2. Upoštevajte navodila na zaslonu.
Spreminjanje povezave USB v brezžično povezavo Če ste tiskalnik in programsko opremo prvotno namestili s kablom USB, s katerim ste tiskalnik povezali neposredno z računalnikom, lahko povezavo enostavno spremenite v brezžično omrežno povezavo. Potrebujete brezžično omrežje 802.11b/g/n, ki vključuje brezžični usmerjevalnik ali dostopno točko. OPOMBA: Naprava HP Deskjet 3540 series podpira samo povezave 2,4 GHz.
S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika HP Neposredno brezžično omogoča napravam Wi-Fi, kot so računalniki, pametni telefoni in tablični računalniki, neposredno povezavo z računalnikom prek omrežja Wi-Fi, in sicer na enak način kot se nova naprava Wi-Fi poveže v nova brezžična omrežja in vroče dostopne točke. S funkcijo Neposredno brezžično lahko z naprave z omogočeno povezavo Wi-Fi tiskate brezžično neposredno v tiskalnik, pri tem pa ne potrebujete brezžičnega usmerjevalnika.
Namigi za nastavitev in uporabo omrežnega tiskalnika Če želite nastaviti in uporabljati omrežni tiskalnik, upoštevajte spodnje namige: 58 ● Če zaženete Čarovnik za namestitev brezžične povezave, bo tiskalnik poiskal brezžične usmerjevalnike in na zaslonu prikazal seznam zaznanih omrežij. ● Če je računalnik povezan v navidezno zasebno omrežje (VPN), morate najprej prekiniti povezavo z VPN in šele nato lahko dostopate do drugih naprav v omrežju, med drugim tudi do tiskalnika.
Dodatna orodja za upravljanje tiskalnika (za omrežne tiskalnike) Ko je tiskalnik povezan v omrežje, lahko uporabite vdelani spletni strežnik za ogled informacij o stanju, spreminjanje nastavitev in upravljanje tiskalnika iz računalnika. OPOMBA: Če si želite ogledati ali spremeniti določene nastavitve, boste morda potrebovali geslo. Vdelan spletni strežnik lahko odprete in uporabljate brez povezave z internetom, vendar nekatere funkcije ne bodo delovale.
OPOMBA: Če ste onemogočili piškotke, boste onemogočili tudi eno ali več (odvisno od tiskalnika) spodnjih funkcij: ● Vrnitev na točko, kjer ste zapustili aplikacijo (posebej uporabno pri uporabi čarovnikov za namestitev) ● Ohranitev nastavitve jezika brskalnika EWS ● Prilagajanje domače strani EWS Domov Informacije o spreminjanju nastavitev zasebnosti in piškotkov ter o tem, kako jih vidite ali izbrišete, poiščite v dokumentaciji, ki je na voljo s spletnim brskalnikom.
8 Reševanje težav To poglavje vsebuje naslednje teme: SLWW ● Izboljšanje kakovosti tiskanja ● Odstranjevanje zagozdenega papirja ● Tiskanje ni mogoče ● Čiščenje okolice nosilca kartuše ● Priprava pladnjev za papir ● Odpravljanje težav s kopiranjem in optičnim branjem ● Napaka tiskalnika ● Odpravljanje težav s kartušo s črnilom ● Težava kartuše s črnilom ● Starejše kartuše ● Omrežna uporaba ● HP-jeva podpora 61
Izboljšanje kakovosti tiskanja OPOMBA: Kartuše zaščitite pred izsušitvijo tako, ad tiskalnik vedno izklopite z gumbom Vklop in počakate, da lučka gumba Vklop neha svetiti. 1. Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše s črnilom. 2. V programski opremi tiskalnika preverite, ali ste izbrali ustrezne vrste papirja na spustnem seznamu Media (Mediji) in kakovost tiskanja na spustnem seznamu Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
f. Naložite list za poravnavo kartuš z natisnjeno stranjo navzdol v desni kot stekla optičnega bralnika. g. Sledite navodilom na zaslonu tiskalnika za poravnavo kartuš. List za poravnavo kartuše reciklirajte ali ga zavrzite. Poravnava kartuš z zaslona tiskalnika a. V meniju Domov na zaslonu tiskalnika izberite Orodja. OPOMBA: Če zaslona Domov ne vidite, pritisnite gumb Domov. b. 5. V meniju Orodja na zaslonu tiskalnika izberite Align Printer (Poravnaj tiskalnik). Upoštevajte navodila na zaslonu.
d. Kliknite Print Diagnostic Information (Tiskanje diagnostičnih informacij) na kartici Device Reports (Poročila naprave) in natisnite diagnostično stran. Na diagnostični strani si oglejte modra, škrlatna, rumena in črna polja. Če so v barvnih in črnih poljih vidne proge ali neobarvani deli, samodejno očistite kartuše. Tiskanje preskusne strani z zaslona tiskalnika a. V meniju Domov na zaslonu tiskalnika izberite Orodja. OPOMBA: Če zaslona Domov ne vidite, pritisnite gumb Domov. b. 6.
