HP Deskjet 2540 All-in-One series
Sadržaj 1 HP Deskjet 2540 series – pomoć ...................................................................................................................... 1 2 Upoznajte HP Deskjet 2540 series ................................................................................................................... 3 Delovi štampača ................................................................................................................................... 4 Funkcije kontrolne table .....................
Zamena kertridža sa mastilom ........................................................................................................... 41 Korišćenje režima jednog kertridža .................................................................................................... 43 Informacije o garanciji za kertridž ....................................................................................................... 44 Saveti za rad sa kertridžima .............................................................
1 HP Deskjet 2540 series – pomoć Saznajte kako da koristite HP Deskjet 2540 series SRWW ● Delovi štampača na stranici 4 ● Funkcije kontrolne table na stranici 5 ● Ubacivanje medijuma na stranici 24 ● Kopiranje dokumenata na stranici 30 ● Skeniranje na računaru na stranici 32 ● Štampanje na stranici 11 ● Zamena kertridža sa mastilom na stranici 41 ● Uklanjanje zaglavljenih papira na stranici 62 ● Provera procenjenih nivoa mastila na stranici 38 1
2 Poglavlje 1 HP Deskjet 2540 series – pomoć SRWW
2 SRWW Upoznajte HP Deskjet 2540 series ● Delovi štampača ● Funkcije kontrolne table ● Postavke bežične veze ● Lampice statusa ● Automatsko isključivanje 3
Delovi štampača 4 1 Ulazno ležište 2 Zaštita ulaznog ležišta 3 Kertridži 4 Poklopac 5 Zadnji deo poklopca 6 Vodič za širinu papira za ulazno ležište 7 Kontrolna tabla 8 Vrata za pristup kertridžima 9 Izlazno ležište 10 Produživač izlaznog ležišta (naziva se i produživač ležišta) 11 Staklo skenera 12 Zadnji USB port 13 Konektor za napajanje.
Funkcije kontrolne table SRWW Funkcija Opis 1 Dugme Uključena: uključuje ili isključuje štampač. Kada je štampač isključen, mala količina energije se i dalje koristi. Da biste u potpunosti uklonili napajanje, isključite štampač, a zatim iskopčajte kabl za napajanje. 2 Dugme Otkaži: Zaustavlja trenutnu operaciju. 3 Lampica i dugme za Bežična status: Plavo svetlo ukazuje na bežičnu vezu. Pritisnite dugme da biste uključili ili isključili bežične mogućnosti štampača.
Postavke bežične veze Pritisnite dugme Bežična da biste uključili bežične mogućnosti štampača. ● Ako štampač ima aktivnu vezu sa bežičnom mrežom, lampica bežične veze biće plava. U međuvremenu, ekran štampača će prikazati ikonu bežične veze i traku signala. ● Ako je bežična veza isključena, lampica bežične veze će biti isključena. ● Ako je bežična veza omogućena (bežični radio signali su uključeni), a nemate bežičnu vezu, lampica bežične veze će treptati.
Lampice statusa Kada se štampač uključi, lampica dugmeta Uključena će biti uključena. Kada proizvod obrađuje zadatak, lampica dugmeta Uključena će treperiti. Dodatne greške u signalu lampica koje trepere koje možete da rešite. Više informacija o lampicama koje trepere i tome šta možete da uradite potražite u nastavku. Ponašanje lampice Uzrok i rešenje Svetlo upozorenja trepće. ● Izlazno ležište je bilo zatvoreno kad ste pokušali da štampate. Otvorite izlazno ležište. ● Skener ne funkcioniše.
Ponašanje lampice Uzrok i rešenje Jedna lampica kertridža trepće. Lampica kertridža koja treperi pokazuje da postoji problem sa odgovarajućim kertridžom. Kertridž možda nije ispravno instaliran, nije kompatibilan ili ima veoma malo mastila. Indikator greške medijuma i Svetlo upozorenja trepere. ● Ako vidite poruku na ekranu računara, pročitajte tu poruku da biste saznali više informacija o problemu. ● Ako na ekranu računara nema poruke, pokušajte da uklonite i ponovo ubacite kertridž.
Ponašanje lampice Uzrok i rešenje mastilom. Više informacija potražite u članku Zamena kertridža sa mastilom na stranici 41. Lampica dugmeta Uključena, lampica statusa Bežična, Lampica statusa Wireless Direct, slovo „E“, indikator greške medijuma, indikator jačine signala bežične veze, Svetlo upozorenja i obe lampice kertridža trepere. ◦ Utvrdite da li je kertridž oštećen. Više informacija potražite u članku Identifikovanje oštećenog kertridža na stranici 70.
Automatsko isključivanje Automatsko isključivanje je podrazumevano automatski omogućena kad uključite štampač. Kada je Automatsko isključivanje omogućeno, štampač će se automatski isključiti nakon dva sata neaktivnosti kako bi se smanjila potrošnja energije. Automatsko isključivanje potpuno isključuje štampač, tako da morate ponovo da ga uključite koristeći dugme Uključena.
