HP Deskjet 2540 All-in-One series
Obsah 1 Pomocník tlačiarne HP Deskjet 2540 series ..................................................................................................... 1 2 Popis tlačiarne HP Deskjet 2540 series ............................................................................................................ 3 Súčasti tlačiarne ................................................................................................................................... 4 Funkcie ovládacieho panela ..........................
Výmena atramentových kaziet ........................................................................................................... 41 Používanie režimu jednej kazety ........................................................................................................ 43 Informácie o záruke na kazety ........................................................................................................... 44 Tipy na prácu s kazetami ...................................................................
1 Pomocník tlačiarne HP Deskjet 2540 series Informácie o používaní tlačiarne HP Deskjet 2540 series SKWW ● Súčasti tlačiarne na strane 4 ● Funkcie ovládacieho panela na strane 5 ● Vkladanie médií na strane 24 ● Kopírovanie dokumentov na strane 30 ● Skenovanie do počítača na strane 32 ● Tlač na strane 11 ● Výmena atramentových kaziet na strane 41 ● Odstránenie zaseknutého papiera na strane 64 ● Kontrola odhadovaných úrovní atramentu na strane 38 1
2 Kapitola 1 Pomocník tlačiarne HP Deskjet 2540 series SKWW
2 SKWW Popis tlačiarne HP Deskjet 2540 series ● Súčasti tlačiarne ● Funkcie ovládacieho panela ● Nastavenia bezdrôtového pripojenia ● Indikátory stavu ● Automatické vypínanie 3
Súčasti tlačiarne 4 1 Vstupný zásobník 2 Ochranný kryt vstupného zásobníka 3 Kazety 4 Veko 5 Vnútorná strana veka 6 Vodiaca lišta šírky papiera pre vstupný zásobník 7 Ovládací panel 8 Prístupový kryt kazety 9 Výstupný zásobník 10 Nadstavec výstupného zásobníka (označovaný aj ako nadstavec zásobníka) 11 Sklenená podložka skenera 12 Zadný port USB 13 Sieťové napájanie.
Funkcie ovládacieho panela SKWW Funkcia Popis 1 Tlačidlo Svieti: slúži na zapnutie alebo vypnutie tlačiarne. Aj keď je tlačiareň vypnutá, stále spotrebúva určité minimálne množstvo energie. Ak chcete úplne vypnúť napájanie, vypnite tlačiareň a potom odpojte napájací kábel. 2 Tlačidlo Zrušiť: slúži na zastavenie aktuálnej činnosti. 3 Tlačidlo a indikátor stavu Bezdrôtové pripojenie: modrý indikátor signalizuje bezdrôtové pripojenie.
Nastavenia bezdrôtového pripojenia Stlačením tlačidla Bezdrôtové pripojenie zapnete funkcie bezdrôtového pripojenia tlačiarne. ● Ak je pripojenie tlačiarne k bezdrôtovej sieti aktívne, indikátor bezdrôtového rozhrania nepretržite svieti namodro. Medzitým sa v tlačiarni zobrazí ikona bezdrôtového pripojenia a panel signálu. ● Ak je bezdrôtové rozhranie vypnuté, indikátor bezdrôtového rozhrania nebude svietiť. ● Ak je povolené bezdrôtové pripojenie (resp.
Indikátory stavu Keď je tlačiareň zapnutá, indikátor tlačidla Svieti svieti. Keď tlačiareň spracováva úlohu, indikátor tlačidla Svieti bliká. Ďalšie blikajúce indikátory signalizujú chyby, ktoré môžete vyriešiť. Informácie o blikajúcich indikátoroch a príslušných postupoch nájdete v časti nižšie. Správanie indikátora Príčina a riešenie Indikátor Indikátor Pozor bliká. ● Pri pokuse o tlač je výstupný zásobník zatvorený. Otvorte výstupný zásobník. ● Skener nefunguje. Vypnite a znova zapnite tlačiareň.
Správanie indikátora Príčina a riešenie Jeden indikátor kazety bliká. Blikajúci indikátor kazety signalizuje problém s príslušnou kazetou. Kazeta môže byť nesprávne nainštalovaná, nekompatibilná alebo môže obsahovať veľmi málo atramentu. Indikátor chyby média a indikátor Indikátor Pozor blikajú. ● Ak sa na obrazovke počítača zobrazí hlásenie, pozrite si v ňom ďalšie informácie o probléme. ● Ak sa na obrazovke počítača nezobrazí žiadne hlásenie, skúste atramentovú kazetu vybrať a znova vložiť.
Správanie indikátora Príčina a riešenie kazetu. Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena atramentových kaziet na strane 41. Indikátor tlačidla Svieti, indikátor stavu Bezdrôtové pripojenie, indikátor funkcie Indikátor stavu funkcie Wireless Direct, písmeno E, indikátor chyby média, indikátor intenzity bezdrôtového pripojenia, indikátor Indikátor Pozor a oba indikátory kaziet blikajú. ◦ Zistite, či je atramentová kazeta chybná. Ďalšie informácie nájdete v časti Identifikácia chybnej kazety na strane 72.
