HP Deskjet 2540 All-in-One series
Tabla de contenido 1 Ayuda de HP Deskjet 2540 series .................................................................................................................... 1 2 Introducción a HP Deskjet 2540 series ............................................................................................................. 3 Componentes de la impresora ............................................................................................................. 4 Funciones del panel de control ................
Sustituya los cartuchos de tinta .......................................................................................................... 41 Utilizar el modo de cartucho único ..................................................................................................... 43 Información acerca de la garantía del producto ................................................................................. 44 Consejos para trabajar con cartuchos ............................................................
1 Ayuda de HP Deskjet 2540 series Aprenda a utilizar su HP Deskjet 2540 series ESWW ● Componentes de la impresora en la página 4 ● Funciones del panel de control en la página 5 ● Carga del papel en la página 24 ● Copia de documentos en la página 30 ● Escanear a un ordenador en la página 32 ● Impresión en la página 11 ● Sustituya los cartuchos de tinta en la página 41 ● Eliminar atascos de papel en la página 64 ● Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 38 1
2 Capítulo 1 Ayuda de HP Deskjet 2540 series ESWW
2 ESWW Introducción a HP Deskjet 2540 series ● Componentes de la impresora ● Funciones del panel de control ● Configuración de conexión inalámbrica ● Luces de estado ● Apagado automático 3
Componentes de la impresora 4 1 Bandeja de entrada 2 Bandeja de entrada abierta 3 Cartuchos 4 Tapa 5 Parte trasera de la tapa 6 Guía de ancho de papel para la bandeja de entrada 7 Panel de control 8 Puerta de acceso al cartucho 9 Bandeja de salida 10 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja) 11 Cristal del escáner 12 Puerto USB posterior 13 Conexión eléctrica.
Funciones del panel de control ESWW Característica Descripción 1 Botón Encendida: enciende o apaga la impresora. Cuando la impresora está apagada, se sigue usando una cantidad mínima de energía. Para una desconexión completa, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación. 2 Botón Cancelar: Detiene la operación actual. 3 Conexión inalámbrica luz y botón de estado: La luz azul indica una conexión inalámbrica. Presione el botón para activar las funciones inalámbricas de la impresora.
Configuración de conexión inalámbrica Presione el botón Conexión inalámbrica para activar las funciones inalámbricas de la impresora. ● Si la impresora tiene una conexión activa a una red inalámbrica, la luz de la conexión inalámbrica estará encendida en color azul intenso. Mientras, la impresora mostrará el icono de conexion inalámbrica y la barra de señal. ● Si la conexión inalámbrica está apagada, la luz de conexión inalámbrica estará apagada.
Luces de estado Cuando la impresora está en marcha, puede verse la luz del botón de Encendida. Cuando la impresora está procesando un trabajo, la luz de botón Encendida parpadeará. Otros indicadores parpadeantes reflejarán problemas que puede resolver. Consulte más adelante para conocer el significado de los indicadores parpadeantes, y qué hacer en cada caso. Comportamiento de la luz Causa y solución Luz de aviso parpadea. ● La bandeja de salida está cerrada y está intentando imprimir.
Comportamiento de la luz Causa y solución La luz de un cartucho parpadea. El icono del nivel de tinta parpadeante indica que el cartucho correspondiente tiene un problema. El cartucho debe estar mal instalado, debe ser incompatible o no tiene tinta. El indicador de errores en los soportes y Luz de aviso parpadean. ● Si ve un mensaje en la pantalla del ordenador, consulte el mensaje para obtener más información sobre el problema.
Comportamiento de la luz Causa y solución vea Sustituya los cartuchos de tinta en la página 41. La luz del botón Encendida, la luz de estado Conexión inalámbrica, Luz de estado de Directa inalámbrica, la letra “E”, el indicador de error en el soporte, el indicador de potencia de la conexión inalámbrica, Luz de aviso y las dos luces de los cartuchos parpadean. ◦ Determine si el cartucho de tinta está defectuoso. Para obtener más información, vea Identificar un cartucho defectuoso en la página 72.
Apagado automático Apagado automático se activa automáticamente, de forma predeterminada, cuando enciende la impresora. Cuando se activa el Apagado automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. Apagado automático apaga la impresora por completo. Presione el botón Encendida para volver a activarla.