3 Štampanje Ovaj odeljak sadrži sledeće teme: SRWW ● Štampanje dokumenata ● Štampanje fotografija ● Štampanje koverata ● Štampajte uz HP wireless direct ● Štampanje uz upotrebu maksimalnog tpi-ja ● Saveti za uspešno štampanje 11
Štampanje dokumenata Ubacivanje papira 1. Uverite se da je izlazno ležište otvoreno. 2. Uverite se da je papir ubačen u ulazno ležište. Da biste odštampali dokument 1. U programu kliknite na dugme Print (Odštampaj). 2. Uverite se da je štampač izabran. 3. Kliknite na dugme koje otvara dijalog Properties (Svojstva).
SRWW ● Na kartici Layout (Raspored) izaberite položaj Portrait (Uspravno) ili Landscape (Položeno). ● Na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet), sa padajuće liste Media (Medijum) izaberite odgovarajući tip papira i kvalitet štampanja. ● Kliknite na dugme Advanced (Više opcija) i iz padajućeg menija Paper Size (Veličina papira) izaberite odgovarajuću veličinu papira. 5.
Štampanje fotografija Ubacivanje fotografskog papira 1. Uverite se da je izlazno ležište otvoreno. 2. Uklonite sav papir iz ulaznog ležišta, a zatim ubacite foto papir stranom na kojoj se štampa okrenutom nagore. Štampanje fotografija na foto-papiru 1. U programu, u meniju File (Datoteka) odaberite stavku Print (Odštampaj). 2. Uverite se da je štampač izabran. 3. Kliknite na dugme koje otvara dijalog Properties (Svojstva).
Štampanje koverata U ulazno ležište proizvoda HP Deskjet 2540 series možete ubaciti nekoliko koverata. Nemojte koristiti masne ili reljefne koverte, kao ni koverte sa kopčama ili prozorčićima. NAPOMENA: Da biste dobili određene detalje o oblikovanju teksta za štampanje na kovertama, pogledajte datoteke pomoći u aplikaciji za obradu teksta. Ubacivanje koverata 1. Uverite se da je izlazno ležište otvoreno. 2. Povucite držač papira sasvim levo. 3. Postavite koverte na desnu stranu ležišta.
Štampajte uz HP wireless direct HP wireless direct vam omogućava da štampate bežično sa računara, pametnog telefona, tableta ili drugog uređaja omogućenog za bežičnu vezu ne povezujući se sa postojećom bežičnom mrežom. Kad koristite HP wireless direct, imajte u vidu sledeća uputstva: ● Proverite da li računar ili mobilni uređaj imaju potreban softver: Ako koristite računar, proverite da li ste instalirali softver za štampač koji ste dobili uz štampač.
direct sa prikazane liste bežičnih mreža, na primer HP-Print-**-Deskjet 2540 series (gde ** predstavljaju jedinstvene znakove koji identifikuju štampač). Ako je HP wireless direct uključen sa bezbednošću, unesite lozinku kada se to zatraži. 4. Odštampajte dokument. Štampanje sa računara omogućenog za bežičnu vezu 1. Proverite da li ste uključili HP wireless direct na štampaču. Za više informacija pogledajte Bežično povezivanje sa štampačem bez rutera na stranici 53. 2. Uključite Wi-Fi vezu računara.
Štampanje uz upotrebu maksimalnog tpi-ja Koristite režim maksimalnog broja tačaka po inču (tpi) da biste odštampali jasne slike velikog kvaliteta na foto-papiru. Štampanje sa maksimalnim brojem tpi traje duže od štampanja sa drugim postavkama i zahteva veliku količinu prostora na disku. Štampanje u režimu maksimalnog broja tpi 1. U programu, u meniju File (Datoteka) odaberite stavku Print (Odštampaj). 2. Uverite se da je štampač izabran. 3. Kliknite na dugme koje otvara dijalog Properties (Svojstva).
Saveti za uspešno štampanje Da biste uspešno štampali, HP kertridži sa mastilom treba ispravno da funkcionišu uz dovoljno mastila, papir treba pravilno ubaciti, a proizvod treba da ima odgovarajuće postavke. Postavke štampanja se ne primenjuju na kopiranje ili skeniranje. Saveti za mastilo ● Koristite originalne HP kertridže sa mastilom. ● Ispravno instalirajte crni kertridž i kertridž sa tri boje. Više informacija potražite u članku Zamena kertridža sa mastilom na stranici 41.
● ◦ Windows 8: Na ekranu Start (Početak) kliknite desnim tasterom miša na praznu površinu na ekranu, na traci sa aplikacijama izaberite stavku All Apps (Sve aplikacije), a zatim kliknite na ikonu sa imenom štampača. ◦ Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računara kliknite na dugme Start, izaberite stavku All Programs (Svi programi), izaberite stavku HP, izaberite stavku HP Deskjet 2540 series, a zatim izaberite stavku HP Deskjet 2540 series.
4 Osnovne informacije o papiru U HP štampač možete ubacivati papir različitog tipa ili veličine, uključujući papir formata Letter ili A4, foto-papir, prozirne folije i koverte.
Preporučeni papiri za štampanje Ako želite najbolji kvalitet štampanja, HP preporučuje korišćenje HP papira koji su specijalno dizajnirani za tip projekta koji štampate. U zavisnosti od zemlje/regiona, neki od ovih papira možda nisu dostupni. ColorLok ● HP preporučuje čiste papire sa ColorLok logotipom za štampanje i kopiranje svakodnevnih dokumenata.