Automatické vypínanie Funkcia Automatické vypínanie je v predvolenom nastavení automaticky povolená pri zapnutí tlačiarne. Keď je funkcia Automatické vypínanie povolená, tlačiareň sa po dvoch hodinách nečinnosti automaticky vypne, aby sa znížila spotreba energie. Funkciou Automatické vypínanie sa tlačiareň úplne vypne, a tak na jej opätovné zapnutie musíte použiť tlačidlo Svieti.
3 Tlač Táto časť obsahuje nasledujúce témy: SKWW ● Tlač dokumentov ● Tlač fotografií ● Tlač obálok ● Tlač prostredníctvom funkcie HP Wireless Direct ● Tlačiť s použitím maximálneho rozlíšenia ● Tipy na úspešnú tlač 11
Tlač dokumentov Vloženie papiera 1. Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník. 2. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. Tlač dokumentu 1. V softvéri kliknite na tlačidlo Tlačiť. 2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti. V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby. 4.
SKWW ● Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku. ● Na karte Papier a kvalita vyberte príslušný typ papiera a kvalitu tlače v rozbaľovacom zozname Médiá. ● Kliknutím na položku Rozšírené vyberte príslušnú veľkosť papiera v rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera. 5. Na karte Rozloženie vyberte príslušnú možnosť z rozbaľovacej ponuky Obojstranná manuálna tlač. 6. Kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač. 7.
Tlač fotografií Vloženie fotopapiera 1. Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník. 2. Vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a potom vložte fotopapier tlačovou stranou nahor. Tlač fotografií na fotopapier 1. V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť. 2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
Tlač obálok Do vstupného zásobníka tlačiarne HP Deskjet 2540 series môžete vložiť jednu alebo viacero obálok. Nepoužívajte lesklé obálky, obálky s reliéfom alebo obálky, ktoré majú spony alebo okienka. POZNÁMKA: Podrobnosti o formátovaní textu pri tlači na obálky nájdete v súboroch pomocníka programu Word. Vkladanie obálok 1. Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník. 2. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera úplne doľava. 3. Vložte obálky na pravú stranu zásobníka.
Tlač prostredníctvom funkcie HP Wireless Direct Tlač HP Wireless Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača Tablet PC alebo iného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia, a to bez pripojenia k existujúcej bezdrôtovej sieti.
Direct zo zoznamu zobrazených bezdrôtových sietí, napríklad HP-Print-**-Deskjet 2540 series (dve hviezdičky (**) sú jedinečné znaky na identifikovanie tlačiarne). Ak ste tlač HP Wireless Direct zapli so zabezpečením, po zobrazení výzvy zadajte heslo. 4. Vytlačte dokument. Tlač z počítača s podporou bezdrôtového pripojenia 1. Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli tlač HP Wireless Direct. Ďalšie informácie nájdete v časti Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača na strane 54. 2.
Tlačiť s použitím maximálneho rozlíšenia Režim maximálneho rozlíšenia v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotografií s vysokou kvalitou na fotopapier. Tlač v režime maximálneho rozlíšenia trvá dlhšie ako tlač s iným nastavením a vyžaduje viac voľného miesta na disku. Tlač v režime Maximálne rozlíšenie 1. V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť. 2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
Tipy na úspešnú tlač Ak chcete úspešne tlačiť, atramentové kazety HP musia fungovať správne a obsahovať dostatočné množstvo atramentu, papier musí byť vložený správne a tlačiareň musí byť správne nastavená. Nastavenia tlače sa nevzťahujú na kopírovanie ani skenovanie. Tipy na atrament ● Používajte originálne atramentové kazety HP. ● Správne nainštalujte čiernu aj trojfarebnú kazetu. Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena atramentových kaziet na strane 41.
● ◦ Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom tlačiarne. ◦ Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku HP Deskjet 2540 series a potom na položku HP Deskjet 2540 series.
4 Základné informácie o papieri Do tlačiarne HP môžete vložiť papiere rôznych druhov a veľkostí vrátane papiera veľkosti Letter alebo A4, fotopapiera, priesvitných fólií a obálok.
Odporúčané papiere na tlač Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré sú špeciálne navrhnuté pre daný typ tlačového projektu. V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii. Technológia ColorLok ● Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok.
Obchodná dokumentácia ● Papier HP Premium na tlač prezentácií alebo papier HP Professional 120 Tieto papiere sú ťažké obojstranné matné papiere ideálne pre prezentácie, návrhy, výkazy a bulletiny. Majú vysokú hmotnosť pre pôsobivý vzhľad a dotyk. ● Papier HP na tlač brožúr alebo papier HP Professional 180 Tieto papiere majú lesklý alebo matný povrch na oboch stranách pre obojstranné použitie.