Čiščenje kartuš iz orodja programska oprema za tiskalnik a. V pladenj za papir naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti, da odprete programska oprema za tiskalnik: ● Windows 8: Na zaslonu Začetek z desno tipko miške kliknite prazno območje, nato kliknite Vsi programi v vrstici s programi in kliknite ikono z imenom vašega tiskalnika.
Odstranjevanje zagozdenega papirja Odstranite zagozdeni papir s poti papirja. Odstranjevanje zagozdenega papirja s poti papirja 66 1. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom. 2. Odstranite čistilno sredstvo. 3. Odstranjevanje zagozdenega papirja z zadnjega valja. 4. Vstavite čistilno sredstvo.
5. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. 6. Če želite nadaljevati s tiskanjem, pritisnite gumb V redu na nadzorni plošči. Odstranite zagozdeni papir iz pripomočka za obojestransko tiskanje. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz pripomočka za obojestransko tiskanje SLWW 1. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom. 2. Odstranite čistilno sredstvo. 3. Pritisnite na odprtino na pokrovu pripomočka za obojestransko tiskanje, da ga dvignete. Odstranite zagozdeni papir.
4. Vstavite čistilno sredstvo. 5. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. 6. Če želite nadaljevati s tiskanjem, pritisnite gumb V redu na nadzorni plošči. Odstranite zagozdeni papir iz območja tiskanja. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz območja tiskanja 68 1. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom. 2. Odstranite zagozdeni papir iz notranjosti tiskalnika.
3. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. 4. Če želite nadaljevati s tiskanjem, pritisnite gumb V redu na nadzorni plošči. Če navedene rešitve ne odpravijo težave, kliknite tukaj za več možnosti odpravljanja težav v spletu. Preprečevanje zagozdenja papirja ● Vhodnega pladnja ne preobremenite. ● S pladnja za papir redno odstranjujte natisnjen papir. ● Poskrbite, da bo papir ravno položen na pladenj za papir in da robovi ne bodo prepognjeni ali natrgani.
Tiskanje ni mogoče Če imate težave s tiskanjem, lahko prenesete pripomoček HP Print and Scan Doctor (Zdravnik za tiskanje in optično branje HP), ki lahko samodejno odpravi težavo namesto vas. Če želite dobiti pripomoček, kliknite ustrezno povezavo: OPOMBA: HP Print and Scan Doctor (Zdravnik za tiskanje in optično branje HP) morda ni na voljo v vseh jezikih. Želim obiskati stran za prenose HP-jevega zdravnika za tiskanje in optično branje.
Če želite preveriti, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik a. b. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti: ● Windows 8: Pokažite v zgornji desni kot zaslona ali ga tapnite, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, kliknite ikono Settings (Nastavitve), kliknite ali tapnite Nadzorna plošča, nato kliknite ali tapnite Ogled naprav in tiskalnikov. ● Windows 7: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Naprave in tiskalniki.
iv. Preverite, ali je na kartici Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost Samodejno. v. Če postopek še ne poteka, pod možnostjo Stanje storitve kliknite Start in nato V redu. i. V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča, Sistem in upravljanje ter nato Skrbniška orodja. ii. Dvokliknite Storitve. iii. Z desno tipko miške kliknite Tiskanje v ozadju in nato Lastnosti. iv. Preverite, ali je na kartici Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost Samodejno.
● Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki. ● Windows XP: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki in faksi. b. Dvokliknite ikono za svoj tiskalnik, da se odpre čakalna vrsta za tiskanje. c. V meniju Printer (Tiskalnik) kliknite Cancel all documents (Prekliči vse dokumente) ali Purge Print Document (Počisti dokumente za tiskanje) in nato kliknite Yes (Da) za potrditev. d.
9. Če se tiskalnik ne vklopi samodejno, pritisnite gumb Vklop, da znova vklopite tiskalnik. 10. Znova poskusite uporabiti tiskalnik. Če navedene rešitve ne odpravijo težave, kliknite tukaj za več možnosti odpravljanja težav v spletu.