Poslovni dokumenti ● HP Premium papir za prezentacije ili HP Professional papir 120 Ovi papiri su teški dvostrani mat papiri savršeni za prezentacije, poslovne ponude, izveštaje i biltene. Oni predstavljaju najbolji izbor za zadivljujući izgled i doživljaj. ● HP papir za brošure ili HP Professional papir 180 Ovi papiri su sjajni ili mat na obe strane za dvostrano štampanje.
Ubacivanje medijuma Izaberite veličinu papira da biste nastavili. Ubacivanje papira pune veličine 24 1. Podignite ulazno ležište. 2. Spustite izlazno ležište za papir i izvucite produžetak ležišta. 3. Pomerite vođicu za širinu papira ulevo. 4. Ubacite svežanj papira u ulazno ležište sa kratkom ivicom napred i stranom za štampanje nagore, pa povucite svežanj papira nadole dok ne stane.
5. Gurajte vođicu za širinu papira nadesno dok se ne zaustavi na ivici papira. Ubacivanje papira male veličine SRWW 1. Podignite ulazno ležište. 2. Spustite izlazno ležište za papir i izvucite produžetak ležišta. 3. Pomerite vođicu za širinu papira ulevo.
4. Ubacite svežanj foto-papira sa kratkom ivicom napred i stranom za štampanje nagore, pa povucite svežanj papira napred dok ne stane. 5. Gurajte vođicu za širinu papira nadesno dok se ne zaustavi na ivici papira. Ubacivanje koverata 26 1. Podignite ulazno ležište. 2. Spustite izlazno ležište za papir i izvucite produžetak ležišta. 3.
4. Ubacite neke koverte na krajnju desnu stranu ulaznog ležišta i pomerajte svežanj koverata dok ne stane. Strana na kojoj se štampa trebalo bi da bude okrenuta nagore. Resica treba da bude na levoj strani i okrenuta nadole. 5. SRWW Povucite vođicu za širinu papira nadesno prema svežnju koverata dok se ne zaustavi.
28 Poglavlje 4 Osnovne informacije o papiru SRWW
5 SRWW Kopiranje i skeniranje ● Kopiranje dokumenata ● Skeniranje na računaru ● Saveti za uspešno kopiranje ● Saveti za uspešno skeniranje 29
Kopiranje dokumenata NAPOMENA: Svi dokumenti se kopiraju u režimu štampanja normalnog kvaliteta. Nije moguće promeniti kvalitet režima štampanja prilikom kopiranja. Jednostrani original u jednostranu kopiju 30 1. U ulazno ležište ubacite mali foto-papir ili foto-papir pune veličine. 2. Ubacite original. a. Podignite poklopac na štampaču. b. Postavite original odštampanom stranom nadole u prednji desni ugao stakla skenera.
c. 3. Započnite kopiranje. ▲ SRWW Zatvorite poklopac. Pritisnite Start Copy Black (Pokreni kopiranje u crnoj boji) ili Start Copy Color (Pokreni kopiranje u boji). Povećajte broj kopija tako što ćete pritisnuti taster više puta.
Skeniranje na računaru NAPOMENA: uključeni. Da biste skenirali na računar, HP Deskjet 2540 series i računar moraju biti povezani i Skeniranje jedne stranice 1. 2. Ubacite original. a. Podignite poklopac na štampaču. b. Postavite original odštampanom stranom nadole u prednji desni ugao stakla skenera. c. Zatvorite poklopac. Pokrenite skeniranje. a. 32 Započnite skeniranje koristeći softver štampača.
b. SRWW ● Windows 8: Na ekranu Start (Početak) kliknite desnim tasterom miša na praznu površinu na ekranu, na traci sa aplikacijama izaberite stavku All Apps (Sve aplikacije), a zatim kliknite na ikonu sa imenom štampača. ● Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računara kliknite na dugme Start, izaberite stavku All Programs (Svi programi), izaberite stavku HP, izaberite stavku HP Deskjet 2540 series, a zatim izaberite stavku HP Deskjet 2540 series.
Saveti za uspešno kopiranje ● Ubacite original na desni prednji ugao stakla skenera tako da odštampana strana bude okrenuta nadole. ● Da biste promenili veličinu kopije, skenirajte original na računar, promenite veličinu pomoću aplikacije na računaru, a zatim odštampajte dokument kojem ste promenili veličinu. ● Očistite staklo skenera i uverite se da na njega nisu prilepljene strane čestice. Kliknite ovde da biste pogledali više informacija na mreži.
Saveti za uspešno skeniranje ● Ubacite original na desni prednji ugao stakla skenera tako da odštampana strana bude okrenuta nadole. ● Očistite staklo skenera i uverite se da na njega nisu prilepljene strane čestice. Kliknite ovde da biste pogledali više informacija na mreži.