3 Impresión En esta sección se tratan los siguientes temas: ESWW ● Imprimir documentos ● Imprimir fotografías ● Impresión de sobres ● Imprimir con HP directa inalámbrica ● Imprima utilizando el máximo de ppp ● Consejos para imprimir correctamente 11
Imprimir documentos Cargue el papel 1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta. 2. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. Para imprimir un documento 1. En el software, haga clic en el botón Imprimir. 2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora. 3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
ESWW ● En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal. ● En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión adecuados en la lista desplegable Soportes. ● Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegable Tamaño del papel. 5. Enla ficha Diseño seleccione una opción apropiada de la lista desplegable Impresión en ambas caras mannual. 6. Haga clic en Aceptar para imprimir. 7.
Imprimir fotografías Cargue el papel fotográfico 1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta. 2. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la cara de impresión hacia arriba. Para imprimir una fotografía en papel fotográfico 1. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir. 2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora. 3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Impresión de sobres Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada del HP Deskjet 2540 series. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en los sobres, consulte los archivos de ayuda en su aplicación para el procesamiento de textos. Carga de sobres 1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta. 2. Deslice la guía de anchura del papel totalmente hacia la izquierda. 3.
Imprimir con HP directa inalámbrica Con HP directa inalámbrica, puede imprimir de forma inalámbrica desde un equipo, teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica existente.
inalámbrica de la lista de redes inalámbricas que aparece, como por ejemplo HP-Print-**Deskjet 2540 series (donde ** son los únicos caracteres para identificar la impresora). Si HP directa inalámbrica está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite. 4. Imprima el documento. Imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica 1. Asegúrese de que ha activado HP directa inalámbrica en la impresora.
Imprima utilizando el máximo de ppp Utilice el máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en el papel fotográfico. Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad de espacio en el disco. Para imprimir en modo Máximo ppp 1. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir. 2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora. 3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Consejos para imprimir correctamente Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suficiente tinta, el papel debe cargarse correctamente y la impresora debe tener los ajustes correctos. Los ajustes de impresión no se aplican a la copia o el escáner. Consejos sobre la tinta ● Utilice cartuchos de tinta HP originales. ● Instale bien los cartuchos de negro y tricolores. Para obtener más información, vea Sustituya los cartuchos de tinta en la página 41.
◦ Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantalla Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente, seleccione el icono con el nombre de su impresora. ◦ Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP Deskjet 2540 series y luego clic en HP Deskjet 2540 series.
4 Conceptos básicos relativos al papel Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en la impresora HP, incluido el papel de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias y sobres.
Papel recomendado para impresión Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente diseñados para el tipo de proyecto que vaya a imprimir. En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles. ColorLok ● HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Documentos de empresa ● Papel HP Premium Presentation o Papel HP Professional 120 Estos tipos de papel son de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da un tacto y un aspecto excelente. ● Papel de folleto HP y Papel HP Professional 180 Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate por los dos lados para poder usarlos por ambas caras.
Carga del papel Seleccione un tamaño de papel para continuar. Carga de papel a tamaño completo 24 1. Levante la bandeja de entrada. 2. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida. 3. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda. 4. Inserte una pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión hacia arriba. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
5. Deslice la guía de anchura del papel hacia la derecha, hasta que se detenga en el borde del papel. Carga de papel tamaño pequeño ESWW 1. Levante la bandeja de entrada. 2. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida. 3. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.
4. Inserte una pila de papel fotográfico en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se detenga. 5. Deslice la guía de anchura del papel hacia la derecha, hasta que se detenga en el borde del papel. Carga de sobres 26 1. Levante la bandeja de entrada. 2. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida. 3.
4. Inserte uno o varios sobres en la parte derecha de la bandeja de entrada y deslice la pila de sobres hacia abajo, hasta que se detenga. La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en el lado izquierdo y hacia abajo. 5. ESWW Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres.
28 Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW
5 ESWW Copiar y escanear ● Copia de documentos ● Escanear a un ordenador ● Consejos para copiar correctamente ● Consejos para escanear correctamente 29
Copia de documentos NOTA: Todos los documentos se copian en modo de impresión de calidad normal. No se puede cambiar la calidad del modo de impresión cuando se copia. Original de 1 cara, copia a 1 cara 30 1. Cargue papel fotográfico pequeño o a tamaño completo en la bandeja de entrada. 2. Carga de original. a. Levante la tapa de la impresora. b. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.
c. 3. Iniciar copia. ▲ ESWW Cierre la tapa. Pulse Iniciar copia Negro o Iniciar copia Color. Para aumentar el número de copias, pulse el botón varias veces.