Čiščenje okolice nosilca kartuše Odstranite vse predmete, kot je na primer papir, ki blokirajo pot nosilca kartuše. Če želite dodatne informacije, glejte poglavje Odstranjevanje zagozdenega papirja na strani 66. OPOMBA: Pri odstranjevanju zagozdenega papirja ne uporabljajte orodja ali drugih naprav. Bodite previdni, ko odstranjujete zagozden papir v notranjosti tiskalnika. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
Priprava pladnjev za papir Odpiranje pladnja za papir ▲ Če želite začeti tiskati, mora biti pladenj za papir odprt. Zaprite vratca za dostop do kartuš ▲ Če želite začeti tiskati, morajo biti vratca kartuše zaprta. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
Odpravljanje težav s kopiranjem in optičnim branjem HP ponuja pripomoček HP Print and Scan Doctor (samo za Windows), ki vam lahko pomaga odpraviti številne znane težave z optičnim branjem. Če želite dobiti pripomoček, kliknite ustrezno povezavo: OPOMBA: HP Print and Scan Doctor (Zdravnik za tiskanje in optično branje HP) morda ni na voljo v vseh jezikih. Želim obiskati stran za prenose HP-jevega zdravnika za tiskanje in optično branje. Več o odpravljanju težav z optičnim branjem.
Napaka tiskalnika Odpravite napako tiskalnika. ▲ Izklopite in vklopite tiskalnik. Če to ne odpravi težave, stopite v stik s HP. Za pomoč se obrnite na HP-jevo podporo .
Odpravljanje težav s kartušo s črnilom Najprej poskusite kartuše odstraniti in jih znova vstaviti. Če s tem ne odpravite težave, očistite kontakte kartuše. Če težave niste odpravili, glejte Menjava tiskalnih kartuš na strani 45 za več informacij. Očistite kontakte kartuše s črnilom POZOR: Postopek čiščenja bi moral trajati le nekaj minut. Poskrbite, da bodo kartuše s črnilom čim prej znova nameščene v tiskalnik. Priporočamo, da kartuš s črnilom ne pustite zunaj tiskalnika dlje kot 30 minut.
6. Znotraj tiskalnika poiščite kontakte v tiskalni glavi. Kontakti so videti kot niz zlato obarvanih nožic, ki so obrnjene tako, da se ujemajo s kontakti na kartuši s črnilom. 7. Kontakte obrišite z vatirano palčko ali gladko krpo. 8. Znova namestite kartušo s črnilom. 9. Vratca za dostop do kartuš s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo. 10. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite tiskalnik in ga nato znova vklopite.
Težava kartuše s črnilom Kartuša s črnilom ni združljiva z vašim tiskalnikom. To se lahko zgodi, če vstavite kartušo HP Instant Ink v tiskalnik, ki ga niste prijavili v program HP Instant Ink. Zgodi se lahko tudi, če ste kartušo HP Instant Ink prej uporabljali v drugem tiskalniku, ki je prijavljen v program HP Instant Ink. Za več informacij obiščite spletno mesto programa HP Instant Ink.
Starejše kartuše Uporabiti bo treba novejšo različico te kartuše. V večini primerov lahko novo različico kartuše prepoznate tako, da si ogledate zunanjost paketa kartuše in poiščete datum izteka garancije. Označba »v1« na desni strani datuma označuje posodobljeno novejšo različico kartuše. Če je kartuša starejše generacije, se obrnite na HP-jevo podporo za pomoč ali zamenjavo. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
Omrežna uporaba SLWW ● Naučite se poiskati varnostne nastavitve za omrežje. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. ● Več o HP Print and Scan Doctor (Zdravnik za tiskanje in optično branje HP). Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. ● Več o nasvetih za odpravljanje težav z omrežjem. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. ● Naučite se, kako iz povezave USB preklopite na brezžično povezavo.
HP-jeva podpora ● Registracija tiskalnika ● Postopek podpore ● HP-jeva telefonska podpora ● Dodatne možnosti garancije Registracija tiskalnika Vzemite si nekaj minut za registracijo in si tako zagotovite hitrejše storitve, učinkovitejšo podporo in opozorila o podpori izdelka. Če tiskalnika niste registrirali med nameščanjem programske opreme, lahko to storite zdaj na naslovu http://www.register.hp.com. Postopek podpore V primeru težav sledite naslednjim korakom: 1.
vzhodu in v Afriki, obiščite spletno mesto www.hp.com/support. Telefonske klice obračuna vaš ponudnik telefonskih storitev. Klicanje HP-jevo podporo pokličite, ko ste pri računalniku in tiskalniku.