36 Poglavlje 5 Kopiranje i skeniranje SRWW
6 Rad sa kertridžima sa mastilom Ovaj odeljak sadrži sledeće teme: SRWW ● Provera procenjenih nivoa mastila ● Poručivanje zalihe mastila ● Izbor odgovarajućeg kertridža sa mastilom ● Zamena kertridža sa mastilom ● Korišćenje režima jednog kertridža ● Informacije o garanciji za kertridž ● Saveti za rad sa kertridžima 37
Provera procenjenih nivoa mastila Lako možete da proverite nivo zaliha mastila da biste utvrdili koliko brzo ćete morati da zamenite kertridž sa mastilom. Nivo zaliha mastila pokazuje procenjenu količinu mastila koja je preostala u kertridžima sa mastilom. Provera nivoa mastila 1. 2.
Poručivanje zalihe mastila Pre nego što poručite kertridže, pronađite tačan broj kertridža. Pronalaženje broja kertridža na štampaču ● Broj kertridža se nalazi unutar vrata za kertridže. Pronađite broj kertridža u okviru softver štampača 1. 2.
Izbor odgovarajućeg kertridža sa mastilom HP preporučuje da koristite originalne HP kertridže. Originalni HP kertridži su dizajnirani i testirani sa HP štampačima u cilju lakšeg, stalnog dobijanja odličnih rezultata.
Zamena kertridža sa mastilom Zamena kertridža sa mastilom 1. Proverite da li napajanje uključeno. 2. Ubacite papir. 3. Uklonite kertridž sa mastilom. 4. a. Otvorite vrata za pristup kertridžima i sačekajte da se držač štampača pomeri ka centru štampača. b. Pritisnite nadole da biste otpustili kertridž sa mastilom, a zatim ga uklonite iz slota. Ubacite novi kertridž sa mastilom. a. SRWW Izvadite kertridž sa mastilom iz pakovanja.
b. Uklonite plastičnu traku pomoću ružičastog jezička za izvlačenje. c. Gurnite kertridž sa mastilom u slot dok ne klikne na mesto. d. Zatvorite vrata za pristup kertridžima. NAPOMENA: HP softver štampača traži od vas da poravnate kertridže kada štampate dokument nakon instaliranja novog kertridža sa mastilom.
Korišćenje režima jednog kertridža Koristite režim jednog kertridža da biste radili sa HP Deskjet 2540 series pomoću samo jednog kertridža sa mastilom. Režim jednog kertridža se pokreće kada se kertridž sa mastilom ukloni iz nosača kertridža sa mastilom. Dok je u režimu jednog kertridža, štampač može da kopira dokumente i fotografije i da obavlja zadatke štampanja sa računara. NAPOMENA: Kada proizvod HP Deskjet 2540 series radi u režimu jednog kertridža, na ekranu se prikazuje poruka.
Informacije o garanciji za kertridž Garancija za HP kertridž se primenjuje kada se kertridž koristi u predviđenom HP uređaju za štampanje. Ova garancija ne obuhvata HP kertridže sa mastilom koji su ponovo punjeni, prerađivani, obnavljani, nepravilno korišćeni ili neovlašćeno izmenjeni. Tokom perioda garancije kertridž je obuhvaćen dok se HP mastilo ne istroši i dok se ne dostigne datum isteka garancije.
Saveti za rad sa kertridžima Koristite sledeće savete za rad sa kertridžima: SRWW ● Da biste zaštitili kertridž od isušivanja, uvek isključite štampač koristeći dugme Uključena i sačekajte dok se lampica dugmeta Uključena ne isključi. ● Nemojte otvarati kertridže ili im uklanjati kapice dok ne budete spremni da ih instalirate. Jezičci na kertridžima smanjuju isparavanje mastila. ● Ubacite kertridže u odgovarajuće slotove. Podudarite boju svakog kertridža sa bojom i ikonom za svaki slot.
46 Poglavlje 6 Rad sa kertridžima sa mastilom SRWW
7 SRWW Mogućnost povezivanja ● Wi-Fi Protected Setup (WiFi zaštićeno podešavanje) (WPS – zahteva WPS ruter) ● Tradicionalna bežična veza (zahteva ruter) ● USB veza (veza koja nije mrežna) ● Promena iz USB veze u bežičnu vezu ● Bežično povezivanje sa štampačem bez rutera ● Saveti za podešavanje i korišćenje umreženog štampača ● Napredne alatke za upravljanje štampačem (za umrežene štampače) 47
Wi-Fi Protected Setup (WiFi zaštićeno podešavanje) (WPS – zahteva WPS ruter) Ova uputstva namenjena su korisnicima koji su već podesili i instalirali softver štampača. Za prvobitnu instalaciju pogledajte uputstva za podešavanje koja ste dobili uz štampač. Da biste povezali HP Deskjet 2540 series sa bežičnom mrežom pomoću WPS-a, potrebno vam je sledeće: ● Bežična 802.11b/g/n mreža koja uključuje bežični ruter omogućen za WPS ili pristupnu tačku.
Tradicionalna bežična veza (zahteva ruter) Da biste HP Deskjet 2540 series povezali sa integrisanom bežičnom WLAN 802.11 mrežom, biće vam potrebno sledeće: ● Bežična 802.11b/g/n mreža koja uključuje bežični ruter ili pristupnu tačku. NAPOMENA: HP Deskjet 2540 series podržava samo veze koje koriste 2.4 GHz. ● Stoni ili laptop računar sa podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom interfejs karticom (NIC).