Escanear a un ordenador NOTA: Para escanear al ordenador, el HP Deskjet 2540 series y el ordenador deben estar conectados y encendidos. Escaneo de una sola página 1. 2. 32 Carga de original. a. Levante la tapa de la impresora. b. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner. c. Cierre la tapa. Iniciar escaneo.
a. b. ESWW Inicie el trabajo de escaneo utilizando software de impresora. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación, para abrir software de impresora: ● Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantalla Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente, seleccione el icono con el nombre de su impresora.
Consejos para copiar correctamente ● Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner. ● Para ajustar el tamaño de la copia, escanee el original en el ordenador, ajuste el tamaño con la aplicación en el ordenador y luego imprima el documento con el tamaño ajustado. ● Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Consejos para escanear correctamente ● Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner. ● Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
36 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW
6 Trabajo con cartuchos de tinta En esta sección se tratan los siguientes temas: ESWW ● Compruebe los niveles estimados de tinta ● Pedidos de suministro de tinta ● Elija los cartuchos de tinta adecuados ● Sustituya los cartuchos de tinta ● Utilizar el modo de cartucho único ● Información acerca de la garantía del producto ● Consejos para trabajar con cartuchos 37
Compruebe los niveles estimados de tinta Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir un cartucho. El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos. Para comprobar los niveles de tinta 1. 2.
Pedidos de suministro de tinta Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto. Buscar el número de cartucho en la impresora ● El número de cartucho está situado en el interior de la puerta de acceso a los cartuchos. Localice el número de cartucho en la software de impresora 1. 2.
Elija los cartuchos de tinta adecuados HP recomienda utilizar cartuchos originales HP. Los cartuchos originales de HP se han diseñado y probado con impresoras HP para que siempre obtenga resultados excelentes.
Sustituya los cartuchos de tinta Para sustituir los cartuchos de tinta 1. Compruebe que hay alimentación. 2. Cargue papel. 3. Retire el cartucho de tinta. 4. a. Abra la puerta de acceso de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva al medio de la impresora. b. Pulse para soltar el cartucho y luego sáquelo de la ranura. Inserte un cartucho de tinta nuevo. a. ESWW Extraiga el cartucho de tinta del embalaje.
b. Tire con cuidado de la pestaña rosa para retirar la cinta de plástico. c. Introduzca el cartucho de tinta en su ranura hasta que oiga un clic, que indica que está bien encajado. d. Cierre la puerta de acceso al cartucho. NOTA: HP software de impresora le pide que alinee los cartuchos de tinta al imprimir un documento después de instalar el cartucho de tinta nuevo.
Utilizar el modo de cartucho único Utilice el modo de cartucho único para hacer que el HP Deskjet 2540 series funcione con un solo cartucho de tinta. El modo de cartucho único se activa cuando uno de los cartuchos de tinta se retira del carro de cartuchos de tinta. En el modo de cartucho único, la impresora sólo puede imprimir trabajos desde el equipo. NOTA: Cuando el HP Deskjet 2540 series funciona en modo de cartucho único, aparece un mensaje en la pantalla.
Información acerca de la garantía del producto La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando se utiliza en el cartucho en el dispositivo de impresión que le ha sido designado. Esta garantía no cubre a los cartuchos de tinta HP que se hayan rellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente. Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía.
Consejos para trabajar con cartuchos Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta: ESWW ● Para evitar que el cartucho de tinta se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de Encendida y espere hasta que la luz del botón de Encendida se apague. ● No abra o destape los cartuchos hasta que esté preparado para instalarlos. Dejar las tapas en los cartuchos reduce la evaporación de la tinta. ● Inserte los cartuchos en las ranuras correctas.
46 Capítulo 6 Trabajo con cartuchos de tinta ESWW
7 ESWW Conectividad ● Configuración protegida Wi-Fi (WPS – requiere router WPS) ● Conexión inalámbrica tradicional (requiere router) ● Conexión USB (sin conexión de red) ● Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica ● Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router ● Sugerencias para configurar y usar una impresora en red ● Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red) 47
Configuración protegida Wi-Fi (WPS – requiere router WPS) Estas instrucciones son para clientes que ya han configurado e instalado software de impresora. Para la primera instalación, consulte las instrucciones de instalación que acompañan a la impresora. Para conectar HP Deskjet 2540 series a una red inalámbrica mediante WPS, necesita lo siguiente: ● Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluye un punto de acceso o router inalámbrico para WPS. NOTA: HP Deskjet 2540 series solo admite conexiones con 2,4 GHz.
método PIN 1. Pulse el botón Conexión inalámbrica y el botón Iniciar copia en negro a la vez para imprimir la página de configuración de la red y localice un PIN WPS. Encontrará un código PIN WPS impreso en la parte superior de la página de información impresa. 2. Pulse el botón Conexión inalámbrica del panel de control de la impresora y manténgalo pulsado durante más de 3 segundos. La luz de estado Conexión inalámbrica parpadea. 3.