Vkladanie médií Pokračujte výberom veľkosti papiera. Vložte papier normálnej veľkosti. 24 1. Zdvihnite vstupný zásobník. 2. Spustite výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. 3. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera smerom doľava. 4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nahor, pričom stoh papiera zasuňte nadol až na doraz.
5. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom doprava, kým sa nezastaví na okraji papiera. Vložte papier malej veľkosti SKWW 1. Zdvihnite vstupný zásobník. 2. Spustite výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. 3. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera smerom doľava.
4. Stoh fotopapiera vložte kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor. Stoh fotopapiera zasuňte dopredu až na doraz. 5. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom doprava, kým sa nezastaví na okraji papiera. Vkladanie obálok 26 1. Zdvihnite vstupný zásobník. 2. Spustite výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. 3. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera smerom doľava a zo vstupného zásobníka vyberte všetok papier.
4. Vložte jednu alebo viacero obálok úplne k pravej strane vstupného zásobníka a posuňte stoh obálok nadol až na doraz. Strana určená na tlač musí smerovať nahor. Záložka musí byť na ľavej strane a musí smerovať nadol. 5. SKWW Posuňte vodiacu lištu šírky papiera doprava až k stohu obálok.
28 Kapitola 4 Základné informácie o papieri SKWW
5 SKWW Kopírovanie a skenovanie ● Kopírovanie dokumentov ● Skenovanie do počítača ● Tipy na úspešné kopírovanie ● Tipy na úspešné skenovanie 29
Kopírovanie dokumentov POZNÁMKA: Všetky dokumenty sa kopírujú v režime normálnej kvality tlače. V priebehu kopírovania nie je možné zmeniť režim kvality tlače. 1-stranný originál na 1-strannú kópiu 30 1. Do vstupného zásobníka vložte malý fotopapier alebo papier s úplnou veľkosťou. 2. Vložte predlohu. a. Zdvihnite veko tlačiarne. b. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera tlačovou stranou nadol.
c. 3. Spustite kopírovanie. ▲ SKWW Zatvorte veko. Stlačte tlačidlo Spustiť čiernobiele kopírovanie alebo Spustiť farebné kopírovanie. Viacnásobným stlačením tlačidla môžete zvýšiť počet kópií.
Skenovanie do počítača POZNÁMKA: Ak chcete skenovať do počítača, zariadenie HP Deskjet 2540 series musí byť prepojené s počítačom a obe zariadenia musia byť zapnuté. Skenovanie jednej strany 1. 2. 32 Vložte predlohu. a. Zdvihnite veko tlačiarne. b. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera tlačovou stranou nadol. c. Zatvorte veko. Spustite skenovanie.
a. b. SKWW Pomocou softvér tlačiarne spustite úlohu skenovania. V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie softvér tlačiarne: ● Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom tlačiarne.
Tipy na úspešné kopírovanie ● Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera tlačovou stranou nadol. ● Ak chcete zmeniť veľkosť kópie, naskenujte originál do počítača, pomocou príslušnej aplikácie v počítači zmeňte veľkosť originálu a potom dokument so zmenenou veľkosťou vytlačte. ● Vyčistite sklenenú podložku skenera a skontrolujte, či na nej nie sú usadené žiadne cudzie materiály. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Tipy na úspešné skenovanie ● Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera tlačovou stranou nadol. ● Vyčistite sklenenú podložku skenera a skontrolujte, či na nej nie sú usadené žiadne cudzie materiály. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
36 Kapitola 5 Kopírovanie a skenovanie SKWW
6 Práca s atramentovými kazetami Táto časť obsahuje nasledujúce témy: SKWW ● Kontrola odhadovaných úrovní atramentu ● Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne ● Výber správnych atramentových kaziet ● Výmena atramentových kaziet ● Používanie režimu jednej kazety ● Informácie o záruke na kazety ● Tipy na prácu s kazetami 37
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu Úroveň atramentu môžete ľahko skontrolovať a určiť tak, ako skoro bude treba vymeniť atramentovú kazetu. Úroveň atramentu ukazuje približné množstvo atramentu zostávajúceho v atramentových kazetách. Kontrola úrovne atramentu 1. 2.
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne Pred objednávaním kaziet vyhľadajte správne číslo kazety. Vyhľadanie čísla kazety na tlačiarni ● Číslo kazety sa nachádza vnútri prístupového krytu kazety. Vyhľadanie čísla kazety v programe softvér tlačiarne 1. 2.
Výber správnych atramentových kaziet Spoločnosť HP odporúča používať originálne kazety značky HP. Originálne kazety HP sa navrhujú a testujú s tlačiarňami HP, čo umožňuje opakovane a jednoducho dosahovať vynikajúce výsledky.