Promena postavki mreže Ovaj metod je dostupan ako ste već instalirali softver štampača. NAPOMENA: 1. 50 Ovaj metod zahteva USB kabl. Ne povezujte USB kabl dok vam to ne bude zatraženo. U zavisnosti od operativnog sistema, uradite nešto od sledećeg: ● Windows 8: Na ekranu Start kliknite desnim tasterom miša na praznu oblast ekrana, izaberite stavku All Apps (Sve aplikacije) na traci aplikacije.
USB veza (veza koja nije mrežna) HP Deskjet 2540 series podržava zadnji USB 2.0 port velike brzine za povezivanje sa računarom. Povezivanje štampača sa USB kablom 1. Ubacite CD sa softverom štampača u CD-ROM disk jedinicu računara. NAPOMENA: Ne povezujte štampač sa USB kablom dok se to od vas ne zatraži. 2. Sledite uputstva na ekranu. Kada se to od vas zatraži, povežite štampač sa računarom tako što ćete izabrati stavku USB na ekranu Connection Options (Opcije veze). 3. Sledite uputstva na ekranu.
Promena iz USB veze u bežičnu vezu Ako prvo podesite štampač i instalirate softver koristeći USB kabl, direktno povezujući štampač sa računarom, lako možete da se prebacite na bežičnu mrežnu vezu. Biće vam potrebna bežična 802.11b/g/n mreža koja uključuje bežični ruter ili pristupnu tačku. NAPOMENA: HP Deskjet 2540 series podržava samo veze koje koriste 2.4 GHz.
Bežično povezivanje sa štampačem bez rutera HP wireless direct omogućava bežičnim uređajima, kao što su računari, pametni telefoni, tableti i drugi bežični uređaji da se povežu sa štampačem direktno putem bežične veze pomoću procesa koji trenutno koristite za povezivanje bežičnog uređaja sa bežičnim mrežama i hotspotovima. HP wireless direct vam omogućava da bežično štampate direktno na štampač bez bežičnog rutera, sa uređaja koji je omogućen za bežičnu vezu.
Saveti za podešavanje i korišćenje umreženog štampača Koristite sledeće savete za podešavanje i korišćenje umreženog štampača: 54 ● Kada podešavate bežični umreženi štampač, uverite se da su uključeni bežični ruter odnosno pristupna tačka. Štampač traži bežične rutere, a zatim navodi imena otkrivenih mreža na računaru.
Napredne alatke za upravljanje štampačem (za umrežene štampače) Kada se štampač poveže sa mrežom, možete koristiti EWS za prikaz informacija o statusu, promenu postavki i upravljanje štampačem sa računara. NAPOMENA: Da biste prikazali ili promenili neke postavke, možda će vam biti potrebna lozinka. EWS možete otvoriti i koristiti i ako niste povezani sa Internetom. Međutim, neke funkcije nisu dostupne.
Osnovni podaci o kolačićima Ugrađeni Veb server (EWS) postavlja veoma male tekstualne datoteke (kolačiće) na čvrsti disk dok vršite pregledanje. Ove datoteke omogućavaju EWS-u da prepozna vaš računar pri sledećoj poseti. Na primer, ako ste konfigurisali EWS jezik, kolačić pomaže u pamćenju izabranog jezika kako bi se pri sledećem pristupu EWS-u stranice prikazale na tom jeziku.
8 Rešavanje problema Ovaj odeljak sadrži sledeće teme: SRWW ● Poboljšavanje kvaliteta štampanja ● Uklanjanje zaglavljenih papira ● Štampanje nije moguće ● Čišćenje držača štampača ● Identifikovanje oštećenog kertridža ● Priprema ležišta ● Rešavanje problema sa kopiranjem i skeniranjem ● Otkazivanje štampača ● Problem sa kertridžom sa mastilom ● Kertridži starije generacije ● Umrežavanje ● HP podrška 57
Poboljšavanje kvaliteta štampanja NAPOMENA: Da biste zaštitili kertridž od isušivanja, uvek isključite štampač koristeći dugme Uključena i sačekajte dok se lampica dugmeta Uključena ne isključi. Poboljšavanje kvaliteta štampanja 1. Uverite se da koristite originalne HP kertridže sa mastilom. 2. Proverite softver štampača da biste se uverili da ste sa padajuće liste Media (Medijum) izabrali odgovarajući tip papira i kvalitet štampanja.