Conexión inalámbrica tradicional (requiere router) Para conectar el HP Deskjet 2540 series a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente: ● Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico. NOTA: HP Deskjet 2540 series solo admite conexiones con 2,4 GHz. ● Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de red (NIC).
Cambie los ajustes de red Este método está disponible, si ya ha instalado el software de impresora. NOTA: 1. ESWW Este método requiere un cable USB. No conecte el cable USB hasta que se le indique. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación: ● Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantalla Inicio, luego clic en Todas las aplicaciones de la barra de aplicaciones.
Conexión USB (sin conexión de red) El HP Deskjet 2540 series admite un puerto posterior USB 2.0 de alta velocidad para la conexión a un ordenador. Para conectar la impresora con el cable USB 1. Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo. NOTA: No conecte el cable USB a la impresora hasta que se le indique. 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica Si configuró su impresora por primera vez e instaló el software con un cable USB, conectando la impresora directamente a su ordenador, puede cambiar fácilmente a una conexión de red inalámbrica. Necesitará una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico. NOTA: HP Deskjet 2540 series solo admite conexiones con 2,4 GHz.
Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router HP directa inalámbrica le permite conectar sus dispositivos inalámbricos como por ejemplo, ordenadores, smart phones y tablets a su impresora directamente a través de la red inalámbrica, utilizando el proceso que utiliza actualmente para conectar su dispositivo Wi-Fi a redes inalámbricas y puntos de acceso nuevos.
Sugerencias para configurar y usar una impresora en red Siga estos consejos para configurar y utilizar una impresora en red: ESWW ● Al configurar la impresora de red inalámbrica, asegúrese de que el enrutador inalámbrico o el punto de acceso estén encendidos. La impresora busca los enrutadores inalámbricos y presenta una lista de los nombres de red detectados en el ordenador.
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red) Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el EWS para ver la información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde el ordenador. NOTA: Para ver o cambiar algunos ajustes, podría necesitar una contraseña. Puede abrir y utilizar el servidor Web incorporado EWS sin estar conectado a Internet. Sin embargo, algunas funciones no están disponibles.
Abra el servidor web incorporado a través de HP directa inalámbrica 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Directa inalámbrica para encender HP directa inalámbrica. Para obtener más información, vea Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router en la página 54. 2. En el ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión inalámbrica, busque el nombre de HP directa inalámbrica y establezca la conexión, por ejemplo: HP-Print-**-Deskjet 2540 series.
58 Capítulo 7 Conectividad ESWW
8 Solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: ESWW ● Mejorar la calidad de impresión ● Eliminar atascos de papel ● No se puede imprimir ● Limpie el carro de impresión ● Identificar un cartucho defectuoso ● Preparar bandejas ● Resolución de problemas de copia y escaneo ● Fallo de impresora ● Problema con los cartuchos de tinta ● Cartuchos de antigua generación ● Trabajo en red ● Servicio de asistencia técnica de HP 59
Mejorar la calidad de impresión NOTA: Para evitar que el cartucho de tinta se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de Encendida y espere hasta que la luz del botón de Encendida se apague. Para mejorar la calidad de impresión 1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales. 2. Compruebe software de impresora para asegurarse de que ha elegido el papel adecuado y la calidad de impresión correcta en la lista desplegable Soportes.