Výmena atramentových kaziet Výmena atramentových kaziet 1. Skontrolujte, či je zapnuté napájanie. 2. Vložte papier. 3. Vyberte atramentovú kazetu. 4. a. Otvorte prístupový kryt kazety a počkajte, kým sa vozík tlačovej hlavy nepresunie do stredu tlačiarne. b. Stlačením nadol uvoľnite atramentovú kazetu a potom ju vyberte zo zásuvky. Vložte novú atramentovú kazetu. a. SKWW Vyberte atramentovú kazetu z obalu.
b. Odstráňte plastovú pásku potiahnutím za ružové uško. c. Zasúvajte atramentovú kazetu do zásuvky, kým nezacvakne na miesto. d. Zatvorte prístupový kryt kazety. POZNÁMKA: Pri tlačení dokumentu po inštalácii novej atramentovej kazety vás HP softvér tlačiarne vyzve na zarovnanie atramentových kaziet.
Používanie režimu jednej kazety V režime jednej kazety môžete používať tlačiareň HP Deskjet 2540 series iba s jednou atramentovou kazetou. Po odstránení atramentovej kazety z vozíka atramentovej kazety sa aktivuje režim jednej kazety. V režime jednej kazety môže tlačiareň kopírovať dokumenty, kopírovať fotografie a tlačiť úlohy z počítača. POZNÁMKA: Ak tlačiareň HP Deskjet 2540 series pracuje v režime jednej kazety, na obrazovke sa zobrazí príslušné hlásenie.
Informácie o záruke na kazety Záruka na kazetu HP je platná v prípade, ak sa kazeta používa v určenom tlačovom zariadení HP. Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové kazety HP, ktoré boli dopĺňané, recyklované, renovované a používané nesprávne alebo nedovoleným spôsobom. Záruka na kazetu platí počas záručnej lehoty, ak sa neminie atrament HP alebo sa nedosiahne dátum skončenia záruky.
Tipy na prácu s kazetami Na prácu s kazetami používajte tieto tipy: SKWW ● Z dôvodu ochrany kaziet pred vyschnutím tlačiareň vždy vypínajte pomocou tlačidla Svieti a počkajte, kým nezhasne indikátor tlačidla Svieti. ● Kazety neotvárajte ani z nich neodstraňujte pásku, ak ich nechcete hneď inštalovať. Páska na kazetách znižuje riziko odparovania atramentu. ● Kazety vložte do správnych zásuviek. Farba a ikona každej kazety sa musia zhodovať s farbou a ikonou každej zásuvky.
46 Kapitola 6 Práca s atramentovými kazetami SKWW
7 SKWW Pripojenie ● Funkcia Wi-Fi Protected Setup (WPS – vyžaduje smerovač WPS) ● Tradičné bezdrôtové pripojenie (vyžaduje smerovač) ● Pripojenie USB (bezsieťové pripojenie) ● Zmena z pripojenia USB na bezdrôtovú sieť ● Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača ● Tipy na nastavenie a používanie sieťovej tlačiarne ● Rozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre sieťové tlačiarne) 47
Funkcia Wi-Fi Protected Setup (WPS – vyžaduje smerovač WPS) Tieto pokyny sú určené pre zákazníkov, ktorí už inštalovali a nastavovali softvér tlačiarne. Ak tlačiareň inštalujete prvý raz, prečítajte si pokyny na inštaláciu dodané s tlačiarňou. Ak chcete pripojiť tlačiareň HP Deskjet 2540 series k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS, potrebujete: ● Bezdrôtovú sieť 802.11b/g/n s bezdrôtovým smerovačom alebo prístupovým bodom s funkciou WPS.
Metóda PIN 1. Stlačte tlačidlo Bezdrôtové pripojenie zároveň s tlačidlom Spustiť čiernobiele kopírovanie, vytlačte konfiguračnú stranu siete a potom vyhľadajte kód PIN funkcie WPS. Kód PIN funkcie WPS je vytlačený v hornej časti vytlačenej informačnej strany. 2. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte a podržte tlačidlo Bezdrôtové pripojenie najmenej tri sekundy. Indikátor stavu Bezdrôtové pripojenie začne blikať. 3.
Tradičné bezdrôtové pripojenie (vyžaduje smerovač) Ak chcete pripojiť zariadenie HP Deskjet 2540 series do integrovanej bezdrôtovej siete WLAN 802.11, budete potrebovať nasledujúce položky: ● Bezdrôtovú sieť 802.11b/g/n s bezdrôtovým smerovačom alebo prístupovým bodom. POZNÁMKA: Tlačiareň HP Deskjet 2540 series podporuje len pripojenia s frekvenciou 2,4 GHz. ● Stolný alebo prenosný počítač podporujúci bezdrôtovú sieť alebo obsahujúci kartu sieťového rozhrania (NIC).
Zmena nastavení siete Táto metóda je k dispozícii až po inštalácii softvér tlačiarne. POZNÁMKA: Pri použití tejto metódy sa vyžaduje kábel USB. Kábel USB nepripájajte, kým sa nezobrazí výzva. 1. SKWW V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov: ● Windows 8: kliknite pravým tlačidlom myši na prázdnu oblasť domovskej obrazovky a na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie.