5. e. Ubacite list za poravnavanje kertridža na desni prednji ugao stakla skenera tako da odštampana strana bude okrenuta nadole. f. Pritisnite dugme Start Copy Black (Pokreni kopiranje u crnoj boji). Štampač poravnava kertridže sa mastilom. Reciklirajte ili odbacite list za poravnavanje kertridža. Odštampajte stranicu sa dijagnostikom ako u kertridžima ima dovoljno mastila. Da biste odštampali stranicu sa dijagnostikom SRWW a.
e. 6. Pregledajte plavo, magenta, žuto i crno polje na stranici sa dijagnostikom. Automatski očistite kertridže za štampanje ako se na stranici sa dijagnostikom javljaju tragovi ili nedostaju delovi polja u boji odnosno crnog polja. Da biste automatski očistili kertridže sa mastilom 60 a. U ulazno ležište ubacite nekorišćen čist beli papir formata Letter ili A4. b.
c. U okviru softver štampača izaberite stavku Print & Scan (Odštampaj i skeniraj), a zatim izaberite stavku Maintain Your Printer (Održavanje štampača) da biste pristupili stavci Printer Toolbox (Okvir sa alatkama štampača). d. Izaberite stavku Clean Ink Cartridges (Očisti kertridže sa mastilom) na kartici Device Services (Usluge uređaja). Sledite uputstva na ekranu. Ako gorenavedena rešenja ne pomognu u rešavanju problema, kliknite ovde da biste pristupili dodatnom rešavanju problema na mreži.
Uklanjanje zaglavljenih papira Koristite sledeće korake da biste obrisali zaglavljeni papir. Uklonite zaglavljeni papir iz ulaznog ležišta za papir 1. Pritisnite dugme Otkaži da biste pokušali automatski da uklonite zaglavljeni papir. Ako ovo ne uspe, zaglavljeni papir će morati ručno da se ukloni. 2. Nežno izvucite zaglavljeni papir iz ulaznog ležišta. 3. Na kontrolnoj tabli pritisnite dugme Pokreni kopiranje – crno ili Pokreni kopiranje – u boji da biste nastavili trenutni zadatak.
2. Možda ćete morati da otvorite vrata ležišta i da gurnete ležište nadesno da biste pristupili zaglavljenom papiru. 3. Na kontrolnoj tabli pritisnite dugme Pokreni kopiranje – crno ili Pokreni kopiranje – u boji da biste nastavili trenutni zadatak. Uklonite zaglavljeni papir izvan štampača. SRWW 1. Pritisnite dugme Otkaži za otkazivanje da biste pokušali automatski da uklonite zaglavljeni papir. Ako ovo ne uspe, zaglavljeni papir će morati ručno da se ukloni. 2.
4. Zatvorite vrata za čišćenje. Nežno gurnite vrata prema štampaču dok obe reze ne legnu na mesto. 5. Na kontrolnoj tabli pritisnite dugme Pokreni kopiranje – crno ili Pokreni kopiranje – u boji da biste nastavili trenutni zadatak. Ako gorenavedena rešenja ne pomognu u rešavanju problema, kliknite ovde da biste pristupili dodatnom rešavanju problema na mreži. Sprečavanje zaglavljivanja papira ● Nemojte da prepunite ulazno ležište. ● Često uklanjajte odštampane papire iz izlaznog ležišta.
Štampanje nije moguće Ako imate problema pri štampanju, možete preuzeti alatku „HP Print and Scan Doctor“ (HP doktor za štampanje i skeniranje) koja automatski umesto vas može da reši probleme. Da biste nabavili ovu alatku, kliknite na odgovarajuću vezu: NAPOMENA: HP HP Print and Scan Doctor možda nije dostupan na svim jezicima. Odvedi me na stranicu za preuzimanje programa HP Print and Scan Doctor (HP doktor za štampanje i skeniranje).
b. ● Windows 8: Postavite pokazivač u gornji desni ugao ekrana ili ga dodirnite da biste otvorili traku za dugmad i kliknite na ikonu Settings (Postavke), izaberite stavku Control Panel (Kontrolna tabla) i izaberite stavku View devices and printers (Prikaži uređaje i štampače). ● Windows 7: U Windows meniju Start izaberite stavku Devices and Printers (Uređaji i štampači).
iii. Kliknite desnim tasterom miša na stavku Print Spooler (Štampanje na čekanju), a zatim izaberite stavku Properties (Svojstva). iv. Uverite se da je na kartici General (Opšte postavke) pored stavke Startup type (Tip pokretanja) izabrana vrednost Automatic (Automatski). v. Ako usluga još nije pokrenuta, u okviru Service status (Status usluge) izaberite stavku Start (Pokreni), a zatim kliknite na dugme OK (U redu). i.
● Windows 8: Postavite pokazivač ili dodirnite gornji desni ugao ekrana da biste otvori traku „Dugmad“, kliknite na ikonu Settings (Postavke), kliknite ili dodirnite stavku Control Panel (Kontrolna tabla), a zatim izaberite ili dodirnite stavku View devices and printers (prikaži uređaje i štampače). ● Windows 7: U Windows meniju Start izaberite stavku Devices and Printers (Uređaji i štampači).
Čišćenje držača štampača Uklonite sve objekte, na primer papir, koji blokiraju držač štampača. Više informacija potražite u okviru Uklanjanje zaglavljenih papira na stranici 62. NAPOMENA: Ne koristite nikakve alate ili druge uređaje za uklanjanje zaglavljenog papira. Uvek budite pažljivi prilikom uklanjanja zaglavljenog papira iz unutrašnjosti štampača.
Identifikovanje oštećenog kertridža Ako trepere indikatori nivoa mastila u tri boje i crnog mastila, a lampica dugmeta Uključena je uključena, oba kertridža možda još uvek imaju traku na sebi, imaju malo mastila ili nedostaju. Prvo se uverite da je ružičasta traka uklonjena sa oba kertridža i da su oni instalirani. Ako obe lampice kertridža sa mastilom i dalje trepere, neki od kertridža je možda oštećen. Da biste utvrdili da li je neki kertridž oštećen, uradite sledeće: 70 1.