86 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW
A Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP Deskjet 3540 series. Dodatne specifikacije si oglejte v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi HP Deskjet 3540 series.
Obvestila podjetja Hewlett-Packard Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Vse pravice pridržane. Prepovedano je razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Hewlett-Packard, razen če to dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so opisane v posebnih garancijskih izjavah, ki so dodane izdelkom in storitvam. Vsebine si ne razlagajte kot dodatno garancijo.
Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi HP-jeve kartuše, ki se uporabljajo s tem tiskalnikom, vsebujejo pomnilniški čip, ki pomaga pri uporabi tiskalnika.
Tehnični podatki Ta razdelek vsebuje tehnične podatke za napravo HP Deskjet 3540 series. Več tehničnih podatkov o izdelku najdete na listu s podatki o izdelku na spletnem mestu www.hp.com/support.
Indeksne kartice: do 20 Listi foto papirja: do 20 Zmogljivost izhodnega pladnja Listi navadnega papirja (80 g/m²): do 20 Ovojnice: do 5 Indeksne kartice: do 10 Listi foto papirja: do 10 Velikost papirja Celoten seznam podprtih velikosti medijev poiščite v programski opremi tiskalnika.
● Podprte vrste datotek: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF ● Različica Twain: 1.
Informacije o zvoku Če imate dostop do interneta, so vam informacije o zvoku na voljo na HP-jevi spletni strani. Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka Podjetje Hewlett-Packard je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu zagotavljajo ustrezno delovanje in zanesljivost. Sestavni deli iz različnih materialov so zasnovani tako, da jih je mogoče preprosto ločiti. Zaponke in druge povezave so na dostopnih mestih in jih je mogoče odstraniti z običajnim orodjem.
www.hp.com/go/msds Program za recikliranje HP ponuja vedno več programov za vračanje izdelkov in reciklažo v veliko državah/regijah in pri partnerjih z nekaj največjimi elektronskimi reciklažnimi centri po vsem svetu. HP ohranja sredstva s ponovno prodajo nekaterih svojih najbolj priljubljenih izdelkov. Če želite več informacij o recikliranju izdelkov HP, obiščite spletno mesto: www.hp.
Kemične snovi HP svojim strankam zagotavlja informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih v skladu z zakonskimi zahtevami, kot je npr. REACH (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 1907/2006/ES o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij). Poročilo o kemičnih snoveh za ta izdelek poiščite na naslovu: www.hp.com/go/reach.
Upravna obvestila HP Deskjet 3540 series izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih agencij v vaši državi/regiji.
FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord 98 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Izjava o zvočnih emisijah za Nemčijo Upravno obvestilo za Evropsko unijo Izdelki z oznako CE so skladni z naslednjimi direktivami EU: ● Direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES ● Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES ● Direktiva Ecodesign 2009/125/ES, kjer velja Skladnost tega izdelka s CE je veljavna le, če se izdelek napaja z ustreznim napajalnikom HP za izmenični tok z oznako CE.
Telefonski konektor (ni na voljo za vse izdelke) je namenjen povezavi v analogna telefonska omrežja. Izdelki z brezžičnimi napravami LAN ● Nekatere države imajo posebne obveznosti ali posebne zahteve v zvezi z delovanjem brezžičnih omrežij LAN, kot je uporaba le v prostoru ali omejitev razpoložljivih kanalov. Prepričajte se, da so nastavitve brezžičnega omrežja za posamezno državo pravilne.
Declaration of conformity Upravne izjave o brezžični tehnologiji Ta razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih: SLWW ● Exposure to radio frequency radiation ● Notice to users in Brazil ● Notice to users in Canada ● Obvestilo uporabnikom v Mehiki ● Notice to users in Taiwan ● Wireless notice to users in Japan Upravna obvestila 101
Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada 102 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo uporabnikom v Mehiki Notice to users in Taiwan Wireless notice to users in Japan SLWW Upravna obvestila 103
104 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Stvarno kazalo G garancija 85 gumbi, nadzorna plošča 5 T tehnični podatki sistemske zahteve 90 tehnični podatki kopiranja 91 tehnični podatki o okolju 90 tehnični podatki o tiskanju 91 tehnični podatki optičnega branja 91 telefonska podpora 84 tiskanje specifikacije 91 K kopiranje tehnični podatki 91 N nadzorna plošča funkcije 5 gumbi 5 O obdobje telefonske podpore obdobje podpore 84 okolje Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 94 tehnični podatki o okolju 90 omrežje vmesnik 52, 53 optično branje teh