Pripojenie USB (bezsieťové pripojenie) Na zariadení HP Deskjet 2540 series sa nachádza zadný vysokorýchlostný port USB 2.0 na pripojenie k počítaču. Pripojenie tlačiarne pomocou kábla USB 1. Vložte disk CD so softvérom tlačiarne do jednotky CD-ROM počítača. POZNÁMKA: Kábel USB pripojte k tlačiarni až po zobrazení výzvy. 2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po zobrazení výzvy pripojte tlačiareň k počítaču výberom položky USB na obrazovke Možnosti pripojenia. 3.
Zmena z pripojenia USB na bezdrôtovú sieť Ak ste prvotne nainštalovali tlačiareň aj softvér pomocou kábla USB, pričom sa tlačiareň priamo pripojila k počítaču, pripojenie môžete jednoducho zmeniť na bezdrôtovú sieť. Budete potrebovať bezdrôtovú sieť 802.11b/g/n s bezdrôtovým smerovačom alebo prístupovým bodom. POZNÁMKA: Tlačiareň HP Deskjet 2540 series podporuje len pripojenia s frekvenciou 2,4 GHz.
Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača Funkcia HP Wireless Direct umožňuje bezdrôtovým zariadeniam, napríklad počítačom, telefónom Smart Phone, počítačom Tablet PC a iným bezdrôtovým zariadeniam, pripojiť sa k tlačiarni priamo pomocou bezdrôtovej siete, a to prostredníctvom procesu, ktorý momentálne využívate na pripojenie bezdrôtového zariadenia k novým bezdrôtovým sieťam a prístupovým bodom.
Tipy na nastavenie a používanie sieťovej tlačiarne Pomocou nasledujúcich tipov môžete nastaviť a používať sieťovú tlačiareň: SKWW ● Pri nastavovaní bezdrôtovej sieťovej tlačiarne skontrolujte, či má bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod zapnuté napájanie. Tlačiareň vyhľadá bezdrôtové smerovače a potom zobrazí zoznam zistených názvov sietí na obrazovke počítača.
Rozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre sieťové tlačiarne) Keď je tlačiareň pripojená k sieti, pomocou servera EWS môžete zobraziť informácie o stave, zmeniť nastavenia a spravovať tlačiareň z počítača. POZNÁMKA: Na zobrazenie alebo zmenu niektorých nastavení môžete potrebovať heslo. Server EWS možno otvoriť a používať bez pripojenia na internet. Niektoré funkcie však nie sú k dispozícii.
Informácie o súboroch cookie Vstavaný webový server (server EWS) umiestni počas prehľadávania na váš pevný disk veľmi malé textové súbory (súbory cookie). Tieto súbory umožňujú serveru EWS rozpoznať počítač pri najbližšej návšteve. Ak nakonfigurujete napríklad jazyk servera EWS, tento výber sa zapamätá uložením do súboru cookie, aby sa pri nasledujúcom prístupe na server EWS zobrazili stránky v príslušnom jazyku.
58 Kapitola 7 Pripojenie SKWW
8 Vyriešenie problému Táto časť obsahuje nasledujúce témy: SKWW ● Zlepšenie kvality tlače ● Odstránenie zaseknutého papiera ● Nedá sa tlačiť ● Vyčistenie vozíka tlačovej hlavy ● Identifikácia chybnej kazety ● Príprava zásobníkov ● Riešenie problémov s kopírovaním a skenovaním ● Porucha tlačiarne ● Problém s atramentovou kazetou ● Kazety staršej generácie ● Používanie siete ● Technická podpora spoločnosti HP 59
Zlepšenie kvality tlače POZNÁMKA: Z dôvodu ochrany kaziet pred vyschnutím tlačiareň vždy vypínajte pomocou tlačidla Svieti a počkajte, kým nezhasne indikátor tlačidla Svieti. Postup zlepšenia kvality tlače 1. Skontrolujte, či používate originálne atramentové kazety HP. 2. Skontrolujte softvér tlačiarne a uistite sa, či ste v rozbaľovacom zozname Médiá vybrali správny druh papiera a kvalitu tlače.
5. e. Zarovnávací hárok kaziet položte tlačovou stranou nadol do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera. f. Stlačte tlačidlo Spustiť čiernobiele kopírovanie. Tlačiareň zarovná atramentové kazety. Zarovnávací hárok kaziet recyklujte alebo zahoďte do odpadu. Ak je v atramentových kazetách dostatok atramentu, vytlačte diagnostickú stranu. Postup vytlačenia diagnostickej strany SKWW a. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. b.
e. 6. Skontrolujte modré, purpurové, žlté a čierne štvorčeky na diagnostickej strane. Ak sa na diagnostickej strane nachádzajú šmuhy alebo chýbajúce časti farebných a čiernych štvorčekov, automaticky vyčistite atramentové kazety. Automatické čistenie atramentových kaziet 62 a. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. b.
c. V softvér tlačiarne kliknite na položku Tlačiť a skenovať a potom kliknutím na položku Údržba tlačiarne otvorte položku Panel nástrojov tlačiarne. d. Kliknite na položku Vyčistiť atramentové kazety na karte Služby zariadenia. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Ak sa pomocou vyššie uvedených riešení nepodarí odstrániť problém, kliknutím sem zobrazte ďalšie informácie o riešení problémov online.