5. e. Cargue la página de alineación de los cartuchos de impresión orientada hacia abajo sobre la esquina frontal derecha del cristal del escáner. f. Pulse el botón Iniciar Copia negro. La impresora alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de alineación de los cartuchos de tinta. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos de tinta tienen poca tinta. Para imprimir una página de diagnóstico ESWW a.
e. 6. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de diagnóstico. Limpie automáticamente los cartuchos de tinta si en la página de diagnóstico aparecen rayas o partes sin tinta en los cuadros de colores y negro. Para limpiar los cartuchos de tinta automáticamente 62 a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. b.
c. En software de impresora, haga clic en Imprimir y escanear y luego en Mantener la impresora para acceder a la Caja de herramientas de la impresora. d. Haga clic en Limpiar los cartuchos de tinta en la ficha Servicios del dispositivo. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Eliminar atascos de papel Siga los pasos que aparecen a continuación para eliminar un atasco de papel. Eliminar un atasco de papel en la bandeja de entrada 1. Pulse el botón Cancelar para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si esto no funciona, el atasco deberá solucionarse manualmente. 2. Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de entrada. 3. Pulse el botón Iniciar copia en negro o Iniciar copia en color en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos y deslícelos hacia la derecha para llegar al atasco de papel. 3. Pulse el botón Iniciar copia en negro o Iniciar copia en color en el panel de control para continuar con el trabajo actual. Eliminar un atasco de papel desde dentro de la impresora ESWW 1. Pulse el botón Cancelar para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si esto no funciona, el atasco deberá solucionarse manualmente. 2.
4. Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas queden ajustadas en su sitio. 5. Pulse el botón Iniciar copia en negro o Iniciar copia en color en el panel de control para continuar con el trabajo actual. Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea. Evite los atascos de papel ● No sobrecargue la bandeja de entrada.
No se puede imprimir Si tiene problemas de impresión, puede descargar HP Print y Scan Doctor, que puede ayudarle a resolver automáticamente este problema. Para obtener esta herramienta, pulse el enlace apropiado: NOTA: Es posible que HP Print y Scan Doctor no estén disponibles en todos los idioma. Llevarme a la página de descargas de HP Print y Scan Doctor. Resuelva problemas de impresión Asegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel en la bandeja.
b. ● Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación, en Impresoras. ● Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en Impresoras y faxes. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada. La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde. 5. c.
Windows Vista i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento, Herramientas administrativas. ii. Haga doble clic en Servicios. iii. Haga clic con el botón derecho en Servicio del Administrador de trabajos de impresión y luego en Propiedades. iv. En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático. v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en Aceptar. i.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento en impresión y a continuación haga clic en Sí para confirmar. d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de reiniciar el ordenador. e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de nuevo. Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Limpie el carro de impresión Retire cualquier objeto, por ejemplo papel, que pueda estar bloqueando el carro de impresión. Vea Eliminar atascos de papel en la página 64 para obtener más información. NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Identificar un cartucho defectuoso Si parpadean ambos indicadores, el del cartucho tricolor y el de tinta negra, y puede verse la luz del botón Encendida, significa que los dos cartuchos tienen aún pegada cinta adhesiva o, tienen muy poca tinta o no están insertados. Asegúrese en primer lugar de que se ha retirado la cinta rosa de ambos cartuchos de tinta, y que ambos están instalados. Si siguen parpadeando los indicadores de los dos cartuchos de tinta, puede haber un defecto en uno de ellos o en los dos.
Preparar bandejas Abra la bandeja de salida ▲ La bandeja de salida debe estar abierta para empezar a imprimir. Cierre la puerta de acceso al cartucho ▲ La tapa del cartucho de tinta debe estar cerrada para empezar al imprimir. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Resolución de problemas de copia y escaneo HP ofrece HP Print y Scan Doctor (solo para Windows) que le ayudan a resolver muchos problemas comunes de “No se puede escanear”. NOTA: Es posible que HP Print y Scan Doctor no estén disponibles en todos los idioma. Llevarme a la página de descargas de HP Print y Scan Doctor. Información sobre la resolución de problemas de escaneo. Haga clic aquí para obtener más información en línea. Información sobre cómo resolver problemas de copia.
Fallo de impresora Resuelva el fallo de la impresora ▲ Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener ayuda .
Problema con los cartuchos de tinta Primero intente extraer y reinsertar los cartuchos de tinta. Si esto no funciona, limpie los contactos de los cartuchos. Si su problema todavía no se ha resuelto, recambie los cartuchos. Para obtener más información, vea Sustituya los cartuchos de tinta en la página 41. Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta PRECAUCIÓN: El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos.
6. En la parte interior del producto localice los contactos para los cartuchos. Los contactos de la impresora tienen el aspecto de un conjunto de patillas doradas posicionadas para entrar en contacto con los contactos del cartucho de tinta. 7. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos. 8. Vuelva a instalar el cartucho de tinta. 9. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error. 10.