Priprema ležišta Otvorite izlazno ležište ▲ Izlazno ležište mora biti otvoreno da bi se štampanje pokrenulo. Zatvorite vrata za pristup kertridžima sa mastilom. ▲ Vrata kertridža moraju biti zatvorena da bi se pokrenulo štampanje. Kliknite ovde da biste pogledali više informacija na mreži.
Rešavanje problema sa kopiranjem i skeniranjem HP obezbeđuje HP Print and Scan Doctor (samo za Windows) koji može da pomogne u rešavanju mnogih uobičajenih problema koji sprečavaju skeniranje. NAPOMENA: HP HP Print and Scan Doctor možda nije dostupan na svim jezicima. Odvedi me na stranicu za preuzimanje programa HP Print and Scan Doctor (HP doktor za štampanje i skeniranje). Saznajte više o tome kako da rešite probleme sa skeniranjem. Kliknite ovde da biste pogledali više informacija na mreži.
Otkazivanje štampača Rešite otkazivanje štampača ▲ Isključite, a zatim uključite štampač. Ako to ne reši problem, obratite se preduzeću HP. Obratite se HP podršci za pomoć .
Problem sa kertridžom sa mastilom Prvo pokušajte da uklonite i ponovo ubacite kertridže sa mastilom. Ako to ne pomogne, očistite kontakte kertridža. Ako problem još uvek nije rešen, zamenite kertridže sa mastilom. Više informacija potražite u članku Zamena kertridža sa mastilom na stranici 41. Čišćenje kontakata kertridža sa mastilom OPREZ: Procedura čišćenja trebalo bi da traje samo nekoliko minuta. Pobrinite se da što pre ponovo instalirate kertridže sa mastilom u štampač.
6. U unutrašnjosti štampača pronađite kontakte za kertridž. Kontakti štampača su zlatno obojene tačke postavljene za kontakt sa kertridžom sa mastilom. 7. Obrišite kontakte suvim štapićem za uši ili krpom koja ne ostavlja vlakna. 8. Ponovo instalirajte kertridž sa mastilom. 9. Zatvorite vrata za pristup kertridžu sa mastilom i proverite da li je poruka o grešci nestala. 10. Ako i dalje dobijate poruku o grešci, isključite štampač, a zatim ga ponovo uključite.
Kertridži starije generacije Moraćete da koristite noviju verziju ovog kertridža. U najvećem broju slučajeva noviju verziju kertridža možete identifikovati tako što ćete pogledati spoljašnju stranu pakovanja kertridža i pronaći datum isteka garancije. Ako nekoliko mesta desno od datuma stoji oznaka „v1“, u pitanju je ažurirana novija verzija kertridža. Ako je u pitanju kertridž starije generacije, obratite se HP podršci za pomoć ili zamenu. Kliknite ovde da biste potražili više informacija na mreži.
Umrežavanje SRWW ● Saznajte kako da pronađete bezbednosne postavke mreže. Kliknite ovde da biste pogledali više informacija na mreži. ● Saznajte više o savetima za rešavanje problema. Kliknite ovde da biste pogledali više informacija na mreži. ● Saznajte više o programu HP Print and Scan Doctor (HP doktor za štampanje i skeniranje). Kliknite ovde da biste pogledali više informacija na mreži. ● Saznajte kako da se prebacite sa USB na bežičnu vezu.
HP podrška ● Registracija štampača ● Proces podrške ● HP podrška putem telefona ● Dodatne opcije garancije Registracija štampača Ako odvojite samo nekoliko minuta za registraciju, moći ćete da uživate u bržoj usluzi, efikasnijoj podršci i obaveštenjima podrške za proizvod. Ako niste registrovali štampač pri instalaciji softvera, sada možete da ga registrujete na lokaciji http://www.register.hp.com. Proces podrške Ako imate problem, sledite ove korake: 1.
Africi, posetite lokaciju www.hp.com/support. Primenjuju se standardne naknade preduzeća za telefoniju. Upućivanje poziva Pozovite HP podršku dok se nalazite kraj računara i štampača.
80 Poglavlje 8 Rešavanje problema SRWW
A Tehničke informacije Tehničke specifikacije i međunarodne informacije o propisima za HP Deskjet 2540 series obezbeđene su u ovom odeljku. Dodatne specifikacije potražite u odštampanoj dokumentaciji koju ste dobili uz HP Deskjet 2540 series.
Obaveštenja kompanije Hewlett-Packard Informacije sadržane u ovom dokumentu podležu promeni bez prethodne najave. Sva prava zadržana. Reprodukcija, adaptacija ili prevod ovog materijala zabranjeni su bez prethodne pismene dozvole kompanije Hewlett-Packard, osim na način dozvoljen u okviru zakona o autorskim pravima. Jedine garancije za HP proizvode i usluge daju se u eksplicitnim garantnim izjavama koje se prilažu uz odgovarajuće proizvode i usluge.