Odstránenie zaseknutého papiera Zaseknutý papier odstránite nasledujúcim postupom. Odstránenie zaseknutého papiera zo vstupného zásobníka 1. Stlačením tlačidla Zrušiť sa pokúste automaticky odstrániť zaseknutý papier. Ak tento postup nefunguje, zaseknutý papier budete musieť odstrániť manuálne. 2. Zo vstupného zásobníka opatrne vytiahnite papier. 3. Stlačením tlačidla Spustiť čiernobiele kopírovanie alebo Spustiť farebné kopírovanie na ovládacom paneli pokračujte vo vykonávaní aktuálnej úlohy.
2. Otvorte prístupový kryt kazety a posuňte vozík tlačovej hlavy doprava, aby ste získali prístup k zaseknutému papieru. 3. Stlačením tlačidla Spustiť čiernobiele kopírovanie alebo Spustiť farebné kopírovanie na ovládacom paneli pokračujte vo vykonávaní aktuálnej úlohy. Odstránenie zaseknutého papiera zvnútra tlačiarne SKWW 1. Stlačením tlačidla Zrušiť sa pokúste automaticky odstrániť zaseknutý papier. Ak tento postup nefunguje, zaseknutý papier budete musieť odstrániť manuálne. 2.
4. Zatvorte čistiaci kryt. Opatrne zatlačte kryt smerom k tlačiarni, až kým obe zarážky nezacvaknú na miesto. 5. Stlačením tlačidla Spustiť čiernobiele kopírovanie alebo Spustiť farebné kopírovanie na ovládacom paneli pokračujte vo vykonávaní aktuálnej úlohy. Ak sa pomocou vyššie uvedených riešení nepodarí odstrániť problém, kliknutím sem zobrazte ďalšie informácie o riešení problémov online. Zabránenie zaseknutiam papiera ● Vstupný zásobník neprepĺňajte.
Nedá sa tlačiť Ak máte problém s tlačou, môžete si prevziať nástroj HP Print and Scan Doctor, ktorý môže za vás automaticky vyriešiť tento problém. Nástroj získate kliknutím na príslušné prepojenie: POZNÁMKA: Nástroj HP Print and Scan Doctor nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch. Prejsť na stránku na prevzatie nástroja HP Print and Scan Doctor. Riešenie problémov s tlačou Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je vo vstupnom zásobníku papier.
položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia a tlačiarne. b. ● Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a tlačiarne. ● Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite na položku Tlačiarne. ● Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite na položku Tlačiarne a faxy. Skontrolujte, či je nastavená správna predvolená tlačiareň.
iv. Na karte Všeobecné vedľa položky Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť Automaticky. v. Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na tlačidlo OK. i. V ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel, Systém a údržba a potom Nástroje na správu. ii. Dvakrát kliknite na položku Služby. iii. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Služba zaraďovača tlače a potom kliknite na položku Vlastnosti. iv.
● Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite na položku Tlačiarne. ● Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite na položku Tlačiarne a faxy. b. Dvojitým kliknutím na ikonu tlačiarne otvorte tlačový front. c. V ponuke Tlačiarne kliknite na položku Zrušiť všetky dokumenty alebo Vymazať tlačové dokumenty a potom kliknutím na tlačidlo Áno vykonajte potvrdenie. d.
Vyčistenie vozíka tlačovej hlavy Odstráňte všetky prekážky, ktoré blokujú vozík tlačovej hlavy (napríklad papier). Ďalšie informácie nájdete v časti Odstránenie zaseknutého papiera na strane 64. POZNÁMKA: Na odstránenie zaseknutého papiera nepoužívajte žiadne nástroje ani iné zariadenia. Pri odstraňovaní zaseknutého papiera zvnútra tlačiarne postupujte vždy opatrne. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Identifikácia chybnej kazety Ak blikajú indikátory trojfarebnej aj čiernej atramentovej kazety a indikátor tlačidla Svieti svieti, na oboch kazetách sa možno stále nachádza páska alebo chýbajú. Najprv skontrolujte, či bola odstránená ružová páska z oboch kaziet a či sú nainštalované obe atramentové kazety. Ak indikátory oboch atramentových kaziet stále blikajú, potom najmenej jedna z kaziet môže byť chybná. Ak chcete zistiť, či je niektorá z kaziet chybná, vykonajte nasledujúce kroky: 72 1.