Cartuchos de antigua generación Tendrá que utilizar una versión más nueva de este cartucho. En la mayoría de los casos, puede identificar una versión más nueva del cartucho mirando en el exterior del paquete del cartucho y encontrando la fecha de fin de la garantía. Si dice ‘v1’ varios espacios a la derecha de la fecha, entonces el cartucho es la versión más nueva actualizada.
Trabajo en red ESWW ● Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red. Haga clic aquí para obtener más información en línea. ● Infórmese sobre otros consejos para solucionar problemas. Haga clic aquí para obtener más información en línea. ● Infórmese sobre HP Print y Scan Doctor. Haga clic aquí para obtener más información en línea. ● Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a inalámbrica. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Servicio de asistencia técnica de HP ● Registrar la impresora ● Proceso de asistencia ● Asistencia telefónica de HP a través del ● Opciones de la garantía adicional Registrar la impresora Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.
Periodo de asistencia telefónica Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica (México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y África, consulte www.hp.com/support. Se aplicará la tarificación telefónica estándar. Realizar una llamada Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente al equipo y la impresora.
82 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
A Información técnica En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP Deskjet 2540 series. Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP Deskjet 2540 series.
Hewlett-Packard Company, avisos La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso. Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios de HP son las establecidas en las declaraciones expresas de garantía adjuntas a dichos productos y servicios.
Especificaciones En este apartado se especifican los datos técnicos de HP Deskjet 2540 series. Para ver más especificaciones, consulte la hoja de datos del producto en www.hp.com/support.
Sobres: Hasta 5 Fichas: Hasta 20 Hojas de papel fotográfico: Hasta 20 Capacidad de la bandeja de salida Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 30 Sobres: Hasta 5 Fichas: Hasta 10 Hojas de papel fotográfico: Hasta 10 Tamaño del papel Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la impresora. Pesos de papel Papel normal: de 64 a 90 g/m² (de 16 a 24 lb). Sobres: de 75 a 90 g/m² (de 20 a 24 lb).
Resolución de la impresión Modo borrador ● Entrada de color / reproducción en negro: 300x300 ppp ● Salida (negro/color): Automático Modo Normal ● Entrada de color / reproducción en negro: 600x300 ppp ● Salida (negro/color): Automático Modo óptimo normal ● Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp ● Salida (negro/color): Automático Modo óptimo fotográfico ● Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp ● Salida (negro/color): Automático Modo máximo de ppp ● Entrada de col
Programa medioambiental de administración de productos Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales diferentes se han diseñado para que se puedan separar con facilidad.
Especificaciones de seguridad de los materiales Las especificaciones de seguridad de los materiales (MSDS) se pueden obtener en el sitio Web de HP: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
3. En la sección Gestión de energía, haga clic en Modo de ahorro de energía y seleccione la opción deseada. 4. Haga clic en Apply. Eliminación de residuos de aparatos por parte de los usuarios Este símbolo significa que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar. En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos electrónicos.
Información sobre normativas HP Deskjet 2540 series cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/ región.
FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord 92 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso Normativo para la Unión Europea Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de la UE siguientes: ● Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC ● Directiva EMC 2004/108/EC ● Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable La conformidad CE de este producto solo es válida si está alimentado con los adaptadores de ca con la marca CE distribuidos por HP.
Productos con dispositivos LAN inalámbricos ● Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos específicos sobre el funcionamiento de redes LAN inalámbricas, como el uso exclusivo en interiores, o restricciones de canales. Compruebe que los ajustes del país para la red inalámbrica son correctos.
Declaration of conformity Declaraciones sobre normativa inalámbrica Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos: ESWW ● Exposure to radio frequency radiation ● Notice to users in Brazil ● Notice to users in Canada ● Aviso para usuarios en México ● Notice to users in Taiwan Información sobre normativas 95
● Wireless notice to users in Japan Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil 96 Apéndice A Información técnica ESWW
Notice to users in Canada Aviso para usuarios en México ESWW Información sobre normativas 97
Notice to users in Taiwan Wireless notice to users in Japan 98 Apéndice A Información técnica ESWW
Índice A asistencia al cliente warranty 81 avisos normativos declaraciones sobre normativa inalámbrica 95 número de identificación de modelo normativo 91 B botones, panel de control 5 C copia especificaciones 86 E entorno Programa medioambiental de administración de productos 88 escanear especificaciones de escaneo 86 I imprimir especificaciones 86 información sobre normativas 91 información técnica especificaciones de copia 86 especificaciones de escaneo 86 especificaciones de impresión 86 especificacio