Specifikacije Tehničke specifikacije za HP Deskjet 2540 series navedene su u ovom odeljku. Više informacija o specifikacijama potražite u listu sa podacima o proizvodu na lokaciji www.hp.com/support.
Kataloške kartice: do 20 Listovi foto-papira: do 20 Kapacitet izlaznog ležišta Listovi običnog papira (80 g/m2 [20 lb]): do 30 Koverte: do 5 Kataloške kartice: do 10 Listovi foto-papira: do 10 Veličina papira Kompletnu listu podržanih veličina medijuma potražite u softveru štampača.
Rezolucija štampanja Režim radne verzije ● Unos boja/prikaz crne boje: 300x300 tpi ● Izlaz (crno/u boji): automatski Normalni režim ● Unos boja/prikaz crne boje: 600x300 tpi ● Izlaz (crno/u boji): automatski Režim Plain-Best ● Unos boja/prikaz crne boje: 600x600 tpi ● Izlaz (crno/u boji): automatski Režim Photo-Best ● Unos boja/prikaz crne boje: 600x600 tpi ● Izlaz (crno/u boji): automatski Režim maks.
Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine Preduzeće Hewlett-Packard je posvećeno obezbeđivanju kvalitetnih proizvoda koji ne ugrožavaju životnu sredinu. Ovaj proizvod ima dizajn namenjen za reciklažu. Broj materijala sveden je na minimum uz obezbeđivanje ispravne funkcionalnosti i pouzdanosti. Različiti materijali dizajnirani su tako da se lako mogu odvojiti. Pričvršćivači i ostale veze lako se pronalaze, lako im se pristupa i lako se uklanjaju pomoću uobičajenih alata.
Listovi sa podacima o bezbednosti materijala Listovi sa podacima o bezbednosti materijala (MSDS) mogu se preuzeti sa HP veb lokacije na adresi: www.hp.com/go/msds Program recikliranja Preduzeće HP nudi sve veći broj programa za povraćaj i recikliranje proizvoda u mnogim zemljama/ regionima i udružilo se sa nekim od najvećih elektronskih centara za recikliranje širom sveta. HP održava resurse ponovnom prodajom nekih od najpopularnijih proizvoda.
3. U odeljku Power Management (Upravljanje napajanjem) izaberite stavku Energy Save Mode (Režim uštede energije) i izaberite željenu opciju. 4. Kliknite na dugme Apply (Primeni). Odlaganje otpadne opreme od strane korisnika Ovaj simbol znači da ne treba da odlažete proizvod sa ostalim kućnim otpadom. Umesto toga, treba da zaštitite zdravlje ljudi i okolinu tako što ćete otpadnu opremu odneti na određeno mesto prikupljanja za recikliranje otpadne električne i elektronske opreme.
Obaveštenja o propisima Proizvod HP Deskjet 2540 series ispunjava zahteve za proizvod agencija za propise u vašoj zemlji/ regionu.
FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord 90 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Obaveštenje o propisima Evropske unije Proizvodi koji imaju oznaku CE usaglašeni su sa sledećim direktivama EU: ● Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC ● EMC direktiva 2004/108/EC ● Ecodesign direktiva 2009/125/EC, gde je primenljivo CE usaglašenost ovog proizvoda zadržava važnost samo ako se napaja putem ispravnog HP adaptera za naizmeničnu struju koji ima ispravnu oznaku CE.
Proizvodi sa bežičnim LAN uređajima ● Neke zemlje mogu imati specifične obaveze ili posebne zahteve u vezi sa radom bežičnih LAN mreža, kao što je upotreba samo u zatvorenom prostoru ili ograničenja za dostupne kanale. Uverite se da su postavke za zemlju bežične mreže ispravne. Francuska ● Za 2.4-GHz bežični LAN rad ovog proizvoda primenjuju se određena ograničenja: Ovaj proizvod se može koristiti u zatvorenom prostoru za čitav opseg frekvencije od 2400-MHz do 2483.5-MHz (kanali 1 do 13).
Declaration of conformity Izjave o propisima bežične veze Ovaj odeljak sadrži sledeće informacije o propisima koje se odnose na bežične proizvode: SRWW ● Exposure to radio frequency radiation ● Notice to users in Brazil ● Notice to users in Canada ● Obaveštenje za korisnike u Meksiku ● Notice to users in Taiwan Obaveštenja o propisima 93
● Wireless notice to users in Japan Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil 94 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Notice to users in Canada Obaveštenje za korisnike u Meksiku SRWW Obaveštenja o propisima 95
Notice to users in Taiwan Wireless notice to users in Japan 96 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Indeks D dugmad, kontrolna tabla 5 F funkcije dugmad 5 kontrolne table 5 S sistemski zahtevi 83 skeniranje specifikacije skeniranja G garancija 79 Š štampanje specifikacije I interfejs kartica 48, 49 K kopiranje specifikacije 84 M mrežnu interfejs karticu 48, 49 O obaveštenja o propisima 89 izjave o bežičnoj vezi 93 P papir preporučeni tipovi 22 period telefonske podrške period za podršku 78 podrška za korisnike garancija 79 posle perioda podrške 79 proces podrške 78 R recikliranje kertridži sa m