Príprava zásobníkov Otvorenie výstupného zásobníka ▲ Výstupný zásobník musí byť pred začatím tlače otvorený. Zatvorenie prístupového krytu kazety ▲ Kryt kazety musí byť pred začatím tlače zatvorený. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Riešenie problémov s kopírovaním a skenovaním Spoločnosť HP poskytuje nástroj HP Print and Scan Doctor (len v systéme Windows), ktorý vám môže pomôcť vyriešiť mnoho bežných problémov, keď nemožno skenovať. POZNÁMKA: Nástroj HP Print and Scan Doctor nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch. Prejsť na stránku na prevzatie nástroja HP Print and Scan Doctor. Získajte ďalšie informácie o spôsoboch riešenia problémov so skenovaním. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Porucha tlačiarne Riešenie problému so zlyhaním tlačiarne ▲ Vypnite a zapnite tlačiareň. Ak sa týmto krokom problém neodstráni, obráťte sa na spoločnosť HP. O pomoc požiadajte oddelenie technickej podpory spoločnosti HP.
Problém s atramentovou kazetou Najskôr sa pokúste atramentové kazety vybrať a znova vložiť. Ak tento postup nepomôže, vyčistite kontakty kazety. Ak sa problém stále nevyriešil, vymeňte atramentové kazety. Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena atramentových kaziet na strane 41. Vyčistenie kontaktov atramentovej kazety UPOZORNENIE: Čistenie trvá iba niekoľko minút. Zabezpečte, aby boli atramentové kazety čím skôr znova vložené v tlačiarni.
6. Vnútri tlačiarne vyhľadajte kontakty určené pre kazetu. Kontakty tlačiarne sú zlaté výstupky umiestnené tak, aby sa dotýkali kontaktov na atramentovej kazete. 7. Utrite kontakty suchým tampónom alebo handričkou nepúšťajúcou vlákna. 8. Znova nainštalujte atramentovú kazetu. 9. Zatvorte prístupový kryt kazety a skontrolujte, či sa už chybové hlásenie nezobrazuje. 10. Ak sa stále zobrazuje toto chybové hlásenie, vypnite tlačiareň a potom ju znova zapnite.
Kazety staršej generácie Musíte použiť novšiu verziu tejto kazety. Vo väčšine prípadov možno novšiu verziu kazety identifikovať na základe vonkajšieho obalu kazety a vyhľadaním dátumu skončenia záruky. Ak sa napravo od dátumu nachádza označenie v1 s niekoľkými medzerami, ide o aktualizovaný novší model kazety. V prípade, že ide o kazetu staršej generácie, o pomoc alebo výmenu kazety požiadajte oddelenie technickej podpory spoločnosti HP. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Používanie siete SKWW ● Získajte informácie o vyhľadaní nastavení zabezpečenia siete. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie. ● Získajte ďalšie tipy na riešenie problémov. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie. ● Získajte informácie o nástroji HP Print and Scan Doctor. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie. ● Získajte informácie o zmene z pripojenia USB na bezdrôtové pripojenie. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Technická podpora spoločnosti HP ● Registrácia tlačiarne ● Postup pri poskytovaní podpory ● Telefonická technická podpora spoločnosti HP ● Ďalšie možnosti záruky Registrácia tlačiarne Registrácia trvá iba niekoľko minút a umožňuje využívať rýchlejší servis, efektívnejšiu technickú podporu a upozornenia technickej podpory pre tlačiareň. Ak ste nezaregistrovali tlačiareň počas inštalácie softvéru, môžete ju zaregistrovať teraz na adrese http://www.register.hp.com.
Obdobie poskytovania telefonickej podpory Jednoročná telefonická podpora je k dispozícii v Severnej Amerike, Pacifickej Ázii a Latinskej Amerike (vrátane Mexika). Ak chcete zistiť trvanie telefonickej podpory v Európe, na Strednom východe a v Afrike, prejdite na stránku www.hp.com/support. Účtujú sa štandardné poplatky telekomunikačných spoločností. Telefonovanie Na linku oddelenia technickej podpory spoločnosti HP zavolajte vtedy, keď budete pri počítači a tlačiarni.
Ďalšie možnosti záruky Za príplatok sú k dispozícii rozšírené servisné plány pre zariadenie HP Deskjet 2540 series. Na webovej stránke www.hp.com/support vyberte svoju krajinu alebo oblasť a preštudujte si časť venovanú službám a záruke, kde nájdete informácie o rozšírených servisných plánoch.
A Technické informácie V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre tlačiareň HP Deskjet 2540 series. Ďalšie špecifikácie nájdete v tlačenej dokumentácii dodávanej s tlačiarňou HP Deskjet 2540 series.
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad tohto materiálu bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard sa zakazuje okrem prípadov povolených autorskými zákonmi. Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s takýmito produktmi a službami.
Špecifikácie V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie zariadenia HP Deskjet 2540 series. Ďalšie špecifikácie zariadenia nájdete v dokumentácii k zariadeniu na adrese www.hp.com/support.
Indexové karty: Max. 20 Hárky fotopapiera: Max. 20 Kapacita výstupného zásobníka Hárky obyčajného papiera (80 g/m²): Max. 30 Obálky: Max. 5 Indexové karty: Max. 10 Hárky fotopapiera: Max. 10 Veľkosť papiera Úplný zoznam podporovaných veľkostí médií nájdete v softvéri tlačiarne. Hmotnosti papiera Obyčajný papier: 64 až 90 g/m² Obálky: 75 až 90 g/m² Karty: max. 200 g/m² Fotopapier: max.
Rozlíšenie tlače Režim konceptu ● Farebný vstup/čiernobiele vykreslenie: 300x300dpi ● Výstup (čiernobiely/farebný): Automatický Normálny režim ● Farebný vstup/čiernobiele vykreslenie: 600x300dpi ● Výstup (čiernobiely/farebný): Automatický Najlepší režim pre obyčajný papier ● Farebný vstup/čiernobiele vykreslenie: 600x600dpi ● Výstup (čiernobiely/farebný): Automatický Najlepší režim pre fotopapier ● Farebný vstup/čiernobiele vykreslenie: 600x600dpi ● Výstup (čiernobiely/farebný): Automatický
Program environmentálneho dozoru výrobku Spoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľným spôsobom. Na možnosť budúcej recyklácie sa prihliadalo už pri vývoji tohto produktu. Počet materiálov bol obmedzený na minimum. Toto obmedzenie nemá vplyv na správnu funkčnosť a spoľahlivosť produktu. Odlišné materiály sú použité tak, aby boli ľahko separovateľné. Uzamykacie a spojovacie prvky sa dajú ľahko nájsť, sú ľahko prístupné a možno ich odstrániť bežnými nástrojmi.
Informačné listy o bezpečnosti materiálu Informačné listy o bezpečnosti materiálu (MSDS) môžete získať na webovej stránke spoločnosti HP na adrese: www.hp.com/go/msds Program recyklovania Spoločnosť HP ponúka v mnohých krajinách/regiónoch čoraz väčší počet programov spätného zberu a recyklácie produktov a spolupracuje s mnohými z najväčších centier pre recykláciu elektronických zariadení po celom svete. Spoločnosť HP šetrí prírodné zdroje opätovným predajom niektorých z jej najobľúbenejších produktov.
3. V časti Správa napájania kliknite na položku Režim úspory energie a vyberte požadovanú možnosť. 4. Kliknite na položku Použiť. Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi Tento symbol znamená zákaz likvidácie produktu spolu s ostatným odpadom z domácnosti. Namiesto toho je vašou povinnosťou odovzdať nepotrebné zariadenie na určenom zbernom mieste na recykláciu nepotrebného elektrického a elektronického zariadenia, a tak chrániť ľudské zdravie a životné prostredie.
Regulačné informácie Tlačiareň HP Deskjet 2540 series vyhovuje požiadavkám predpisov vo vašej krajine/regióne.
FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord 92 Príloha A Technické informácie SKWW
Regulačný oznam pre Európsku úniu Produkty s označením CE vyhovujú nasledujúcim smerniciam EÚ: ● Smernica o nízkom napätí 2006/95/ES ● Smernica EMC 2004/108/ES ● Smernica 2009/125/ES o ekodizajne, ak sa vzťahuje Súlad s certifikátom CE je platný len v prípade, ak sa produkt napája pomocou správneho napájacieho adaptéra s označením CE dodaného spoločnosťou HP.
Produkty so zariadeniami pre bezdrôtovú sieť LAN ● V niektorých krajinách môžu platiť zvláštne povinnosti alebo požiadavky v súvislosti s prevádzkou bezdrôtových sietí LAN, napríklad obmedzenie len na používanie vo vnútorných priestoroch alebo obmedzenia týkajúce sa dostupných kanálov. Presvedčte sa, že miestne nastavenia bezdrôtovej siete sú správne.
Declaration of conformity Regulačné nariadenia týkajúce sa bezdrôtových zariadení Táto časť obsahuje nasledujúce regulačné informácie týkajúce sa bezdrôtových produktov: SKWW ● Exposure to radio frequency radiation ● Notice to users in Brazil ● Notice to users in Canada ● Upozornenie pre používateľov v Mexiku ● Notice to users in Taiwan Regulačné informácie 95
● Wireless notice to users in Japan Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil 96 Príloha A Technické informácie SKWW
Notice to users in Canada Upozornenie pre používateľov v Mexiku SKWW Regulačné informácie 97
Notice to users in Taiwan Wireless notice to users in Japan 98 Príloha A Technické informácie SKWW
Register K karta rozhrania 48, 50 kopírovanie špecifikácie 86 O obdobie poskytovania telefonickej podpory obdobie poskytovania podpory 81 ovládací panel funkcie 5 tlačidlá 5 P papier odporúčané typy 22 podpora pre zákazníkov záruka 82 postup pri poskytovaní podpory 80 po uplynutí obdobia poskytovania podpory 81 prostredie požiadavky na prevádzkové prostredie 85 Program environmentálneho dozoru výrobku 88 R recyklovať atramentové kazety 89 regulačné informácie 91 regulačné upozornenia nariadenia týkajúce sa